Partner ET500 – page 2

Manual for Partner ET500

Kunnossapito ja säilytys

KAIKKI KONEET

2. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki

1. Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireällä

korjaukset tulee teettää valtuutetussa

varmistaaksesi, että kone on turvallinen käyttää.

huoltoliikkeessä.

2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat

PENSASLEIKKURIT

turvallisuussyistä.

1. Säätöjä suorittaessasi varo etteivät sormesi

3. Käytä ainoastaan koneeseen kuuluvia varaosia

joudu leikkurin liikkuvien terien ja kiinteiden

ja lisälaitteita.

osien väliin.

4. Säilyttää kotona hävytön kuivata kohta.

2. Teränsuoja tulisi laittaa paikalleen käytön

TRIMMERIT

jälkeen.

1. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa

olevasta siimapäästä.

Suositeltavat huoltotoimenpiteet

Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.

On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos

ammattikäytössä.

Takuu & takuutodistus

Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen

Takuu ei kata seuraavia:

takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products

* Kuluneiden tai vahingoittuneiden terien,

korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa

leikkuusiimojen (tarkista, mikä osa koskee omaa

huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-

konettasi).

(a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle

* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat

korjaamolle;

* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..

(b) ostotodistus esitetään;

* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja

(c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä

suositusten laiminlyömisestä johtuvat viat.

tai käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;

* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.

(d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;

* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi

(e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,

osiksi ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne

purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin

eivät yleensä ole korvattavissa takuun

Husqvarna Outdoor Products valttuuttama

puitteissa: terät, nailonsiimat, kela ja siima,

henkilö;

verkkojohto. (Tarkista, mitkä osat kokevat omaa

(f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;

konettasi).

(g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen

* HUOM!

ostaja;

Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata

(h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin

sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai

tarkoituksiin.

epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien

* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi

käytöstä, jotka eivät ole Husqvarna Outdoor

jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä

Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai

kuluttajasuojalain säännöksiä.

vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä

Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin,

muutoksista.

joten on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut

ohjeet ja ymmärrät kuinka konetta käytetään ja

huolletaan:

Ympäristöietoa

Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.

Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat

Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat

estämään ympäristölle ja ihmisille

hävittämistä koskevia neuvoja.

mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita

saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä

Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki

tavalla.

tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää

Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat

talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä

ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,

käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja elektronisten

kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit

laitteiden kierrätyspisteeseen.

tuotteen.

SUOMALAINEN - 3

Säkerhetsföreskrifter

Förklaring av symbolerna på din maskin (kontrollera vilka symboler som gäller)

1. Varning.

5. Vi rekommenderar att du använder

2. Läs användarinstruktionerna noggrannt så att

skyddsglasögon för att skydda mot föremål

Du är säker på att Du förstår alla

som kan kastas upp av de skärande delarna.

kontrollorgan och vad de är för.

6. Alla andra, även barn, djur och åskådare,

3. Slå ifrån maskinen! Avlägsna stickproppen

måste hållas utanför riskzonen på 10 meter.

från uttaget innan justering eller rengöring

Stäng omedelbart av trimmern om någon

utförs eller om kablen är hoptrasslad eller

närmar sig.

skadad. Håll kablen borta från skärande

Varning Skärlinan forsätter att rotera efter

delar.

det att maskinen har slagits ifrån.(Trimmare).

4. Använd inte maskinen när det regnar och

lämna inte maskinen utomhus när det regnar.

Allmänt

1. Låt aldrig barn eller personer som inte är

3. Använd aldrig maskinen när du är trött, sjuk

välbekanta med dessa instruktionerna

eller påverkad av alkohol, droger eller

använda maskinen. Lokala bestämmelser

mediciner.

kan begränsa åldern på användaren.

4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat

2. Maskinen får endast användas på det sätt

som inträffar på person eller egendom.

och för det ändamål som beskrivs i dessa

5. Håll åskådare borta. Använd inte maskinen

instruktionen.

när någon finns inom området, speciellt inte

barn eller sällskapsdjur.

Elektriska säkerhetsinstruktioner

1. Vi rekommenderar att du använder en

någon kontakt, kabelförbindning eller

jordfelsbrytare med en utlösningsström som

förlängningskabel.

inte är större än 30 mA. Även med en

9. Stäng av produkten, dra ur väggkontakten

jordfelsbrytare monterad kan vi inte

och se till att elkabeln inte är skadad innan

garantera 100% skydd och säkra

du rullar ihop den för förvaring. Reprarera

arbetsmetoder skall alltid användas.

inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.

Kontrollera din jordfelsbrytare varje gång du

10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett

använder den.

vis och inte snor sig.

2. Innan användning, undersök om sladden är

11. Bär aldrig enheten i kablen

skadad. Om tecken på skada eller förslitning

12. Dra aldrig i sladden för att dra ut

finns måste den bytas ut av tillverkarens

stickkontakten.

serviceagent eller en på likvärdigt sätt

13. Använd bara nätström enligt märkplåten.

kvalificerad person för att undvika fara.

14. Husqvarna produkter är dubbelisolerade

3. Använd inte maskinen om de elektriska

enligt EN60335. Under inga omständigheter

kablarna är skadade eller slitna.

får en jordkabel anslutas till någon del av

4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller

enheten.

dess isolering skadas. Vidrör inte elkabeln

Kablar

2

innan väggkontakten dras ut. Reparera inte

Använd endast kabel i storlek 1,00 mm

upp till

en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.

maximalt 40 meters längd.

5. Din kabel måste vara upprullad, hoprullade

Maximala märkdata:

2

kablar kan överhettas och minska maskinens

Kabelstorlek 1,00 mm

, 10 A, 250 V växelström.

effektivitet.

1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från

6. Håll alltid kabeln borta från området som ska

din lokala auktoriserade serviceverkstad för

trimmars och från föremål som den kan haka

utomhusprodukter.

upp sig på.

2. Använd endast förlängningskablar som är

7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.

avsedda för utomhusbruk.

8. Stäng alltid av produkten innan du drar ut

SVENSKA - 1

Förberedelser

TRIMMARE

1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du

3. Undersök området som ska trimmars innan Du

använder din produkt.

börjar. Plocka bort alla föremål som stenar,

2. Innan maskinen används och efter varje gång

glasskärvor, spikar, tråd, snöre etc som kan

den utsatts för hård stöt, kontrollera att det inte

slungas ut eller fastna i trimmerhuvudet.

finns slitage eller skador och reparera om så

4. Kontrollera att trimmerhuvudet är rätt monterat.

behövs.

HÄCKSAXAR

1. Bär alltid lämpliga kläder, handskar och robusta

3. Innan maskinen används och efter varje gång

skor. Säkerhetsglasögon rekommenderas. Bär

den utsatts för hård stöt, kontrollera att det inte

inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i

finns slitage eller skador och reparera om så

rörliga delar.

behövs.

2. Inspektera noggrant det område där du ska

4. Försäkra dig alltid om att det medföljande

använda häcksaxen och ta bort ståltrådar och

handskyddet sitter på innan du använder

andra främmande föremål.

häcksaxen. Försök aldrig att använda en

häcksax som inte är komplett eller som har en

oauktoriserad modifikation.

Användning

TRIMMARE

UNDVIK ATT TRIMMERN STARTAS AV MISSTAG

8. Använd aldrig trimmern med skadad sköld eller

GENOM ATT DRA UT KONTAKTEN UR UTTAGET

utan sköld.

SAMT HÅLLA HÄNDER OCH FINGRAR BORTA

9. Montera aldrig skärelement av metall.

FRÅN STRÖMBRYTAREN NÄR DU GÖR REN

10. Håll alltid händer och fötter borta från skärande

TRIMMERN INUTI TRIMMERSKÖLDEN, TAR UT

delar och speciellt när motorn startas.

ELLER SÄTTER TILLBAKA SPOLLOCKET ELLER

11. Lyft eller bär aldrig trimmern i kabeln.

MATAR FRAM NYLONLINA MANUELLT ELLER

12. Luta Er ej över skyddet vid trimming eller

BYTER NYLONLINAN.

kantskärning, föremål kan slungas iväg av

1. Använd trimmern endast i dagsljus eller starkt

skärlinan.

elljus.

13. Bryt strömmen:

2. Undvik om möjligt att använda trimmern när

- innan du lämnar trimmern obevakad, även för

gräset är vått.

en kort stund,

3. Var försiktig när du trimmar vått gräs så att

- innan du åtgärdar ett stop av trimmerhuvud,

du inte halkar. Gå - spring aldrig.

- innan du kontrollerar, gör ren eller arbetar med

4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att

maskinen,

du står stadigt och bär halksäkra skor.

- om du kör på något föremål. Använd inte

5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern.

trimmern igen förrän du har kontrollerat att hela

Då kan du snubbla.

trimmern är i sådant skick att den kan användas

6. Håll trimmerhuvudet under midjehöjd.

utan risk.

7. Stäng av trimmern innan du bär den över andra

- om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök

ytor än gräs.

omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka

skador.

HÄCKSAXAR

1. Använd endast häcksaxen i dagsljus eller bra

9. Håll alltid händer och fötter borta från skärande

belysning.

delar och speciellt när motorn startas.

2. Undvik att använda häcksaxen på en våt häck

10. Stå inte på en trappstege när Du använder

om möjligt.

häcksaxen.

3. Ta reda på hur du snabbt kan stoppa häcksaxen

11. Dra ur kontakten ur eluttaget:

i nödfall.

- innan du lämnar häcksaxen utan uppsikt;

4. Håll aldrig häcksaxen i skyddet.

- innan du tar bort blockeringar;

5. Använd aldrig häcksaxen om skyddet är skadat

- innan du undersöker, rengör eller utför

eller inte sitter på plats.

underhållsarbeten på häcksaxen,

6. Dra ur kontakten innan

du lämnar över

- om du träffar ett föremål. Använd inte

häcksaxen till en annan person.

häcksaxen förrän du är säker på att hela

7. Undvik att använda den om personer, speciellt

maskinen är säker att använda;

barn, befinner sig i närheten.

- om häcksaxen börjar vibrera onormalt mycket.

8. När du använder häcksaxen ska du alltid se till

Kontrollera detta omedelbart. Stora vibrationer

att du befinner dig i en säker position.

kan förorsaka skador.;

- innan du lämnar över den till en annan person.

SVENSKA - 2

Underhåll och förvaring

ALLA PRODUKTER

2. Gör regelbundna inspektioner och utför

1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är

regelbundet underhåll av trimmaren. Alla

åldragna för att vara säker på att maskinen är i

reparationer måste utföras av en auktoriserad

bästa körskick.

återförsäljare.

2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.

HÄCKSAXAR

3. Använd endast sådana reservdelar och tillbehör

1. Var försiktig när du justerar häcksaxen så att

som specificeras för maskinen.

inte fingrarna fastnar mellan de rörliga bladen

4. Förvara på ett svalt torrt ställe.

och de fasta delarna på maskinen.

TRIMMARE

2. Efter användandet ska häcksaxen förvaras i

1. Håll händer och fingrar borta från linkniven på

svärdsskyddet/förvaringsfodralet.

skölden.

Serviceinformation

Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.

Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år,

oftare om den användes professionellt.

Garanti och policy

Om någon del befinns vara defekt på grund av

Fel som ej omfattas av garantin

fabrikationsfel under garantitiden kommer

* Utbyte av slitna och skadade knivar, nylonlina

Husqvarna division för utomhusprodukter genom en

(kontrollera vilka delar som finns på din maskin).

auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen

* Underlåtelse att rapportera ett fel som

utan kostnad för kunden under förutsättning att:

uppkommit tidigare.

(a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade

* Uppkommet fel efter plötslig stöt..

reparatören.

* Fel som uppstår som ett resultat av att

(b) Inköpsbevis medföljer.

maskinen inte används i enlighet med de

(c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel

instruktioner och rekommendationer som finns i

eller felaktigt bruk.

driftshandboken.

(d) Felet inte beror på normal förslitning.

* Maskinen har hyrts ut.

(e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller

* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och

behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.

deras livslängd är beroende av regelbundet

(f) Maskinen inte har hyrts ut.

underhåll och är därför normalt inte täckta av

(g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.

garantin: knivar, nylonlina, spole och lina,

(h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.

elkabel för kraftmatning (kontrollera vilka delar

* Denna garanti utgör ett komplement till kundens

som finns på din maskin).

lagliga rättigheter och begränsar inte på något

* Varning!

sätt dessa.

Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under

Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande

denna garanti för fel som direkt eller indirekt

täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du

uppstått efter att reservdelar som inte har

läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen

tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor

och förstår hur du skall köra och underhålla din

Products monterats på maskinen eller om

maskin.

maskinen har modifierats på något sätt.

Miljöinformation

Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig

Genom att se till att denna produkt omhändertas

av med en produkt som ej längre är användbar.

ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella

Om nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet

negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka

för information om hur Du skall göra dig av med

annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering

produkten.

av denna produkt.

För mer detaljerad information om återvinning av

Symbolen på produkten eller dess förpackning

denna produkt, kontakta din kommun, din

indikerar att denna produkt ej kan hantera som

hushållsavfallsservice eller affären där du köpte

hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till

produkten.

passande återvinningsstation för återvinning av

elektrisk och elektronisk utrustning.

SVENSKA - 3

Sikkerhedsregler

Forklaring af symboler på produktet (Tjek hvilke symboler er relevante)

1. Advarsel

5. Brug af sikkerhedsbriller anbefales for at

2. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De

sikre imod objekter, der slynges op af klinger.

lærer betjeningsgrebene og deres funktioner

6. Hold andre personer, herunder også børn og

at kende.

kæledyr mindst 10 m væk fra

3. Sluk! Tag ledningen ud af kontakten, før der

arbejdsområdet. Stop øjeblikkeligt

justeres, renses, eller hvis ledningen er viklet

trimmeren, hvis nogen nærmer sig.

sammen eller beskadiget. Hold ledningen

Advarsel! Skæretråden bliver ved med at

væk fra klingen.

rotere, efter at maskinen er blevet slukket.

4. Brug ikke i regnvejr, og efterlad ikke

(Trimmere).

produktet udenfor, mens det regner.

Generelt

1. Lad ikke børn eller andre, der ikke er

4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller

bekendt med disse instruktioner, benyttet

faresituationer, der involverer andre personer

produktet. Lokale regler kan sætte en

eller deres ejendele.

minimumsalder for brugeren.

5. Hold tilskuere på afstand. Brug ikke

2. Brug kun produktet på den måde og til det

apparatet, mens der er andre, især børn og

formål, der er beskrevet i instruktionerne.

kæledyr, i nærheden.

3. Brug ikke produktet, mens du er træt, syg

eller påvirket af alkohol, narkotika eller

medicin.

Elektrisk sikkerhed

1. Brugen af en reststrømenhed med en

6. Hold hele tiden forlængerledningen fri af

udløserstrøm på maks. 40 mA anbefales.

kroppen, trimmerlinen og forhindringer.

Selvom der er installeret en reststrømenhed,

7. Du må ikke trække i kablet, når det ligger

kan der ikke garanteres 100% sikkerhed, og

omkring skarpe genstande.

sikre arbejdsrutiner skal altid iagttages.

8. Sluk altid for strømmen ved kontakten før du

Kontrollér din reststrømenhed, hver gang du

tager stikket, stikforbindelsen eller

bruger den.

forlængerledningen ud.

2. Inden brugen bør kablet undersøges for

9. Sluk for strømmen, tag stikket ud af

skader. Hvis der findes tegn på skader eller

stikkontakten, og undersøg elkablet for

ældning, skal kablet af sikkerhedsgrunde

skader eller slitage før

det rulles op til

udskiftes, enten af producentens

opbevaring. Et beskadiget kabel må ikke

servicerepræsentant eller af en anden med

repareres, hele kablet skal skiftes ud.

tilsvarende kvalifikationer.

10. Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der

3. Brug ikke produktet, hvis elledningen er

ikke opstår knæk.

beskadiget eller slidt.

11. Kablet skal have en dimension på mindst 2 x

2

4. Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis

1 mm

op til 60 meter.

kablet bliver skåret over, eller isoleringen

12. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.

beskadiges. Du må ikke berøre det

13. Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.

elektriske kabel, før forbindelsen til

14. Kontroller at den anvendte strømforsyning er

strømmen er afbrudt. Du må ikke reparere

i overensstemmelse med oplysningerne på

et overskåret eller beskadiget kabel. Hele

skiltet med de tekniske specifikationer.

kablet skal skiftes ud.

15. Husqvarna-produkter er dobbeltisolerede

5. Ledningen skal være rullet ud.

ifølge EN60335. Der må under ingen

Sammenrullede ledninger kan overophede

omstændigheder sluttes en jordforbindelse til

og nedsætte produktets effektivitet.

nogen dele af produktet.

DANSK - 1

Forberedelse

TRIMMERE

1. Anvend altid kraftigt fodtøj og lange bukser, når

3. Inspicer før brug det område, som skal trimmes.

du anvender produktet.

Fjern alle genstande som f.eks. sten, knust glas,

2. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal

søm, ståltråd osv., som evt. kan kastes rundt

der kontrolleres for tegn på slid eller

eller blive viklet ind i trimmerhovedet.

beskadigelse, og der foretages reparation efter

4. Kontroller, at trimmerhovedet er monteret

behov.

korrekt.

HÆKKEKLIPPERE

1. Brug altid passende tøj, handsker og kraftige

3. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal der

sko. Det anbefales at bruge beskyttelsesbriller.

kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse,

Gå ikke med løsthængende tøj eller smykker,

og der foretages reparation efter behov.

som kan blive fanget i bevægelige dele.

4. Sørg for altid at have håndbeskyttelsen

2. Undersøg omhyggeligt det område, hvor du vil

monteret, før du bruger hækkeklipperen. Prøv

klippe, og fjern alle ståltrådsstykker og andre

aldrig at bruge en hækkeklipper der mangler

fremmedlegemer.

dele, eller er blevet ændret på af

uvedkommende.

Brug

TRIMMERE

UNDGÅ UTILSIGTET START AF REDSKABET.

8. Montér aldrig metalskæreelementer.

TAG STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG

9. Hold altid hænder og fødder væk fra

HOLD FØDDERNE VÆK FRA STARTARMEN NÅR

klippemidlerne, specielt når motoren tændes.

DU: GØR RENT OMKRING INDERSIDEN AF

10. Trimmeren må aldrig løftes eller bæres i

SIKKERHEDSSKÆRMEN, DEMONTERER ELLER

elkablet.

MONTERER SPOLEDÆKSLET, FREMFØRER

11. Læn dig ikke hen over græstrimmeren mens du

NYLONSNØREN MANUELT ELLER SÆTTER EN

trimmer eller skærer kanter - der er risiko for, at

NY I.

objekter bliver kastet omkring af nylonsnøren.

1. Du må kun bruge græstrimmeren i dagslys eller

12. Tag stikket ud af kontakten:

kraftigt elektrisk lys.

- før du efterlader græstrimmeren uden opsyn,

2. Undgå om muligt at bruge trimmeren i vådt græs.

selv i kort tid,

3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, da du kan

- før du fjerner en blokering,

miste fodfæste. Gå – løb aldrig.

- før du checker, rengør eller arbejder på

4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så

maskinen,

du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke

- hvis du rammer en genstand. Brug ikke

glider.

trimmeren igen før du er sikker på, at den

5. Du må ikke gå baglæns, når du bruger

fungerer korrekt og sikkert,

trimmeren, da du kan risikere at snuble.

- hvis trimmeren begynder at vibrere unormalt.

6. Hold altid trimmerhovedet under hoftehøjde.

Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme

7. Trimmeren må aldrig bruges, hvis skærmene er

rystelser kan medføre personskade.

beskadigede eller taget af.

HÆKKEKLIPPERE

1. Hækkeklipperen må kun bruges i dagslys eller

10. Der må ikke anvendes trappestier, mens

kraftigt elektrisk lys.

hækkeklipperen bruges.

2. Hækkeklipperen må ikke bruges til en våd hæk,

11. Tag stikket ud af kontakten:

hvis det kan undgås.

- før du efterlader hækkeklipperen uden opsyn,

3. Du skal vide nøjagtig, hvordan du straks

selv i kort tid,

standser hækkeklipperen i en nødsituation.

- før du fjerner grene o.l. der har sat sig fast,

4. Hækkeklipperen må ikke holdes i skærmen.

- før du checker, rengør eller arbejder på

5. Hækkeklipperen må ikke bruges, hvis

maskinen,

skærmene er beskadigede eller ikke er på

- hvis du rammer en genstand. Hækkeklipperen

plads.

må ikke bruges, før du er sikker på, at hele

6. Tag stikket ud af kontakten før

du giver

hækkeklipperen er funktionsdygtig.

hækkeklipperen videre til en anden person.

- hvis hækkeklipperen begynder at vibrere

7. Hækkeklipperen bør ikke bruges, hvis der er

unormalt meget - check straks årsagen.

andre - især børn - i nærheden.

Voldsomme rystelser kan medføre personskade.

8. Når du bruger hækkeklipperen, skal du sørge

- før du rækker hækkeklipperen til en anden.

for altid at stå i en god og sikker position.

9. Hold altid hænder og fødder væk fra

klippemidlerne, specielt når motoren tændes.

DANSK - 2

Vedligeholdelse og opbevaring

ALLE PRODUKTER

2. Udfør regelmæssige eftersyn og

1. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er

vedligeholdelsesarbejde på trimmeren.

skruet godt fast for at sikre, at produktet er sikkert

Reparationer skal udføres af en autoriseret

i brug.

reparatør.

2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af

HÆKKEKLIPPERE

sikkerhedshensyn.

1. Pas på når du justerer hækkeklipperen, så du

3. Brug kun de reservedele og det tilbehør, der

ikke får fingrene i klemme mellem de bevægelige

hører til produktet.

skær og de faste dele på klipperen.

4. Opbevar på et køligt og tørt sted.

2. Efter brug skal hækkeklipperen opbevares i den

TRIMMERE

medfølgende skede/holder.

1. Hold hænderne væk fra lineafskæreren på

forkanten af beskyttelsesskærmen.

Anbefalet eftersyn

Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.

Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om

erhvervsmæssig anvendelse.

Garanti og garantipolice

Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være

Fejl der ikke er dækket af garantien

defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller

* Udskiftning af slidte eller beskadigede blade,

udskifter Husqvarna Outdoor Products gratis via en

nylontråd (undersøg, hvad der er relevant for dit

autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:-

produkt).

(a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede

* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en

servicecenter.

tidligere fejl.

(b) Der kan fremvises en købsnota.

* Svigt som følge af eller lignende slag.

(c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller

* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke

fejljustering fra brugerens side.

bruges i overensstemmelse med instruktionerne

(d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.

og anbefalingerne i brugerhåndbogen.

(e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret,

* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af

skilt ad eller pillet ved af andre personer end de

denne garanti

af Husqvarna Outdoor Products autoriserede

* De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres

servicecentre.

levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er

(f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.

derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig garanti:

(g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle

Klinger, nylontråde, spole og line, elledninger.

formål.

(Undersøg, hvad der er relevant for dit produkt).

* Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker

* Forsigtig!

på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.

Husqvarna Outdoor Products kan under garantien

Sammenbrud på grund af det følgende er ikke

ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller

dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser

delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen

instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår, hvordan

af reservedele eller ekstradele, der ikke er

maskinen skal anvendes og håndteres:

fremstillet eller godkendt af Husqvarna Outdoor

Products, eller at maskinen er blevet modificeret

på nogen måde.

Miljømæssige Oplysninger

Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved

Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til

bortskaffelse af produkter, der er slidt op.

at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan

Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder

være på sundhed og miljø.

for at få oplysninger om bortskaffelse.

Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af dette

produkt ved at kontakte de lokale myndigheder, dit

Symbolet på produktet eller emballagen angiver,

renoveringsselskab eller den butik, hvor produktet er

at dette produkt ikke må behandles som almindeligt

købt.

husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en

genbrugsstation, hvor man tager sig af elektrisk og

elektronisk udstyr.

DANSK - 3

Precauciones de seguridad

Explicación de los símbolos en su aparato (Verifique qué símbolos son aplicables)

1. Atención.

5. Se recomienda utilizar gafas como protección

2. Lea las instrucciones del usuario con atención

de los ojos contra los objetos lanzados por las

para asegurarse de que comprende todos los

piezas cortantes.

controles y para qué sirven.

6. Mantenga una zona de seguridad de 10

3. ¡Apague! Desenchufe de la red antes de

metros, para que ni niños ni animales ni

ajustar, limpiar o si el cable está enredado o

persona alguna pueda acercarse. Si alguien

dañado. Mantenga el cable alejado de las

se acercase, pare inmediatamente la

piezas que cortan.

cortadora.

4. No opere cuando llueva ni deje los aparatos

Advertencia: El cordón cortante continúa

en el exterior cuando esté lloviendo.

girando después de apagar la máquina

(Recortadoras).

General

1. No permita nunca utilizar el aparato a los

4. El operario o usuario es responsable de

niños o a las personas que no estén

accidentes o riesgos que ocurran a otras

familiarizadas con estas instrucciones. Los

personas o su propiedad.

reglamentos locales pueden restringir la edad

5. Mantenga a los curiosos alejados. No opere la

del operario.

máquina mientras haya alguien,

2. Sólo utilice el aparato de la forma y para las

especialmente niños o animales, cerca de la

funciones descritas en las instrucciones.

zona.

3. No opere nunca el aparato cuando esté

cansado, enfermo o bajo la influencia de

alcohol, drogas o medicinas.

Seguridad eléctrica

1. Se recomienda el uso de un dispositivo de

9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y

corriente residual (RCD) con una corriente de

examinar el cable para daños o deterioro

disparo de no más de 30 mA. Incluso con un

antes de enrollarlo para su almacenaje. No

RCD instalado, no se puede garantizar una

reparar un cable que esté dañado, cambiarlo

seguridad del 100% y deberá seguirse una

por uno nuevo.

práctica de trabajo segura en todo momento.

10. Siempre enrollar el cable con cuidado,

Compruebe el RCD siempre que lo utilice.

evitando que se retuerza.

2. Antes de usar, examine que el cable no esté

11. No agarre nunca el producto por el cable.

dañado. Si tiene señales de daño o desgaste,

12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.

lo deberá cambiar un agente de servicio del

13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de

fabricante o persona similar capacitada para

voltaje especificado en la etiqueta de

evitar cualquier peligro.

clasificación del producto.

3. No utilice el aparato si los cables eléctricos

14. Los productos Husqvarna Outdoor Products

están dañados o desgastados.

tienen doble aislamiento según la normativa

4. Desconectar inmediatamente del suministro

EN60335. No se deberá bajo ninguna

eléctrico si el cable está cortado, o el

circunstancia conectar una puesta a tierra a

aislamiento está dañado. No tocar el cable

ninguna parte del producto.

eléctrico hasta que se haya desconectado el

Cables

2

suministro eléctrico. No reparar un cable que

Utilice solamente cable de 1 mm

de tamaño de

tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno

hasta 40 m de longitud máxima.

nuevo.

Régimen máximo:

2

5. Su cable debe estar sin enrollar, los cables

Cable de 1 mm

10 amperios 250 voltios CA

enrollados pueden sobrecalentarse y reducir

1. Los cables de la red y las extensiones están

la eficiencia del aparato.

disponibles de su Centro local autorizado de

6. Mantenga siempre el cable despejado de la

Servicio de Productos para Exteriores.

zona que está cortando y de los obstáculos.

2. Utilice solamente cables de extensión

7. No tirar el cable por el lado de objetos

específicamente diseñados para uso en

agudos.

exteriores.

8. Siempre desconectar el suministro antes de

desconectar el enchufe, conector de cable o

cable de extensión.

ESPAÑOL - 1

Preparación

RECORTADORAS

1. Cuando utilice la máquina lleve siempre

3. Antes de utilisarla, inspeccione la zona que

pantalones largos y calzado fuerte.

vaya a cortar. Retire objetos tales como

2. Antes de usar la máquina y después de

piedras, vidrios, clavos, cables, cuerdas etc., ya

golpearla accidentalmente, comprobar si hay

que pueden saltar o enredarse en el cabezal

señal de desgaste o de daño y reparar si fuera

del cortabordes.

necesario.

4. Compruebe que la cabeza de corte está

correctamente instalada.

TIJERAS PARA SETO

1. Utilice ropas, guantes y botas adecuados. Se

3. Antes de usar la máquina y después de golpearla

recomienda utilizar gafas de seguridad. No

accidentalmente, comprobar si hay señal de

lleve ropa floja o joyas que pudiesen enredarse

desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.

en las piezas móviles.

4. Antes de utilizar la Recortadora asegúrese de

2. Inspeccione detenidamente el área donde se

que la defensa que se proporciona esté ajustada.

vaya a utilizar la Recortadora y retire cualquier

Nunca utilice una recortadora incompleta o una

alambre y demás objetos extraños.

con modificaciones no autorizadas.

Uso

RECORTADORAS

EVITAR PONER EN MARCHA

8. Nunca usar el trimer con las guardas dañadas o

ACCIDENTALMENTE. DESCONECTAR EL

sin las guardas puestas.

ENCHUFE DEL SUMINISTRO Y MANTENER LOS

9. No instale nunca elementos de corte metálicos.

PIES ALEJADOS DE LA PALANCA DEL

10. Mantener las manos y los pies alejados del

INTERRUPTOR: AL LIMPIAR EL INTERIOR DE

medio de corte en todo momento y

LA GUARDA DE SEGURIDAD, AL SACAR Y

especialmente al poner en marcha el motor.

CAMBIAR LA TAPA DEL CARRETE O AL

11. Nunca recoger o llevar el trimer por el cable.

ALIMENTAR O CAMBIAR EL SEDAL DE NILÓN.

12. No se incline sobre la protección de la

1. Usar el trimer solamente en luz diurna o en

cortadora mientras recorta o hace el bordillo, ya

buena luz artificial.

que la línea cortadora puede lanzar objetos.

2. Evite usar el trimer en pasto húmedo en lo posible.

13. Sacar el enchufe del suministro eléctrico:

3. Tener cuidado en cesped húmedo, se puede

- antes de dejar el trimer desatendido por

resbalar. Siempre ande, nunca corra.

cualquier período;

4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los

- antes de desatascar una obstrucción;

pies y llevar calzado antideslizante.

- antes de examinar, limpiar o reparar el aparato;

5. No caminar hacia atrás mientras usa el trimer,

- si pega contra un obstáculo. No usar el trimer

se puede dar un traspié.

hasta que Ud. esté seguro que el trimer está en

6. Mantenga el cabezal cortante por debajo del

buenas condiciones de trabajo;

nivel de la cintura.

- si el trimer empieza a vibrar anormalmente.

7. Desconectar antes de empujar el trimer sobre

Examinar inmediatamente. Una vibración

superficies que no sean pasto.

excesiva podría causar lesiones.

TIJERAS PARA SETO

1. Utilice la Recortadora de día o con buena luz

10. No use escaleras de mano mientras esté

artificial.

operando la tijera para setos.

2. Siempre que sea posible evite utilizar la

11. Desconecte la Recortadora del suministro

Recortadora en un seto mojado.

eléctrico:-

3. Sepa cómo detener rápidamente la Recortadora

- antes de dejar la Recortadora desatendida

en una emergencia.

durante un período de tiempo;

4. Nunca sujete la Recortadora por la defensa.

- antes de retirar una obstrucción;

5. Nunca utilice la Recortadora con defensas

- antes de revisar, limpiar o trabajar con el

dañadas o sin ellas.

aparato;

6. Antes de

pasar la Recortadora a otra persona

- si se topa con un objeto. No utilice la

desconéctela del suministro eléctrico.

Recortadora hasta que esté seguro de que la

7. Evite utilizar la Recortadora mientras haya

segadora se encuentre en condiciones seguras

personas, especialmente niños cerca.

de funcionamiento;

8. Mientras utilice la Recortadora asegúrese de

- si la Recortadora comienza a vibrar de forma

mantener una postura de funcionamiento

anormal. Compruébela inmediatamente. Una

correcta y segura.

vibración excesiva podría causar lesiones;

9. Mantener las manos y los pies alejados del

- antes de pasársela a otra persona.

medio de corte en todo momento y

especialmente al poner en marcha el motor.

ESPAÑOL - 2

Mantenimiento y almacenaje

TODOS LOS APARATOS

2. Inspeccione y mantenga la recortadora

1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos

regularmente. Las reparaciones deberán ser

apretados para asegurar que el aparato está en

realizadas por un centro de reparación autorizado.

una condición segura de trabajo.

TIJERAS P

ARA SETO

2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para

1. Tenga cuidado durante el ajuste de la Recortadora

mayor seguridad.

a fin de evitar que los dedos queden atrapados

3. Utilice solamente las piezas de repuesto y

entre las cuchillas móviles y las piezas fijas de la

accesorios especificados para su aparato.

máquina.

4. Almacene en un lugar fresco y seco.

2. Después de su uso, la Recortadora deberá

RECOR

TADORAS

guardarse utilizando la cubierta para la

1. Mantenga los dedos y las manos apartados de la

cuchilla/portacuchillas que se proporciona.

cortadora de línea en el borde delantero de la

defensa.

Recomendaciones de Servicio

Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.

Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una

aplicación profesional.

Garantía y Póliza de Garantía

Garantía y Póliza de Garantía

Fallos no cubiertas por la garantía

Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una

* Sustitución de cuchillas, cordones de nilón

fabricación incorrecta dentro del período de garantía,

(Compruebe qué piezas son aplicables a su

Husqvarna Outdoor Products, a través de sus

aparato).

Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la

* Fallos que resulten de no haber informado un fallo

reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente,

inicial.

con tal de que:-

* Fallos que resulten de impactos repentinos.

(a) Se informe el fallo directamente al Reparador

* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato

Autorizado.

según las instrucciones y recomendaciones

(b) Se provea prueba de compra.

contenidas en el manual del operario.

(c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o

* Máquinas que se usen para alquiler no están

mal ajuste por el usuario.

cubiertas por esta garantía.

(d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste

* Los siguientes elementos listados se consideran

normal.

piezas de desgaste y su duración depende de su

(e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio,

mantenimiento regular y no están, por lo tanto,

desmantelaje o interferencia por personas sin la

sujetos normalmente a una reclamación de

autorización de Husqvarna Outdoor Products.

garantía válida: Cuchillas, Cordones de nilón,

(f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.

carrete y línea, Cable eléctrico de la red. (Verifique

(g) La máquina es la propiedad del comprador original.

qué piezas son aplicables a su aparato).

(h) La máquina no haya tenido uso comercial.

* Atención!

* Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera

Husqvarna Outdoor Products no acepta

disminuye, los derechos legales del cliente.

responsabilidad bajo la garantía por defectos

Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por

causados total o parcial, directa o indirectamente

la garantía, por lo que es importante leer las

por el montaje de repuestos o partes adicionales

instrucciones contenidas en el Manual del Operario y

que no sean de manufactura aprobada por

comprender cómo operar y mantener la máquina:

Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha

sido modificada en cualquier forma.

Información Ecológica

Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´

Asegúrese de eliminar este producto correctamente,

de forma responsable con el medio ambiente.

ayudará así a evitar consecuencias potenciales

Si fuera necesario, consulte con la autoridad local

negativas para el medio ambiente y la salud humana,

para obtener información acerca de la mejor forma

que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo

de desechar el producto.

inapropiado de los residuos de este producto.

Para obtener información más detallada sobre el

El símbolo en el producto o en su envase indica

reciclado de este producto, contacte con la oficina

que no se puede tratar este producto como desperdicio

municipal local, con el servicio de eliminación de

doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto

desperdicios domésticos o con la tienda donde compró

de recogida aplicable para el reciclado de equipos

el producto.

eléctricos y electrónicos.

ESPAÑOL - 3

Precauções de segurança

Explicação dos Símbolos do Seu Produto (Verifique quais os símbolos aplicáveis)

1. Cuidado.

5. Recomenda-se a utilização de protecção para

2. Leia as instruções do utilizador cuidadosamente

os olhos, para se proteger contra objectos

para ter a certeza de que compreende todos os

projectados pelas peças de corte.

controlos e a sua função.

6. Mantenha as crianças, animais e outras

3. Desligue a máquina! Retire a ficha de

pessoas que estejam presentes, afastados da

alimentação de rede antes de ajustar, limpar ou

zona de perigo de 10 metros. Pare

se o cabo estiver emaranhado ou danificado.

imediatamente o aparador se alguém se

Mantenha o cabo afastado das peças de corte.

aproximar.

4. Não use a máquina à chuva, nem a deixe ao ar

Aviso: A linha de corte continua a rodar depois

livre quando estiver a chover.

de se ter desligado a máquina (Aparadores de

Relva).

Considerações Gerais

1. Não permita a utilização do produto por

4. O operador ou utente é responsável por

crianças ou pessoas não familiarizadas com

acidentes que ocorram a outras pessoas na sua

estas instruções. Os regulamentos locais

propriedade.

podem incluir restrições à idade do operador.

5. Mantenha as pessoas presentes afastadas da

2. Use o produto apenas como indicado nas

área. Não use a máquina enquanto estiverem

instruções e para as funções descritas nas

pessoas presentes na área, principalmente

mesmas.

crianças, ou animais.

3. Nunca use o produto quando estiver cansado,

doente ou sob a influência de álcool, drogas ou

medicamentos.

Segurança Eléctrica

1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo

9. Desligue a máquina, desligue a tomada e

de corrente residual (R.C.D. – Residual Current

certifique-se de que os cabos não estão

Device) com uma corrente de disparo não

danificados antes

de enrolar o cabo para

superior a 30 mA. Mesmo com um dispositivo

guardar. Não repare um cabo em mau estado,

de corrente residual instalado não é possível

substitua-o.

garantir 100% de segurança, devendo adoptar-

10. Enrole o cabo com cuidado evitando que forme

se sempre práticas de trabalho seguras.

nós.

Verifique o seu dispositivo de corrente residual

11. Nunca transporte o produto pegando pelo cabo.

sempre que o utilizar.

12. Nunca puxe pelo cabo para desligar qualquer

2. Antes de utilizar, verifique se o cabo apresenta

uma das fichas.

danos. Se houver vestígios de danos ou

13. Utilize apenas uma tensão de alimentação de

desgaste, deverá ser substituído pelo agente de

CA como está indicado no rótulo das

assistência do fabricante ou por um técnico com

especificações do produto.

qualificações equiparadas, evitando assim a

14. Os produtos Husqvarna Outdoor Products

ocorrência de perigos.

possuem isolamento duplo, em conformidade

3. Não use a máquina se os cabos eléctricos

com a norma EN60335. Em circunstância

estiverem danificados ou desgastados.

alguma deve ligar uma terra a qualquer parte

4. Se o cabo eléctrico se cortar ou se a isolação

do produto.

se danificar desligue imediatamente da

Cabos

2

electricidade. Não toque no cabo eléctrico até

Use apenas cabos com uma secção de 1,00 mm

e

que esteja desligado da electricidade. Não

um comprimento máximo de 40 metros.

repare um cabo danificado, substitua-o.

Dimensão máxima:

2

5. O cabo deve estar desenrolado; os cabos

Cabo de 1,00 mm

para 10 A, 250 V CA

eléctricos enrolados podem sobreaquecer e

1. Os cabos de rede e as extensões podem ser

reduzir a eficácia do seu produto.

adquiridas no seu Centro de Assistência

6. Conserve sempre o cabo afastado da área de

Técnica local da.

corte e de obstáculos.

2. Use apenas extensões especificamente

7. Não puxe o cabo à volta de objectos afiados.

concebidas para utilização em exteriores.

8. Desligue sempre a máquina antes de desligar a

tomada ou os cabos de extensão.

PORTUGUÊS - 1

Preparação

APARADORES DE RELVA

1. Quando utilizar o seu produto use sempre calçado

3. Inspeccione a área que vai ser cortada antes de

resistente e calças compridas.

utilizar o aparador. Retire todos os objectos tais

2. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer

como pedras, vidros partidos, pregos, arames, fios,

choque, verifique se há sinais de desgaste ou

etc., que podem ser projectados ou ficar

danos e repare-os se for necessário.

emaranhados na cabeça do aparador.

4. Verifique que a cabeça de corte está correctamente

instalada.

CORTA-SEBES

1. Use sempre vestuário apropriado, luvas e sapatos

3. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer

robustos. É recomendado o uso de óculos de

choque, verifique se há sinais de desgaste ou

protecção. Não use roupas largas ou joalharia que

danos e repare-os se for necessário.

se possam prender nas partes móveis.

4. Certifique-se de que resguardo para as mãos

2. Inspeccione minuciosamente a área onde o

fornecido é instalado antes de usar o

Hedgetrimmer irá ser usado e remova todos os

Hedgetrimmer. Nunca tente usar um

arames ou outros objectos alheios.

Hedgetrimmer incompleto ou um com alterações

não autorizadas.

Utilização

APARADORES DE RELVA

EVITE O ARRANQUE ACIDENTAL, RETIRE A FICHA

8. Nunca opere o aparador com as protecções

DA TOMADA DA REDE E MANTENHA-SE

danificadas ou sem as protecções colocadas.

AFASTADO DA ALAVANCA-INTERRUPTOR

9. Nunca instale elementos de corte de metal.

QUANDO:- LIMPAR POR DENTRO DA PROTECÇÃO

10. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos

DE SEGURANÇA, RETIRAR E COLOCAR A TAMPA

dispositivos de corte, especialmente quando ligar o

DA BOBINE, ALIMENTAR MANUALMENTE OU

motor.

SUBSTITUIR O FIO DE NYLON.

11. Nunca pegue ou transporte o aparador pelo cabo.

1. Utilize o aparador apenas durante o dia ou com

12. Não se incline sobre a protecção da cortadora

boa luz artificial.

enquanto estiver a cortar ou a aparar as bordas do

2. Evite operar o aparador na relva molhada, onde

relvado - o fio de corte poderá projectar objectos.

possível.

13. Desligue a ficha da tomada:

3. Em relva molhada tenha cuidado para não se

- antes de deixar o aparador desacompanhado por

descalçar. Ande sempre com um passo moderado.

qualquer período;

Não corra nunca.

- antes de limpar um bloqueio;

4. Em encostas tenha especial cuidado com o

- antes de verificar, limpar ou trabalhar no aparelho;

calçado, use calçado que não escorregue.

- se embater num objecto. Não use o aparador até

5. Não caminhe para trás ao aparar, pode tropeçar.

ter a certeza de que todo ele está numa condição

6. Mantenha a cabeça de corte abaixo do nível da

de funcionamento segura;

cintura.

- se o aparador começar a vibrar anormalmente.

7. Desligue antes de empurrar o aparador sobre

Verifique imediatamente. Uma vibração excessiva

superfícies sem serem relva.

pode provocar ferimentos.

CORTA-SEBES

1. Utilize o Hedgetrimmer apenas com luz do dia ou

10. Não utilize escadas de mão enquanto estiver a

em boa luz artificial.

usar um corta sebes.

2. Evite utilizar o Hedgetrimmer numa sebe molhada,

11. Retire a ficha da tomada eléctrica:-

quando possível.

- antes de deixar o Hedgetrimmer sem vigilância por

3. Saiba como parar o Hedgetrimmer rapidamente

qualquer período de tempo;

numa emergência.

- antes de efectuar qualquer desbloqueamento;

4. Nunca pegue no Hedgetrimmer pelo resguardo.

- antes de verificar, limpar ou manejar as peças

5. Nunca utilize o Hedgetrimmer se os resguardos

eléctricas.

estiverem danificados ou se não estiverem

- se atingir algum objecto. Não utilize o

colocados no lugar.

Hedgetrimmer até se certificar de que toda a

6. Retire a ficha da tomada eléctrica antes

de passar

máquina de cortar relva está em condições de

o Hedgetrimmer a outra pessoa.

funcionamento com segurança;

7. Evite a utilização com pessoas, especialmente

- se o Hedgetrimmer começar a vibrar

crianças, por perto.

anormalmente. Verifique imediatamente. Uma

8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-se que

vibração excessiva pode provocar ferimentos;

está sempre numa posição de utilização segura.

- antes de o passar a outra pessoa

9. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos

dispositivos de corte, especialmente quando ligar o

motor.

PORTUGUÊS - 2

Guardar e Manter

TODOS OS PRODUTOS

2. Faça a inspecção e manutenção do aparador de

1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados

relva com regularidade. Todas as reparações

para ter a certeza de que o produto está em

devem ser efectuadas por um técnico autorizado.

condições de funcionamento seguras.

COR

TA-SEBES

2. Por razões de segurança substitua as peças

1. Tenha cuidado durante ajustamentos ao

gastas ou danificadas.

Hedgetrimmer para evitar que os dedos se

3. Use apenas as peças sobresselentes e os

prendam entre as lâminas móveis e as partes fixas

acessórios especificados para o seu produto.

da máquina.

4. Conserve num local fresco e seco.

2. Depois da utilização o Hedgetrimmer deve ser

AP

ARADORES DE RELVA

guardado utilizando a cobertura/capa de

1. Mantenha os seus dedos e mãos afastados do

armazenamento das lâminas.

cortador de linha na extremidade dianteira do

resguardo.

Recomendações de Serviço

O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do

produto.

Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou

com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.

Garantia & Condições de Garantia

No caso de verificar que uma peça está defeituosa por

Avarias que a garantia não cobre

defeito de fabrico durante o período de garantia, a

* Substituição de lâminas gastas ou danificadas,

Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação

linha de nylon (Verifique que peças se aplicam ao

ou substituição através dos seus Representantes de

seu produto).

Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer

* Avarias resultantes da não comunicação de uma

encargos para o cliente, desde que:-

avaria prévia.

(a) O Centro de Serviços Autorizado seja informado

* Avarias resultantes de um embate brusco.

directamente.

* Falhas resultantes de utilização do produto sem ser

(b) Seja apresentada prova de compra.

em conformidade com as instruções e

(c) A avaria não seja devido a uso impróprio,

recomendações do manual do operador.

neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente.

* Máquinas para alugar não estão cobertas por esta

(d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização

garantia.

normal.

* Os itens listados a seguir são considerados peças

(e) A máquina não tenha sido reparada, desmontada

sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de

ou forçada por uma pessoa não autorizada pela

manutenção periódica. Portanto, a sua

Husqvarna Outdoor Products.

reivindicação ao abrigo da garantia não é válida:

(f) A máquina não tenha sido alugada.

Lâminas, Linha de Nylon, bobina e linha, Cabo de

(g) A máquina pertença à pessoa que a comprou.

Rede. (Verifique que peças se aplicam ao seu

(h) A máquina não tenha sido usada para comércio.

produto).

* Esta garantia é adiccional e não diminui os direitos

* Cuidado!

estatutários do cliente.

A Husqvarna Outdoor Products não toma

As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é

responsabilidade nem por avarias causadas

importante ler as instruções do Manual do Operador e

totalmente ou em parte, directa ou indirectamente

compreender como usar e manter a sua máquina:

pela reparação ou substituição de peças ou peças

adicionais que não são manufacturadas ou

aprovadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem

quando a máquina foi modificada.

Informação Ambiental

Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é

Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é

necessário estar alerta para as questões

efectuada da forma correcta, estará a contribuir para

ambientais.

evitar consequências potencialmente negativas para o

Se necessário, contacte as autoridades locais para

ambiente e a saúde humana, que, de outro modo,

obter informações relativas à eliminação.

poderiam ser causadas pelo manuseamento

inadequado deste produto.

O símbolo existente no produto ou na respectiva

Para mais informações sobre a reciclagem deste

embalagem indica que o produto não pode ser tratado

produto, contacte o gabinete municipal da sua

como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser

localidade, o serviço de recolha de lixos domésticos ou

depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos

a loja onde adquiriu o produto.

de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

PORTUGUÊS - 3

Precauzioni per la Sicurezza

Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto (controllare quale simbolo è applicabile)

1. Avvertimento.

5. Si raccomanda l’utilizzo per la protezione

2. Leggere attentamente le istruzioni per

degli occhi contro oggetti scagliati dai

l’utilizzatore e controllare di aver capito a

componenti di taglio.

fondo il funzionamento di tutti i comandi.

6. Non lasciare che altre persone, bambini o

3. Spegnimento! Estrarre la spina dalla presa di

animali domestici si avvicinino a meno di 10

rete prima di regolare, pulire o se il cavo è

metri dal raggio di azione del bordatore.

attorcigliato o è danneggiato. Tenere il cavo

Arrestarlo immediatamente quando qualcuno

distante dai componenti di taglio.

si avvicina.

4. Non adoperare sotto la pioggia o lasciare il

Avvertenza: Il filo di taglio continua a ruotare

prodotto all’aperto mentre piove.

anche dopo lo spegnimento della

macchina.(Taglia bordi)

Generalità

1. Non lasciare mai che bambini o persone non

4. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per

familiari con queste istruzioni usino il

eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni

prodotto. Regolamenti locali potrebbero

nonché per i pericoli cui questi vanno

limitare l’età dell’operatore.

incontro.

2. Usare il prodotto solamente nel modo e per

5. Tenere persone distanti. Non azionare

le funzioni descritte nelle istruzioni.

mentre delle persone, specialmente bambini

3. Non adoperare il prodotto quando si è

o animali domestici siano nell’area.

stanchi, ammalati o sotto l’influenza di alcool,

farmaci o medicine.

Sicurezza elettrica

1. Si raccomanda l’impiego di un interruttore

8. Spegnere il tosaerba prima di staccare la

per corrente residua (R.C.D.) con una

spina dalla presa di corrente, il connettore

corrente di scatto non superiore a 30 mA.

per il cavo o la prolunga.

Anche con l’installazione di un R.C.D. non è

9. Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed

possibile garantire una sicurezza totale ed è

esaminare il cavo di alimentazione per segni

necessario adottare sempre delle norme di

di danni o logorio prima di avvolgerlo per

lavoro sicure. Controllare l’interruttore

riporre la macchina.

R.C.D. ogni volta che lo usate.

10. Avvolgere sempre il cavo con cautela per

2. Prima dell’utilizzo, esaminare che non vi

evitare di attorcigliarlo.

siano danni dei cavi. Se appaiono segni di

11. Non trasportare mai il prodotto tramite il

danni, deve essere sostituito dal

cavo.

rappresentante di assistenza del fabbricante

12. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.

o simili qualificate persone per evitare

13. Il voltaggio deve corrispondere a quella

pericoli.

indicata sull’etichetta del prodotto.

3. Non usare il prodotto se i cavi elettrici sono

14. I prodotti Husqvarna Outdoor Products

danneggiati o usurati.

dispongono di doppio isolamento conforme

4. Scollegare immediatamente la macchina

alla normativa EN60335. Non eseguire per

dalla presa di corrente se si taglia il cavo

nessun motivo un collegamento a terra su

oppure se il rivestimento isolante è

una qualsiasi parte del prodotto.

danneggiato. Toccare il cavo elettrico solo

Cavi

2

dopo aver scollegato la macchina dalla presa

Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm

e

di corrente. Non riparare un cavo tagliato o

lunghi 40 metri massimo.

danneggiato, bensì sostituirlo con uno

Valore nominale massimo:

2

nuovo.

Cavo con sezione da 1,00 mm

10 A 250 V CA

5. l cavo deve non essere a spirale, cavi a

1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il

spirale si possono surriscaldare e ridurre

Centro di assistenza autorizzato per gli

l’efficienza del prodotto.

articoli da giardinaggio .

6. In qualsiasi circostanza, il cavo deve essere

2. Usare solo cavi di prolunga specificamente

lontano dall’area di taglio e libero da ostacoli.

progettati per impiego all’aperto.

7. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad

oggetti appuntiti.

ITALIANO - 1

Preparazione

TAGLIA BORDI

1. Durante l’impiego del tosaerba indossare sempre

3. Prima dell’uso, ispezionare l’area da tagliare,

scarpe pesanti e calzoni lunghi.

rimuovendo pietre, pezzi di vetro, chiodi, fili

2. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi

metallici, pezzi di spago, ecc. che possono essere

impatto, controllare se vi sono segni di usura o di

sollevati dalla testa di taglio, oppure attorcigliarsi

danni e riparare come richiesto.

attorno ad essa.

4. Controllare che la testina da taglio sia montata

correttamente.

TAGLIA SIEPI

1. Indossare sempre un abbigliamento idoneo, guanti

3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi

e scarpe robuste. Si consiglia l’uso di occhiali di

impatto, controllare se vi sono segni di usura o di

protezione. Non indossare indumenti larghi o

danni e riparare come richiesto.

gioielli che potrebbero impigliarsi nelle parti in

4. Prima di usare le cesoie, accertarsi di aver montato

movimento.

lo schermo di protezione delle mani. Mai usare

2. Ispezionare attentamente l’area da tagliare e

cesoie prive di una parte qualsiasi oppure a cui

rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi estranei.

siano state apportate modifiche non autorizzate.

Modalità d’uso

TAGLIA BORDI

EVITARE DI AVVIARE IL BORDATORE

8. Non azionare il bordatore se le protezioni sono

ACCIDENTALMENTE. STICCARE LA SPINA DALLA

danneggiante o mancanti.

PRESA DI CORRENTE E TENERE I PIEDI LONTANI

9. Non montare mai elementi di taglio metallici.

DALLA LEVA DI AVVIAMENTO QUANDO: SI

10. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di

PULISCE L’INTERNO DELLA PROTEZIONE DI

taglio, specialmente durante l’accensione del

SICUREZZA, SI RIMUOVE O SI RIMONTA IL

motore.

COPERCHIO DELLA BOBINA, SI FA AVANZARE A

11. Non sollevare né trasportare il bordatore per il

MANO IL FILO DI NYLON O LO SI SOSTITUISCE.

cavo.

1. Usare il bordatore solo durante il giorno o con luci

12. Non sporgersi oltre la protezione mentre si lavora -

artificiali forti.

si potrebbe rimanere feriti dagli oggetti sollevati

2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il

dalla linea di taglio.

bordatore su erba bagnata.

13. Sfilare la spina dalla presa di corrente :

3. Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata,

- prima di lasciare il bordatore incustodito per un

poiché è possibile perdere l’equilibrio. Camminare,

periodo prolungato;

non correre.

- prima di rimuovere un’ostruzione;

4. Prestare particolare attenzione a non scivolare

- prima di controllare e pulire l’attrezzo o eseguire dei

quando lo si usa su pendii ed indossare sempre

lavori su di esso;

scarpe con suola antisdrucciolo.

- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarlo

5. Non camminare all’indietro quando si usa il

solo dopo aver accertato che sia in perfette

bordatore, per evitare di inciampare.

condizioni di funzionamento;

6. Fare attenzione a tenere l’apparato di taglio al di

- se il bordatore inizia a vibrare in modo anomalo.

sotto della cintura.

Controllare immediatamente. Delle vibrazioni

7. Spegnere il bordatore prima di spingerlo su

eccessive possono causare lesioni.

superfici non erbose.

TAGLIA SIEPI

1. Usare le cesoie elettriche solo durante il giorno o

10. Non usare scale durante il funzionamento del

con luci artificiali forti.

tagliasiepi.

2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare le cesoie

11. Staccare la spina dalla presa di corrente:

elettriche su siepi bagnate.

- prima di lasciare le cesoie incustodite per un

3. Essere sicuri di sapere come arrestare le cesoie

periodo prolungato;

elettriche in caso di emergenza.

- prima si rimuovere un’ostruzione;

4. Non tenere le cesoie per lo schermo di protezione

- prima di controllare o pulire l’attrezzo oppure

delle mani.

eseguire dei lavori su di esso;

5. Non usare le cesoie le cui protezioni sono

- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarle

danneggiate oppure non sono state montate.

nuovamente solo dopo aver accertato che l’intero

6. Staccare la spina dalla presa di corrente prima

di

attrezzo sia in perfette condizioni di funzionamento;

dare le cesoie a terzi.

- se le cesoie vibrano in modo anomalo, nel qual

7. Evitare di usare le cesoie quando altre persone, in

caso ispezionarle immediatamente. Delle

particolare bambini, sono nelle vicinanze.

vibrazioni eccessive possono causare lesioni.

8. Quando si usano le cesoie, accertarsi di adottare

- prima di passarle ad una terza persona

una posizione corretta e sicura.

9. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di

taglio, specialmente durante l’accensione del

motore.

ITALIANO - 2

Manutenzione e rimessaggio

TUTTI I PRODOTTI

2. Ispezionare ed eseguire la manutenzione del

1. Tenere tutti i dadi, bulloni e perni serrati per

bordatore ad intervalli regolari. Le riparazioni

garantire che il prodotto è in condizione di

devono essere eseguite presso un’officina

funzionamento sicuro.

autorizzata.

2. Per sicurezza d’uso, sostituire le parti danneggiate

T

AGLIA SIEPI

o logorate.

1. Regolare le cesoie elettriche con molta cautela per

3. Usare solamente parti di ricambio ed accessori

evitare che le dita restino prese tra le lame in

specificati per il prodotto.

movimento e le altre parti fisse della macchina.

4. Conservare in un luogo fresco ed asciutto.

2. Dopo l’uso, riporre le cesoie accertandosi di averne

T

AGLIA BORDI

protetto la lama con il coprilama/portacesoie in

1. Tenere le dita e le mani lontani dal tagliafilo sul

dotazione.

bordo anteriore della protezione.

Servizio manutenzione

Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati

caratteristici.

Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi, o più

spesso in caso di utilizzo professionale.

Garanzia e condizioni di garanzia

Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di

Guasti non coperti dalla garanzia.

una lavorazione scadente nel periodo della garanzia,

* Sostituzione di lame danneggiate, linee di nylon

Husqvarna Outdoor Products, tramite i suoi Centri di

(controllare quali parti si riferiscono al proprio

riparazione autorizzati, effettuerà gratuitamente la

prodotto).

riparazione o la sostituzione, sempre che:

* Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto

(a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro

originale.

riparazioni autorizzato.

* Guasti dovuti ad impatto improvviso.

(b) Venga presentata la ricevuta d’acquisto.

* Guasti a causa di non usare il prodotto secondo le

(c) Il guasto non sia stato causato da uso improprio,

istruzioni e raccomandazioni contenute nel

negligenza o regolazioni errate da parte dell’utente.

manuale dell’operatore.

(d) Il guasto non sia dovuto al normale logoramento

* Non sono coperte da garanzia le macchine date a

per uso.

noleggio.

(e) La macchina non sia stata sottoposta a

* Le seguenti voci elencate sono considerate come

manutenzione né riparata, smontata o manomessa

parti usuranti e la loro durata dipende dalla regolare

da persone non autorizzate da Husqvarna Outdoor

manutenzione e non sono, normalmente soggette

Products.

ad un valido reclamo di garanzia: Lame, linea di

(f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.

nylon, bobina e linea, cavo dell’alimentazione di ret.

(g) La macchina sia di proprietà dell’acquirente

(Controllare quali parti si riferiscono al proprio

originale.

prodotto).

(h) La macchina non sia stata adibita a uso

* Attenzione

commerciale.

Entro i termini della presente garanzia Husqvarna

* Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del

Outdoor Products non accetta responsabilità alcuna

cliente e non li limita in alcun modo.

per difetti dovuti nella loro totalità o in parte,

Guasti a causa dei seguenti non sono coperti, pertanto

direttamente o indirettamente, all’uso di parti di

è importante leggere le istruzioni contenute nel Manuale

ricambio o parti accessorie non prodotte o

dell’Operatore e comprendere come operare e

autorizzate da Husqvarna Outdoor Products oppure

mantenere la macchina.

a modifiche apportate in un modo qualsiasi alla

macchina.

Informazioni di Carattere Ambientale

Tenere attentamente in considerazione la tutela

Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito

dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto.

correttamente, si aiuta a prevenire potenziali

Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere

conseguenze negative per l’ambiente e per la sanità

informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.

delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate

con l’incorretto smaltimento di questo prodotto.

Il simbolo che appare sul prodotto o sulla

Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si

confezione indica che il prodotto non può essere

prega contattare il locale comune, il servizio dello

smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere

smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto

consegnato all’inerente punto di raccolta per il riciclo di

è stato acquistato.

apparecchi elettrici o elettronici.

ITALIANO - 3

Biztonsági intézkedések

A terméken feltüntetett jelölések magyarázata (ellenőrizze, mely jelölések érvényesek)

1. Figyelmeztetés

5. Ajánlatos védeni a szemet a nyíró alkatrészek

2. Figyelmesen olvassa el a használati utasítást

által kiröpített tárgyaktól.

a vezérlő berendezés és annak működésének

6. Mindenki más (gyermekek, háziállatok és

megértéséhez.

bámészkodók) maradjon a 10 méteres

3. Kapcsolja ki! Húzza ki a dugót a hálózati

biztonsági körön kívül. Ha valaki közelebb

csatlakozóból szabályozás, tisztítás előtt,

jön, azonnal állítsa le a fűnyírógépet!

vagy ha a kábel összetekeredett vagy

Figyelem! A vágózsinór a gép kikapcsolása

megsérült. Tartsa távol a kábelt mindentől,

után egy ideig még forog (Trimmer).

ami elvághatja.

4. Ne üzemeltesse esőben, vagy ne hagyja kinn

a terméket, mikor esik.

Általános

1. Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy az

4. A berendezés üzemeltetője a felelős más

ezen utasításokat nem ismerő személyek

személy balesetéért, ill. ezen személy

használják a terméket. Helyi előírások

tulajdonával szemben felmerülő bármely

szabályozhatják a gépkezelő korát.

jellegű kockázatért.

2. A terméket csak az ezen utasításokban

5. Ne legyen a kőzelben senki. Ne működtesse a

ismertetett módon és funkciókra használja.

gépet, amíg bárki, különösen gyermekek vagy

3. Ne üzemeltesse a terméket, ha Ön fáradt,

háziállatok vannak az adott területen.

beteg, vagy alkohol, gyógyszer vagy

kábítószer befolyása alatt áll.

Elektromos biztonság

1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb

9. A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak

megszólalási árammal rendelkező

a hálózati aljzatból történő kihúzása után

érintésvédelmi kapcsoló használata. Még az

ellenőrizze az elektromos kábel épségét ill.

ezen kapcsoló használata esetén sem

elrévültségének fokát, mielőtt

azt tárolás céljából

garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a

összetekerné! Ne javítsa meg az elvágott vagy

biztonsági előĺrásokat mindenkor be kell

megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra!

tartani! Használat előtt minden esetben

10. A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje

ellenőrizze az érintésvédelmi kapcsolóját!

annak összegabalyodását!

2. Használat elµtt vizsgálja meg a kábelt, nem

11. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a k

sérült-e. Ha sérülés vagy avulás jelei láthatók,

ábelnél fogva.

cseréltesse ki a gyári szervizzel vagy hasonló

12. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a

szakemberrel a kockázat elkerülése céljából.3.

kábelnél fogva húzza ki a konnektorból!

Ne használja a terméket, ha az elektromos

13. Kizárólag a termék mûszaki adatlapján

kábelek sérültek vagy kopottak.

feltüntetett váltóáramú feszültségen használja

4. A kábel elvágása vagy a szigetelés

a fűnyírógépet.

megsérülése esetén azonnal válassza le a

14. A Husqvarna Outdoor Products termékek

berendezést a hálózati áramról! Ne érintse a

kettős szigeteléssel rendelkeznek a EN60335

berendezést, amíg azt a hálózatról le nem

brit szabvány alapján. Tilos a termék bármi

választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy

részének földelése!

megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!

Kábelek

2

5. A kábelt le kell tekerni, a feltekert kábel

Csak 1,00 mm

méretű és maximum 40 méter

túlmelegedhet és csökkenhet a termék

hosszú kábelt használjon.

hatékonysága.

Maximális méret:

2

6. A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló

1,00 mm

méretű kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.

területtől és az akadályoktól.

1. A hálózati kábelek és a hosszabbĺtó kábelek

7. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!

beszerezhetők az helyi szervizéből.

8. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása előtt

2. Csak kifejezetten külső használatra tervezett

mindig kapcsolja le először a hálózati áramot!

hosszabbĺtó kábeleket használjon.

MAGYAR - 1

Előkészületek

TRIMMER

1. A termék használata közben mindig zárt cipőt és

3. A lenyírandó területet vágása előtt mindig

hosszúnadrágot viseljen!

ellenőrizze! Távolítson el minden olyan tárgyat -

2. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,

köveket, törött üveget, szögeket, drótot, zsineget

ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire

stb. -, amit a fűnyírógép felcsaphat vagy ami

használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.

belegabalyodhat a vágófejbe.

4. Ellenőrizze, hogy a vágófej megfelelően van-e

felszerelve.

SZEGÉLYNYĺRÓ

1. Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt

4. Ügyeljen arra, hogy a sövénynyíróhoz mellékelt

és lábbelit! Védőszemüveg használata javasolt.

kézvédő fel legyen szerelve a berendezés

Ne viseljen olyan laza ruházatot vagy ékszert,

használata előtt! Soha ne használjon hiányosan

amely beakadhat a mozgásban lévő részekbe!

felszerelt sövénynyírót vagy olyan berendezést,

2. A sövénynyíró használata előtt mindig alaposan

amelyen illetéktelen személy módosításokat

vizsgálja át a munkaterületet, és távolítson el

végzett!

minden huzalt és egyéb idegen tárgyat!

3. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,

ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire

használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.

A fűnyíró használata

TRIMMER

Kerülje a berendezés véletlenszerű indítását!

8. Soha ne üzemeltesse a szegélynyírót törött,

Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati áramból,

megrongálódott védőlemezzel, vagy védőlemez

és lábait tartsa távol a kapcsolókartól: - a

nélkül!

védőlemez belső felületének tisztításakor, a

9. Soha ne szereljen a gépre fémrészeket.

huzalcséve fedelének eltávolításakor ill. cseréjekor,

10. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-

a kézi huzaladagoláskor és a nejlonhuzal

vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor

cseréjekor!

bekapcsolja a motort.

1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a

11. Soha ne emelje vagy vigye a szegélynyírót annak

szegélynyírót!

kábelénél fogva!

2. Lehetőség szerint ne használja a szegélynyírót

12. A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa.

nedves fűben!

13. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:

3. Legyen elővigyázatos a nedves fű nyírás esetén, az

- amennyiben bármely hosszúságú időtartamra a

elcsúszás veszélye áll fenn! Soha ne fusson, csak

szegélynyírót felügyelet nélkül hagyja;

sétáljon!

- eltömődés megszüntetése előtt;

4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő

- ellenőrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett

fűnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit!

bármely karbantartási munka során;

5. A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás

- ha idegen tárgyba ütközik. Ne használja a

veszélye miatt ne haladjon hátrafele!

szegélynyírót, amíg meg nem győződik annak

6. A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa!

abszolút biztonságos üzemállapotáról!

7. Kapcsolja le a szegélynyírót, amennyiben füvön

- ha a szegélynyíró rendellenesen vibrálni kezd.

kívüli területre ér a berendezéssel!

Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció

balesetet okozhat.

SZEGÉLYNYĺRÓ

1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a

9. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-

sövénynyírót!

vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor

2. Lehetőség szerint kerülje a nedves sövény nyírását!

bekapcsolja a motort.

3. Legyen tisztában a sövénynyíró gyors,

10. Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gép

szükséghelyzetben történő megállításának

működtetése közben.

módjával.

11. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:-

4. Soha ne tartsa a sövénynyírót annak kézvédőjénél

- amennyiben bármely hosszúságú időtartamra a

fogva!

sövénynyírót felügyelet nélkül hagyja;

5. Soha ne működtesse a sövénynyírót törött,

- eltömődés megszüntetése előtt;

megrongálódott kézvédővel vagy kézvédő nélkül!

- ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne

6. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati

használja a sövénynyírót;

áramkörből mielőtt

a sövénynyírót más

- amíg meg nem gyõzõdik annak abszolút

személynek átnyújtaná!

biztonságos üzemállapotáról;

7. Állítsa le a berendezést, amíg emberek, különösen

- ha a sövénynyíró rendellenesen vibrálni kezd.

gyermekek tartózkodnak a munkaterületen!

Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció

8. A sövénynyíró használatakor mindig ügyeljen arra,

balesetet okozhat.

hogy biztonságos munkahelyzetben álljon!

- mielőtt átnyújtja a berendezést más személynek!

MAGYAR - 2

Karbantartás és Tárolás

MINDEN TERMÉK

2. Rendszeresen vizsgálja meg és tartsa karban a

1. Húzzon meg minden anyát, csavart és csapot

trimmelőt. Csak képesített és engedéllyel

szorosan, hogy a termék biztonságos

rendelkező szerelő végezhet javításokat a gépen.

üzemállapotban legyen.

SZEGÉL

YNYĺRÓ

2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a

1. Legyen óvatos a sövénynyíró beállításánál, és

kopott és megrongálódott alkatrészeket.

kerülje annak lehetőségét, hogy az ujja a gép

3. Csak az Ön terméke számára szolgáló tartalék- és

mozgó kései és álló komponensei közé szoruljon!

pótalkatrészeket, tartozékokat használja.

2. Használat után a sövénynyírót a berendezéshez

4. A készüléket hideg, száraz helyen tárolja.

mellékelt késtokban/tárolótokban kell tárolni.

TRIMMER

1. A sérülés veszélyének elkerülése érdekében ujjait

és kezét tartsa távol a biztonsági perem szélétől!

Szervizelési javaslatok

Minden Husqvarna Outdoor Products-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete

termékminősítő címkével.

Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még

többszöri szervizelését.

Jótállás és jótállási irányelvek

Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész

A jótállás nem tér ki az alábbiakra:

meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna

* A kopott vagy sérült pengék, nylon vezeték

Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a

(ellenőrizze, milyen alkatrészek vannak az Ön

javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:

termékén).

(a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott

* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó

szervizközponton keresztül történik.

meghibásodás.

(b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.

* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.

(c) A hiba nem rendellenes használatból,

* A Használati utasításban foglalt utasítások és

hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.

ajánlások be nem tartásából eredő

(d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy

meghibásodások.

elnyíródásból ered.

* Bérbe adott fűnyírókat nem fedezi a jótállás.

(e) A berendezést a Husqvarna Outdoor Products által

* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó

felhatalmazott személyen kívül más nem

alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk a

szervizelte, nem javította, nem szedte darabjaira ill.

rendszeres karbantartástól függ, és ezért általában

nem bolygatta.

nem képezik a szokásos garanciális igény tárgyát:

(f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.

pengék, nylon vezeték, orsó és vezeték,

(g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát képezi.

elektromos hálózati kábel (ellenőrizze, milyen

(h) A berendezést nem használták kereskedelmi

alkatrészek vannak az Ön termékén).

célokra.

* Figyelmeztetés!

* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp

A Husqvarna Outdoor Products nem vállal

nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait.

semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan

Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia, ezért

jellegű meghibásodásért, amely részben vagy

fontos, hogy elolvassa a Használati utasításban foglalt

egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem

utasításokat és megértse, hogyan működik a gépe, és

a Husqvarna Outdoor Products által gyártott ill.

hogyan kell karbantartani:

jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészítő

tartozékokkal történő cseréből vagy a berendezés

bármely módon történő módosításából fakad.

Környezetvédelmi Információk

Az elhasználódott termék megsemmisítésekor

E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n

vegye figyelembe a környezeti tényezőket.

segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre

Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási

esetleg ártalmas olyan negatív következményeket,

információt kaphat a helyi hatóságoktól.

amelyeket egyébként okozhatna e termék nem

megfelelő kidobása.

Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán

E termék újrahasznosításával kapcsolatban

azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási

részletesebb tájékoztatásért forduljon a helyi

hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és

önkormányzathoz, a háztartási hulladék elhelyezési

elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló

szolgálathoz, vagy az űzlethez, ahol a terméket

megfelelő begyűjtő helyen.

vásárolta.

MAGYAR - 3

JÓTÁLLÁSI JEGY

Forgalmazó: Husqvarna Magyarország Lehel Kft.

1142 Budapest,

Erzsébet királyné útja 87.

Tel: +36-1-467 32 72, Fax: +36-1-221 50 56

Termék típusa .........................................................................................................

Gyártási száma (Serial No) ....................................................................................

Kiskereskedelmi eladás dátuma (P.H. )..................................................................

Garanciális idö............................................ 24 hónap

..................................................

Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és

kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával

érvényesíthetők.

Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett

gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött

gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.

A KÉNYELEM DIADALA