Partner ET500 – page 2
Manual for Partner ET500

Kunnossapito ja säilytys
KAIKKI KONEET
2. Tarkista ja huolla siistijä säännöllisesti. Kaikki
1. Pidä kaikki mutterit, pultit ja ruuvit kireällä
korjaukset tulee teettää valtuutetussa
varmistaaksesi, että kone on turvallinen käyttää.
huoltoliikkeessä.
2. Vaihda kuluneet tai vahingoittuneet osat
PENSASLEIKKURIT
turvallisuussyistä.
1. Säätöjä suorittaessasi varo etteivät sormesi
3. Käytä ainoastaan koneeseen kuuluvia varaosia
joudu leikkurin liikkuvien terien ja kiinteiden
ja lisälaitteita.
osien väliin.
4. Säilyttää kotona hävytön kuivata kohta.
2. Teränsuoja tulisi laittaa paikalleen käytön
TRIMMERIT
jälkeen.
1. Pidä kädet loitolla suojuksen etureunassa
olevasta siimapäästä.
Suositeltavat huoltotoimenpiteet
• Koneessa on hopean värinen ja musta arvokilpi.
• On suositeltavaa, että kone huolletaan vähintään kerran vuodessa, ja useammin jos
ammattikäytössä.
Takuu & takuutodistus
Jos jokin osa osoittautuu vialliseksi valmistusvirheen
Takuu ei kata seuraavia:
takia takuuajan sisällä, Husqvarna Outdoor Products
* Kuluneiden tai vahingoittuneiden terien,
korjaa vian tai vaihtaa uuteen valtuutetussa
leikkuusiimojen (tarkista, mikä osa koskee omaa
huoltoliikkeessä maksutta asiakkaalle edellyttäen, että:-
konettasi).
(a) viasta ilmoitetaan suoraan valtuutetulle
* Ilmoittamatta jätetystä häiriöstä aiheutuneet viat
korjaamolle;
* Yhtäkkisestä iskusta aiheutuneet viat..
(b) ostotodistus esitetään;
* Käyttöoppaassa annettujen ohjeiden ja
(c) vika ei johdu väärinkäytöstä, laiminlyömisestä
suositusten laiminlyömisestä johtuvat viat.
tai käyttäjän suorittamista vääristä säädöistä;
* Vuokrakäytössä olevia ruohonleikkureita.
(d) vika ei johdu normaalista kulumisesta;
* Seuraavassa luetellut osat luokitellaan kuluviksi
(e) ruohonleikkuria ei ole huoltanut tai korjannut,
osiksi ja niiden kesto riippuu huollosta, joten ne
purkanut tai muuten käsitellyt kukaan muu kuin
eivät yleensä ole korvattavissa takuun
Husqvarna Outdoor Products valttuuttama
puitteissa: terät, nailonsiimat, kela ja siima,
henkilö;
verkkojohto. (Tarkista, mitkä osat kokevat omaa
(f) ruohonleikkuria ei ole vuokrattu;
konettasi).
(g) ruohonleikkurin omistaa sen alkuperäinen
* HUOM!
ostaja;
Husqvarna Outdoor Products takuu ei kata
(h) ruohonleikkuria ei ole käytetty kaupallisiin
sellaisia vahinkoja, jotka johtuvat suoraan tai
tarkoituksiin.
epäsuoraan sellaisten varaosien tai lisäosien
* Kulutuskaupan osalta noudatetaan lisäksi
käytöstä, jotka eivät ole Husqvarna Outdoor
jälleenmyyjän ja kuluttajan välillä
Products valmistamia tai sen hyväksymiä tai
kuluttajasuojalain säännöksiä.
vikoja, jotka johtuvat ruohonleikkuriin tehdyistä
Seuraavista johtuvat viat eivät kuulu takuun piiriin,
muutoksista.
joten on tärkeää, että luet Käyttöoppaassa annetut
ohjeet ja ymmärrät kuinka konetta käytetään ja
huolletaan:
Ympäristöietoa
• Ota ympäristöasiat huomioon hävittäessäsi tuotetta.
Kun hävität tämän tuotteen asianmukaisesti, autat
• Mikäli tarpeen, paikalliset viranomaiset antavat
estämään ympäristölle ja ihmisille
hävittämistä koskevia neuvoja.
mahdollisesti aiheutuvia haitallisia jälkiseurauksia, joita
saattaa syntyä, jos tämä tuote hävitetään väärällä
Tuotteessa tai pakkauksessa oleva -merkki
tavalla.
tarkoittaa, että tätä tuotetta ei voi hävittää
Tarkempia tietoja tämän tuotteen kierrätyksestä saat
talousjätteiden tavoin. Sen sijaan se täytyy viedä
ottamalla yhteyttä paikalliseen kunnanvirastoon,
käsiteltäväksi asianmukaiseen sähkö- ja elektronisten
kotitalouksien jätepalveluun tai liikkeeseen, josta ostit
laitteiden kierrätyspisteeseen.
tuotteen.
SUOMALAINEN - 3

Säkerhetsföreskrifter
Förklaring av symbolerna på din maskin (kontrollera vilka symboler som gäller)
1. Varning.
5. Vi rekommenderar att du använder
2. Läs användarinstruktionerna noggrannt så att
skyddsglasögon för att skydda mot föremål
Du är säker på att Du förstår alla
som kan kastas upp av de skärande delarna.
kontrollorgan och vad de är för.
6. Alla andra, även barn, djur och åskådare,
3. Slå ifrån maskinen! Avlägsna stickproppen
måste hållas utanför riskzonen på 10 meter.
från uttaget innan justering eller rengöring
Stäng omedelbart av trimmern om någon
utförs eller om kablen är hoptrasslad eller
närmar sig.
skadad. Håll kablen borta från skärande
• Varning Skärlinan forsätter att rotera efter
delar.
det att maskinen har slagits ifrån.(Trimmare).
4. Använd inte maskinen när det regnar och
lämna inte maskinen utomhus när det regnar.
Allmänt
1. Låt aldrig barn eller personer som inte är
3. Använd aldrig maskinen när du är trött, sjuk
välbekanta med dessa instruktionerna
eller påverkad av alkohol, droger eller
använda maskinen. Lokala bestämmelser
mediciner.
kan begränsa åldern på användaren.
4. Användaren ansvarar för olyckor eller annat
2. Maskinen får endast användas på det sätt
som inträffar på person eller egendom.
och för det ändamål som beskrivs i dessa
5. Håll åskådare borta. Använd inte maskinen
instruktionen.
när någon finns inom området, speciellt inte
barn eller sällskapsdjur.
Elektriska säkerhetsinstruktioner
1. Vi rekommenderar att du använder en
någon kontakt, kabelförbindning eller
jordfelsbrytare med en utlösningsström som
förlängningskabel.
inte är större än 30 mA. Även med en
9. Stäng av produkten, dra ur väggkontakten
jordfelsbrytare monterad kan vi inte
och se till att elkabeln inte är skadad innan
garantera 100% skydd och säkra
du rullar ihop den för förvaring. Reprarera
arbetsmetoder skall alltid användas.
inte en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.
Kontrollera din jordfelsbrytare varje gång du
10. Se alltid till att kabeln rullas ihop på avsett
använder den.
vis och inte snor sig.
2. Innan användning, undersök om sladden är
11. Bär aldrig enheten i kablen
skadad. Om tecken på skada eller förslitning
12. Dra aldrig i sladden för att dra ut
finns måste den bytas ut av tillverkarens
stickkontakten.
serviceagent eller en på likvärdigt sätt
13. Använd bara nätström enligt märkplåten.
kvalificerad person för att undvika fara.
14. Husqvarna produkter är dubbelisolerade
3. Använd inte maskinen om de elektriska
enligt EN60335. Under inga omständigheter
kablarna är skadade eller slitna.
får en jordkabel anslutas till någon del av
4. Bryt strömmen omedelbart om kabeln eller
enheten.
dess isolering skadas. Vidrör inte elkabeln
Kablar
2
innan väggkontakten dras ut. Reparera inte
Använd endast kabel i storlek 1,00 mm
upp till
en skadad kabel. Byt ut den mot en ny.
maximalt 40 meters längd.
5. Din kabel måste vara upprullad, hoprullade
Maximala märkdata:
2
kablar kan överhettas och minska maskinens
Kabelstorlek 1,00 mm
, 10 A, 250 V växelström.
effektivitet.
1. Elkablar och förlängningar finns att köpa från
6. Håll alltid kabeln borta från området som ska
din lokala auktoriserade serviceverkstad för
trimmars och från föremål som den kan haka
utomhusprodukter.
upp sig på.
2. Använd endast förlängningskablar som är
7. Linda inte kabeln runt vassa föremål.
avsedda för utomhusbruk.
8. Stäng alltid av produkten innan du drar ut
SVENSKA - 1

Förberedelser
TRIMMARE
1. Använd alltid kraftiga skor och långbyxor när du
3. Undersök området som ska trimmars innan Du
använder din produkt.
börjar. Plocka bort alla föremål som stenar,
2. Innan maskinen används och efter varje gång
glasskärvor, spikar, tråd, snöre etc som kan
den utsatts för hård stöt, kontrollera att det inte
slungas ut eller fastna i trimmerhuvudet.
finns slitage eller skador och reparera om så
4. Kontrollera att trimmerhuvudet är rätt monterat.
behövs.
HÄCKSAXAR
1. Bär alltid lämpliga kläder, handskar och robusta
3. Innan maskinen används och efter varje gång
skor. Säkerhetsglasögon rekommenderas. Bär
den utsatts för hård stöt, kontrollera att det inte
inte lösa kläder eller smycken som kan fastna i
finns slitage eller skador och reparera om så
rörliga delar.
behövs.
2. Inspektera noggrant det område där du ska
4. Försäkra dig alltid om att det medföljande
använda häcksaxen och ta bort ståltrådar och
handskyddet sitter på innan du använder
andra främmande föremål.
häcksaxen. Försök aldrig att använda en
häcksax som inte är komplett eller som har en
oauktoriserad modifikation.
Användning
TRIMMARE
UNDVIK ATT TRIMMERN STARTAS AV MISSTAG
8. Använd aldrig trimmern med skadad sköld eller
GENOM ATT DRA UT KONTAKTEN UR UTTAGET
utan sköld.
SAMT HÅLLA HÄNDER OCH FINGRAR BORTA
9. Montera aldrig skärelement av metall.
FRÅN STRÖMBRYTAREN NÄR DU GÖR REN
10. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
TRIMMERN INUTI TRIMMERSKÖLDEN, TAR UT
delar och speciellt när motorn startas.
ELLER SÄTTER TILLBAKA SPOLLOCKET ELLER
11. Lyft eller bär aldrig trimmern i kabeln.
MATAR FRAM NYLONLINA MANUELLT ELLER
12. Luta Er ej över skyddet vid trimming eller
BYTER NYLONLINAN.
kantskärning, föremål kan slungas iväg av
1. Använd trimmern endast i dagsljus eller starkt
skärlinan.
elljus.
13. Bryt strömmen:
2. Undvik om möjligt att använda trimmern när
- innan du lämnar trimmern obevakad, även för
gräset är vått.
en kort stund,
3. Var försiktig när du trimmar vått gräs så att
- innan du åtgärdar ett stop av trimmerhuvud,
du inte halkar. Gå - spring aldrig.
- innan du kontrollerar, gör ren eller arbetar med
4. På sluttande underlag är det speciellt viktigt att
maskinen,
du står stadigt och bär halksäkra skor.
- om du kör på något föremål. Använd inte
5. Gå aldrig baklänges när du använder trimmern.
trimmern igen förrän du har kontrollerat att hela
Då kan du snubbla.
trimmern är i sådant skick att den kan användas
6. Håll trimmerhuvudet under midjehöjd.
utan risk.
7. Stäng av trimmern innan du bär den över andra
- om trimmern börjar vibrera onormalt. undersök
ytor än gräs.
omedelbart. Stora vibrationer kan förorsaka
skador.
HÄCKSAXAR
1. Använd endast häcksaxen i dagsljus eller bra
9. Håll alltid händer och fötter borta från skärande
belysning.
delar och speciellt när motorn startas.
2. Undvik att använda häcksaxen på en våt häck
10. Stå inte på en trappstege när Du använder
om möjligt.
häcksaxen.
3. Ta reda på hur du snabbt kan stoppa häcksaxen
11. Dra ur kontakten ur eluttaget:
i nödfall.
- innan du lämnar häcksaxen utan uppsikt;
4. Håll aldrig häcksaxen i skyddet.
- innan du tar bort blockeringar;
5. Använd aldrig häcksaxen om skyddet är skadat
- innan du undersöker, rengör eller utför
eller inte sitter på plats.
underhållsarbeten på häcksaxen,
6. Dra ur kontakten innan
du lämnar över
- om du träffar ett föremål. Använd inte
häcksaxen till en annan person.
häcksaxen förrän du är säker på att hela
7. Undvik att använda den om personer, speciellt
maskinen är säker att använda;
barn, befinner sig i närheten.
- om häcksaxen börjar vibrera onormalt mycket.
8. När du använder häcksaxen ska du alltid se till
Kontrollera detta omedelbart. Stora vibrationer
att du befinner dig i en säker position.
kan förorsaka skador.;
- innan du lämnar över den till en annan person.
SVENSKA - 2

Underhåll och förvaring
ALLA PRODUKTER
2. Gör regelbundna inspektioner och utför
1. Se till att alla muttrar, bultar och skruvar är
regelbundet underhåll av trimmaren. Alla
åldragna för att vara säker på att maskinen är i
reparationer måste utföras av en auktoriserad
bästa körskick.
återförsäljare.
2. Byt ut nötta eller skadade maskindelar.
HÄCKSAXAR
3. Använd endast sådana reservdelar och tillbehör
1. Var försiktig när du justerar häcksaxen så att
som specificeras för maskinen.
inte fingrarna fastnar mellan de rörliga bladen
4. Förvara på ett svalt torrt ställe.
och de fasta delarna på maskinen.
TRIMMARE
2. Efter användandet ska häcksaxen förvaras i
1. Håll händer och fingrar borta från linkniven på
svärdsskyddet/förvaringsfodralet.
skölden.
Serviceinformation
• Din produkt kan identifieras genom produktetiketten i silver och svart.
• Vi rekommenderar på det allvarligaste att Du lämnar in Din maskin för service minst en gång per år,
oftare om den användes professionellt.
Garanti och policy
Om någon del befinns vara defekt på grund av
Fel som ej omfattas av garantin
fabrikationsfel under garantitiden kommer
* Utbyte av slitna och skadade knivar, nylonlina
Husqvarna division för utomhusprodukter genom en
(kontrollera vilka delar som finns på din maskin).
auktoriserad verkstad att reparera eller byta ut delen
* Underlåtelse att rapportera ett fel som
utan kostnad för kunden under förutsättning att:
uppkommit tidigare.
(a) Felet rapporteras direkt till den auktoriserade
* Uppkommet fel efter plötslig stöt..
reparatören.
* Fel som uppstår som ett resultat av att
(b) Inköpsbevis medföljer.
maskinen inte används i enlighet med de
(c) Felet inte har orsakats av missbruk, vanskötsel
instruktioner och rekommendationer som finns i
eller felaktigt bruk.
driftshandboken.
(d) Felet inte beror på normal förslitning.
* Maskinen har hyrts ut.
(e) Maskinen inte har reparerats, plockats isär eller
* Följade detaljer räknas som förslitningsdelar och
behandlats av en icke-auktoriserad reparatör.
deras livslängd är beroende av regelbundet
(f) Maskinen inte har hyrts ut.
underhåll och är därför normalt inte täckta av
(g) Maskinens ägs av den ursprunglige kunden.
garantin: knivar, nylonlina, spole och lina,
(h) Maskinen inte har brukats kommersiellt.
elkabel för kraftmatning (kontrollera vilka delar
* Denna garanti utgör ett komplement till kundens
som finns på din maskin).
lagliga rättigheter och begränsar inte på något
* Varning!
sätt dessa.
Husqvarna Outdoor Products ansvarar ej under
Fel som uppstår p.g. a underlånde att göra följande
denna garanti för fel som direkt eller indirekt
täcks inte av garantin och det är därför vilkigt att du
uppstått efter att reservdelar som inte har
läser de instruktioner som finns i bruksanvisningen
tillverkats eller godkänts av Husqvarna Outdoor
och förstår hur du skall köra och underhålla din
Products monterats på maskinen eller om
maskin.
maskinen har modifierats på något sätt.
Miljöinformation
• Man måste ta hänsyn till miljön när man gör sig
Genom att se till att denna produkt omhändertas
av med en produkt som ej längre är användbar.
ordentligt kan du hjälpa till att motverka potentiella
• Om nödvändigt, kontakta Din lokala myndighet
negativa konsekvenser på miljö och människor, vilka
för information om hur Du skall göra dig av med
annars kan orsakas genom oriktig avfallshantering
produkten.
av denna produkt.
För mer detaljerad information om återvinning av
Symbolen på produkten eller dess förpackning
denna produkt, kontakta din kommun, din
indikerar att denna produkt ej kan hantera som
hushållsavfallsservice eller affären där du köpte
hushållsavfall. Den skall i stället överlämnas till
produkten.
passande återvinningsstation för återvinning av
elektrisk och elektronisk utrustning.
SVENSKA - 3

Sikkerhedsregler
Forklaring af symboler på produktet (Tjek hvilke symboler er relevante)
1. Advarsel
5. Brug af sikkerhedsbriller anbefales for at
2. Læs brugsvejledningen omhyggeligt, så De
sikre imod objekter, der slynges op af klinger.
lærer betjeningsgrebene og deres funktioner
6. Hold andre personer, herunder også børn og
at kende.
kæledyr mindst 10 m væk fra
3. Sluk! Tag ledningen ud af kontakten, før der
arbejdsområdet. Stop øjeblikkeligt
justeres, renses, eller hvis ledningen er viklet
trimmeren, hvis nogen nærmer sig.
sammen eller beskadiget. Hold ledningen
• Advarsel! Skæretråden bliver ved med at
væk fra klingen.
rotere, efter at maskinen er blevet slukket.
4. Brug ikke i regnvejr, og efterlad ikke
(Trimmere).
produktet udenfor, mens det regner.
Generelt
1. Lad ikke børn eller andre, der ikke er
4. Brugeren er ansvarlig for uheld eller
bekendt med disse instruktioner, benyttet
faresituationer, der involverer andre personer
produktet. Lokale regler kan sætte en
eller deres ejendele.
minimumsalder for brugeren.
5. Hold tilskuere på afstand. Brug ikke
2. Brug kun produktet på den måde og til det
apparatet, mens der er andre, især børn og
formål, der er beskrevet i instruktionerne.
kæledyr, i nærheden.
3. Brug ikke produktet, mens du er træt, syg
eller påvirket af alkohol, narkotika eller
medicin.
Elektrisk sikkerhed
1. Brugen af en reststrømenhed med en
6. Hold hele tiden forlængerledningen fri af
udløserstrøm på maks. 40 mA anbefales.
kroppen, trimmerlinen og forhindringer.
Selvom der er installeret en reststrømenhed,
7. Du må ikke trække i kablet, når det ligger
kan der ikke garanteres 100% sikkerhed, og
omkring skarpe genstande.
sikre arbejdsrutiner skal altid iagttages.
8. Sluk altid for strømmen ved kontakten før du
Kontrollér din reststrømenhed, hver gang du
tager stikket, stikforbindelsen eller
bruger den.
forlængerledningen ud.
2. Inden brugen bør kablet undersøges for
9. Sluk for strømmen, tag stikket ud af
skader. Hvis der findes tegn på skader eller
stikkontakten, og undersøg elkablet for
ældning, skal kablet af sikkerhedsgrunde
skader eller slitage før
det rulles op til
udskiftes, enten af producentens
opbevaring. Et beskadiget kabel må ikke
servicerepræsentant eller af en anden med
repareres, hele kablet skal skiftes ud.
tilsvarende kvalifikationer.
10. Kablet skal altid rulles forsigtigt op, så der
3. Brug ikke produktet, hvis elledningen er
ikke opstår knæk.
beskadiget eller slidt.
11. Kablet skal have en dimension på mindst 2 x
2
4. Tag straks stikket ud af stikkontakten hvis
1 mm
op til 60 meter.
kablet bliver skåret over, eller isoleringen
12. Løft aldrig produktet ved at holde i kablet.
beskadiges. Du må ikke berøre det
13. Træk aldrig i ledningen for at tage stikket ud.
elektriske kabel, før forbindelsen til
14. Kontroller at den anvendte strømforsyning er
strømmen er afbrudt. Du må ikke reparere
i overensstemmelse med oplysningerne på
et overskåret eller beskadiget kabel. Hele
skiltet med de tekniske specifikationer.
kablet skal skiftes ud.
15. Husqvarna-produkter er dobbeltisolerede
5. Ledningen skal være rullet ud.
ifølge EN60335. Der må under ingen
Sammenrullede ledninger kan overophede
omstændigheder sluttes en jordforbindelse til
og nedsætte produktets effektivitet.
nogen dele af produktet.
DANSK - 1

Forberedelse
TRIMMERE
1. Anvend altid kraftigt fodtøj og lange bukser, når
3. Inspicer før brug det område, som skal trimmes.
du anvender produktet.
Fjern alle genstande som f.eks. sten, knust glas,
2. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal
søm, ståltråd osv., som evt. kan kastes rundt
der kontrolleres for tegn på slid eller
eller blive viklet ind i trimmerhovedet.
beskadigelse, og der foretages reparation efter
4. Kontroller, at trimmerhovedet er monteret
behov.
korrekt.
HÆKKEKLIPPERE
1. Brug altid passende tøj, handsker og kraftige
3. Før maskinen tages i brug og efter stød, skal der
sko. Det anbefales at bruge beskyttelsesbriller.
kontrolleres for tegn på slid eller beskadigelse,
Gå ikke med løsthængende tøj eller smykker,
og der foretages reparation efter behov.
som kan blive fanget i bevægelige dele.
4. Sørg for altid at have håndbeskyttelsen
2. Undersøg omhyggeligt det område, hvor du vil
monteret, før du bruger hækkeklipperen. Prøv
klippe, og fjern alle ståltrådsstykker og andre
aldrig at bruge en hækkeklipper der mangler
fremmedlegemer.
dele, eller er blevet ændret på af
uvedkommende.
Brug
TRIMMERE
UNDGÅ UTILSIGTET START AF REDSKABET.
8. Montér aldrig metalskæreelementer.
TAG STIKKET UD AF STIKKONTAKTEN OG
9. Hold altid hænder og fødder væk fra
HOLD FØDDERNE VÆK FRA STARTARMEN NÅR
klippemidlerne, specielt når motoren tændes.
DU: GØR RENT OMKRING INDERSIDEN AF
10. Trimmeren må aldrig løftes eller bæres i
SIKKERHEDSSKÆRMEN, DEMONTERER ELLER
elkablet.
MONTERER SPOLEDÆKSLET, FREMFØRER
11. Læn dig ikke hen over græstrimmeren mens du
NYLONSNØREN MANUELT ELLER SÆTTER EN
trimmer eller skærer kanter - der er risiko for, at
NY I.
objekter bliver kastet omkring af nylonsnøren.
1. Du må kun bruge græstrimmeren i dagslys eller
12. Tag stikket ud af kontakten:
kraftigt elektrisk lys.
- før du efterlader græstrimmeren uden opsyn,
2. Undgå om muligt at bruge trimmeren i vådt græs.
selv i kort tid,
3. Pas ekstra på, hvis græsset er vådt, da du kan
- før du fjerner en blokering,
miste fodfæste. Gå – løb aldrig.
- før du checker, rengør eller arbejder på
4. På skråninger skal du være særlig forsigtig, så
maskinen,
du ikke mister fodfæste. Brug fodtøj der ikke
- hvis du rammer en genstand. Brug ikke
glider.
trimmeren igen før du er sikker på, at den
5. Du må ikke gå baglæns, når du bruger
fungerer korrekt og sikkert,
trimmeren, da du kan risikere at snuble.
- hvis trimmeren begynder at vibrere unormalt.
6. Hold altid trimmerhovedet under hoftehøjde.
Undersøg øjeblikkeligt årsagen. Voldsomme
7. Trimmeren må aldrig bruges, hvis skærmene er
rystelser kan medføre personskade.
beskadigede eller taget af.
HÆKKEKLIPPERE
1. Hækkeklipperen må kun bruges i dagslys eller
10. Der må ikke anvendes trappestier, mens
kraftigt elektrisk lys.
hækkeklipperen bruges.
2. Hækkeklipperen må ikke bruges til en våd hæk,
11. Tag stikket ud af kontakten:
hvis det kan undgås.
- før du efterlader hækkeklipperen uden opsyn,
3. Du skal vide nøjagtig, hvordan du straks
selv i kort tid,
standser hækkeklipperen i en nødsituation.
- før du fjerner grene o.l. der har sat sig fast,
4. Hækkeklipperen må ikke holdes i skærmen.
- før du checker, rengør eller arbejder på
5. Hækkeklipperen må ikke bruges, hvis
maskinen,
skærmene er beskadigede eller ikke er på
- hvis du rammer en genstand. Hækkeklipperen
plads.
må ikke bruges, før du er sikker på, at hele
6. Tag stikket ud af kontakten før
du giver
hækkeklipperen er funktionsdygtig.
hækkeklipperen videre til en anden person.
- hvis hækkeklipperen begynder at vibrere
7. Hækkeklipperen bør ikke bruges, hvis der er
unormalt meget - check straks årsagen.
andre - især børn - i nærheden.
Voldsomme rystelser kan medføre personskade.
8. Når du bruger hækkeklipperen, skal du sørge
- før du rækker hækkeklipperen til en anden.
for altid at stå i en god og sikker position.
9. Hold altid hænder og fødder væk fra
klippemidlerne, specielt når motoren tændes.
DANSK - 2

Vedligeholdelse og opbevaring
ALLE PRODUKTER
2. Udfør regelmæssige eftersyn og
1. Sørg for, at alle møtrikker, bolte og skruer er
vedligeholdelsesarbejde på trimmeren.
skruet godt fast for at sikre, at produktet er sikkert
Reparationer skal udføres af en autoriseret
i brug.
reparatør.
2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af
HÆKKEKLIPPERE
sikkerhedshensyn.
1. Pas på når du justerer hækkeklipperen, så du
3. Brug kun de reservedele og det tilbehør, der
ikke får fingrene i klemme mellem de bevægelige
hører til produktet.
skær og de faste dele på klipperen.
4. Opbevar på et køligt og tørt sted.
2. Efter brug skal hækkeklipperen opbevares i den
TRIMMERE
medfølgende skede/holder.
1. Hold hænderne væk fra lineafskæreren på
forkanten af beskyttelsesskærmen.
Anbefalet eftersyn
• Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.
• Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale om
erhvervsmæssig anvendelse.
Garanti og garantipolice
Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at være
Fejl der ikke er dækket af garantien
defekt som følge af en fejlproduktion, reparerer eller
* Udskiftning af slidte eller beskadigede blade,
udskifter Husqvarna Outdoor Products gratis via en
nylontråd (undersøg, hvad der er relevant for dit
autoriseret servicereparatør fejlen, for så vidt:-
produkt).
(a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede
* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en
servicecenter.
tidligere fejl.
(b) Der kan fremvises en købsnota.
* Svigt som følge af eller lignende slag.
(c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller
* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke
fejljustering fra brugerens side.
bruges i overensstemmelse med instruktionerne
(d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.
og anbefalingerne i brugerhåndbogen.
(e) Maskinen ikke er blevet efterset eller repareret,
* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af
skilt ad eller pillet ved af andre personer end de
denne garanti
af Husqvarna Outdoor Products autoriserede
* De følgende ting er dele, der blive slidt, og deres
servicecentre.
levetid afhænger af jævnlig vedligeholdelse og er
(f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.
derfor ikke almindeligvis dækket af en gyldig garanti:
(g) Maskinen ikke er blevet anvendt til kommercielle
Klinger, nylontråde, spole og line, elledninger.
formål.
(Undersøg, hvad der er relevant for dit produkt).
* Denne garanti udgør en tilføjelse til og mindsker
* Forsigtig!
på ingen måde kundens lovbefalede rettigheder.
Husqvarna Outdoor Products kan under garantien
Sammenbrud på grund af det følgende er ikke
ikke påtage sig ansvaret for fejl, der helt eller
dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser
delvist, direkte eller indirekte skyldes monteringen
instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår, hvordan
af reservedele eller ekstradele, der ikke er
maskinen skal anvendes og håndteres:
fremstillet eller godkendt af Husqvarna Outdoor
Products, eller at maskinen er blevet modificeret
på nogen måde.
Miljømæssige Oplysninger
• Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved
Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du med til
bortskaffelse af produkter, der er slidt op.
at forhindre den negative indvirkning, der ellers kan
• Kontakt om nødvendigt Deres lokale myndigheder
være på sundhed og miljø.
for at få oplysninger om bortskaffelse.
Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af dette
produkt ved at kontakte de lokale myndigheder, dit
Symbolet på produktet eller emballagen angiver,
renoveringsselskab eller den butik, hvor produktet er
at dette produkt ikke må behandles som almindeligt
købt.
husholdningsaffald. Det skal i stedet indleveres på en
genbrugsstation, hvor man tager sig af elektrisk og
elektronisk udstyr.
DANSK - 3

Precauciones de seguridad
Explicación de los símbolos en su aparato (Verifique qué símbolos son aplicables)
1. Atención.
5. Se recomienda utilizar gafas como protección
2. Lea las instrucciones del usuario con atención
de los ojos contra los objetos lanzados por las
para asegurarse de que comprende todos los
piezas cortantes.
controles y para qué sirven.
6. Mantenga una zona de seguridad de 10
3. ¡Apague! Desenchufe de la red antes de
metros, para que ni niños ni animales ni
ajustar, limpiar o si el cable está enredado o
persona alguna pueda acercarse. Si alguien
dañado. Mantenga el cable alejado de las
se acercase, pare inmediatamente la
piezas que cortan.
cortadora.
4. No opere cuando llueva ni deje los aparatos
• Advertencia: El cordón cortante continúa
en el exterior cuando esté lloviendo.
girando después de apagar la máquina
(Recortadoras).
General
1. No permita nunca utilizar el aparato a los
4. El operario o usuario es responsable de
niños o a las personas que no estén
accidentes o riesgos que ocurran a otras
familiarizadas con estas instrucciones. Los
personas o su propiedad.
reglamentos locales pueden restringir la edad
5. Mantenga a los curiosos alejados. No opere la
del operario.
máquina mientras haya alguien,
2. Sólo utilice el aparato de la forma y para las
especialmente niños o animales, cerca de la
funciones descritas en las instrucciones.
zona.
3. No opere nunca el aparato cuando esté
cansado, enfermo o bajo la influencia de
alcohol, drogas o medicinas.
Seguridad eléctrica
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de
9. Desconectar, sacar el enchufe del suministro y
corriente residual (RCD) con una corriente de
examinar el cable para daños o deterioro
disparo de no más de 30 mA. Incluso con un
antes de enrollarlo para su almacenaje. No
RCD instalado, no se puede garantizar una
reparar un cable que esté dañado, cambiarlo
seguridad del 100% y deberá seguirse una
por uno nuevo.
práctica de trabajo segura en todo momento.
10. Siempre enrollar el cable con cuidado,
Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
evitando que se retuerza.
2. Antes de usar, examine que el cable no esté
11. No agarre nunca el producto por el cable.
dañado. Si tiene señales de daño o desgaste,
12. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
lo deberá cambiar un agente de servicio del
13. Utilicelo sólamente con corriente alterna, de
fabricante o persona similar capacitada para
voltaje especificado en la etiqueta de
evitar cualquier peligro.
clasificación del producto.
3. No utilice el aparato si los cables eléctricos
14. Los productos Husqvarna Outdoor Products
están dañados o desgastados.
tienen doble aislamiento según la normativa
4. Desconectar inmediatamente del suministro
EN60335. No se deberá bajo ninguna
eléctrico si el cable está cortado, o el
circunstancia conectar una puesta a tierra a
aislamiento está dañado. No tocar el cable
ninguna parte del producto.
eléctrico hasta que se haya desconectado el
Cables
2
suministro eléctrico. No reparar un cable que
Utilice solamente cable de 1 mm
de tamaño de
tiene un corte o daños . Cambiarlo por uno
hasta 40 m de longitud máxima.
nuevo.
Régimen máximo:
2
5. Su cable debe estar sin enrollar, los cables
Cable de 1 mm
10 amperios 250 voltios CA
enrollados pueden sobrecalentarse y reducir
1. Los cables de la red y las extensiones están
la eficiencia del aparato.
disponibles de su Centro local autorizado de
6. Mantenga siempre el cable despejado de la
Servicio de Productos para Exteriores.
zona que está cortando y de los obstáculos.
2. Utilice solamente cables de extensión
7. No tirar el cable por el lado de objetos
específicamente diseñados para uso en
agudos.
exteriores.
8. Siempre desconectar el suministro antes de
desconectar el enchufe, conector de cable o
cable de extensión.
ESPAÑOL - 1

Preparación
RECORTADORAS
1. Cuando utilice la máquina lleve siempre
3. Antes de utilisarla, inspeccione la zona que
pantalones largos y calzado fuerte.
vaya a cortar. Retire objetos tales como
2. Antes de usar la máquina y después de
piedras, vidrios, clavos, cables, cuerdas etc., ya
golpearla accidentalmente, comprobar si hay
que pueden saltar o enredarse en el cabezal
señal de desgaste o de daño y reparar si fuera
del cortabordes.
necesario.
4. Compruebe que la cabeza de corte está
correctamente instalada.
TIJERAS PARA SETO
1. Utilice ropas, guantes y botas adecuados. Se
3. Antes de usar la máquina y después de golpearla
recomienda utilizar gafas de seguridad. No
accidentalmente, comprobar si hay señal de
lleve ropa floja o joyas que pudiesen enredarse
desgaste o de daño y reparar si fuera necesario.
en las piezas móviles.
4. Antes de utilizar la Recortadora asegúrese de
2. Inspeccione detenidamente el área donde se
que la defensa que se proporciona esté ajustada.
vaya a utilizar la Recortadora y retire cualquier
Nunca utilice una recortadora incompleta o una
alambre y demás objetos extraños.
con modificaciones no autorizadas.
Uso
RECORTADORAS
EVITAR PONER EN MARCHA
8. Nunca usar el trimer con las guardas dañadas o
ACCIDENTALMENTE. DESCONECTAR EL
sin las guardas puestas.
ENCHUFE DEL SUMINISTRO Y MANTENER LOS
9. No instale nunca elementos de corte metálicos.
PIES ALEJADOS DE LA PALANCA DEL
10. Mantener las manos y los pies alejados del
INTERRUPTOR: AL LIMPIAR EL INTERIOR DE
medio de corte en todo momento y
LA GUARDA DE SEGURIDAD, AL SACAR Y
especialmente al poner en marcha el motor.
CAMBIAR LA TAPA DEL CARRETE O AL
11. Nunca recoger o llevar el trimer por el cable.
ALIMENTAR O CAMBIAR EL SEDAL DE NILÓN.
12. No se incline sobre la protección de la
1. Usar el trimer solamente en luz diurna o en
cortadora mientras recorta o hace el bordillo, ya
buena luz artificial.
que la línea cortadora puede lanzar objetos.
2. Evite usar el trimer en pasto húmedo en lo posible.
13. Sacar el enchufe del suministro eléctrico:
3. Tener cuidado en cesped húmedo, se puede
- antes de dejar el trimer desatendido por
resbalar. Siempre ande, nunca corra.
cualquier período;
4. En inclinaciones, tener mayor cuidado con los
- antes de desatascar una obstrucción;
pies y llevar calzado antideslizante.
- antes de examinar, limpiar o reparar el aparato;
5. No caminar hacia atrás mientras usa el trimer,
- si pega contra un obstáculo. No usar el trimer
se puede dar un traspié.
hasta que Ud. esté seguro que el trimer está en
6. Mantenga el cabezal cortante por debajo del
buenas condiciones de trabajo;
nivel de la cintura.
- si el trimer empieza a vibrar anormalmente.
7. Desconectar antes de empujar el trimer sobre
Examinar inmediatamente. Una vibración
superficies que no sean pasto.
excesiva podría causar lesiones.
TIJERAS PARA SETO
1. Utilice la Recortadora de día o con buena luz
10. No use escaleras de mano mientras esté
artificial.
operando la tijera para setos.
2. Siempre que sea posible evite utilizar la
11. Desconecte la Recortadora del suministro
Recortadora en un seto mojado.
eléctrico:-
3. Sepa cómo detener rápidamente la Recortadora
- antes de dejar la Recortadora desatendida
en una emergencia.
durante un período de tiempo;
4. Nunca sujete la Recortadora por la defensa.
- antes de retirar una obstrucción;
5. Nunca utilice la Recortadora con defensas
- antes de revisar, limpiar o trabajar con el
dañadas o sin ellas.
aparato;
6. Antes de
pasar la Recortadora a otra persona
- si se topa con un objeto. No utilice la
desconéctela del suministro eléctrico.
Recortadora hasta que esté seguro de que la
7. Evite utilizar la Recortadora mientras haya
segadora se encuentre en condiciones seguras
personas, especialmente niños cerca.
de funcionamiento;
8. Mientras utilice la Recortadora asegúrese de
- si la Recortadora comienza a vibrar de forma
mantener una postura de funcionamiento
anormal. Compruébela inmediatamente. Una
correcta y segura.
vibración excesiva podría causar lesiones;
9. Mantener las manos y los pies alejados del
- antes de pasársela a otra persona.
medio de corte en todo momento y
especialmente al poner en marcha el motor.
ESPAÑOL - 2

Mantenimiento y almacenaje
TODOS LOS APARATOS
2. Inspeccione y mantenga la recortadora
1. Mantenga todas las tuercas, pernos y tornillos
regularmente. Las reparaciones deberán ser
apretados para asegurar que el aparato está en
realizadas por un centro de reparación autorizado.
una condición segura de trabajo.
TIJERAS P
ARA SETO
2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para
1. Tenga cuidado durante el ajuste de la Recortadora
mayor seguridad.
a fin de evitar que los dedos queden atrapados
3. Utilice solamente las piezas de repuesto y
entre las cuchillas móviles y las piezas fijas de la
accesorios especificados para su aparato.
máquina.
4. Almacene en un lugar fresco y seco.
2. Después de su uso, la Recortadora deberá
RECOR
TADORAS
guardarse utilizando la cubierta para la
1. Mantenga los dedos y las manos apartados de la
cuchilla/portacuchillas que se proporciona.
cortadora de línea en el borde delantero de la
defensa.
Recomendaciones de Servicio
• Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color plata y negro.
• Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a menudo en una
aplicación profesional.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Fallos no cubiertas por la garantía
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a una
* Sustitución de cuchillas, cordones de nilón
fabricación incorrecta dentro del período de garantía,
(Compruebe qué piezas son aplicables a su
Husqvarna Outdoor Products, a través de sus
aparato).
Reparadores de Servicio Autorizados, efectuarán la
* Fallos que resulten de no haber informado un fallo
reparación o la sustitución gratuitamente para el cliente,
inicial.
con tal de que:-
* Fallos que resulten de impactos repentinos.
(a) Se informe el fallo directamente al Reparador
* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato
Autorizado.
según las instrucciones y recomendaciones
(b) Se provea prueba de compra.
contenidas en el manual del operario.
(c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido o
* Máquinas que se usen para alquiler no están
mal ajuste por el usuario.
cubiertas por esta garantía.
(d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste
* Los siguientes elementos listados se consideran
normal.
piezas de desgaste y su duración depende de su
(e) La máquina no haya tenido reparaciones o servicio,
mantenimiento regular y no están, por lo tanto,
desmantelaje o interferencia por personas sin la
sujetos normalmente a una reclamación de
autorización de Husqvarna Outdoor Products.
garantía válida: Cuchillas, Cordones de nilón,
(f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
carrete y línea, Cable eléctrico de la red. (Verifique
(g) La máquina es la propiedad del comprador original.
qué piezas son aplicables a su aparato).
(h) La máquina no haya tenido uso comercial.
* Atención!
* Esta garantía es adicional a, y de ninguna manera
Husqvarna Outdoor Products no acepta
disminuye, los derechos legales del cliente.
responsabilidad bajo la garantía por defectos
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos por
causados total o parcial, directa o indirectamente
la garantía, por lo que es importante leer las
por el montaje de repuestos o partes adicionales
instrucciones contenidas en el Manual del Operario y
que no sean de manufactura aprobada por
comprender cómo operar y mantener la máquina:
Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha
sido modificada en cualquier forma.
Información Ecológica
• Deberá eliminar el producto al ´final de su vida útil´
Asegúrese de eliminar este producto correctamente,
de forma responsable con el medio ambiente.
ayudará así a evitar consecuencias potenciales
• Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
negativas para el medio ambiente y la salud humana,
para obtener información acerca de la mejor forma
que podrían de lo contrario ocurrir con el manejo
de desechar el producto.
inapropiado de los residuos de este producto.
Para obtener información más detallada sobre el
El símbolo en el producto o en su envase indica
reciclado de este producto, contacte con la oficina
que no se puede tratar este producto como desperdicio
municipal local, con el servicio de eliminación de
doméstico. Deberá por lo tanto depositarse en el punto
desperdicios domésticos o con la tienda donde compró
de recogida aplicable para el reciclado de equipos
el producto.
eléctricos y electrónicos.
ESPAÑOL - 3

Precauções de segurança
Explicação dos Símbolos do Seu Produto (Verifique quais os símbolos aplicáveis)
1. Cuidado.
5. Recomenda-se a utilização de protecção para
2. Leia as instruções do utilizador cuidadosamente
os olhos, para se proteger contra objectos
para ter a certeza de que compreende todos os
projectados pelas peças de corte.
controlos e a sua função.
6. Mantenha as crianças, animais e outras
3. Desligue a máquina! Retire a ficha de
pessoas que estejam presentes, afastados da
alimentação de rede antes de ajustar, limpar ou
zona de perigo de 10 metros. Pare
se o cabo estiver emaranhado ou danificado.
imediatamente o aparador se alguém se
Mantenha o cabo afastado das peças de corte.
aproximar.
4. Não use a máquina à chuva, nem a deixe ao ar
• Aviso: A linha de corte continua a rodar depois
livre quando estiver a chover.
de se ter desligado a máquina (Aparadores de
Relva).
Considerações Gerais
1. Não permita a utilização do produto por
4. O operador ou utente é responsável por
crianças ou pessoas não familiarizadas com
acidentes que ocorram a outras pessoas na sua
estas instruções. Os regulamentos locais
propriedade.
podem incluir restrições à idade do operador.
5. Mantenha as pessoas presentes afastadas da
2. Use o produto apenas como indicado nas
área. Não use a máquina enquanto estiverem
instruções e para as funções descritas nas
pessoas presentes na área, principalmente
mesmas.
crianças, ou animais.
3. Nunca use o produto quando estiver cansado,
doente ou sob a influência de álcool, drogas ou
medicamentos.
Segurança Eléctrica
1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo
9. Desligue a máquina, desligue a tomada e
de corrente residual (R.C.D. – Residual Current
certifique-se de que os cabos não estão
Device) com uma corrente de disparo não
danificados antes
de enrolar o cabo para
superior a 30 mA. Mesmo com um dispositivo
guardar. Não repare um cabo em mau estado,
de corrente residual instalado não é possível
substitua-o.
garantir 100% de segurança, devendo adoptar-
10. Enrole o cabo com cuidado evitando que forme
se sempre práticas de trabalho seguras.
nós.
Verifique o seu dispositivo de corrente residual
11. Nunca transporte o produto pegando pelo cabo.
sempre que o utilizar.
12. Nunca puxe pelo cabo para desligar qualquer
2. Antes de utilizar, verifique se o cabo apresenta
uma das fichas.
danos. Se houver vestígios de danos ou
13. Utilize apenas uma tensão de alimentação de
desgaste, deverá ser substituído pelo agente de
CA como está indicado no rótulo das
assistência do fabricante ou por um técnico com
especificações do produto.
qualificações equiparadas, evitando assim a
14. Os produtos Husqvarna Outdoor Products
ocorrência de perigos.
possuem isolamento duplo, em conformidade
3. Não use a máquina se os cabos eléctricos
com a norma EN60335. Em circunstância
estiverem danificados ou desgastados.
alguma deve ligar uma terra a qualquer parte
4. Se o cabo eléctrico se cortar ou se a isolação
do produto.
se danificar desligue imediatamente da
Cabos
2
electricidade. Não toque no cabo eléctrico até
Use apenas cabos com uma secção de 1,00 mm
e
que esteja desligado da electricidade. Não
um comprimento máximo de 40 metros.
repare um cabo danificado, substitua-o.
Dimensão máxima:
2
5. O cabo deve estar desenrolado; os cabos
Cabo de 1,00 mm
para 10 A, 250 V CA
eléctricos enrolados podem sobreaquecer e
1. Os cabos de rede e as extensões podem ser
reduzir a eficácia do seu produto.
adquiridas no seu Centro de Assistência
6. Conserve sempre o cabo afastado da área de
Técnica local da.
corte e de obstáculos.
2. Use apenas extensões especificamente
7. Não puxe o cabo à volta de objectos afiados.
concebidas para utilização em exteriores.
8. Desligue sempre a máquina antes de desligar a
tomada ou os cabos de extensão.
PORTUGUÊS - 1

Preparação
APARADORES DE RELVA
1. Quando utilizar o seu produto use sempre calçado
3. Inspeccione a área que vai ser cortada antes de
resistente e calças compridas.
utilizar o aparador. Retire todos os objectos tais
2. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer
como pedras, vidros partidos, pregos, arames, fios,
choque, verifique se há sinais de desgaste ou
etc., que podem ser projectados ou ficar
danos e repare-os se for necessário.
emaranhados na cabeça do aparador.
4. Verifique que a cabeça de corte está correctamente
instalada.
CORTA-SEBES
1. Use sempre vestuário apropriado, luvas e sapatos
3. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer
robustos. É recomendado o uso de óculos de
choque, verifique se há sinais de desgaste ou
protecção. Não use roupas largas ou joalharia que
danos e repare-os se for necessário.
se possam prender nas partes móveis.
4. Certifique-se de que resguardo para as mãos
2. Inspeccione minuciosamente a área onde o
fornecido é instalado antes de usar o
Hedgetrimmer irá ser usado e remova todos os
Hedgetrimmer. Nunca tente usar um
arames ou outros objectos alheios.
Hedgetrimmer incompleto ou um com alterações
não autorizadas.
Utilização
APARADORES DE RELVA
EVITE O ARRANQUE ACIDENTAL, RETIRE A FICHA
8. Nunca opere o aparador com as protecções
DA TOMADA DA REDE E MANTENHA-SE
danificadas ou sem as protecções colocadas.
AFASTADO DA ALAVANCA-INTERRUPTOR
9. Nunca instale elementos de corte de metal.
QUANDO:- LIMPAR POR DENTRO DA PROTECÇÃO
10. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos
DE SEGURANÇA, RETIRAR E COLOCAR A TAMPA
dispositivos de corte, especialmente quando ligar o
DA BOBINE, ALIMENTAR MANUALMENTE OU
motor.
SUBSTITUIR O FIO DE NYLON.
11. Nunca pegue ou transporte o aparador pelo cabo.
1. Utilize o aparador apenas durante o dia ou com
12. Não se incline sobre a protecção da cortadora
boa luz artificial.
enquanto estiver a cortar ou a aparar as bordas do
2. Evite operar o aparador na relva molhada, onde
relvado - o fio de corte poderá projectar objectos.
possível.
13. Desligue a ficha da tomada:
3. Em relva molhada tenha cuidado para não se
- antes de deixar o aparador desacompanhado por
descalçar. Ande sempre com um passo moderado.
qualquer período;
Não corra nunca.
- antes de limpar um bloqueio;
4. Em encostas tenha especial cuidado com o
- antes de verificar, limpar ou trabalhar no aparelho;
calçado, use calçado que não escorregue.
- se embater num objecto. Não use o aparador até
5. Não caminhe para trás ao aparar, pode tropeçar.
ter a certeza de que todo ele está numa condição
6. Mantenha a cabeça de corte abaixo do nível da
de funcionamento segura;
cintura.
- se o aparador começar a vibrar anormalmente.
7. Desligue antes de empurrar o aparador sobre
Verifique imediatamente. Uma vibração excessiva
superfícies sem serem relva.
pode provocar ferimentos.
CORTA-SEBES
1. Utilize o Hedgetrimmer apenas com luz do dia ou
10. Não utilize escadas de mão enquanto estiver a
em boa luz artificial.
usar um corta sebes.
2. Evite utilizar o Hedgetrimmer numa sebe molhada,
11. Retire a ficha da tomada eléctrica:-
quando possível.
- antes de deixar o Hedgetrimmer sem vigilância por
3. Saiba como parar o Hedgetrimmer rapidamente
qualquer período de tempo;
numa emergência.
- antes de efectuar qualquer desbloqueamento;
4. Nunca pegue no Hedgetrimmer pelo resguardo.
- antes de verificar, limpar ou manejar as peças
5. Nunca utilize o Hedgetrimmer se os resguardos
eléctricas.
estiverem danificados ou se não estiverem
- se atingir algum objecto. Não utilize o
colocados no lugar.
Hedgetrimmer até se certificar de que toda a
6. Retire a ficha da tomada eléctrica antes
de passar
máquina de cortar relva está em condições de
o Hedgetrimmer a outra pessoa.
funcionamento com segurança;
7. Evite a utilização com pessoas, especialmente
- se o Hedgetrimmer começar a vibrar
crianças, por perto.
anormalmente. Verifique imediatamente. Uma
8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-se que
vibração excessiva pode provocar ferimentos;
está sempre numa posição de utilização segura.
- antes de o passar a outra pessoa
9. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos
dispositivos de corte, especialmente quando ligar o
motor.
PORTUGUÊS - 2

Guardar e Manter
TODOS OS PRODUTOS
2. Faça a inspecção e manutenção do aparador de
1. Mantenha todas as porcas e parafusos apertados
relva com regularidade. Todas as reparações
para ter a certeza de que o produto está em
devem ser efectuadas por um técnico autorizado.
condições de funcionamento seguras.
COR
TA-SEBES
2. Por razões de segurança substitua as peças
1. Tenha cuidado durante ajustamentos ao
gastas ou danificadas.
Hedgetrimmer para evitar que os dedos se
3. Use apenas as peças sobresselentes e os
prendam entre as lâminas móveis e as partes fixas
acessórios especificados para o seu produto.
da máquina.
4. Conserve num local fresco e seco.
2. Depois da utilização o Hedgetrimmer deve ser
AP
ARADORES DE RELVA
guardado utilizando a cobertura/capa de
1. Mantenha os seus dedos e mãos afastados do
armazenamento das lâminas.
cortador de linha na extremidade dianteira do
resguardo.
Recomendações de Serviço
• O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as especificações do
produto.
• Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez por ano, ou
com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.
Garantia & Condições de Garantia
No caso de verificar que uma peça está defeituosa por
Avarias que a garantia não cobre
defeito de fabrico durante o período de garantia, a
* Substituição de lâminas gastas ou danificadas,
Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua reparação
linha de nylon (Verifique que peças se aplicam ao
ou substituição através dos seus Representantes de
seu produto).
Assistência Técnica Autorizados, sem quaisquer
* Avarias resultantes da não comunicação de uma
encargos para o cliente, desde que:-
avaria prévia.
(a) O Centro de Serviços Autorizado seja informado
* Avarias resultantes de um embate brusco.
directamente.
* Falhas resultantes de utilização do produto sem ser
(b) Seja apresentada prova de compra.
em conformidade com as instruções e
(c) A avaria não seja devido a uso impróprio,
recomendações do manual do operador.
neglicência ou tentetiva de reparação pelo utente.
* Máquinas para alugar não estão cobertas por esta
(d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização
garantia.
normal.
* Os itens listados a seguir são considerados peças
(e) A máquina não tenha sido reparada, desmontada
sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de
ou forçada por uma pessoa não autorizada pela
manutenção periódica. Portanto, a sua
Husqvarna Outdoor Products.
reivindicação ao abrigo da garantia não é válida:
(f) A máquina não tenha sido alugada.
Lâminas, Linha de Nylon, bobina e linha, Cabo de
(g) A máquina pertença à pessoa que a comprou.
Rede. (Verifique que peças se aplicam ao seu
(h) A máquina não tenha sido usada para comércio.
produto).
* Esta garantia é adiccional e não diminui os direitos
* Cuidado!
estatutários do cliente.
A Husqvarna Outdoor Products não toma
As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é
responsabilidade nem por avarias causadas
importante ler as instruções do Manual do Operador e
totalmente ou em parte, directa ou indirectamente
compreender como usar e manter a sua máquina:
pela reparação ou substituição de peças ou peças
adicionais que não são manufacturadas ou
aprovadas pela Husqvarna Outdoor Products, nem
quando a máquina foi modificada.
Informação Ambiental
• Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é
Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é
necessário estar alerta para as questões
efectuada da forma correcta, estará a contribuir para
ambientais.
evitar consequências potencialmente negativas para o
• Se necessário, contacte as autoridades locais para
ambiente e a saúde humana, que, de outro modo,
obter informações relativas à eliminação.
poderiam ser causadas pelo manuseamento
inadequado deste produto.
O símbolo existente no produto ou na respectiva
Para mais informações sobre a reciclagem deste
embalagem indica que o produto não pode ser tratado
produto, contacte o gabinete municipal da sua
como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser
localidade, o serviço de recolha de lixos domésticos ou
depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos
a loja onde adquiriu o produto.
de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
PORTUGUÊS - 3

Precauzioni per la Sicurezza
Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto (controllare quale simbolo è applicabile)
1. Avvertimento.
5. Si raccomanda l’utilizzo per la protezione
2. Leggere attentamente le istruzioni per
degli occhi contro oggetti scagliati dai
l’utilizzatore e controllare di aver capito a
componenti di taglio.
fondo il funzionamento di tutti i comandi.
6. Non lasciare che altre persone, bambini o
3. Spegnimento! Estrarre la spina dalla presa di
animali domestici si avvicinino a meno di 10
rete prima di regolare, pulire o se il cavo è
metri dal raggio di azione del bordatore.
attorcigliato o è danneggiato. Tenere il cavo
Arrestarlo immediatamente quando qualcuno
distante dai componenti di taglio.
si avvicina.
4. Non adoperare sotto la pioggia o lasciare il
• Avvertenza: Il filo di taglio continua a ruotare
prodotto all’aperto mentre piove.
anche dopo lo spegnimento della
macchina.(Taglia bordi)
Generalità
1. Non lasciare mai che bambini o persone non
4. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per
familiari con queste istruzioni usino il
eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni
prodotto. Regolamenti locali potrebbero
nonché per i pericoli cui questi vanno
limitare l’età dell’operatore.
incontro.
2. Usare il prodotto solamente nel modo e per
5. Tenere persone distanti. Non azionare
le funzioni descritte nelle istruzioni.
mentre delle persone, specialmente bambini
3. Non adoperare il prodotto quando si è
o animali domestici siano nell’area.
stanchi, ammalati o sotto l’influenza di alcool,
farmaci o medicine.
Sicurezza elettrica
1. Si raccomanda l’impiego di un interruttore
8. Spegnere il tosaerba prima di staccare la
per corrente residua (R.C.D.) con una
spina dalla presa di corrente, il connettore
corrente di scatto non superiore a 30 mA.
per il cavo o la prolunga.
Anche con l’installazione di un R.C.D. non è
9. Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed
possibile garantire una sicurezza totale ed è
esaminare il cavo di alimentazione per segni
necessario adottare sempre delle norme di
di danni o logorio prima di avvolgerlo per
lavoro sicure. Controllare l’interruttore
riporre la macchina.
R.C.D. ogni volta che lo usate.
10. Avvolgere sempre il cavo con cautela per
2. Prima dell’utilizzo, esaminare che non vi
evitare di attorcigliarlo.
siano danni dei cavi. Se appaiono segni di
11. Non trasportare mai il prodotto tramite il
danni, deve essere sostituito dal
cavo.
rappresentante di assistenza del fabbricante
12. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.
o simili qualificate persone per evitare
13. Il voltaggio deve corrispondere a quella
pericoli.
indicata sull’etichetta del prodotto.
3. Non usare il prodotto se i cavi elettrici sono
14. I prodotti Husqvarna Outdoor Products
danneggiati o usurati.
dispongono di doppio isolamento conforme
4. Scollegare immediatamente la macchina
alla normativa EN60335. Non eseguire per
dalla presa di corrente se si taglia il cavo
nessun motivo un collegamento a terra su
oppure se il rivestimento isolante è
una qualsiasi parte del prodotto.
danneggiato. Toccare il cavo elettrico solo
Cavi
2
dopo aver scollegato la macchina dalla presa
Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm
e
di corrente. Non riparare un cavo tagliato o
lunghi 40 metri massimo.
danneggiato, bensì sostituirlo con uno
Valore nominale massimo:
2
nuovo.
Cavo con sezione da 1,00 mm
10 A 250 V CA
5. l cavo deve non essere a spirale, cavi a
1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il
spirale si possono surriscaldare e ridurre
Centro di assistenza autorizzato per gli
l’efficienza del prodotto.
articoli da giardinaggio .
6. In qualsiasi circostanza, il cavo deve essere
2. Usare solo cavi di prolunga specificamente
lontano dall’area di taglio e libero da ostacoli.
progettati per impiego all’aperto.
7. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad
oggetti appuntiti.
ITALIANO - 1

Preparazione
TAGLIA BORDI
1. Durante l’impiego del tosaerba indossare sempre
3. Prima dell’uso, ispezionare l’area da tagliare,
scarpe pesanti e calzoni lunghi.
rimuovendo pietre, pezzi di vetro, chiodi, fili
2. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
metallici, pezzi di spago, ecc. che possono essere
impatto, controllare se vi sono segni di usura o di
sollevati dalla testa di taglio, oppure attorcigliarsi
danni e riparare come richiesto.
attorno ad essa.
4. Controllare che la testina da taglio sia montata
correttamente.
TAGLIA SIEPI
1. Indossare sempre un abbigliamento idoneo, guanti
3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
e scarpe robuste. Si consiglia l’uso di occhiali di
impatto, controllare se vi sono segni di usura o di
protezione. Non indossare indumenti larghi o
danni e riparare come richiesto.
gioielli che potrebbero impigliarsi nelle parti in
4. Prima di usare le cesoie, accertarsi di aver montato
movimento.
lo schermo di protezione delle mani. Mai usare
2. Ispezionare attentamente l’area da tagliare e
cesoie prive di una parte qualsiasi oppure a cui
rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi estranei.
siano state apportate modifiche non autorizzate.
Modalità d’uso
TAGLIA BORDI
EVITARE DI AVVIARE IL BORDATORE
8. Non azionare il bordatore se le protezioni sono
ACCIDENTALMENTE. STICCARE LA SPINA DALLA
danneggiante o mancanti.
PRESA DI CORRENTE E TENERE I PIEDI LONTANI
9. Non montare mai elementi di taglio metallici.
DALLA LEVA DI AVVIAMENTO QUANDO: SI
10. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di
PULISCE L’INTERNO DELLA PROTEZIONE DI
taglio, specialmente durante l’accensione del
SICUREZZA, SI RIMUOVE O SI RIMONTA IL
motore.
COPERCHIO DELLA BOBINA, SI FA AVANZARE A
11. Non sollevare né trasportare il bordatore per il
MANO IL FILO DI NYLON O LO SI SOSTITUISCE.
cavo.
1. Usare il bordatore solo durante il giorno o con luci
12. Non sporgersi oltre la protezione mentre si lavora -
artificiali forti.
si potrebbe rimanere feriti dagli oggetti sollevati
2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare il
dalla linea di taglio.
bordatore su erba bagnata.
13. Sfilare la spina dalla presa di corrente :
3. Fare attenzione quando lo si usa su erba bagnata,
- prima di lasciare il bordatore incustodito per un
poiché è possibile perdere l’equilibrio. Camminare,
periodo prolungato;
non correre.
- prima di rimuovere un’ostruzione;
4. Prestare particolare attenzione a non scivolare
- prima di controllare e pulire l’attrezzo o eseguire dei
quando lo si usa su pendii ed indossare sempre
lavori su di esso;
scarpe con suola antisdrucciolo.
- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarlo
5. Non camminare all’indietro quando si usa il
solo dopo aver accertato che sia in perfette
bordatore, per evitare di inciampare.
condizioni di funzionamento;
6. Fare attenzione a tenere l’apparato di taglio al di
- se il bordatore inizia a vibrare in modo anomalo.
sotto della cintura.
Controllare immediatamente. Delle vibrazioni
7. Spegnere il bordatore prima di spingerlo su
eccessive possono causare lesioni.
superfici non erbose.
TAGLIA SIEPI
1. Usare le cesoie elettriche solo durante il giorno o
10. Non usare scale durante il funzionamento del
con luci artificiali forti.
tagliasiepi.
2. Entro i limiti del possibile, evitare di usare le cesoie
11. Staccare la spina dalla presa di corrente:
elettriche su siepi bagnate.
- prima di lasciare le cesoie incustodite per un
3. Essere sicuri di sapere come arrestare le cesoie
periodo prolungato;
elettriche in caso di emergenza.
- prima si rimuovere un’ostruzione;
4. Non tenere le cesoie per lo schermo di protezione
- prima di controllare o pulire l’attrezzo oppure
delle mani.
eseguire dei lavori su di esso;
5. Non usare le cesoie le cui protezioni sono
- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso usarle
danneggiate oppure non sono state montate.
nuovamente solo dopo aver accertato che l’intero
6. Staccare la spina dalla presa di corrente prima
di
attrezzo sia in perfette condizioni di funzionamento;
dare le cesoie a terzi.
- se le cesoie vibrano in modo anomalo, nel qual
7. Evitare di usare le cesoie quando altre persone, in
caso ispezionarle immediatamente. Delle
particolare bambini, sono nelle vicinanze.
vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
8. Quando si usano le cesoie, accertarsi di adottare
- prima di passarle ad una terza persona
una posizione corretta e sicura.
9. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di
taglio, specialmente durante l’accensione del
motore.
ITALIANO - 2

Manutenzione e rimessaggio
TUTTI I PRODOTTI
2. Ispezionare ed eseguire la manutenzione del
1. Tenere tutti i dadi, bulloni e perni serrati per
bordatore ad intervalli regolari. Le riparazioni
garantire che il prodotto è in condizione di
devono essere eseguite presso un’officina
funzionamento sicuro.
autorizzata.
2. Per sicurezza d’uso, sostituire le parti danneggiate
T
AGLIA SIEPI
o logorate.
1. Regolare le cesoie elettriche con molta cautela per
3. Usare solamente parti di ricambio ed accessori
evitare che le dita restino prese tra le lame in
specificati per il prodotto.
movimento e le altre parti fisse della macchina.
4. Conservare in un luogo fresco ed asciutto.
2. Dopo l’uso, riporre le cesoie accertandosi di averne
T
AGLIA BORDI
protetto la lama con il coprilama/portacesoie in
1. Tenere le dita e le mani lontani dal tagliafilo sul
dotazione.
bordo anteriore della protezione.
Servizio manutenzione
• Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con i dati
caratteristici.
• Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni 12 mesi, o più
spesso in caso di utilizzo professionale.
Garanzia e condizioni di garanzia
Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di
Guasti non coperti dalla garanzia.
una lavorazione scadente nel periodo della garanzia,
* Sostituzione di lame danneggiate, linee di nylon
Husqvarna Outdoor Products, tramite i suoi Centri di
(controllare quali parti si riferiscono al proprio
riparazione autorizzati, effettuerà gratuitamente la
prodotto).
riparazione o la sostituzione, sempre che:
* Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto
(a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro
originale.
riparazioni autorizzato.
* Guasti dovuti ad impatto improvviso.
(b) Venga presentata la ricevuta d’acquisto.
* Guasti a causa di non usare il prodotto secondo le
(c) Il guasto non sia stato causato da uso improprio,
istruzioni e raccomandazioni contenute nel
negligenza o regolazioni errate da parte dell’utente.
manuale dell’operatore.
(d) Il guasto non sia dovuto al normale logoramento
* Non sono coperte da garanzia le macchine date a
per uso.
noleggio.
(e) La macchina non sia stata sottoposta a
* Le seguenti voci elencate sono considerate come
manutenzione né riparata, smontata o manomessa
parti usuranti e la loro durata dipende dalla regolare
da persone non autorizzate da Husqvarna Outdoor
manutenzione e non sono, normalmente soggette
Products.
ad un valido reclamo di garanzia: Lame, linea di
(f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.
nylon, bobina e linea, cavo dell’alimentazione di ret.
(g) La macchina sia di proprietà dell’acquirente
(Controllare quali parti si riferiscono al proprio
originale.
prodotto).
(h) La macchina non sia stata adibita a uso
* Attenzione
commerciale.
Entro i termini della presente garanzia Husqvarna
* Questa garanzia è supplementare ai diritti legali del
Outdoor Products non accetta responsabilità alcuna
cliente e non li limita in alcun modo.
per difetti dovuti nella loro totalità o in parte,
Guasti a causa dei seguenti non sono coperti, pertanto
direttamente o indirettamente, all’uso di parti di
è importante leggere le istruzioni contenute nel Manuale
ricambio o parti accessorie non prodotte o
dell’Operatore e comprendere come operare e
autorizzate da Husqvarna Outdoor Products oppure
mantenere la macchina.
a modifiche apportate in un modo qualsiasi alla
macchina.
Informazioni di Carattere Ambientale
• Tenere attentamente in considerazione la tutela
Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito
dell’ambiente, al momento di disperdere il prodotto.
correttamente, si aiuta a prevenire potenziali
• Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere
conseguenze negative per l’ambiente e per la sanità
informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
delle persone, che potrebbero altrimenti essere causate
con l’incorretto smaltimento di questo prodotto.
Il simbolo che appare sul prodotto o sulla
Per ulteriori informazioni dettagliate sullo smaltimento, si
confezione indica che il prodotto non può essere
prega contattare il locale comune, il servizio dello
smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere
smaltimento dei rifiuti oppure il negozio dove il prodotto
consegnato all’inerente punto di raccolta per il riciclo di
è stato acquistato.
apparecchi elettrici o elettronici.
ITALIANO - 3

Biztonsági intézkedések
A terméken feltüntetett jelölések magyarázata (ellenőrizze, mely jelölések érvényesek)
1. Figyelmeztetés
5. Ajánlatos védeni a szemet a nyíró alkatrészek
2. Figyelmesen olvassa el a használati utasítást
által kiröpített tárgyaktól.
a vezérlő berendezés és annak működésének
6. Mindenki más (gyermekek, háziállatok és
megértéséhez.
bámészkodók) maradjon a 10 méteres
3. Kapcsolja ki! Húzza ki a dugót a hálózati
biztonsági körön kívül. Ha valaki közelebb
csatlakozóból szabályozás, tisztítás előtt,
jön, azonnal állítsa le a fűnyírógépet!
vagy ha a kábel összetekeredett vagy
• Figyelem! A vágózsinór a gép kikapcsolása
megsérült. Tartsa távol a kábelt mindentől,
után egy ideig még forog (Trimmer).
ami elvághatja.
4. Ne üzemeltesse esőben, vagy ne hagyja kinn
a terméket, mikor esik.
Általános
1. Soha ne engedje, hogy gyermekek vagy az
4. A berendezés üzemeltetője a felelős más
ezen utasításokat nem ismerő személyek
személy balesetéért, ill. ezen személy
használják a terméket. Helyi előírások
tulajdonával szemben felmerülő bármely
szabályozhatják a gépkezelő korát.
jellegű kockázatért.
2. A terméket csak az ezen utasításokban
5. Ne legyen a kőzelben senki. Ne működtesse a
ismertetett módon és funkciókra használja.
gépet, amíg bárki, különösen gyermekek vagy
3. Ne üzemeltesse a terméket, ha Ön fáradt,
háziállatok vannak az adott területen.
beteg, vagy alkohol, gyógyszer vagy
kábítószer befolyása alatt áll.
Elektromos biztonság
1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb
9. A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak
megszólalási árammal rendelkező
a hálózati aljzatból történő kihúzása után
érintésvédelmi kapcsoló használata. Még az
ellenőrizze az elektromos kábel épségét ill.
ezen kapcsoló használata esetén sem
elrévültségének fokát, mielőtt
azt tárolás céljából
garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a
összetekerné! Ne javítsa meg az elvágott vagy
biztonsági előĺrásokat mindenkor be kell
megrongálódott kábelt, cserélje ki egy újra!
tartani! Használat előtt minden esetben
10. A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje
ellenőrizze az érintésvédelmi kapcsolóját!
annak összegabalyodását!
2. Használat elµtt vizsgálja meg a kábelt, nem
11. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a k
sérült-e. Ha sérülés vagy avulás jelei láthatók,
ábelnél fogva.
cseréltesse ki a gyári szervizzel vagy hasonló
12. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a
szakemberrel a kockázat elkerülése céljából.3.
kábelnél fogva húzza ki a konnektorból!
Ne használja a terméket, ha az elektromos
13. Kizárólag a termék mûszaki adatlapján
kábelek sérültek vagy kopottak.
feltüntetett váltóáramú feszültségen használja
4. A kábel elvágása vagy a szigetelés
a fűnyírógépet.
megsérülése esetén azonnal válassza le a
14. A Husqvarna Outdoor Products termékek
berendezést a hálózati áramról! Ne érintse a
kettős szigeteléssel rendelkeznek a EN60335
berendezést, amíg azt a hálózatról le nem
brit szabvány alapján. Tilos a termék bármi
választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy
részének földelése!
megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!
Kábelek
2
5. A kábelt le kell tekerni, a feltekert kábel
Csak 1,00 mm
méretű és maximum 40 méter
túlmelegedhet és csökkenhet a termék
hosszú kábelt használjon.
hatékonysága.
Maximális méret:
2
6. A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló
1,00 mm
méretű kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.
területtől és az akadályoktól.
1. A hálózati kábelek és a hosszabbĺtó kábelek
7. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!
beszerezhetők az helyi szervizéből.
8. A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása előtt
2. Csak kifejezetten külső használatra tervezett
mindig kapcsolja le először a hálózati áramot!
hosszabbĺtó kábeleket használjon.
MAGYAR - 1

Előkészületek
TRIMMER
1. A termék használata közben mindig zárt cipőt és
3. A lenyírandó területet vágása előtt mindig
hosszúnadrágot viseljen!
ellenőrizze! Távolítson el minden olyan tárgyat -
2. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,
köveket, törött üveget, szögeket, drótot, zsineget
ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire
stb. -, amit a fűnyírógép felcsaphat vagy ami
használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.
belegabalyodhat a vágófejbe.
4. Ellenőrizze, hogy a vágófej megfelelően van-e
felszerelve.
SZEGÉLYNYĺRÓ
1. Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt
4. Ügyeljen arra, hogy a sövénynyíróhoz mellékelt
és lábbelit! Védőszemüveg használata javasolt.
kézvédő fel legyen szerelve a berendezés
Ne viseljen olyan laza ruházatot vagy ékszert,
használata előtt! Soha ne használjon hiányosan
amely beakadhat a mozgásban lévő részekbe!
felszerelt sövénynyírót vagy olyan berendezést,
2. A sövénynyíró használata előtt mindig alaposan
amelyen illetéktelen személy módosításokat
vizsgálja át a munkaterületet, és távolítson el
végzett!
minden huzalt és egyéb idegen tárgyat!
3. Használat előtt, vagy bármilyen ütődést követően,
ellenőrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire
használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.
A fűnyíró használata
TRIMMER
Kerülje a berendezés véletlenszerű indítását!
8. Soha ne üzemeltesse a szegélynyírót törött,
Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati áramból,
megrongálódott védőlemezzel, vagy védőlemez
és lábait tartsa távol a kapcsolókartól: - a
nélkül!
védőlemez belső felületének tisztításakor, a
9. Soha ne szereljen a gépre fémrészeket.
huzalcséve fedelének eltávolításakor ill. cseréjekor,
10. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-
a kézi huzaladagoláskor és a nejlonhuzal
vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor
cseréjekor!
bekapcsolja a motort.
1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a
11. Soha ne emelje vagy vigye a szegélynyírót annak
szegélynyírót!
kábelénél fogva!
2. Lehetőség szerint ne használja a szegélynyírót
12. A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa.
nedves fűben!
13. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:
3. Legyen elővigyázatos a nedves fű nyírás esetén, az
- amennyiben bármely hosszúságú időtartamra a
elcsúszás veszélye áll fenn! Soha ne fusson, csak
szegélynyírót felügyelet nélkül hagyja;
sétáljon!
- eltömődés megszüntetése előtt;
4. Külön óvatosságot igényel a lejtős területen történő
- ellenőrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett
fűnyírás, - viseljen csúszásmentes lábbelit!
bármely karbantartási munka során;
5. A szegélynyíró üzemeltetése során, az elbotlás
- ha idegen tárgyba ütközik. Ne használja a
veszélye miatt ne haladjon hátrafele!
szegélynyírót, amíg meg nem győződik annak
6. A vágófejet mindíg a derékvonalnál lejjebb tartsa!
abszolút biztonságos üzemállapotáról!
7. Kapcsolja le a szegélynyírót, amennyiben füvön
- ha a szegélynyíró rendellenesen vibrálni kezd.
kívüli területre ér a berendezéssel!
Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció
balesetet okozhat.
SZEGÉLYNYĺRÓ
1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a
9. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy kéz-
sövénynyírót!
vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor
2. Lehetőség szerint kerülje a nedves sövény nyírását!
bekapcsolja a motort.
3. Legyen tisztában a sövénynyíró gyors,
10. Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gép
szükséghelyzetben történő megállításának
működtetése közben.
módjával.
11. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:-
4. Soha ne tartsa a sövénynyírót annak kézvédőjénél
- amennyiben bármely hosszúságú időtartamra a
fogva!
sövénynyírót felügyelet nélkül hagyja;
5. Soha ne működtesse a sövénynyírót törött,
- eltömődés megszüntetése előtt;
megrongálódott kézvédővel vagy kézvédő nélkül!
- ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne
6. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati
használja a sövénynyírót;
áramkörből mielőtt
a sövénynyírót más
- amíg meg nem gyõzõdik annak abszolút
személynek átnyújtaná!
biztonságos üzemállapotáról;
7. Állítsa le a berendezést, amíg emberek, különösen
- ha a sövénynyíró rendellenesen vibrálni kezd.
gyermekek tartózkodnak a munkaterületen!
Azonnal ellenőrizze az okot! A túlzott vibráció
8. A sövénynyíró használatakor mindig ügyeljen arra,
balesetet okozhat.
hogy biztonságos munkahelyzetben álljon!
- mielőtt átnyújtja a berendezést más személynek!
MAGYAR - 2

Karbantartás és Tárolás
MINDEN TERMÉK
2. Rendszeresen vizsgálja meg és tartsa karban a
1. Húzzon meg minden anyát, csavart és csapot
trimmelőt. Csak képesített és engedéllyel
szorosan, hogy a termék biztonságos
rendelkező szerelő végezhet javításokat a gépen.
üzemállapotban legyen.
SZEGÉL
YNYĺRÓ
2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a
1. Legyen óvatos a sövénynyíró beállításánál, és
kopott és megrongálódott alkatrészeket.
kerülje annak lehetőségét, hogy az ujja a gép
3. Csak az Ön terméke számára szolgáló tartalék- és
mozgó kései és álló komponensei közé szoruljon!
pótalkatrészeket, tartozékokat használja.
2. Használat után a sövénynyírót a berendezéshez
4. A készüléket hideg, száraz helyen tárolja.
mellékelt késtokban/tárolótokban kell tárolni.
TRIMMER
1. A sérülés veszélyének elkerülése érdekében ujjait
és kezét tartsa távol a biztonsági perem szélétől!
Szervizelési javaslatok
• Minden Husqvarna Outdoor Products-termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete
termékminősítő címkével.
• Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még
többszöri szervizelését.
Jótállás és jótállási irányelvek
Ha a garanciális idő alatt bármely alkatrész
A jótállás nem tér ki az alábbiakra:
meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna
* A kopott vagy sérült pengék, nylon vezeték
Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a
(ellenőrizze, milyen alkatrészek vannak az Ön
javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:
termékén).
(a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott
* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó
szervizközponton keresztül történik.
meghibásodás.
(b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.
* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.
(c) A hiba nem rendellenes használatból,
* A Használati utasításban foglalt utasítások és
hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.
ajánlások be nem tartásából eredő
(d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy
meghibásodások.
elnyíródásból ered.
* Bérbe adott fűnyírókat nem fedezi a jótállás.
(e) A berendezést a Husqvarna Outdoor Products által
* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó
felhatalmazott személyen kívül más nem
alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk a
szervizelte, nem javította, nem szedte darabjaira ill.
rendszeres karbantartástól függ, és ezért általában
nem bolygatta.
nem képezik a szokásos garanciális igény tárgyát:
(f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.
pengék, nylon vezeték, orsó és vezeték,
(g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát képezi.
elektromos hálózati kábel (ellenőrizze, milyen
(h) A berendezést nem használták kereskedelmi
alkatrészek vannak az Ön termékén).
célokra.
* Figyelmeztetés!
* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp
A Husqvarna Outdoor Products nem vállal
nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait.
semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan
Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia, ezért
jellegű meghibásodásért, amely részben vagy
fontos, hogy elolvassa a Használati utasításban foglalt
egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem
utasításokat és megértse, hogyan működik a gépe, és
a Husqvarna Outdoor Products által gyártott ill.
hogyan kell karbantartani:
jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészítő
tartozékokkal történő cseréből vagy a berendezés
bármely módon történő módosításából fakad.
Környezetvédelmi Információk
• Az elhasználódott termék megsemmisítésekor
E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n
vegye figyelembe a környezeti tényezőket.
segít megelőzni a környezetre és az emberi egészségre
• Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási
esetleg ártalmas olyan negatív következményeket,
információt kaphat a helyi hatóságoktól.
amelyeket egyébként okozhatna e termék nem
megfelelő kidobása.
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán
E termék újrahasznosításával kapcsolatban
azt jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
részletesebb tájékoztatásért forduljon a helyi
hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és
önkormányzathoz, a háztartási hulladék elhelyezési
elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló
szolgálathoz, vagy az űzlethez, ahol a terméket
megfelelő begyűjtő helyen.
vásárolta.
MAGYAR - 3

JÓTÁLLÁSI JEGY
Forgalmazó: Husqvarna Magyarország Lehel Kft.
1142 Budapest,
Erzsébet királyné útja 87.
Tel: +36-1-467 32 72, Fax: +36-1-221 50 56
Termék típusa .........................................................................................................
Gyártási száma (Serial No) ....................................................................................
Kiskereskedelmi eladás dátuma (P.H. )..................................................................
Garanciális idö............................................ 24 hónap
..................................................
Jótállási jogok kizárólag a hiánytalanul, hibátlanul (javítás nélküli) és
kitörölhetetlenül (tinta, írógép) kiállított jótállási jeggyel és az eredeti számlával
érvényesíthetők.
Jótállást vállalni csak rendeltetésszerüen használatba vett
gépekre tudunk. Kérjük, hogy a gép használatba vétele elött
gondosan olvassa el a kezelési utasításokat.
A KÉNYELEM DIADALA