Phottix Strato TTL for Nikon – page 4

Manual for Phottix Strato TTL for Nikon

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

LCD del transmisor

Compatibilidad

El transmisor Strato TTL es compatible con

otros disparadores de flash Phottix en las

siguientes condiciones:

1. El transmisor Strato TTL disparará

Indicador del nivel de batería

receptores Strato y Strato II y transceptores

Ajuste de nivel de EV

Atlas II (en modo RX) ajustados al mismo

canal.

Canal

2. El transmisor Strato TTL disparará

AF-ILL

receptores Strato II ajustados en cualquier

Modo teclas bloqueadas

grupo. Todos los grupos de receptores Strato

II dispararán si se ajustan al mismo canal que

el transmisor Strato TTL.

Consejo: desconecte todos los dispositivos –

3. El transmisor Strato TTL no disparará

ashes, cámaras, y los transmisores y receptores

receptores Phottix Odin o Ares.

Phottix Strato TTL – al conectar y desconectar

los equipos.

4. Los Phottix Odin TCU (unidad central

61

transmisora) o Atlas II (en modo Tx) o

3. Inserte baterías AA.

transmisores Ares no dispararán los

4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías y

receptores Strato TTL.

sitúela en posición de bloqueo perfectamente

5. Al usar los transmisores Strato TTL en

cerrada.

modo HSS puede causar problemas con la

sincronización de flash al usar receptores

Strato y Strato II Multi o transceptores Atlas II

Indicador de voltaje de la batería

(en modo RX).

Cuando el voltaje de la batería es superior

a 2,4V, el icono indicador del nivel de las

baterías mostrará cuatro barras .

Insertando las baterías

Irán desapareciendo barras en el indicador

1. Presione la cubierta del compartimiento de

de nivel de las baterías conforme las

las baterías mientras la desliza del transmisor

baterías pierdan potencia – una indicación

o receptor Strato TTL. La cubierta se abrirá y

aproximada de cuándo es necesario un

deslizará fuera del dispositivo.

cambio de baterías. Cuando las baterías estén

agotadas el indicador de nivel mostrará un

2. Extraiga la cubierta del compartimiento de

icono de nivel de batería vacío .

las baterías del Strato TTL.

62

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

Retroiluminación del LCD del transmisor

un icono de bloqueo . Los botones del

transmisor se bloquearán, y al pulsarlos no se

Al pulsar cualquier botón del transmisor se

realizarán cambios.

conectará la retroiluminación del LCD durante

aproximadamente 10 segundos. Si no se

2. Mientras se encuentre en Modo de bloqueo

pulsa ningún más botón en el transmisor, la

de teclas (Key Lock Mode), al pulsar el botón

retroiluminación se apagará.

AF-ILL y manteniéndolo pulsado durante 2

segundos, se desbloqueará el transmisor y el

icono de bloqueo desaparecerá.

Función de suspensión

El transmisor entrará en modo automático

de suspensión (Auto Idle), mostrando en

Conectando y desconectando el

la pantalla LCD “IDLE” tras 10 minutos de

inactividad.

transmisor y el receptor

1. Para conectar el transmisor o el receptor

Modo de bloqueo de teclas

Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a

1. Al pulsar el botón AF-ILL y manteniéndolo

la posición “ON”.

pulsado durante 2 segundos se mostrará

63

2. Para desconectar el transmisor o receptor

LED de status

Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a

1. El LED de status del transmisor Strato TTL

la posición “OFF”.

parpadeará en verde cada dos segundos al

conectar la unidad y se iluminará en verde

Botón de Test

tras pulsar el disparador hasta la mitad (en la

cámara o en el Strato TTL usar como mando

1. El botón de Test Button realizará un disparo

a distancia inalámbrico de cámara). El LED

de prueba de los ashes.

se iluminará en rojo al enviar una señal o al

2. Para realizar el test: Pulse el botón Test

tomar una foto. En estado de suspensión, el

del transmisor. Los flashes conectados a los

LED de status se apagará.

receptores Phottix Strato TTL en el mismo

2. El LED de Status de los receptores Strato

canal dispararán un destello.

TTL se iluminará de forma intermitente cada

3. Al pulsar el botón Test del receptor

2 segundos mientras esté conectado y a la

disparará el ash conectado a dicho receptor.

espera. El LED se iluminará en rojo cuando

reciba una señal del transmisor y el flash o

Para disparo inalámbrico de cámara: Ver la

cámara conectada se dispare.

sección Usando el Strato TTL con mando a

3. Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el

distancia de cámara inalámbrico más adelante

64

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

LED de Status LED del receptor se iluminará

mismo que el de los receptores .

intermitentemente en rojo cada 2 segundos.

4. Los canales son visibles en la pantalla LCD

del transmisor.

Canales

1. El sistema Strato TTL posee 4 canales de

Ajustado los canales en el receptor

transmisión: 1, 2, 3, 4.

1. Desplace el interruptor de selección de

2. Los canales se pueden ajustar tanto en el

canales a los ajustes 1, 2, 3, o 4.

transmisor como en el receptor.

2. Asegúrese de que el receptor está ajustado

al mismo canal que el transmisor.

Ajustando canales en el transmisor

1. Pulse el botón de selección de canales en el

transmisor.

Conectando el transmisor Strato TTL

2. A cada pulsación cambiará el número de

a la zapata de la cámara

canal 1, 2, 3, 4.

1. Desconecte la cámara y el transmisor Strato

3. Asegúrese que el canal del transmisor es el

TTL.

65

2. Coloque el transmisor Strato TTL en la

4. Conecte el ash y el receptor Strato TTL.

zapata de la cámara.

5. Ajuste el ash a modo TTL.

3. Asegure firmemente el anillo de bloqueo

Nota:

Strato TTL.

No es inusual que el flash se descargue una

4. Conecte el transmisor Strato TTL.

vez conectado en el Strato TTL.

5. Conecte la cámara y ajuste el modo de

disparo.

Usando el Strato TTL para disparar

ashes

Conectando un ash a la zapata del

receptor Strato TTL

1. Pulse hasta la mitad el botón disparador

de la cámara mientras el transmisor Strato

1. Desconecte el ash y el receptor Strato TTL.

TTL esté conectado a la zapata de la cámara

2. Coloque el ash en la zapata del receptor.

y en funcionamiento. Cuando la función

AF-ILL está activada, y sea difícil para la

3. Asegure el flash con el mecanismo de

cámara enfocar, se iluminarán las luces de

bloqueo de este.

asistencia al AF de los flashes conectados a

66

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

los receptores Strato TTL en el mismo canal

receptores en el mismo canal dispararán.

que el transmisor. Los LEDs de Status tanto

del transmisor como de los receptores se

iluminarán en verde.

Ajustando los niveles de EV

2. Al pulsar por completo el botón disparador

El sistema disparador de flash Strato TTL

de la cámara se dispararán los flashes

dispara unidades de flash de forma remota

conectados a los receptores Strato TTL

mediante señal de radio inalámbrica. Los

que estén ajustados al mismo canal que el

ajustes de EV se pueden realizar a los ashes

transmisor. Los LEDs de status del transmisor

remotos mediante los botones de ajuste EV

y los receptores se iluminarán en rojo.

-/+ en el transmisor.

Por favor, tenga en cuenta:

-Al pulsar el botón disparador en el

Para ajustar los niveles EV

transmisor Strato TTL – los ashes conectados

1. Pulse los botones de ajuste EV -/+ en

a receptores en el mismo canal no dispararan.

el transmisor Strato TTL. Los cambios se

-Al pulsar el botón de Test en el transmisor

visualizarán en el transmisor.

Strato TTL – los flashes conectados a

67

2. Dispare y realice cambios adicionales si fuera

de la cámara no se iluminarán las luces de

necesario.

asistencia AF de los ashes.

Uso de la función Auto-Focus Assist

Nota:

Illuminating (AF-ILL) – iluminador de

Las funciones AF-ILL se pueden activar

o desactivar en el menú de funciones

ayuda al AF

personalizadas del flash. (Por favor consulte

Al pulsar el botón AF-ILL se activa o desactiva

el manual de su flash para detalles de los

la función de la asistencia al sistema Auto-

ajustes.

focus.

Sincronización de alta velocidad

1. Cuando la función está activada: al pulsar el

Auto FP High Speed

botón disparador de la cámara hasta la mitad

se iluminarán las luces de asistencia al AF de

El Phottix Strato TTL soporte funciones de

los ashes.

sincronización a alta velocidad (High Speed

Sync) hasta una velocidad de obturación

2. Cuando la función esté desactivada: al

máxima de 1/8000 seg., al usarlo con cámara

pulsar hasta la mitad el botón disparador

y ashes que ofrezcan dicha función.

68

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

1. El modo Auto FP High Speed Sync no se

botón de previsualización de profundidad de

puede ajustar en el transmisor Strato TTL.

campo en la cámara (si ésta dispone de dicho

botón), los flashes conectados a receptores

2. El modo Auto FP debe ser ajustado en la

en el mismo canal (con la función activada) se

cámara – consulte el manual de su cámara

disparan. Esto es útil para la previsualización

para los ajustes de menú especícos.

de la disposición de los elementos de

iluminación.

Ajustes de cámara y ash soportados

2. Luz de ayuda al Autofocus: Si tanto

las funciones AF-ILL del Strato TTL como

El disparador Phottix Strato TTL soporta

la opción del menú de funciones de flash

funciones que se pueden ajustar en los

personalizadas de la cámara están activadas,

menús de la cámara. Lea los manuales de

la luz de asistencia al AF del ash conectado

su cámara y flash para una información

a un receptor Strato TTL con el mismo canal

detallada. Las funciones no disponibles en un

que el transmisor, se iluminará cuando sea

cuerpo de cámara o ash no se pueden usar

necesario asistir al enfoque AF (si la función

con el sistema Strato TTL.

está activada).

1. Botón de previsualización de profundidad

3. Modo de sincronización: el Strato

de campo (Flash de modelaje):

al pulsar el

TTL soporta los ajustes del modo de

69

sincronización del flash a través del botón

un receptor Strato TTL en el mismo canal del

de control de dicha función en la cámara o

transmisor cambiará dinámicamente (cuando

mediante el menú de la cámara. Se pueden

el ash esté ajustado en modo zoom "Auto",

activar en la cámara (si ésta lo soporta)

no en zoom manual. Consulte el manual de

los modos de sincronización a la primera

su ash para más detalles).

cortinilla, sintronización a la cortinilla trasera

y Auto FP.

Conectando el receptor Strato TTL a

4. Bloqueo de exposición (FEL):

La exposición

del flash se puede probar manualmente y

ashes mediante un cable sincro

bloqueada al pulsar el botón AE-L/AF-L en la

1. Desconecte la unidad de ash y el receptor

cámara.

Strato TTL.

5. Compensación de exposición: el sistema

2. Conecte un cable al puerto sincro de 3,5

Strato TTL soporta ajuste de compensación

mm del receptor.

de exposición para el ash a través del control

3. Conecte el extremo opuesto del cable a la

de función de la cámara.

unidad de ash (se incluye un adaptador de

6. Zoom: si la longitud focal del zoom de la

6,3 mm para unidades de ash con puerto de

cámara cambia, el zoom del ash conectado a

mayor tamaño).

70

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

4. Conecte la unidad de flash y el receptor

de cámara remoto*

Phottix Strato TTL. Ajuste la unidad de ash a

1. Desconecte la cámara y el receptor Phottix

modo manual (en caso necesario).

Strato TTL.

5. Pulse el botón disparador de la cámara

2. Conecte el cable accesorio Phottix

conectada al transmisor – los flashes

correspondiente a su cámara al puerto de

conectados a los receptores en el mismo

accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL.

canal dispararan.

3. Conecte el otro extremo del cable al puerto

Por favor tenga en cuenta:

de mando a distancia de la cámara.

- No es inusual que el flash realice una

4. Conecte la cámara y el receptor Phottix

descarga tras conectar el Phottix Strato TTL.

Strato TTL. Consulte el manual de su cámara

para ajustes específicos para el uso del

- Los flashes conectados a los receptores

control remoto.

Strato TTL por cable no dispondrán de

funciones TTL, Auto FP o SCS, solamente

5. El uso del transmisor Phottix Strato TTL

disparo simple.

permite el uso de las funciones de disparo

remoto inalámbrico. El botón disparador del

Strato TTL funciona del mismo modo que el

Usando el Strato TTL como disparador

71

botón disparador de la cámara: al pulsar el

Uso del Strato TTL con control remoto

botón disparador hasta la mitad se activará el

con cable*

autofocus, al pulsar por completo se tomará

la fotografía.

1. Apague la cámara y el receptor Strato TTL

receiver.

Nota:

2. Conecte el cable accesorio Phottix

Al usar el transmisor como control remoto

correspondiente a su cámara al puerto de

inalámbrico, al pulsar el disparador en el

accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL.

transmisor solo se dispararán las cámaras

conectadas a receptores en el mismo canal.

3. Conecte el otro extremo del cable al puerto

No disparará los flashes conectados a los

de mando a distancia de la cámara.

receptores en el mismo canal.

4. Conecte la cámara y el receptor Phottix

*En cámaras compatibles

Strato TTL **.

5. Consulte el manual de su cámara para

ajustes específicos para el uso del control

remoto.

6. El receptor Strato TTL funcionará como

72

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

un control remoto por cable. Las funciones

- No lo lance al suelo ni lo aplaste.

del botón disparador son las mismas que

- No use productos químicos agresivos o

las del disparador de la cámara: al pulsar el

disolventes para su limpieza. Use un paño

botón disparador hasta la mitad se activará el

suave.

autofocus, al pulsar por completo se tomará

la fotografía.

- Interferencias: el Phottix Strato TTL

transmite y recibe señales de radio a 2,4 GHz.

*En cámaras compatibles

Sus prestaciones pueden verse afectadas por

**La función de disparo remoto por cable de

la corriente eléctrica, campos magnéticos,

cámara se puede usar sin conectar el receptor

señales de radio, routers inalámbricos,

Strato TTL y funcionará son baterías en el

teléfonos móviles, y otros dispositivos

receptor.

electrónicos. Otros objetos, como edificios,

paredes, arboles, vallas o coches pueden

también afectar a las prestaciones. Si su

receptor Strato TTL no dispara cambie

Precauciones

ligeramente su situación.

- Este producto es un instrumento electrónico

de precisión. No lo exponga a ambientes con

suciedad o humedad.

73

Especicaciones técnicas:

Potencia de transmisión: ≤10dBm

Enganche: rosca de trípode 1/4”, zapata

(receptor)

Distancia: 100m+

Peso: Transmisor 74,6g; Receptor 74,2g----sin

Frecuencia: 2.4GHz

baterías

Canales: 4

Dimensiones: Transmisor 92,5 * 47,8 * 45,5

Voltaje de entrada: 2,1V-3,2V

mm; Receptor 93,3 * 46,7 * 45,4 mm

Voltaje del puerto de ash: Transmisor 6V;

Antena: Antena PCB integrada

Receptor ≤300V

Temperatura de funcionamiento:

Baterías: 2x baterías alcalinas AA o baterías

0

℃~

+50

recargables (Transmisor y receptor); 5V DC en

el receptor (puerto externo de alimentación)

Humedad de funcionamiento:

35﹪

95﹪HR

Velocidad máxima de sincronización:

1/8000s

Salida: zapata, 3,5mm (Receptor)

Entrada: puerto USB (transmisor y receptor)

74

MANUAL DE INSTRUCCIONES

ES

Declaramos que el producto abajo designado:

Declaración de conformidad EC

Nombre de producto: Phottix Strato TTL

Nosotros: Phottix (HK) Ltd.

Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato

en: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building,

TTL Flash Trigger Receiver

Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln,

Número de modelo: Strato TTL Transmitter;

Hongkong

Strato TTL Receiver

Cumple con los pertinentes requerimientos

el Representante Europeo Autorizado

fundamentales según la directiva R&TTE

Phottix Europe Sp. z o.o.

1999/5/EC,siempre que el producto sea usado

correctamente, y los siguientes estándares u

Piotrkowska 66

otros documentos normativos

90-105 Lodz, Polonia

EN 62479:2010-09

KRS 0000327336

ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)

ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)

ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09

ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08

75

Firmado por:

Paul Czernik

CEO/Director gerente

Phottix Europe Sp. z o.o.

CEO/Prezes zarządu

Lodz, octubre 2013

76

ISTRUZIONI D’USO

It

Componenti

Trasmettitore

1.Interruttore di alimentazione

2.Pulsante Test

13

12

3.Porta USB

5

4.Pulsante di scatto

6

5.LED

4

6.Occhiello per tracolla

7.Schermo LCD

11

8.Pulsanti di regolazione EV - / +

2

1

9.Pulsante di selezione del

canale

3

10.Pulsante AF-ILL (I lluminatore

ausiliario AF)

11.Vano batterie

7

12.Slitta a contatto caldo

13.Anello di blocco

10

8

9

77

Ricevitore

1.Interruttore di alimentazione

2.Interrutore di selezione del

14

13

canale

6

3.Pulsante Test

7

4.Porta USB

5

5.Pulsante di scatto

2

6.LED

12

7.Occhiello per tracolla

1

3

8.Slitta contatto caldo

9.Presa di sincronizzazione

4

8

10.Presa per cavo di scatto

11.Uscita DC 5V

12.Vano batterie

10

13.Slitta a contatto freddo (Cold

9

11

Shoe) / Attacco ¼’’x20

14. Anello di blocco

78

ISTRUZIONI D’USO

It

Schermo LCD del trasmettitore

Compatibilità

Il trasmettitore Strato TTL è compatibile con

altri trigger della Phottix nel seguente modo:

1. Il trasmettitore Strato TTL farà scattare i

ricevitori Strato, Strato II ed i ricetrasmettitori

Indicatore di livello della batteria

Atlas II (in modalità RX) impostati sullo stesso

Valore di esposizione EV

canale.

Canale

2. Il trasmettitore Strato TTL farà scattare

i ricevitori Strato II impostati su qualsiasi

Illuminatore ausiliario AF

gruppo. Tutti i gruppi del ricevitore Strato II

Modalità blocco tasti

scatteranno se sono impostati sullo stesso

canale del trasmettitore Strato TTL.

Consiglio: Prima di collegare o di scollegare le

3. Il trasmettitore Strato TTL non farà scattare

attrezzature, spegnere tutti i dispositivi – i ash

il Phottix Odin né l’Ares.

a slitta / i flash da studio, le fotocamere ed il

4. I trasmettitori Phottix Odin, Atlas II (in

Phottix Strato TTL (trasmettitori e ricevitori).

modalità Tx) ed Ares non faranno scattare i

79

ricevitori Strato TTL.

spingerlo nella posizione bloccata.

5. L'utilizzo del trasmettitore Strato TTL in

modalità HSS può causare i problemi con

Indicatore di livello della batteria

la sincronizzazione tra i ricevitori Strato e

Strato II Multi o i ricetrasmettitori Atlas II (in

Se la tensione della batteria è superiore a

modalità RX).

2.4V, l'icona dell'indicatore di livello della

batteria mostra quattro barre . Quando

le batterie si scaricano, le barre scompaiono -

L'inserimento delle batterie

utilizzare questa informazione approssimativa

per sapere quando è necessario sostituire le

1. Premere il coperchio vano batteria e

batterie. Quando le batterie sono scariche,

farlo scorrere verso la parte posteriore del

l'indicatore di livello della batteria mostra una

trasmettitore o del ricevitore Strato TTL. Il

icona della batteria vuota .

coperchio vano batteria si aprirà.

2. Rimuovere il coperchio dal Strato TTL.

Retroilluminazione dello schermo

3. Inserire le batterie AA.

LCD del trasmettitore

4. Rimettere il coperchio vano batteria e

La pressione di qualsiasi pulsante del

80