Sony Ericsson HCB-700 – page 3
Manual for Sony Ericsson HCB-700

Informazioni importanti
restituito non rientra nella garanzia, in base alle condizioni
3 La presente garanzia non copre eventuali guasti dovuti alla
di seguito previste.
normale usura o a un utilizzo non appropriato e non
conforme al normale funzionamento secondo quanto
Tenere presente che parte delle impostazioni personali
indicato nelle istruzioni per l’uso e la manutenzione del
o di altre informazioni potrebbero andare perdute quando
Prodotto fornite da Sony Ericsson. Inoltre, la garanzia non
il prodotto Sony Ericsson viene riparato o sostituito.
copre difetti del prodotto derivanti da eventi fortuiti,
Sony Ericsson non si assume alcuna responsabilità per
modifiche all’hardware o al software o adattamenti, cause di
informazioni perse di qualunque tipo né rimborserà l’utente in
forza maggiore o danni derivanti dal contatto con liquidi.
caso di eventuali perdite. Si consiglia di effettuare sempre
Una batteria ricaricabile può essere caricata e scaricata
copie di backup di tutte le informazioni salvate nei prodotti
centinaia di volte. Tuttavia, col tempo, la batteria si
Sony Ericsson prima di consegnare il prodotto per la
esaurisce. Non si tratta di un difetto. Se il tempo di
riparazione o la sostituzione.
conversazione o la durata in modalità standby sono
eccessivamente brevi, la batteria deve essere sostituita.
Condizioni
Sony Ericsson raccomanda di utilizzare esclusivamente
1 La garanzia è valida solo se il Prodotto da riparare
batterie e caricabatterie approvati da Sony Ericsson.
o sostituire è accompagnato dall’originale della prova
4 Questa garanzia non copre guasti del Prodotto dovuti
di acquisto rilasciata dal rivenditore autorizzato Sony
a installazioni, modifiche o riparazioni o all’apertura del
Ericsson, per questo prodotto, con l’indicazione della data
Prodotto eseguite da personale non autorizzato da Sony
di acquisto e del numero di serie** (se disponibile). Sony
Ericsson.
Ericsson si riserva il diritto di non effettuare la riparazione
5 La rottura dei sigilli del prodotto invaliderà la garanzia.
in garanzia se queste informazioni risultassero cancellate
6 LA PRESENTE GARANZIA ANNULLA E SOSTITUISCE
o modificate dopo il primo acquisto del prodotto dal
OGNI GARANZIA SCRITTA O ORALE PREVISTA DALLA
rivenditore.
LEGGE CHE SIA DEROGABILE PER VOLONTÀ DELLE
2 Qualora Sony Ericsson proceda alla riparazione o alla
PARTI; IN PARTICOLARE ERICSSON NON PRESTA
sostituzione del prodotto, detto prodotto godrà di un
ALCUNA GARANZIA SPECIFICA DI COMMERCIABILITÀ
periodo di garanzia pari alla parte residua della garanzia
O DI IDONEITÀ A SCOPI PARTICOLARI DEL
originale oppure di novanta (90) giorni dalla data di
PRODOTTO. IN NESSUN CASO SONY ERICSSON
riparazione (si considera il periodo più lungo). La riparazione
O I RELATIVI LICENZIATARI POTRANNO ESSERE
o la sostituzione potranno essere effettuate anche tramite
RITENUTI RESPONSABILI PER DANNI ACCIDENTALI
componenti rigenerati con funzionalità equivalenti. Le parti
O CONSEQUENZIALI, QUALI, A TITOLO
o i componenti sostituiti diventeranno di proprietà di Sony
ESEMPLIFICATIVO E NON TASSATIVO, PERDITE DI
Ericsson.
PROFITTO O DANNI COMMERCIALI, NELLA MISURA
IN CUI TALI DANNI NON VENGANO RICONOSCIUTI
DALLA LEGGE.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
41

Informazioni importanti
Alcuni paesi non consentono l’esclusione o la limitazione
FCC Statement
di danni accidentali o consequenziali, o la limitazione della
This device complies with Part 15 of the FCC
durata di garanzie implicite, pertanto le limitazioni o esclusioni
rules. Operation is subject to the following two
precedenti potrebbero non essere applicabili.
conditions:
La presente garanzia non pregiudica i diritti del consumatore
(1) This device may not cause harmful interference, and
previsti dalla legge, indicati in particolare nel libro IV del
(2) This device must accept any interference received,
Codice Civile, come emendato dal Decreto Legislativo No. 24
including interference that may cause undesired operation.
del 2 febbraio 2002.
* UNIONE EUROPEA (UE)
Se il Prodotto è stato acquistato in un paese dell’Unione
Europea, si potrà godere dell’assistenza, in base alle
Questo prodotto è privo di piombo e di alogeno.
condizioni sopra specificate, prevista per il periodo di garanzia
in qualsiasi paese dell’Unione Europea in cui un distributore
Sony Ericsson autorizzato venda un Prodotto identico. Per
sapere se il prodotto di cui si dispone è commercializzato
nel paese dell’Unione Europea, contattare il centro Sony
Ericsson Call Center locale. Tenere presente che potrebbe
non essere possibile effettuare alcuni interventi in paesi
diversi da quelli di acquisto, ad esempio nel caso in cui un
componente interno o esterno del Prodotto sia diverso dai
modelli equivalenti venduti in altri paesi dell’Unione Europea.
** In alcuni paesi/regioni vengono richieste ulteriori
informazioni. In questo caso, tale richiesta è chiaramente
indicata nella prova di acquisto valida.
42
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Belangrijke informatie
• Probeer het product niet uit elkaar te halen. Het product
Belangrijke informatie
bevat geen componenten die door de consument kunnen
worden onderhouden of vervangen. Alleen servicepartners
Veilig en efficiënt gebruik
van Sony Ericsson mogen het product aan een
servicebeurt onderwerpen.
Lees deze informatie voordat u de Bluetooth
• Laat het product niet in een stoffige en vuile omgeving
handsfree-carkit in gebruik neemt.
liggen. Gebruik slechts een zachte, vochtige doek om het
Door wijzigingen of veranderingen aan te brengen in deze
product schoon te maken.
Bluetooth handsfree-carkit die niet nadrukkelijk door Sony
• Als u het product een tijdje niet gebruikt, bewaart u het op
Ericsson zijn goedgekeurd, bent u mogelijk niet meer
een droge, stofvrije plaats waar geen extreme
gemachtigd om de apparatuur te bedienen. Controleer of
temperaturen voorkomen.
er uitzonderingen zijn vanwege nationale voorschriften of
• Koppel de eenheid los van de voeding voordat u deze
beperkingen inzake het gebruik van Bluetooth apparatuur
reinigt om de kans op elektrische schokken te verkleinen.
voordat u dit product gebruikt.
Installatie
Productonderhoud
De Bluetooth handsfree-carkit moet worden geplaatst door
• Stel het product niet bloot aan vloeistoffen, vocht of damp.
een erkend installateur. Vraag uw autodealer om informatie
• Stel het product niet bloot aan extreem hoge of lage
over professionele installateurs. U wordt aangeraden de
temperaturen.
Bluetooth handsfree-carkit te laten installeren onder het
• Zorg dat het product niet in aanraking komt met brandende
dashboard van de auto. De bedieningseenheid van de
kaarsen, sigaretten, sigaren of open vuur en dergelijke.
Bluetooth handsfree-carkit moet zodanig worden geïnstalleerd
• Laat het product niet vallen, gooi niet met het product en
dat u deze vanuit de normale bestuurderspositie kunt
buig het niet. Onvoorzichtige behandeling kan schade aan
bedienen. De display moet zodanig wordt geïnstalleerd dat
het product tot gevolg hebben.
u deze vanuit de normale bestuurderspositie kunt bekijken.
• Gebruik uitsluitend de originele accessoires
Sommige autofabrikanten vragen u een externe antenne voor
van Sony Ericsson die bedoeld zijn voor gebruik
de telefoon te gebruiken. Vraag na bij een vertegenwoordiger
in combinatie met dit product. Het gebruik van niet-
van de fabrikant van uw auto of alle apparatuur voor de
originele accessoires kan verlies van prestaties,
Bluetooth handsfree-carkit, inclusief de extra accessoires, op
beschadiging van het product, brand, een elektrische
een veilige plaats zijn gemonteerd. Als uw auto is uitgerust
schok of persoonlijk letsel tot gevolg hebben.
met een airbag, moet u controleren of de handsfree-
Productgebreken die door het gebruik van niet-originele
apparatuur de werking van deze veiligheidsvoorziening niet
accessoires zijn veroorzaakt, worden niet door de
hindert. De Bluetooth handsfree-apparatuur is ontworpen voor
garantie gedekt.
gebruik in auto’s met een 12-volts elektrisch systeem. Andere
voltages kunnen de apparatuur beschadigen.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
43

Belangrijke informatie
Blootstelling aan radiofrequentie
Weggooien van oude elektrische
Uw Bluetooth handsfree-carkit is een radiozender
en elektronische apparatuur
en -ontvanger. Wanneer u de headset bedient, communiceert
Dit symbool op het product of de bijbehorende
deze met een mobiel apparaat dat is uitgerust met Bluetooth
verpakking duidt erop dat dit product niet mag
door radiogolven met elektromagnetsiche velden
worden behandeld als huishoudelijk afval. In
(microgolven) in het frequentiebereik van 2400 tot 2500 MHz
plaats daarvan moet het worden ingeleverd bij
te verzenden en te ontvangen. Het uitgangsvermogen van de
een geschikt inzamelpunt voor de recycling van elektrische of
radiozender is laag, 0,001 watt. Uw Bluetooth handsfree-carkit
elektronische apparatuur. Door ervoor te zorgen dat dit
voldoet aan de richtlijnen voor blootstelling aan
product correct wordt weggegooid, helpt u mogelijk negatieve
radiofrequentie die door de nationale overheden en
gevolgen voor het milieu en de menselijke gezondheid te
internationale gezondheidsorganisaties zijn opgesteld
voorkomen. Deze gevolgen kunnen zich wel voordoen als
wanneer u de headset met een compatibele mobiele
afval van dit product op onjuiste wijze wordt verwerkt. Door
telefoon van Sony Ericsson gebruikt.
materialen te recyclen blijven natuurlijke bronnen behouden.
Neem voor meer gedetailleerde informatie over de recycling
Autorijden
van dit product contact op met uw lokale gemeente,
Ga na welke wetten en voorschriften er gelden voor het
uw afvalverwerkingsbedrijf of de winkel waar u het product
gebruik van mobiele telefoons en handsfree-apparatuur in de
hebt gekocht.
landen waar u met uw auto rijdt. Houd uw aandacht bij het
verkeer en ga als de situatie dit vereist van de weg af en
Alarmnummers
parkeer voordat u een nummer kiest of een gesprek
aanneemt. Sommige elektronische systemen
BELANGRIJK!
(geluidsinstallatie, beveiligingsapparatuur) in auto’s kunnen
worden beïnvloed door energie van radiofrequentie.
Deze Bluetooth handsfree-carkit en het elektronische
Vraag nog eens bij een vertegenwoordiger van uw
apparaat dat is aangesloten op de handsfree werken met
autofabrikant na of uw mobiele telefoon of Bluetooth
radiosignalen, cellulaire netwerken en landlijnnetwerken en
handsfree-carkit geen negatieve gevolgen zullen hebben voor
door de gebruiker geprogrammeerde functies, die niet onder
de elektronische systemen in uw auto.
alle omstandigheden een verbinding garanderen. U moet dan
ook nooit uitsluitend en alleen vertrouwen op een elektronisch
Kinderen
apparaat voor essentiële communicatie (bijvoorbeeld voor het
Laat kinderen niet met uw Bluetooth handsfree-carkit spelen
inroepen van medische hulp in noodgevallen). Als u wilt bellen
omdat deze kleine onderdelen bevat die kunnen losraken en
of telefonisch bereikbaar wilt zijn voor anderen, moeten de
kinderen erin kunnen stikken.
handsfree-carkit en het elektronische apparaat dat is
aangesloten op de handsfree-carkit, ingeschakeld zijn en zich
in een gebied bevinden waarin de signaalsterkte voldoende is
44
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Belangrijke informatie
om contact te maken met een mobiel netwerk. Het kan zijn dat
licentie zijn vastgelegd niet naleeft, wordt de licentie
noodoproepen bij een aantal cellulaire netwerken of bij
onmiddellijk beëindigd.
gebruik van bepaalde netwerkdiensten en/of telefoonfuncties
Sony Ericsson en haar leveranciers en licentiegevers zijn de
niet mogelijk zijn. Voor meer informatie kunt u terecht bij uw
enige en exclusieve eigenaars van en behouden alle rechten,
plaatselijke serviceprovider.
eigendomsrechten en belangen met betrekking tot de
Software. Sony Ericsson en, voor zover de Software materiaal
Gebruiksrechtovereenkomst
of code van een derde bevat, de betreffende derde, zullen
de rechthebbende begunstigden zijn van deze bepalingen.
Dit draadloze apparaat (‘Apparaat’) bevat software die
eigendom is van Sony Ericsson Mobile Communications AB
De geldigheid, constructie en uitvoering van deze licentie
(‘Sony Ericsson’) en haar leveranciers en licentiegevers
is onderhevig aan de Zweedse wetgeving. Het voorgaande
(‘Software’).
is volledig van toepassing voor zover is toegestaan door
wettelijk erkende consumentenrechten, indien van
Sony Ericsson verleent u, als gebruiker van dit Apparaat, een
toepassing.
niet-exclusieve en niet-overdraagbare licentie om de Software
uitsluitend in combinatie met het Apparaat te gebruiken
waarop deze is geïnstalleerd. Niets hierin mag worden
Beperkte garantie
uitgelegd als een verkoop van de Software aan een gebruiker
Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund,
van dit Apparaat.
Zweden (Sony Ericsson), verstrekt deze Beperkte garantie
U mag de Software of enig onderdeel van de Software niet
voor uw product (hierna ‘Product’ te noemen). Mocht het
reproduceren, wijzigen, distribueren, onderwerpen aan
nodig zijn om gebruik te maken van de garantie op uw
reverse-engineering, decompileren of op enige andere wijze
product, retourneer het product dan aan de leverancier bij wie
aanpassen, of enige andere methode gebruiken om de
u het product hebt gekocht of neem contact op met het
broncode van de Software of enig ander onderdeel van de
regionale Sony Ericsson Call Center (hiervoor kunnen
Software te achterhalen. Teneinde twijfel te voorkomen, is het
nationale tarieven in rekening worden gebracht) of bezoek
u te allen tijde geoorloofd om alle rechten en verplichtingen
www.SonyEricsson.com voor meer informatie.
wat betreft de Software, over te dragen aan een derde,
uitsluitend samen met het Apparaat waarbij u de Software
Onze garantie
hebt ontvangen, altijd op voorwaarde dat deze derde
Conform de bepalingen in deze beperkte garantie garandeert
schriftelijk overeenstemt om zich aan deze regels te houden.
Sony Ericsson dat dit product vrij is van defecten in ontwerp,
Deze licentie wordt u verleend voor de termijn van een
materiaal en arbeid op het moment van oorspronkelijke
bruikbare levensduur van dit Apparaat. U kunt deze licentie
aanschaf door een consument, en tijdens de daarop volgende
beëindigen door al uw rechten op het Apparaat waarop u de
periode van één (1) jaar.
Software hebt ontvangen, schriftelijk over te dragen aan een
derde. Als u enige voorwaarden en bepalingen die in deze
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
45

Belangrijke informatie
Wat wij doen
oorspronkelijke aanschaf van het product bij de
Indien dit product gedurende de garantieperiode bij normaal
leverancier.
gebruik en onderhoud niet functioneert vanwege ontwerp-,
2 Als Sony Ericsson de mobiele telefoon repareert of
materiaal- of afwerkingsfouten, zullen dochterondernemingen
vervangt, geldt de resterende garantieperiode
van Sony Ericsson, bevoegde distributeurs, of
of gedurende negentig (90) dagen vanaf de datum van
servicepartners, in het land of de regio* waar u het product
de reparatie, als dat langer is, voor het gerepareerde of
hebt gekocht het product naar eigen keus repareren of
vervangende product. Reparatie of vervanging kan door
vervangen conform de voorwaarden en bepalingen die in
middel van functioneel equivalente soortgelijke producten
dit document zijn neergelegd.
plaatsvinden. Vervangen onderdelen worden eigendom
van Sony Ericsson.
3 Deze garantie is niet van toepassing op tekortkomingen
Sony Ericsson en haar servicepartners behouden zich het
van het product ten gevolge van normale slijtage, misbruik
recht voor een bedrag in rekening te brengen indien een
(inclusief maar niet beperkt tot gebruik op een andere dan
geretourneerd product niet onder de garantie valt volgens
de normale en gebruikelijke wijze conform de instructies
de onderstaande voorwaarden.
voor gebruik en onderhoud van het product), ongevallen,
wijziging of aanpassing van software of hardware,
Wanneer het product wordt gerepareerd of vervangen,
calamiteiten, of schade ten gevolge van vloeistoffen.
kunnen persoonlijke instellingen en andere informatie verloren
Een oplaadbare batterij kan honderden keren worden
gaan. Sony Ericsson is niet verantwoordelijk voor enige
opgeladen en ontladen. Uiteindelijk zal de batterij echter
informatie die verloren gaat en biedt geen vergoeding voor
slijten; dit is geen defect. Wanneer de spreektijd of de
een dergelijk verlies. Maak altijd een kopie van alle informatie
stand-bytijd merkbaar korter is geworden, is het tijd de
op uw Sony Ericsson-product voordat u het product aanbiedt
batterij te vervangen. Wij raden aan dat u alleen batterijen
ter reparatie of vervanging.
en opladers gebruikt die zijn goedgekeurd door
Sony Ericsson.
Voorwaarden
4 Deze garantie vervalt bij productschade die is veroorzaakt
1 De garantie is alleen geldig indien de originele kwitantie die
door installaties, aanpassingen of reparatie, of het openen
door de leverancier aan de oorspronkelijke koper is
van het product door een niet door Sony Ericsson
afgegeven door een, voor dit product, geautoriseerde Sony
bevoegde persoon.
Ericsson dealer, met daarop de aankoopdatum en het
5 Bij beschadiging van verzegelingen van het product vervalt
serienummer** (indien van toepassing), wordt overlegd
de garantie.
samen met het product dat moet worden gerepareerd of
6 ER ZIJN GEEN EXPLICIETE GARANTIES VAN
vervangen. Sony Ericsson behoudt zich het recht voor om
TOEPASSING, HETZIJ SCHRIFTELIJK HETZIJ
onderhoud uit hoofde van de garantie te weigeren indien
MONDELING, DAN DEZE GEDRUKTE BEPERKTE
deze gegevens zijn verwijderd of gewijzigd na de
GARANTIE. ALLE IMPLICIETE GARANTIES,
46
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Belangrijke informatie
DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT
* EUROPESE UNIE (EU)
IMPLICIETE GARANTIES OF VERKOOPBAARHEID OF
Indien u het product in een EU-lidstaat hebt gekocht,
GESCHIKTHEID VOOR EEN BEPAALD DOEL, WORDEN
kunt u het product, onder de hierboven vermelde
BEPERKT DOOR DE DUUR VAN DEZE BEPERKTE
voorwaarden, binnen de garantieperiode in een willekeurige
GARANTIE. SONY ERICSSON OF HAAR
EU-lidstaat waar identieke producten worden verkocht door
LICENTIEGEVERS ZULLEN IN GEEN GEVAL
een geautoriseerde Sony Ericsson-distributeur laten
AANSPRAKELIJK ZIJN VOOR INDIRECTE SCHADE OF
repareren. Neem contact op met het regionale Sony Ericsson
GEVOLGSCHADE VAN WELKE AARD DAN OOK,
Call Center als u wilt weten of uw Product in het land wordt
DAARONDER BEGREPEN MAAR NIET BEPERKT TOT
verkocht waarin u zich bevindt. Bepaalde services kunnen
WINSTDERVING EN/OF BEDRIJFSSTAGNATIE.
alleen worden geleverd in het land waarin u het product hebt
In sommige landen/staten is de uitsluiting of beperking van
gekocht, bijvoorbeeld vanwege het feit dat uw Product aan
incidentele schade, gevolgschade of de beperking van de duur
buiten- of binnenzijde afwijkt van gelijkwaardige modellen
van impliciete garanties niet toegestaan. De voorgaande
die in andere EU-landen worden verkocht.
beperkingen en uitsluitingen zijn dus mogelijk niet op u van
** In sommige landen/regio’s wordt om aanvullende informatie
toepassing.
gevraagd. Indien dit het geval is, wordt dit duidelijk op het
Deze garantie is niet van invloed op de wettelijke rechten van
aankoopbewijs vermeld.
de consument onder het toepasselijk recht, noch op de
rechten van de consument ten opzichte van de leveranciers,
FCC Statement
die voortvloeien uit een verkoop- of inkoopcontact.
This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received, including
interference that may cause undesired operation.
Dit product is lood- en halogeenvrij.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
47

Informações importantes
• Não mantenha o produto em uma área suja ou
Informações importantes
empoeirada. Utilize um pano liso e umedecido para
limpar o produto.
Uso seguro e eficiente
• Se você não pretende utilizar o produto por algum tempo,
guarde-o em um local seco e sem poeira, evitando
Leias estas informações antes de utilizar seu handsfree
temperaturas extremas.
veicular Bluetooth.
• Para reduzir os riscos de choque elétrico, desconecte
Alterações ou modificações feitas no handsfree veicular
a unidade da fonte de energia antes de limpá-la.
Bluetooth sem a aprovação expressa da Sony Ericsson
podem resultar na anulação da autoridade do usuário para
Instalação
operar o equipamento. Devido a exigências ou limitações
Observe que somente os profissionais autorizados devem
nacionais, verifique se existem exceções de uso para
instalar o handsfree veicular Bluetooth. Consulte seu
equipamentos Bluetooth antes de utilizar este produto.
revendedor de veículos para obter recomendações sobre
profissionais qualificados. Convém instalar o handsfree
Cuidados com o produto
veicular Bluetooth embaixo do painel de instrumentos do
• Não exponha o produto a líquidos ou à umidade.
veículo. A unidade de controle do handsfree veicular
• Não exponha o produto a temperaturas extremamente
Bluetooth deve ser instalada de modo que você consiga
altas ou baixas.
alcançá-la sentado em sua posição normal de direção.
• Não exponha o produto a velas acesas, cigarros, charutos
O display deve ser instalado de modo que você consiga vê-lo
ou chamas em geral.
de sua posição normal de direção. Alguns fabricantes de
• Não derrube, jogue ou tente dobrar o produto. Isso pode
veículos exigem o uso de uma antena externa com o celular.
causar danos a ele.
Consulte o representante do fabricante do veículo para
• Utilize somente acessórios originais da Sony Ericsson
verificar se todos os equipamentos do handsfree veicular
projetados para uso com este produto. Não utilize
Bluetooth estão colocados em um local seguro, incluindo
acessórios de outros fabricantes. O uso de acessórios não
os acessórios adicionais. Caso seu veículo esteja equipado com
originais pode resultar em perda de desempenho, danos
um airbag, verifique se o equipamento de handsfree não causa
ao produto, fogo, choque elétrico ou ferimentos. A garantia
interferência com esse recurso. O equipamento de
não as cobre falhas do produto que tenham como causa
handsfree veicular Bluetooth foi projetado para uso com
o uso de acessórios não originais.
um sistema elétrico de 12 volts. Outras voltagens podem
• Não tente desmontar o produto. O produto não contém
danificar o equipamento.
componentes que possam ser substituídos ou consertados
pelo consumidor. Somente a rede de serviços
Sony Ericsson deve prestar esse tipo de serviço.
48
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Informações importantes
Exposição à radiofreqüência
Descarte de equipamentos
Seu handsfree veicular Bluetooth é um transmissor e receptor
eletrônicos e elétricos antigos
de rádio. Quando em operação, ele se comunica com um
Este símbolo no produto ou na sua embalagem
dispositivo móvel equipado com a tecnologia Bluetooth
indica que ele não deve ser tratado como lixo
recebendo e transmitindo campos eletromagnéticos de
doméstico comum, mas sim ser levado a um
radiofreqüência (RF) (microondas) em uma taxa de
local de coleta apropriado para reciclagem do
freqüência de 2400 a 2500 MHz. A potência de saída do
equipamento elétrico e eletrônico. Ao garantir o descarte
transmissor de rádio é baixa, 0,001 watt. Seu handsfree
correto deste produto, você ajuda a evitar possíveis
veicular Bluetooth foi projetado para operar de acordo com
conseqüências negativas para o meio ambiente e para a saúde
as diretrizes e os limites de exposição à RF definidos por
das pessoas, o que poderia ocorrer no caso de um descarte
autoridades nacionais e por órgãos de saúde internacionais
inadequado ao lidar com este produto. A reciclagem de materiais
quando utilizado com qualquer outro celular compatível da
ajuda a preservar os recursos naturais. Para obter informações
Sony Ericsson.
mais detalhadas sobre a reciclagem deste produto, entre em
contato com o órgão responsável em sua cidade, o serviço de
Ao dirigir
coleta de lixo doméstico ou a loja onde você adquiriu o produto.
Verifique as leis e regulamentos sobre o uso de telefones
celulares e equipamentos handsfree nas áreas em que você
Chamadas de emergência
costuma dirigir. Sempre preste bastante atenção quando
estiver dirigindo. Pare e estacione o carro antes de fazer
IMPORTANTE!
ou atender uma chamada, quando as condições do trânsito
assim o exigirem. A energia de RF pode afetar alguns
Este handsfree veicular Bluetooth e o dispositivo eletrônico
sistemas eletrônicos em veículos motorizados, como o
conectado a ele operam utilizando sinais de rádio, redes
aparelho de sim do veículo, e equipamentos de segurança.
celulares, sistemas de linha fixa e funções programadas pelo
Consulte o representante do fabricante do veículo para
usuário que não podem garantir conexão em todas as
verificar se o celular ou o handsfree veicular Bluetooth não
condições. Por isso, nunca conte exclusivamente com um
afetará os sistemas eletrônicos do veículo.
dispositivo eletrônico para comunicações especiais (como
emergências médicas). Lembre-se de que, para fazer
Crianças
e receber chamadas, o handsfree e o dispositivo eletrônico
Não permita que crianças brinquem com o handsfree veicular
conectado ao handsfree devem estar ligados e dentro de uma
Bluetooth, pois ele contém pequenos componentes que
área de serviço que ofereça a intensidade de sinal adequada
podem ser desconectados e provocar asfixia.
para o celular. Talvez não seja possível efetuar chamadas de
emergência em todas as redes de telefones celulares ou
quando determinados recursos do telefone estiverem em uso.
Consulte o provedor de serviços local.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
49

Informações importantes
Contrato de Licença do Usuário Final
A validade, a criação e a abrangência dessa licença deverá
estar de acordo com as leis da Suécia. O que foi mencionado
O dispositivo sem fio (“Dispositivo”) contém software da Sony
anteriormente deverá ser aplicado em toda extensão,
Ericsson Mobile Communications AB (“Sony Ericsson”) e de
autorizado, quando aplicável, pelos direitos do código
seus parceiros e licenciados (“Software”).
do consumidor.
Como usuário desse Dispositivo, a Sony Ericsson garante
a você uma licença não-exclusiva, não-transferível e não-
cedível para uso do Software apenas com o Dispositivo no
Garantia limitada
qual estiver instalado. Nada aqui mencionado deverá ser
A Sony Ericsson Mobile Communications AB, S-221 88 Lund,
interpretado como venda do Software para o usuário deste
Sweden, (Sony Ericsson) oferece essa Garantia limitada para
Dispositivo.
seu produto (doravante denominado “Produto”). Se o Produto
Você não poderá reproduzir, modificar, distribuir, fazer
necessitar de algum serviço coberto pela garantia, leve-o ao
engenharia reversa, descompilar ou, de qualquer forma,
revendedor onde foi adquirido ou entre em contato com
alterar ou usar quaisquer outros meios para descobrir
o Centro de Atendimento Sony Ericsson (sujeito a cobranças
o código-fonte do Software ou de qualquer componente
de taxas nacionais) ou visite www.SonyEricsson.com para
do Software. Para evitar qualquer dúvida, você poderá
obter mais informações.
a qualquer momento transferir os direitos e obrigações do
Software juntamente com o Dispositivo para um terceiro,
Nossa garantia
desde que o terceiro afirme, por escrito, que concorda em
De acordo com as condições desta Garantia Limitada,
seguir essas regras.
a Sony Ericsson garante que este Produto não apresenta
Esta licença valerá enquanto durar este Dispositivo. Você
defeitos de projeto, matéria-prima ou fabricação no momento
poderá encerrar esta licença, transferindo, por escrito,
da compra original efetuada pelo cliente e durante um período
todos os direitos do Dispositivo juntamente com o Software
subseqüente de um (1) ano.
para um terceiro. Se não forem cumpridos quaisquer termos
e condições definidos nesta licença, ela será cancelada
O que faremos
imediatamente.
Se, durante o período de garantia, este Produto apresentar
A Sony Ericsson, seus parceiros e licenciados são os únicos
defeitos decorrentes de matérias-primas ou fabricação
e exclusivos proprietários e retêm todos direitos, direito de
impróprias, sob condições normais de uso e serviço,
titularidade e participação nos lucros referentes ao Software.
os distribuidores autorizados ou a rede de serviços da
A Sony Ericsson e o terceiro, se o Software contiver material
Sony Ericsson, do país/região* onde foi adquirido o Produto,
ou código desse terceiro, deverão ser denominados
consertarão ou trocarão, a seu critério, o Produto, de acordo
beneficiários desses termos.
com as condições estabelecidas neste documento.
50
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Informações importantes
A Sony Ericsson e a sua rede de serviços reservam-se
da utilização inadequada, incluindo, sem limitações,
o direito de cobrar uma taxa de manuseio se um Produto
o uso normal e habitual, de acordo com as instruções da
devolvido não estiver sujeito à garantia, de acordo com
Sony Ericsson para o uso e a manutenção do Produto.
as condições a seguir.
Esta garantia também não cobre qualquer defeito do
Produto decorrente de acidentes, modificações ou ajustes
de software ou hardware, casos fortuitos ou danos
Esteja ciente de que talvez algumas de suas configurações
causados por substâncias líquidas.
pessoais ou outras informações sejam perdidas quando seu
Produto Sony Ericsson é consertado ou trocado. A Sony
Uma bateria recarregável pode ser carregada
Ericsson não se responsabiliza pela perda de informação de
e descarregada centenas de vezes. No entanto, ela tem
qualquer tipo e nenhum reembolso será devido em caso de
uma vida útil finita e isso não é um defeito. Quando
perdas desse tipo. Você deve sempre fazer cópias de backup
o tempo de funcionamento ou de espera está muito
de todas as informações armazenadas em seu Produto Sony
reduzido, é hora de trocar a bateria. A Sony Ericsson
Ericsson antes de enviá-lo para conserto ou troca.
recomenda apenas o uso de baterias e carregadores
aprovados pela Sony Ericsson.
Condições
4 Esta garantia não cobre defeitos no Produto decorrentes
1 A garantia é válida, para este Produto, apenas se o
de instalações, modificações ou consertos impróprios ou,
comprovante original de compra emitido para o comprador
ainda, quando o Produto for aberto por um profissional não
original por um distribuidor autorizado Sony Ericsson,
autorizado pela Sony Ericsson.
especificando a data da compra e o número de série**
5 A adulteração de qualquer um dos selos do Produto
(se aplicável), for apresentado junto com o Produto a ser
invalidará a garantia.
consertado ou trocado. A Sony Ericsson reserva-se
6 NÃO HÁ OUTRAS GARANTIAS EXPRESSAS,
o direito de se recusar a prestar o serviço de garantia se
ESCRITAS OU VERBAIS, A NÃO SER ESTA GARANTIA
essas informações forem removidas ou alteradas após
LIMITADA IMPRESSA. TODAS AS GARANTIAS
a compra original do Produto do revendedor.
IMPLÍCITAS, INCLUINDO, SEM LIMITAÇÕES, AS DE
2 Se a Sony Ericsson consertar ou trocar o Produto,
COMERCIALIZAÇÃO OU ADEQUAÇÃO PARA UM
o Produto consertado ou trocado deverá ser coberto
DETERMINADO PROPÓSITO, ESTÃO RESTRITAS À
durante o tempo restante do período de garantia original
DURAÇÃO DESTA GARANTIA LIMITADA. EM
ou durante noventa (90) dias após o conserto, o qual for
NENHUMA CIRCUNSTÂNCIA, A SONY ERICSSON OU
o mais longo. Os consertos ou as trocas podem envolver
SEUS LICENCIANTES SERÃO RESPONSABILIZADOS
o uso de unidades recondicionadas com desempenho
POR DANOS INCIDENTAIS OU CONSEQÜENTES DE
equivalente. As peças ou os componentes que forem
QUALQUER NATUREZA, INCLUINDO, SEM
trocados serão de propriedade da Sony Ericsson.
LIMITAÇÕES, LUCROS CESSANTES OU PERDAS
3 Esta garantia não cobre qualquer defeito do Produto
COMERCIAIS, NA MEDIDA EM QUE ESSES DANOS
decorrente do uso e do desgaste natural ou decorrente
POSSAM SER NEGADOS POR LEI.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
51

Informações importantes
Alguns países/estados não permitem a exclusão ou limitação
FCC Statement
de danos incidentais ou conseqüentes ou limitações de
This device complies with Part 15 of the FCC
duração de garantias implícitas. Portanto, as limitações ou
rules. Operation is subject to the following two
exclusões supramencionadas podem não se aplicar a você.
conditions:
A garantia fornecida não afeta os direitos do código do
(1) This device may not cause harmful interference, and
consumidor da legislação aplicável em vigor ou os direitos
(2) This device must accept any interference received,
do consumidor em relação ao revendedor, decorrentes
including interference that may cause undesired operation.
do contrato de compra/venda estabelecido.
*UNIÃO EUROPÉIA (UE)
Caso o Produto tenha sido adquirido em um país da UE,
a assistência técnica do Produto poderá ser solicitada,
de acordo com as condições definidas a seguir, dentro
Este produto não possui fotodiodo e halogênio.
do período de garantia em qualquer país da UE onde for
comercializado um Produto idêntico por um distribuidor
autorizado da Sony Ericsson. Para saber se o seu Produto
é comercializado no país da UE no qual você se encontra,
ligue para o Centro de Atendimento Sony Ericsson. Observe
que talvez não seja possível realizar determinados serviços
em outros países, que não sejam o país original da compra.
Por exemplo, devido ao fato de que seu Produto pode ter uma
parte interna ou externa diferente dos modelos equivalentes
vendidos em outros países da UE.
** Em alguns países/regiões são solicitadas informações
adicionais. Se esse for o caso, isso será mostrado claramente
no comprovante válido de compra.
52
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ważne informacje
• Nie wolno demontować produktu. Produkt nie zawiera
Ważne informacje
części, które mogłyby być naprawiane, konserwowane
lub wymieniane przez uż
ytkownika. Obsługi serwisowej
Bezpieczna i efektywna eksploatacja
produktu powinni dokonywać tylko partnerzy serwisowi
firmy Sony Ericsson.
Przed przystąpieniem do korzystania z samochodowego
• Nie należy przechowywać produktu w miejscach
zestawu głośnomówiącego Bluetooth należy zapoznać się
zakurzonych i brudnych. Do czyszczenia produktu należy
z podanymi niżej informacjami.
używać miękkiej, wilgotnej ściereczki.
Zmiany lub modyfikacje tego samochodowego zestawu
• W przypadku dłuższej przerwy w użytkowaniu należy
głośnomówiącego Bluetooth niezatwierdzone jednoznacznie
przechowywać produkt w miejscu suchym, niezakurzonym
przez firmę Sony Ericsson mogą spowodować unieważnienie
i nienarażonym na ekstremalne temperatury.
praw użytkownika do korzystania z niego. Przed użyciem
• Aby zmniejszyć ryzyko porażenia prądem,
produktu należy sprawdzić ograniczenia użytkowania sprzętu
przed rozpoczęciem czyszczenia urządzenie
Bluetooth wynikające z przepisów krajowych.
należyodłączyć od źródła zasilania.
Postępowanie z produktem
Instalacja
• Nie wolno narażać produktu na kontakt z płynami lub
Należy pamiętać, że samochodowy zestaw głośnomówiący
wilgocią.
Bluetooth powinien być instalowany wyłącznie przez
• Nie należy narażać produktu na działanie wysokich
autoryzowany personel. Profesjonalnych instalatorów może
i niskich temperatur.
polecić pracownik punktu sprzedaży, w którym został
• Nie należy narażać produktu na kontakt z zapalonymi
zakupiony samochód. Zaleca się instalowanie
świecami, papierosami i cygarami ani z otwartym ogniem.
samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth pod
• Nie wolno upuszczać produktu, rzucać nim ani próbować
tablicą rozdzielczą samochodu. Moduł sterowania
go zginać, ponieważ może to spowodować jego
samochodowego zestawu głośnomówiącego Bluetooth
uszkodzenie.
powinien być umocowany w takim miejscu, w którym łatwo
•Należy stosować wyłącznie oryginalne akcesoria firmy
będzie sięgnąć do jego przycisków z normalnej pozycji osoby
Sony Ericsson przeznaczone dla tego produktu.
prowadzącej pojazd. Wyświetlacz powinien zostać
Użycie akcesoriów innych niż oryginalne może
zamontowany w takim miejscu, aby był widoczny z normalnej
powodować pogorszenie jakości działania, uszkodzenie
pozycji osoby prowadzącej pojazd. Niektórzy producenci
produktu, pożar, porażenie prądem lub obrażenia ciała.
samochodów wymagają stosowania anteny zewnętrznej dla
Gwarancja nie obejmuje uszkodzeń produktu wynikłych
telefonu. Należy skontaktować się z przedstawicielem
zużycia akcesoriów innych niż oryginalne.
producenta samochodu w celu ustalenia bezpiecznego
miejsca, w którym można zainstalować
samochodowy zestaw
głośnomówiący Bluetooth wraz z dodatkowymi akcesoriami.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
53

Ważne informacje
Jeśli samochód jest wyposażony w poduszkę powietrzną,
czy telefon komórkowy lub samochodowy zestaw
należy sprawdzić, czy urządzenia wchodzące w skład
głośnomówiący Bluetooth nie wpłynie na działanie
zestawu głośnomówiącego nie zakłócają jej działania.
elektronicznych systemów pojazdu, należy uzyskać
Niniejszy samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth
u przedstawiciela producenta samochodu.
jest przeznaczony do użytku w samochodach z 12-woltowym
układem elektrycznym. Inne napięcie zasilania może
Uwaga na dzieci!
być przyczyną uszkodzenia zestawu.
Nie wolno pozwalać dzieciom na zabawę samochodowym
zestawem głośnomówiącym Bluetooth, ponieważ zawiera on
Promieniowanie o częstotliwościach
małe elementy, które mogą być odłączone, co stwarza ryzyko
radiowych
zadławienia się dziecka.
Samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth jest
nadajnikiem i odbiornikiem radiowym. Działający zestaw
Utylizacja starego sprzętu
komunikuje się z urządzeniem bezprzewodowym Bluetooth,
elektrycznego i elektronicznego
wysyłając i odbierając fale o częstotliwości radiowej (RF)
Ten symbol umieszczony na produkcie lub jego
w zakresie 2400–2500 MHz. Moc wyjściowa nadajnika
opakowaniu oznacza, że niniejszego produktu
radiowego jest niska i wynosi 0,001 W. Samochodowy
nie można wyrzucać razem ze zwykłymi
zestaw głośnomówiący Bluetooth został zaprojektowany tak,
odpadami. Na użytkowniku ciążyobowiązek
aby we współpracy z dowolnym odpowiednim telefonem
przekazania zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu
komórkowym firmy Sony Ericsson działał zgodnie
zbierania urządzeń elektrycznych i elektronicznych
z zaleceniami i ograniczeniami władz państwowych
przeznaczonych do utylizacji. Dbając o prawidłową utylizację
imiędzynarodowych organizacji do spraw zdrowia,
tego produktu, zapobiega się potencjalnemu szkodliwemu
dotyczącymi promieniowania o częstotliwościach radiowych.
wpływowi na środowisko naturalne i zdrowie ludzkie, jaki
mogłoby spowodować usunięcie tego produktu w niewłaściwy
Wskazówki dla osób prowadzących
sposób. Utylizacja surowców pomaga w oszczędzaniu
pojazdy
zasobów naturalnych. Aby uzyskać bardziej szczegółowe
Należy sprawdzić przepisy dotyczące użytkowania telefonów
informacje na temat utylizacji tego produktu, należy
komórkowych i zestawów głośnomówiących, obowiązujące na
skontaktować się z lokalnymi władzami samorządowymi,
obszarach, przez które się przejeżdża. Całą uwagę należy
miejscową firmą zajmującą się usuwaniem odpadów lub
skupić na prowadzeniu pojazdu, a przed odebraniem telefonu
sklepem, w którym ten produkt został zakupiony.
należy zjechać z drogi i zaparkować, jeśli wymagają tego
warunki jazdy. Pole elektromagnetyczne wysokiej
częstotliwości (RF) może wpływać na niektóre elektroniczne
systemy pojazdów silnikowych, takie jak samochodowe
urządzenia audio czy zabezpieczenia. Informacje o tym,
54
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ważne informacje
Połączenia alarmowe
nie może być interpretowane jako sprzedaż Oprogramowania
użytkownikowi tego Urządzenia.
WAŻNE!
Kopiowanie, modyfikacja, rozpowszechnianie, odtwarzanie,
rozmontowywanie i jakakolwiek inna zmiana lub użycie w celu
Ten samochodowy zestaw głośnomówiący Bluetooth oraz
poznania kodu źródłowego Oprogramowania lub jego części
podłączone do niego urządzenie elektroniczne działają
są zabronione. Aby uniknąć niejasności, Licencjobiorca ma
z zastosowaniem sygnałów radiowych, sieci telefonii
całkowite prawo do przekazania osobie trzeciej swoich praw
komórkowej i naziemnej oraz funkcji programowanych przez
i zobowiązań, wynikających z użytkowania Oprogramowania.
użytkownika, w związku z czym nie można zagwarantować
Może ono być przekazane wyłącznie z urządzeniem, z którym
połączeń wkażdych warunkach. Z tego powodu nie należy
Oprogramowanie zostało nabyte, oraz pod warunkiem,
polegać wyłącznie na urządzeniu elektronicznym jako
że osoba trzecia zobowiąże się na piśmie do przestrzegania
podstawowym środku łączności (np. w przypadku zagrożeń
niniejszych postanowień.
związanych ze zdrowiem). Nawiązywanie i odbieranie
Licencja jest udzielana na cały okres użytkowania
połączeń jest możliwe po włączeniu zestawu
Urządzenia. Niniejsza licencja wygasa wraz z pisemnym
głośnomówiącego i podłączonego do niego urządzenia
przekazaniem osobie trzeciej praw do Urządzenia, na którym
elektronicznego na obszarze będącym w zasięgu sygnału
zainstalowane jest niniejsze Oprogramowanie. Licencja
sieci komórkowej o odpowiedniej mocy. Połączenia alarmowe
wygasa w trybie natychmiastowym, jeśli Licencjobiorca nie
nie są możliwe we wszystkich sieciach komórkowych lub gdy
przestrzega postanowień i warunków w niej zawartych.
s
ą używane pewne usługi sieciowe albo pewne funkcje
Firma Sony Ericsson oraz współpracujący z nią dostawcy
telefonu. Można to sprawdzić u lokalnego usługodawcy.
i licencjodawcy Oprogramowania są jedynymi i wyłącznymi
właścicielami i zachowują wszelakie prawa, tytuły i udziały
Umowa licencyjna Użytkownika
w/do Oprogramowania. Sony Ericsson i, w zakresie, w jakim
oprogramowania
Oprogramowanie zawiera materiał lub kod należący do
Niniejsze bezprzewodowe urządzenie („Urządzenie”) zawiera
osób trzecich, owa osoba trzecia, mają prawo do czerpania
oprogramowanie, którego właścicielem jest firma Sony
korzyści wynikających z warunków niniejszej umowy
Ericsson Mobile Communications AB („Sony Ericsson”) oraz
licencyjnej.
współpracujący z nią dostawcy i licencjodawcy
Ważność, wykładnia i egzekucja postanowień niniejszej
(„Oprogramowanie”).
licencji podlegają prawu szwedzkiemu. Powyższe
Firma Sony Ericsson udziela Licencjobiorcy, jako
postanowienia obowiązują w całym zakresie, dopuszczalnym
użytkownikowi tego Urządzenia, niewyłączną, nieprzenośną,
przez ustawowe prawa konsumenta (jeśli takie istnieją).
niezbywalną licencję na użytkowanie Oprogramowania
wyłącznie w połączeniu z Urządzeniem, na którym jest ono
zainstalowane. Nic, co jest zawarte w niniejszym dokumencie,
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
55

Ważne informacje
Ograniczona gwarancja
Należy zauważyć, że w wyniku naprawy lub wymiany niektóre
osobiste ustawienia lub inne informacje zawarte w telefonie
Firma Sony Ericsson Mobile Communications AB,
mogą zostać utracone. Firma Sony Ericsson nie bierze
S-221 88 Lund, Sweden, (Sony Ericsson), daje ograniczoną
odpowiedzialności za żadne utracone informacje i nie
gwarancję na telefon komórkowy i wszystkie oryginalne
rekompensuje użytkownikom takich strat. Przed
markowe akcesoria dołączone do telefonu komórkowego
przekazaniem Produktu firmy Sony Ericsson do naprawy
(nazywane dalej „Produktem”). Gdyby okazało się konieczne
lub wymiany zawsze należy samodzielnie wykonać kopie
skorzystanie z usług gwarancyjnych, należy zwrócić się do
zapasowe wszelkich informacji zapisanych w telefonie.
miejsca zakupu lub zatelefonować (mogą być naliczane opłaty
lokalne) do lokalnego Centrum Telefonicznej Obsługi Klienta
firmy Sony Ericsson bądź odwiedzić witrynę
Warunki
1 Gwarancja jest ważna tylko wtedy, gdy do Produktu
www.SonyEricsson.com.
wymagającego naprawy lub wymiany jest dołączony
oryginalny dowód zakupu, wydany pierwszemu nabywcy
Nasza gwarancja
przez autoryzowanego sprzedawcę firmy Sony Ericsson
Zgodnie z warunkami niniejszej ograniczonej gwarancji firma
i opatrzony datą zakupu i numerem seryjnym** (jeśli
Sony Ericsson gwarantuje, że Produkt ten będzie wolny od
istnieje). Firma Sony Ericsson zastrzega sobie prawo
jakichkolwiek wad projektowych, materiałowych lub wad
odmowy serwisu gwarancyjnego, jeśli te informacje zostały
wykonania w chwili zakupu przez klienta oraz później,
usunięte lub zmieniły się od momentu pierwszego zakupu
przez okres jednego (1) roku.
Produktu od sprzedawcy.
2 Jeśli Produkt jest naprawiany lub wymieniany w firmie
Zakres naszych obowiązków
Sony Ericsson, naprawiony lub wymieniony Produkt będzie
Jeśli w okresie obowiązywania gwarancji na skutek wad
miał gwarancję na pozostały czas oryginalnej gwarancji lub
projektowych, materiałowych lub wad wykonania Produkt
przez dziewięćdziesiąt (90) dni od daty naprawy, zależnie
będzie działać nieprawidłowo podczas normalnego
od tego, który okres jest dłuższy. Naprawa lub wymiana
użytkowania i obsługi, to autoryzowani dystrybutorzy firmy
może wiązać się z użyciem funkcjonalnie równoważnych,
Sony Ericsson lub jej partnerzy serwisowi w danym kraju/
naprawionych modułów. Wymienione wadliwe części lub
regionie*, gdzie Produkt został zakupiony, mają do wyboru
elementy stają się własnością firmy Sony Ericsson.
naprawę lub zamianę Produktu zgodnie z zasadami
3 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu
i warunkami określonymi poniżej.
wynikających z normalnej eksploatacji i zużycia, a także
niewła
ściwego użycia, w tym, lecz nie tylko, użycia
Firma Sony Ericsson i jej partnerzy serwisowi zastrzegają
w sposób inny niż normalny i zwyczajowy, zgodnie
sobie prawo do pobierania opłaty, jeśli zwrócony Produkt nie
z instrukcjami firmy Sony Ericsson dotyczącymi użycia
będzie objęty gwarancją zgodnie z poniższymi warunkami.
i konserwacji Produktu. Niniejsza gwarancja nie
obejmuje również awarii powstałych w wyniku wypadku,
56
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Ważne informacje
modyfikacji oprogramowania lub sprzętu albo adaptacji,
W niektórych krajach lub stanach nie jest dozwolone
wywołanych przez siłę wyższą ani uszkodzeń
wykluczanie ograniczeń dotyczących szkód przypadkowych
wynikających z zalania płynem.
lub wtórnych albo ograniczeń czasu trwania gwarancji,
Ładowalna bateria może być ładowana i rozładowywana
więcpowyższe ograniczenia lub wykluczenia mogą nie mieć
setki razy. W końcu jednak się zużyje — nie jest to żadna
zastosowania.
usterka. Jeśli czas, w którym można prowadzić rozmowy,
Niniejsza gwarancja nie wpływa na ustawowe prawa klienta
lub czas gotowości stanie się zauważalnie krótszy, należy
obowiązujące w danym kraju ani na prawa klienta w stosunku
wymienić baterię. Firma Sony Ericsson zaleca używanie
do sprzedawcy, wynikające z umowy sprzedaży/kupna.
tylko tych baterii i ładowarek, które są przez nią
zatwierdzone.
* UNIA EUROPEJSKA (UE)
4 Niniejsza gwarancja nie obejmuje uszkodzeń Produktu
Jeśli Produkt został nabyty w kraju UE, może być
spowodowanych przez instalacje, modyfikacje, naprawy
serwisowany na podanych wyżej warunkach w dowolnym
lub otwieranie Produktu przez osoby nieupoważnione do
kraju UE, gdzie jest sprzedawany przez autoryzowanego
wykonywania tych czynności przez firmę Sony Ericsson.
dystrybutora Sony Ericsson identyczny Produkt.
5 Uszkodzenie plomb Produktu unieważnia gwarancję.
Aby dowiedzieć się, czy dany Produkt jest sprzedawany
6 POZA NINIEJSZĄ DRUKOWANĄ GWARANCJĄ NIE
w określonym kraju UE, należy zatelefonować do lokalnego
MA ŻADNYCH INNYCH JAWNYCH GWARANCJI,
Centrum Telefonicznej Obsługi Klienta firmy Sony Ericsson.
PISEMNYCH LUB USTNYCH. WSZYSTKIE
Należy zauważyć,
że niektóre usługi nie są wykonywane
GWARANCJE DOMNIEMANE, W TYM BEZ
w kraju innym niż kraj zakupu, na przykład z tego powodu,
OGRANICZEŃ
, GWARANCJE DOMNIEMANE
że Produkt ma inne wnętrze lub obudowę niż równoważne
DOTYCZĄCE PRZYDATNOŚCI DO CELÓW
modele sprzedawane w innych krajach.
HANDLOWYCH LUB SZCZEGÓLNYCH ZASTOSOWAŃ
** W niektórych krajach/regionach są wymagane dodatkowe
SĄ OGRANICZONE DO CZASU TRWANIA NINIEJSZEJ
informacje. W takich wypadkach jest to wyraźnie wskazane
OGRANICZONEJ GWARANCJI. W ŻADNYM
na dowodzie zakupu.
PRZYPADKU FIRMA SONY ERICSSON ANI JEJ
LICENCJODAWCY NIE MOGĄ BYĆ ODPOWIEDZIALNI
ZA PRZYPADKOWE LUB WTÓRNE SZKODY
DOWOLNEJ NATURY, W TYM, LECZ NIE TYLKO,
UTRATY ZYSKÓW LUB STRATY HANDLOWE.
WPEŁNYM ZAKRESIE SZKODY MOŻNA DOCHODZIĆ
WSĄDZIE.
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
57

Ważne informacje
FCC Statement
This device complies with Part 15 of the FCC
rules. Operation is subject to the following two
conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Ten produkt nie zawiera ołowiu ani halogenu.
58
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.

Важная информация
на неисправности, возникшие в результате
Важная информация
использования аксессуаров других изготовителей.
• Не пытайтесь разобрать изделие. Изделие не содержит
Рекомендации по эффект ивной
деталей, которые могут быть отремонтированы или
и безопасной эксплуатации
заменены самостоятельно. Работы по обслуживанию
должны производиться
только в сервисных центрах,
Прочитайте приведенную ниже информацию перед
уполномоченных компанией Sony Ericsson.
использованием автомобильного комплекта громкой
• Храните изделие в чистом и незапыленном месте.
связи Bluetooth.
Для очистки изделия пользуйтесь мягкой тканью.
• Если изделие не используется длительное время,
Изменения и модификации автомобильного комплекта
храните его в сухом и чистом месте при умеренной
громкой связи Bluetooth, в явном виде не утвержденные
температуре.
корпорацией Sony Ericsson, являются основанием для
• Во избежание поражения электрическим током перед
запрета эксплуатации оборудования. Перед
чисткой блока питания отключите его от сети.
использованием Bluetooth убедитесь в том, что
применение этой технологии не подпадает под местные
административные требования или ограничения.
Установка
Обратите внимание! Монтаж автомобильного комплекта
Уход за изделием
громкой связи Bluetooth должен выполнять
• Не подвергайте изделие воздействию жидкости
квалифицированный специалист. Информацию
ивлаги.
о сервисных центрах можно получить у дилера
• Не подвергайте изделие воздействию чрезмерно
автомобильной компании. Рекомендуется устанавливать
высоких или низких температур.
автомобильный комплект громкой св язи Bluetooth под
• Не размещайте изделие рядом с горящими свечами,
приборной панелью автомобиля. Блок управления
сигаретами, сигарами и открытым пламенем.
комплекта громкой связи Bluetooth должен быть
• Не роняйте и не пытайтесь изогнуть изделие:
установлен исходя из удобства доступа к нему водителя.
небрежное обращение с изделием может привести
Дисплей должен быть
хорошо виден с места водителя.
кего повреждению.
Некоторые изготовители автомобилей требуют
• Используйте только аксессуары, изготовленные
установки внешней антенны. Проконсультируйтесь
компанией Sony Ericsson и предназначенные
в представительстве изготовителя автомобиля и
специально для данного изделия. Использование
убедитесь в том, что все компоненты автомобильного
аксессуаров других изготовителей может привести
комплекта громкой связи Bluetooth, а также
к нарушению нормальной работы или повреждению
дополнительные аксессуары установлены в безопасном
изделия, возгоранию, поражению электрическим током
месте. Если автомоб иль укомплектован системой подушек
и травмам. Гарантия не распространяется
безопасности, убедитесь в том, что оборудование громкой
This is the Internet version of the user's guide. © Print only for private use.
59

Важная информация
связи не создает помех в работе этой системы.
Свяжитесь с представительством изготовителя
Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth
автомобиля и удостов ерьтесь в том
, что мобильный
предназначен для установки вавтомобили с 12-вольтовой
телефон или автомобильный комплект громкой связи
электросистемой. При подключении к источнику питания
Bluetooth не нарушат работу каких-либо систем
сдругим напряжением возможно повреждение
автомобиля.
оборудования.
Дети
Воздействие радиочастотной энергии
Не позволяйте детям играть с автомобильным комплектом
Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth
громкой связи Bluetooth – не исключена опасность
содержит радиопередатчик и радиоприемник.
проглотить отсоединившиеся мелкие детали.
Во включенном состоянии он принимает от мобильного
устройства Bluetooth и передает внего радиочастотные
Утилизация электрического и
(РЧ) сигналы в диапазоне 2400-2500 МГц. Выходная
электронного оборудования
мощность передатчика очень мала и составляет 0,001 Вт.
Данный знак на устройстве или его упаковке
Автомобильный комплект громкой связи Bluetooth
обозначает, что это устройство нельзя
сконструирован таким образом, чтобы при работе
утилизировать вместе с прочими бытовыми
слюбым совместимым мобильным телефоном
отходами. Его следует сдать
Sony Ericsson не
превышались предельные уровни
в соответствующий приемный пункт переработки
облучения радиочастотной энергией, установленные
электрического и электронного оборудования. Утилизация
государственными органами и международными
данного изделия с нарушением требований может
организациями здравоохранения.
привести к потенциально негативному влиянию на
окружающую среду издоровье людей, поэтому для
Управление автомобилем
предотвращения подобных последствий
необходимо
соблюдать правила утилизации этого изделия.
Ознакомьтесь с местными законами и правилами
Переработка данных материалов поможет сохранить
использования мобильных телефонов и оборудования
природные ресурсы. Для получения более подробной
громкой связи. Сосредоточьтесь на управлении
информации о переработке этого изделия обратитесь в
автомобилем; если позволяют условия движения, перед
местные органы городского управления, службу сбора
ответом на вызов или посылкой вызова остановите
бытовых отходов или в магазин, где было приобретено
автомобиль. Радиочастотное излучение может
изделие.
воздействовать на некоторые электронные системы
автомобиля, например, аудиосистему и оборудование
обеспечения безопасности.
60