Partner B305 CBS Rev.7 – page 6

Manual for Partner B305 CBS Rev.7

INSTRUKCJE PODKASZARKI

INSTRUKCJE DZIAŁANIA DOTYCZ-

Końcówka linki nie

Linka zagłębiona w

wykonuje cięcia.

obszarze cięcia.

ĄCE UŻYWANIA Z GŁOWICĄ

PODKASZARKI

OSTRZEŻENIE: Należy zawsze

zakładać zabezpieczenie oczu. Nigdy nie

należy przechylać głowicy podkaszarki.

Kamyki i szczątki mogą odbić się rykoszetem

lub mogą zostać wyrzucone w oczy i w twarz,

powodując oślepienie lub inne poważne

obrażenia.

Prawidłowe Nieprawidłowe

Przed podkaszaniem, należy ustawić obroty

- Linka łatwo usuwa trawę i chwasty wzdłuż

silnika odpowiednie do ciętego materiału. Nie

ścian, płotów i drzew oraz klombów, ale

należy uruchamiać wyższych niż potrzebne

może także przeciąć wrażliwą korę drzew

obrotów silnika. Linka tnąca będzie cięła

lub krzewów i uszkodzić płoty.

skutecznie po uruchomieniu silnika z

- Do podkaszania lub ścinania należy

przepustnicą otwartą w pozycji mniej niż

zastosować mniejsze niż pełne otwarcie

pełnego otwarcia. Przy niższych obrotach,

przepustnicy w celu zwiększenia

niższy jest hałas silnika i wibracje. Linka tnąca

żywotności link ii zmniejszenia zużycia

będzie wystarczała na dłużej i rzadziej będzie

głowicy, szczególnie:

występowało “przygrzewanie” do szpuli.

- Podczas wykonywania cięcia przy niskim

Jeśli nie jest wykonywane cięcie należy

obciążeniu.

zawsze zwolnić spust przepustnicy i zaczekać

- W pobliżu obiektów o które może zawinąć

na powrót silnika do biegu jałowego.

się linka takich, jak małe słupki, drzewa lub

Aby zatrzymać silnik:

druty płotu.

- Zwolnij spust przepustnicy.

- Podczas koszenia lub wymiatania należy

- Naciśnij i przytrzymaj przełącznik ON/STOP

stosować pełne otwarcie przepustnicy, aby

(WŁĄCZENIE/STOP) w pozycji STOP, aż do

uzyskać dobre, czyste działanie.

zatrzymania silnika.

PODKASZANIE - Dolną część głowicy

PODAWANIE LINKI PODKASZARKI

podkaszarki należy przytrzymać na wysokości

Linkę należy wysunąć poprzez lekkie

około 8 cm nad gruntem, lekko pod kątem.

stuknięcie gruntu dolną krawędzią głowicy

Kontakt z ciętą trawą powinna mieć wyłącznie

tnącej, przy pełnych obrotach silnika.

końcówka linki. Nie należy wymuszać ruchu

Zamocowany w osłonie metalowy nóż

linki podkaszarki w kierunku miejsca cięcia.

ogranicznika linki, utnie linkę na odpowiednią

Podkaszanie

długość.

OSTRZEŻENIE: Należy używać

wyłącznie linkę o średnicy 2,4 mm. Linki o

innych średnicach mogą nie przesuwać się

prawidłowo i spowodować nieprawidłowe

działanie głowicy tnącej lub mogą spowodować

poważne obrażenia. Nie należy używać innych

materiałów takich, jak drut, struna, sznurek, itd.

8 cm nad gruntem

Drut może pęknąć podczas cięcia i stać się

ŚCINANIE Technika ścinania umożliwia

groźnym pociskiem, który może spowodować

usuwanie do poziomu gruntu niepotrzebnej

poważne obrażenia.

roślinności. Dolną część głowicy podkaszarki

należy przytrzymać na wysokości około 8 cm

METODY CIĘCIA

nad gruntem, lekko pod kątem. Należy

umożliwić uderzanie końcówki linki gruntu

OSTRZEŻENIE: Należy stosować

dookoła drzew, słupków, pomników, itp. Ta

minimalne obroty i podczas cięcia nie należy

technika powoduje przyspieszone zużycie

dociskać linki do twardych obiektów (kamienie,

linki.

żwir, słupki płotu, itp.), które mogłyby uszkodzić

głowicę podkaszarki, wplątać się w linkę lub

Ścinanie

mogłyby zostać wyrzucone, powodując

poważne niebezpieczeństwo.

- Koncówka linki nie wykonuje cięcia.

Najlepsze wyniki i minimalne zużycie linki

uzyskuje się poprzez nie zagłębianie linki w

obszarze cięcia. Prawidłowe i nieprawidłowe

sposoby prowadzenia zostały pokazane

poniżej.

-- 101 --

KOSZENIE Podkaszarka to idealne

PROCEDURY PODKASZANIA

narzędzie do koszenia w miejscach

Przy prawidłowym wyposażeniu w osłonę

niedostępnych dla konwencjonalnej kosiarki.

elementów tnących i głowicę, urządzenie

W pozycji koszenia, linka powinna być

umożliwia wycinanie szpecących chwastów i

równoległa do gruntu. Należy unikać

wysokiej trawy w trudno dostępnych miejscach

przyciskania głowicy do gruntu, ponieważ

- przy wysokich płotach, ścianach,

może to spowodować ścięcie gruntu i

fundamentach i dookoła drzew. Można je także

uszkodzenie narzędzia.

używać do wycinania roślin przy gruncie dla

Koszenie

ułatwienia przygotowania do uprawy

określonego miejsca ogrodu.

UWAGA: Nawet przy zachowaniu ostrożności

podczas podkaszania dookoła fundamentów,

ścian z cegieł lub kamieni, krzywizn, itd., nie da

się uniknąć normalnego zużycia linki.

PODKASZANIE/KOSZENIE

Przesuń podkaszarkę ruchem po łuku od

jednej strony do drugiej. W czasie tej

WYMIATANIE Wydmuchiwanie przez

procedury nie należy przechylać głowicy

obracającą się linkę luźnych szczątków z

tnącej. Sprawdź prawidłowość wysokości

danego miejsca. Linkę należy prowadzić

cięcia w podkaszanym obszarze. Utrzymaj ten

równolegle i nad zamiataną powierzchnią i

sam poziom głowicy tnącej, dla zapewnienia

przesuwać narzędzie po łuku z jednej strony

równego cięcia (Rys. 12A).

do drugiej.

Wymiatanie

Rys. 12A

INSTRUKCJE DZIAŁANIA PODCZAS

UŻYWANIA Z NOŻEM

Odbicie noża to reakcja, która występuje

prawdopodobieństwo utraty kontroli nad

wyłącznie podczas używania urządzenia z

urządzeniem, przez prawidłowe używanie

nożem. Reakcja ta może spowodować

urządzenia.

poważne obrażenia, takie jak amputacja.

Należy uważnie przeczytać tę część. Ważne

jest, aby zrozumieć co powoduje odbicie

noża, jak można zmniejszyć ryzyko jego

wystąpienia i jak zachować kontrolę nad

urządzeniem, po wystąpieniu odbicia.

CO POWODUJE ODBICIE NOŻA – Odbicie

Nożem do cięcia chwastów można ścinać

noża występuje wtedy, gdy obracający się

wyłącznie trawę, chwasty i zdrewniałe

nóż zetknie się z obiektem, którego nie może

krzewy o średnicy do 1 cm. Nie należy

przeciąć. Kontakt ten powoduje nagłe

dopuszczać do kontaktu noża z materiałem,

zatrzymanie noża, a następnie nagły ruch lub

którego nie można przeciąć, takiego jak pnie,

“odrzucenie” od uderzonego obiektu.

kamienie, płoty, metal, itp. lub pęki twardych,

Reakcja “odrzucenia” może spowodować

zdrewniałych krzewów o średnicy większej

odrzucenie operatora w dowolnym kierunku i

niż 1 cm.

utratę kontroli nad urządzeniem.

Ostrze powinno być ostre. Tępe ostrze może

Niekontrolowane urządzenie może

częściej spowodować uderzenie w

spowodować poważne obrażenia, w

przeszkodę i wyrzucenie.

przypadku kontaktu noża z operatorem lub z

Cięcie należy wykonywać wyłącznie przy

innymi osobami.

pełnym otwarciu przepustnicy. Nóż ma wtedy

KIEDY WYSTĘPUJE ODBICIE NOŻA

maksymalną moc cięcia i jest mniejsze

Odbicie noża może wystąpić bez

prawdopodobieństwo jego zacięcia lub

ostrzeżenia, jeśli nóż uderzy w przeszkodę,

zaprzestania działania.

przestanie działać lub zatnie się. Może to

Nóż należy “prowadzić” ostrożnie i nie za

występować częściej w miejscach, gdzie

szybko. Zbyt szybkie prowadzenie noża,

cięty materiał jest słabo widoczny.

może spowodować jego odrzucenie.

Występowanie odbicia noża można

zmniejszyć, a przez to zmniejszyć

-- 102 --

Cięcie należy wykonywać wyłącznie od lewej

powinien obracać się, gdy silnik pracuje na

do prawej. Cięcie z prawej strony osłony

biegu jałowym. Jeśli nóż obraca się na biegu

spowoduje odrzucenie szczątków od

jałowym nie należy używać urządzenia. Należy

operatora.

sprawdzić część REGULACJA GAŹNIKA lub

Należy założyć pasek na ramię i mocno

skontaktować się z autoryzowanym dostawcą

chwycić urządzenie obydwiema rękami.

serwisu.

Prawidłowo wyregulowany pasek na ramię

Podczas używania urządzenia należy

dźwiga ciężar urządzenia, uwalniając

zapewnić dobre oparcie dla stóp. Należy to

ramiona i ręce, pozwalając na kontrolę i

zrobić poprzez pewne rozstawienie stóp w

prowadzenie ruchu cięcia.

wygodnej pozycji.

Stopy należy ustawić wygodnie na

Cięcie należy wykonywać podczas obrotu

odpowiednią szerokość i przygotować się na

górnej części ciała z prawej strony do lewej.

możliwość gwałtownego, szybkiego odbicia

Podczas przesuwania do przodu do

urządzenia. Nie należy sięgać za daleko.

następnego obszaru cięcia należy zachować

Należy zapewnić dobre oparcie dla stop i

równowagę i dobre oparcie dla stóp.

równowagę.

Urządzenie należy trzymać poniżej poziomu

ZALECANA POZYCJA CIĘCIA

pasa; będzie wtedy łatwiej zachować

Godzina

Cięcie należy

kontrolę nad urządzeniem.

wykonywać

2-ga

Nie należy podnosić silnika powyżej poziomu

wykorzystując

pasa, ponieważ nóż może wtedy

pozycję noża

Godzina

niebezpiecznie zbliżyć się do ciała.

pomiędzy godziną

4-ga

Nie należy przesuwać urządzenia z siłą,

2-gą do 4-ej

która może spowodować utratę równowagi.

Właściwe obroty cięcia należy ustawić przed

zetknięciem z ciętym materiałem. Jeśli nóż nie

OSTRZEŻENIE: Operator lub inne

obraca się, mimo naciśnięcia spustu

osoby nie powinny usuwać ciętego materiału

przepustnicy należy sprawdzić, czy wał jest

przy uruchomionym silniku, ponieważ nóż

całkowicie włożony do silnika.

może spowodować poważne obrażenia. Przed

Jeśli nie jest wykonywane cięcie należy zawsze

usuwaniem materiałów zawiętych dookoła noża

zwolnić spust przepustnicy i zaczekać na

lub wału należy zatrzymać silnik i nóż.

powrót silnika do biegu jałowego. Nóż nie

INSTRUKCJE KONSERWACJI

WYMIANA LINKI

2. Usuń pozostałą linkę.

3. Usuń brud i szczątki ze wszystkich części.

1. Naciśnij zatrzaski z boku głowicy

Wymień szpulę, jeśli jest zzużyta lub

podkaszarki i zdejmij pokrywę oraz szpulę.

uszkodzona.

4. Wymień szpulę na szpulę z wstępnie

nawiniętą linką lub wymień linkę na linkę o

długości 4,5 metra i średnicy 2,4 mm.

OSTRZEŻENIE: Nigdy nie należy

używać drutu, sznura, struny, itp., ponieważ

materiały te mogą zostać rozerwane i mogą

zamienić się w niebezpieczny pocisk.

5. Podczas instalacji nowej linki na istniejącej

Zatrzask Zatrzask

szpuli, przytrzymaj szpulę zgodnei z

ilustracją.

6. Zegnij linkę na środku i przełóż zgięcie przez

Pokrywa

szczelinę na środkowej krawędzi szpuli.

Upewnij się, że linka jest zaczepiona w

szczelinie.

Szpula

Szczelina

-- 103 --

7. Trzymając palec pomiędzy linkami, zawiń

linki równo i ściśle dookoła szpuli w kierunku

zgodnym z kierunkiem ruchu wskazówek

zegara.

WYMIANA NOŻA

Sprawdź część MONTAŻ w celu uzyskania

instrukcji i ilustracji wymiany noża.

REGULACJA GAŹNIKA

OSTRZEŻENIE: Podczas regulacji

8. Umieść linki w szczelinach prowadzących.

obrotów biegu jałowego należy odsunąć od

Szczelina prowadząca

urządzenia innych ludzi. Głowica podkaszarki

obraca się w czasie prawiej całej tej procedury.

Załóż sprzęt ochronny i zastosuj się do

wszystkich środków bezpieczeństwa. Po

wykonaniu regulacji, głowica podkaszarki nie

powinna poruszać się/obracać na biegu

Szczelina prowadząca

jałowym. Gaźnik został starannie ustawiony

fabrycznie. Regulacja może być konieczna,

jeśli wystąpią którekolwiek, wymienione poniżej

stany:

- Silnik nie przechodzi do biegu jałowego po

zwolnieniu przepustnicy.

9. Umieść szpulę w pokrywie, jak na ilustracji

- Głowica podkaszarki porusza się/obraca na

poniżej.

biegu jałowym.

Regulacje nalezy wykonać przy podpartym

urządzeniu, aby przystawka tnąca nie dotykała

gruntu i nie miała kontaktu z żadnymi

obiektami. W czasie uruchomienia i podczas

wykonywania regulacji urządzenie należy

przytrzymać ręką. Wszystkie części ciała

należy trzymać z dala o przystawki tnącej i

tłumika.

10. Przełóż końce linki przez otwory wyjścia z

Regulacja obrotów biegu jałowego

boku pokrywy.

Zaczekaj na przejście silnika do biegu

Otwór wyjścia linki

jałowego. Wyreguluj obroty, silnik będzie

pracował bez poruszania lub obracania głowicą

podkaszarki (obroty biegu jałowego za szybkie)

lub silnik będzie zatrzymywał się (obroty biegu

jałowego za wolne).

- Obróć śrubę obrotów biegu jałowego w

Pokrywa

kierunku ruchu wskazówej zegara, aby

zwiększyć obroty silnika, jeśli silnik przerywa

lub przestaje pracować.

11. Zainstaluj z powrotem szpulę i pokrywę do

- Obróć śrubę obrotów biegu jałowego

głowicy podkaszarki. Naciśnij, do

przeciwnie do kierunku ruchu wskazówek

zaskoczenia pokrywy na miejsce.

zegara, jeśli przy biegu jałowym obraca się

głowica podkaszarki.

OSTRZEŻENIE:

Obroty biegu

jałowego należy sprawdzać po każdej regulacji.

Głowica podkaszarki nie może przesuwać się lub

obracać przy biegu jałowym, aby uniknąć

poważnych obrażeń operatora lub innych osób.

FILTR POWIETRZA

PRZESTROGA:

NIGDY nie należy

używać podkaszarki bez filtra powietrza. Filtr

powietrza powinien być utrzymywany w

czystości. Jeśli filtr zostanie uszkodzony należy

zainstalować nowy.

-- 104 --

Aby oczyścić filtr powietrza:

ŚWIECA

1. Odkręć pokrętło (A) przytrzymujące pokrywę

1.

Szczelina świecy = 0,025" (0,635mm) (Rys.18).

filtra powietrza, zdejmij pokrywę (B) i wykmij

2. Moment obrotowy 105 do 130 cali na funt (12 do

filtr (C) z pojemnika powietrza (Rys.16).

15 N•m). Podłączenie świecy.

2. Umyj filtr mydłem i wodą. NIE NALEŻY

E

F

UŻYWAĆ BENZYNY!

3. Wysusz filtr powietrza.

4. Zainstaluj filtr z powrotem.

UWAGA: Filtr należy wymienić jeśli zostanie

przetarty, podarty, uszkodzony lub nie będzie

można go oczyścić.

Rys. 18 Rys. 19

A

B

C

OSTRZENIE NOŻA OSŁONY

PRZYSTAWKI TNĄCEJ

1. Odłącz nóż tnący (A) od osłony przystawki

tnącej (B) (Rys. 19).

2. Ustaw nóż w imadle. Naostrz nóż używając

płaskiego pilnika, uważając na utrzymanie

Rys. 16

kąta krawędzi tnącej. Ostrzenie należy

wykonywać wyłącznie w jednym kierunku.

KOREK WLEWU PALIWA/FILTR

PRZECHOWYWANIE URZĄDZENIA

PRZESTROGA:

Przed

rozpoczęciem tej procedury należy usunąć

OSTRZEŻENIE:

Niewykonanie

paliwo z urządzenia i umieścić je w

podanych czynności może spowodować

zatwierdzonym pojemniku. Otwórz powoli korek

uszkodzenie gaźnika i trudności z

paliwa, aby uwolnić utworzone w zbiorniku

uruchomieniem lub trwałe uszkodzenie.

paliwa ciśnienie.

1.

Wykonać wszystkie zalecane, ogólne czynności

1. Odłącz całkowicie korek wlewu paliwa (A) od

konserwacyjne z części Konserwacja

zbiornika paliwa (B), aby odłączyć ze

podręcznika użytkownika.

zbiornika filtr paliwa (D). Użyj drut (C) z

2. Oczyść zewnętrzne elementy silnika, wał

uformowanym na końcu haczykiem, aby

zdawczy, osłonę przystawki tnącej i głowicę

wyjąć filtr ze zbiornika. (Rys.17A i Rys.17B)

tnącą.

2. Wyciągnij filtr (D) obrotowym ruchem.

3. Spuść paliwo ze zbiornika paliwa.

3. Załóż z powrotem filtr paliwa (D). (Rys.17C)

4. Po spuszczeniu paliwa, uruchom silnik.

UWAGA: Nigdy nie należy używać podkaszarki

5. Uruchom silnik na biegu jałowym i zaczekaj na

bez filtra paliwa. Może to spowodować

zatrzymanie maszyny. Spowoduje to opróżnienie

uszkodzenie wewnętrznych elementów silnika!

gaźnika z paliwa.

6. Zaczekaj na ostygnięcie silnika (około 5 minut).

A

C

7. Używając klucza do świec, wykręć świecę.

8. Wlej 1 łyżeczkę czystego oleju do silników

2-suwowych do komory spalania. Pociągnij

powoli kilka razy linkę rozruchową w celu

rozprowadzenia oleju po wewnętrznych

elementach. Wkręć z powrotem świecę.

B

9. Urządzenie należy przechowywać w chłodnym,

Rys. 17A

Rys. 17B

suchym miejscu, z dala od jakiegokolwiek źródła

zapłonu, takiego jak palnik olejowy, podgrzewacz

wody, itp.

WYJMOWANIE URZĄDZENIA Z

MIEJSCA PRZECHOWYWANIA

1. Odkręć świecę.

D

2. Pociągnij gwałtownie linkę rozruchową, aby

Rys. 17C

usunąć nadmiar oleju z komory spalania.

3. Oczyść szczelinę świecy lub zainstaluj nową

świecę z prawidłową szczeliną.

4. Przygotuj urządzenie do działania.

5. Napełnij zbiornik prawidłową mieszanką

paliwa/oleju. Patrz, część Paliwo i smarowanie.

-- 105 --

TABELA ROZWIĄZYWANIA PROBLEMÓW

OSTRZEŻENIE: Przed wykonaniem wszystkich wymienionych

poniżej czynności zaradczych, oprócz tych, które wymagają działania

urządzenia, należy zawsze zatrzymać urządzenie i odłączyć świecę.

PROBLEM

PRAWDOPODOBNA PRZYCZYNA

DZIAŁANIE NAPRAWCZE

Urządzenie nie uruchamia

Nieprawidlowe procedury startowe.

Wykonaj instrukcje z podręcznika

się lub uruchamia się, ale

użytkownika.

nie działa.

Nieprawidłowe ustawienie gaźnika

Gaźnik powinien zostać wyregulo-

dotyczące regulacji mieszanki.

wany w autoryzowanym punkcie

serwisowym.

Nieprawidłowa świeca

Oczyść/ustaw szczelinę świecy.

Zatkany filtr paliwa.

Wymień filtr paliwa.

Urządzenie uruchamia się,

Nieprawidłowa pozycja dźwigni ssania.

Przesuń dźwignię do pozycji PRACA.

ale silnik ma słabą moc.

Zabrudzony ekran osłony przed iskrami.

Wymień ekran osłony przed iskrami.

Brudny filtr powietrza.

Wyjmij, oczyść i zainstaluj ponownie

filtr.

Nieprawidłowe ustawienie gaźnika

Gaźnik powinien zostać wyregulow-

dotyczące regulacji mieszanki.

any w autoryzowanym punkcie

serwisowym.

Silnik pracuje opornie.

Nieprawidłowe ustawienie gaźnika

Gaźnik powinien zostać wyregulow-

dotyczące regulacji mieszanki.

any w autoryzowanym punkcie

Brak mocy pod obciążeniem.

serwisowym.

Nieregularna praca.

Nieprawidłowo ustawiona szczelina

Oczyść/ustaw szczelinę świecy.

świecy.

Nadmierne dymienie.

Nieprawidłowe ustawienie gaźnika

Gaźnik powinien zostać wyregulow-

dotyczące regulacji mieszanki.

any w autoryzowanym punkcie

serwisowym.

Nieprawidłowa mieszanka paliwowa.

Użyj prawidłowej mieszanki

paliwowej (mieszanka 40:1).

-- 106 --

DEKLARACJA ZGODNOŚCI

Nazwa firmy producenta: Husqvarna AB

Pełny adres producenta: SE-561 82 Huskvarna, Szwecja

Deklarujemy, że maszyna

Nazwa produktu: Spalinowa podkaszarka do trawy

Nazwa handlowa: Podkaszarka spalinowa

Funkcja: Podkaszanie trawy

Model: B305 CBS

Typ: Silnik benzynowy

Spełnia wszystkie odpowiednie zalecenia Dyrektyw

2006/42/EC, 2004/108/EC, 2000/14/EC+2005/88/EC,

97/68/EC+2004/26/EC

i został sprawdzony pod kątem zgodności z wymienionymi

poniżej standardami

EN ISO 11806:2011

EN ISO 14982:2009

Ocena zgodności z dyrektywą 2000/14/EC, została wykonana z

wykorzystaniem Poprawki V Dyrektywy. Informacje dotyczące emisji

hałasu i mocy znamionowej netto, zawiera arkusz Dane techniczne.

Osoba upoważniona do przygotowania zbioru informacji technicznych

i składająca niniejszą deklarację:

Nazwa, nazwisko: Bo R Jonsson

Stanowisko/Tytuł: R&D Manager

Adres: SE-561 82 Huskvarna, Szwecja

Miejsce i data deklaracji: Szanghaj, PRC 2013/01/18

-- 107 --

ARKUSZ DANYCH TECHNICZNYCH

Nr modelu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .B305 CBS

Typ silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chłodzony powietrzem,

2-suwowy

. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chromowany cylinder

Pojemność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30 cm

3

Waga samego urządzenia (bez paliwa, przystawki tnącej i osłony) . . . 6,35 kg

Pojemność zbiornika paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 550 cm

3

Głowica uderzeniowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Dwu linkowa głowica z wysuwem

4 ostrzowy nóż . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4 ostrza

Długość wału napędowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 cm + 66 cm

Szerokość cięci (Dwużyłkowa głowica) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .43 cm

(Nóż) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 cm

Uchwyt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .UCHWYT “ROGI BYKA”

Zapłon . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Elektroniczny

Napęd . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Sprzęgło odśrodkowe

Poziomy dźwięku (patrz uwaga 1)

Równoważny poziom ciśnienia akustycznego w uchu operatora . . . . . 96,59 dB(A)

Emisja hałasu (patrz uwaga 2)

Zmierzony poziom mocy akustycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109,43 dB(A)

Gwarantowany poziom mocy akustycznej . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .112 dB(A)

Równoważne drgań (lewą/prawą uchwyt) (K=1.5) . . . . . . . . . . . . . . . . 4.987/4.460 m/s

2

Maksymalna wydajność silnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.89 kW

Obroty silnika (prędkość obrotowa) przy zalecanej

maks. częstotliwości obrotów szpuli

(Głowica uderzeniowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9000 min

-1

(Nóż) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11000 min

-1

Maksymalna prędkość obrotowa szpuli

(Głowica uderzeniowa) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6700 min

-1

(Nóż) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8200 min

-1

Obroty biegu jałowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3000±300 min

-1

Zużycie paliwa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .415,3 g/kWh

Uwaga 1: Równoważny poziom ciśnienia akustycznego, według ISO 22868, jest obliczany jako

średnia ważona sumy energii dla różnych poziomów ciśnienia akustycznego, w różnych

warunkach działania. Typowy rozrzut statystyczny dla równoważnego poziomu ciśnienia

akustycznego, to standardowe odchylenie 1,5 dB (A).

Uwaga 2: Emisje hałasu w środowisku, zmierzone jako moc akustyczna (Lwa), zgodnie z

dyrektywą EC 2000/14/EC.

-- 108 --

1.

7.

13.

2.

8.

14.

3.

9.

15.

4.

10.

16.

5.

11.

17.

6. „DĚLENÁ“ DRŽADLA

12.

18.

Během používání musí být lidé a

zvířata ve vzdálenosti nejméně 15m

od zařízení.

Při používání zařízení noste

VAROVÁNÍ:Řezné

ochranné brýle chránící před

komponenty se otáčejí ještě

odletujícími předměty. Používejte

určitou dobu po vypnutí motoru

také ochranu sluchu. Pokud uživatel

pracuje na místě, na kterém existuje

nebezpečí pádu předmětů, musí

rovněž používat ochrannou přílbu.

VAROVÁNÍ:

Rotující nože.

VAROVÁNÍ:

Horký povrch.

Zaručená hladina akustického

výkonu LWA v souladu se

směrnicí 2000/14/EC +

2005/88/EC

Pracujte v rukavicích

pro ochranu rukou.

-- 109 --

15m(50ft)

112

IDENTIFIKACE (CO JE CO?)

8

14

13

15

17

7

19

16

9

6

11

12

4

5

2

1

18

10

3

STRUNOVÁ HLAVA

PLYN

KRYT FILTRU VZDUCHU

STRUNA

VYPÍNAČ (ZAP/VYP)

RUKOJEŤ STARTÉRU

CHRÁNIČ

BLOKOVÁNÍ PLYNU

KRYT VÝFUKU

NŮŽ

PÁČKA SYTIČE

BALONEK NASTŘIKOVAČE

VÝSTUPNÍ HŘÍDEL

KRYT LANKA STARTÉRU

RAMENNÍ POPRUH

PALIVOVÁ NÁDRŽ

SPOJKA

19.

ZÁMEK PLYNU

IDENTIFIKACE SYMBOLŮ

Před použitím zařízení si přečtěte

všechny texty varovných nálepek

a návodu k obsluze.

Maximální otáčky namontované

hlavy struny

13300

Pracujte v ochranné obuvi.

Maximální otáčky namontovaného

nože

Dávejte pozor na vymrštěné

předměty.

BEZPEČNOSTNÍ PRAVIDLA

Přidržujte strunovou hlavu co nejblíže

VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo

povrchu země. Nedovolte, aby strunová

vážnému zranění a/nebo poškození zařízení,

hlava udeřila do malých předmětů. Při

je nutno při používání nářadí s benzínovým

sekání na svahu stůjte pod strunovou

pohonem vždy dodržovat základní

hlavou. NIKDY nesekejte ani neřezejte na

bezpečnostní zásady, včetně následujících.

kopci nebo svahu atd., jestliže existuje i

Před používáním tohoto výrobku si přečtěte

minimální šance uklouznutí, smeknutí nebo

celou tuto příručku a poté ji uložte na

ztráty pevného postoje.

bezpečné místo.

Zkontrolujte, zda plocha, kterou chcete

sekat, neobsahuje kusy suti, na které by

VAROVÁNÍ: Toto zařízení vytváří za

mohlo zařízení při sečení narazit nebo které

chodu elektromagnetické pole. Toto pole

by mohly být odmrštěny.

může za jistých okolností narušovat chod

Při startování a za chodu motoru udržujte

aktivních nebo pasivních implantátů. V zájmu

veškeré části těla a oděvu v bezpečné

omezení rizika vážného úrazu úmrtí

vzdálenosti od strunové hlavy. Před

doporučujeme osobám s implantáty, aby se

startováním motoru zajistěte, aby se

před použitím zařízení poradily s lékařem a

strunová hlava nedostala do kontaktu s

výrobcem implantátu.

překážkou.

Před kontrolou struny vypněte motor.

ZÁSADY, KTERÉ JE TŘEBA

Zařízení uchovávejte mimo dosah zdrojů

DODRŽOVAT

možného vznícení, například ohřívačů

vody, sušičů prádla nebo olejových pecí,

PŘED POUŽÍVÁNÍM TOHOTO ZAŘÍZENÍ

přenosných topidel atd.

SI DŮKLADNĚ PŘEČTĚTE TUTO

Vždy udržujte chránič, strunovou hlavu a

UŽIVATELSKOU PŘÍRUČKU A VEŠKERÉ

motor bez nánosů nečistot.

DODATKY (JSOU-LI PŘILOŽENY).

Zařízení smí používat pouze dospělé a

řádně poučené osoby.

15m(50ft)

VAROVÁNÍ: Emise výfukových plynů jsou

jedovaté.

Postup nouzového vypnutí. Je-li nutné ihned

vypnout motor, STISKNĚTE vypínač.

VAROVÁNÍ: Udržujte děti,

Zařízení obsahuje spojku. Postup kontroly

nezúčastněné osoby a zvířata ve vzdálenosti

spojky: při snížení otáček motoru na

15 metrů. Pokud se k vám někdo nebo něco

volnoběh se musí strunová hlava zastavit.

začne přibližovat na kratší vzdálenost, ihned

Utáhněte víčko olejové a palivové nádrže,

zařízení vypněte.

aby se zabránilo úniku oleje a paliva během

Používejte přiléhavý a pevný pracovní

převážení.

oděv, který poskytne ochranu, například

Aby za zabránilo poškození nebo závadám,

dlouhé tepláky nebo kalhoty, bezpečnou

doporučujeme provádět každodenní

pracovní obuv, pevné pracovní rukavice,

kontrolu před použitím a v případě pádu

přílbu, bezpečnostní štít na obličej nebo

nebo jiných nárazů.

bezpečnostní brýle na ochranu očí a

Dlouhodobá práce s tento produxt může

sluchátka s vysokým stupněm odhlučnění

vlivem vibrací vyvolat nedokrvování konců

nebo jinou ochranu sluchu.

prstů. Riziko nedokrvování konců prstů

Doplňování paliva se musí provádět na

omezíte prací v rukavicích a udržováním

bezpečném místě. Pomalu otevřete uzávěr

rukou teplých. Pokud se u vás objeví

palivové nádrže tak, aby se uvolnil veškerý

nedokrvování konců prstů, okamžitě

tlak, který se mohl vytvořit v palivové nádrži.

vyhledejte lékařskou pomoc.

Aby se zabránilo nebezpečí požáru, před

SEKACÍ NŮŽ – BEZPEČNOSTNÍ

startováním se přesuňte alespoň 3 metry od

místa tankování.

POKYNY

Dodržujte veškerá protipožární opatření.

DODRŽUJTE VEŠKERÁ VAROVÁNÍ a pokyny

Uživatelská souprava tohoto zařízení

pro používání a montáž nože.

obsahuje lapač jisker. Soupravy náhradních

NŮŽ SE MŮŽE PRUDCE ODMRŠTIT OD

lapačů jisker jsou k dostání u vašeho

MATERIÁLU, KTERÝ NELZE SEKAT -

distributora.

odmrštění nože může způsobit amputaci

Vypněte zařízení dříve než je odložíte na

rukou nebo nohou. Udržujte vzdálenost 15

zem.

metrů od ostatních osob a zvířat všemi směry.

Zařízení vždy držte oběma rukama tak,

Dojde-li během sekání ke kontaktu nože s cizími

aby palec a prsty obepínaly rukojeti.

předměty, vypněte motor a počkejte, se nůž

Dotahujte všechny šrouby a spoje. Nikdy

přestane otáčet. Potom zkontrolujte, zda došlo k

nepoužívejte zařízení, které je nesprávně

poškození nože. Zkroucený nebo popraskaný

seřízené, neúplné nebo které není

nůž vždy zlikvidujte.

bezpečně sestavené.

Rukojeti musí být suché, čisté a

neznečištěné palivovou směsí.

-- 110 --

Při používání zařízení NEZVEDEJTE

SEKACÍ HLAVU nad zem. Mohlo by dojít ke

zranění uživatele.

NEPOUŽÍVEJTE TOTO ZAŘÍZENÍ K

ŽÁDNÝM JINÝM ÚČELŮM, než sekání

trávníku nebo zahradních ploch.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ NADMĚRNĚ

DLOUHOU DOBU. Pravidelně odpočívejte.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ POD VLIVEM

ALKOHOLU NEBO DROG.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ BEZ

NASAZENÉHO CHRÁNIČE SEKACÍHO

NÁSTAVCE A/NEBO POKUD CHRÁNIČ

NENÍ V DOBRÉM STAVU.

NEPŘIDÁVEJTE, NEODEBÍREJTE ANI

NEUPRAVUJTE ŽÁDNÉ ČÁSTI TOHOTO

VÝROBKU. V opačném případě by mohlo

dojít ke zranění osob a/nebo poškození

zařízení a k propadnutí záruky výrobce.

NEPOUŽÍVEJTE zařízení v blízkosti

hořlavých kapalin nebo plynů v uzavřených

ZAKÁZANÉ ČINNOSTI

nebo otevřených prostorech. Hrozí

NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÉ JINÉ PALIVO,

nebezpečí výbuchu a/nebo požáru.

než je doporučeno v této příručce. Vždy

NEPOUŽÍVEJTE ŽÁDNÝ JINÝ SEKACÍ

dodržujte pokyny v části Palivo a Mazání v

NÁSTAVEC. Používejte pouze náhradní

této příručce. Nepoužívejte benzín, který

součásti a příslušenství navržené pro toto

nebyl dokonale promísen s dvoutaktním

zařízení, s nimiž dosáhnete maximálního

motorovým olejem. Hrozí trvalé poškození

výkonu a bezpečnosti provozu. V opačném

motoru a propadnutí záruky.

případě by mohlo dojít ke snížení výkonu a k

Při doplňování paliva nebo používání

možnému zranění. Používejte pouze sekací

zařízení NEKUŘTE.

hlavu dodanou s tímto výrobkem.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ BEZ TLUMIČE

Nepoužívejte žádné jiné sekací nástavce.

a řádně namontovaného krytu tlumiče.

Používáním jiných nástavců by došlo k

NEDOTÝKEJTE SE a zabraňte kontaktu

propadnutí záruky výrobce a mohlo by dojít

rukou nebo těla s horkým krytem tlumiče

k vážnému zranění.

nebo kabelem zapalovací svíčky.

NEPOUŽÍVEJTE ZAŘÍZENÍ VE

ZVLÁŠTNÍCH POLOHÁCH, mimo

rovnováhu, s napnutýma rukama nebo

jednou rukou. Při používání vždy držte

zařízení oběma rukama tak, aby palce a

prsty svíraly rukojeti.

MONTÁŽ

VAROVÁNÍ:

Smontujte zařízení

podle pokynů k montáži. Nedodržení pokynů

může vést k úrazu uživatele.

INSTALACE - „Dělená“ DRŽADLA

1.

K montáži držadla na zařízení jsou

zapotřebí následující díly z uživatelské

soupravy: „dělená“ držadla (A), upevňovací

držák (B), svorka (C) a šrouby (D). (Obr.

1A)

2. Namontujte upevňovací držák (B) mezi

těsnící pouzdro (E a G) a nastavte jej do

správné polohy.

3. Namontujte bicyklové držadlo (A) na

upevňovací držák, nasaďte druhou svorku

(C) na dělená držadla, upravte bicyklové

držadlo do vhodné polohy a utáhněte

zbývající 2 šrouby (D). Levé držadlo musí

INSTALACE NÁSTAVCE

být nejméně 200 mm vodorovně od duté

hřídele (měřené od svislice). Hřídel rukojeti

VAROVÁNÍ: Aby se zabránilo

musí být upevněna na pravé straně podle

vážnému zranění, před demontáží nebo

šipky na ní. (Obr. 1B)

montáží nástavce vypněte zařízení.

4. Namontujte drátěnou pásku (F) z uživ-

atelské soupravy podle obrázku (Obr. 1C).

-- 111 --

90ß

NŮŽ PRUDCE ODMRŠŤUJE PŘEDMĚTY

může dojít k oslepnutí nebo zranění.

Používejte ochranu očí, tváře a nohou. Před

používáním nože vždy odstraňte z pracovní

plochy veškeré cizí předměty. Udržujte

vzdálenost 15 metrů od ostatních osob a

zvířat všemi směry.

PŘED KAŽDÝM POUŽÍVÁNÍM

ZKONTROLUJTE SEKAČKU A JEJÍ

NÁSTAVCE není-li sekací nástavec řádně

připevněn, sekačku nepoužívejte.

PO UVOLNĚNÍ PLYNU SE NŮŽ JEŠTĚ

NĚJAKOU DOBU OTÁČÍ točící nůž může

poranit uživatele nebo nezúčastněné osoby.

Před prováděním jakéhokoli servisu nože vždy

vypněte motor a počkejte, až se nůž dotočí.

RIZIKOVÁ ZÓNA O PRŮMĚRU 15 METRŮ

může dojí k oslepnutí nebo zranění

nezúčastněných osob. Udržujte vzdálenost 15

metrů od ostatních osob a zvířat všemi směry.

G

D

C

B

A

E

C

D

Obr. 1A

F

200mm

(minimum)

Obr. 1A Obr. 1A

POZNÁMKA: Pro usnadnění montáže nebo

KONFIGURACE ZAŘÍZENÍ

demontáže nástavce umístěte zařízení na

Můžete si vybrat konfiguraci se strunovou

zem nebo na pracovní stůl.

hlavou pro sekání trávy nebo s nožem pro

1. Uvolněte knoflík (A) otáčením proti směru

sekání trávy, plevele a keřů s větvičkami do

hodinových ručiček (Obr. 2A).

průměru 1 cm. Zařízení smontujte přesně

2. Pevně uchopte nástavec (B), zasuňte jej

podle pokynů v sekci věnované příslušné

přímo do spojky Quick-Change (C), se

konfiguraci.

objeví uvolňovací tlačítko (D) v primárním

otvoru (E) spojky Quick-Change. (Obr. 2B)

INFORMACE O MONTÁŽI -

3. Dotáhněte knoflík (A) otáčením po směru

STRUNOVÁ HLAVA

hodinových ručiček. (Obr. 2C)

POZOR: Před používáním zařízení se

musí uvolňovací tlačítko nacházet v primárním

otvoru a knoflík musí být bezpečně dotažen.

STRUNOVÁ

Není-li uvedeno jinak v uživatelské příručce

HLAVA

pro konkrétní nástavec, jsou veškeré nástavce

určeny pro používání v primárním otvoru. V

případě použití nesprávného otvoru může

dojít ke zranění nebo k poškození zařízení.

A

C

B

C

B

POZNÁMKA: Před upevněním strunové hlavy

E

D

D

E

sejměte nůž. Nůž demontujete tak, že jím

Obr. 2A Obr. 2B

nejprve otáčíte a tak nastavíte otvor v

prachovce proti otvoru na boku převodovky.

Skrz otvory prostrčte malý šroubovák. Tím

zabráníte protáčení hřídele při povolování

matice nože. Demontujte matici nože

otáčením proti směru hodinových ručiček.

Vyjměte šroubovák. Demontujte obě podložky

s nožem. Obrázky viz sekce INSTALACE

NOŽE. Všechny součásti uschovejte pro

Obr. 2C

budoucí použití. Nikdy nekombinujte

strunovou hlavu s nožem.

UPEVNĚNÍ CHRÁNIČE

INSTALACE STRUNOVÉ HLAVY

VAROVÁNÍ:

Chránič musí být

správně nainstalován. Chránič částečně

POZNÁMKA: Pokud je zařízení vybaveno

chrání uživatele a okolí před vyhozenými

plastovou krytkou na závitu hřídele, sejměte

předměty a kromě toho obsahuje nůž, který

krytku a odhalte závit. Před instalaci strunové

odřízne strunu na správnou délku.

hlavy zkontrolujte, zda je na převodovce

Nůž pro odříznutí struny (uvnitř štítu) je ostrý a

prachovka a pojistná podložka.

hrozí pořezání.

1. Zasuňte držák do otvoru v chrániči.

Převodovka

2. Otočením chrániče nastavte otvory v

Chránič

chrániči a držáku proti sobě.

Držák

Otvory proti sobě

Prachovka

Otvor

Chránič

Pojistná podložka

3. Upevněte chránič k držáku šroubem.

Šroub

-- 112 --

POZNÁMKA: Před instalací strunové hlavy

1.

Na hřídel se závitem nainstalujte nůž a

zkontrolujte, zda byly správně namontovány

pojistnou podložku.

všechny díly dle obrázku.

2. Zkontrolujte, zda vyvýšená část pojistné

podložky míří k převodovce a vyvýšená část

1. Nejprve otáčením prachovky nastavte

zapadá do otvoru uprostřed nože.

otvor v prachovce proti otvoru na boku

3. Nasuňte nůž s pojistnou podložkou na hřídel

převodovky.

převodovky.

2. Skrz otvory prostrčte malý šroubovák. Tím

4. Na hřídel nasaďte miskovou podložku. „Horní

zabráníte protáčení hřídele při dotahování

strana“ misky patří k noži.

strunové hlavy.

5. Nainstalujte matici nože našroubováním na

3. Držte šroubovák na místě a otáčejte

hřídel proti směru hodinových ručiček.

strunovou hlavou ve směru šipky na

nálepce (proti směru hodinových ručiček).

Dobře dotáhněte.

Chránič

Převodovka

POZNÁMKA: Pojistná podložka musí být

umístěna vyvýšenou částí k převodovce.

INFORMACE O MONTÁŽI - NŮŽ

Prachovka

NŮŽ

Hřídel se

Otvory proti

závitem

sobě

Pojistná podložka

Nůž

Misková podložka

POZNÁMKA: Před montáží nože demontujte

Matice

strunovou hlavu. Strunovou hlavu

demontujete tak, že nejprve otáčíte

Klíč

prachovkou a tak nastavíte otvor v prachovce

proti otvoru na boku převodovky. Skrz otvory

POZNÁMKA: Zkontrolujte, zda jsou všechny

prostrčte malý šroubovák. Tím zabráníte

součásti na svých místech podle obrázku a

protáčení hřídele při povolování strunové

nůž je sevřen mezi prachovkou a pojistnou

hlavy. Demontujte strunovou hlavu otáčením

podložkou. Mezi nožem a prachovkou nebo

po směru hodinových ručiček. Vyjměte

pojistnou podložkou nesmí být mezera.

šroubovák.

6. Otáčením nože umístěte otvor v prachovce

Obrázky viz INSTALACE STRUNOVÉ HLAVY.

proti otvoru na boku převodovky.

Všechny součásti uschovejte pro budoucí

7. Skrz otvory prostrčte malý šroubovák. Tím

použití.

zabráníte protáčení hřídele při utahování

INSTALACE NOŽE

matice nože.

8. Pevně dotáhněte matici nože klíčem

VAROVÁNÍ: Při manipulaci s nožem

(součást dodávky), držte přitom šroubovák

nebo jeho údržbě noste ochranné rukavice,

na místě.

aby nedošlo k úrazu. Nůž je ostrý a hrozí

9. Vyjměte šroubovák.

pořezání, i když se nepohybuje.

10.Rukou otáčejte nožem. Pokud nůž škrtá o

chránič nebo se nepohybuje přesně v

kruhu, je nevycentrovaný a musíte jej

VAROVÁNÍ:

Nepoužívejte jiné nože a

demontovat a znovu namontovat.

jiné montážní příslušenství, než matice a podložky

zachycené na následujících obrázcích. Tyto

POZNÁMKA: Nůž demontujete po zasunutí

součásti musí být použity přesně podle

šroubováku do otvorů postavených přesně

následujících obrázků. Při použití jiných součástí

proti sobě. Vyšroubujte matici a demontujte

nebo nesprávné montáži hrozí uvolnění nože a

součásti. Všechny součásti uschovejte pro

vážné zranění uživatele nebo osob v okolí.

budoucí použití.

POZNÁMKA: Prachovka je nasazena na

SEJMUTÍ A NASAZENÍ CHRÁNIČE

hřídeli převodovky, není v sáčku se součástmi.

NOŽE

Všechny ostatní součástky použité k montáži

najdete v sáčku se součástmi.

POZOR: Před demontáží nože si

nasaďte rukavice, aby se zabránilo možnému

poranění.

POZOR:

Není-li zařízení používáno nebo

při převážení musí být nože zakryté.

-- 113 --

1.

Před montáží nožů nejdříve sejměte chránič

nože.

2. Postupujte podle obrázků 6A a 6B, uchopte

chránič nože a mírným tahem ven jej

demontujte.

3. Při nasazování chrániče postupujte podle

obrázků 6C a 6D v opačném pořadí.

Obr. 6C Obr. 6D

Obr. 6A Obr. 6B

PALIVO A MAZÁNÍ

DŮLEŽITÉ

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte jako palivo

čistý benzín. Došlo by k trvalému poškození

Použití paliv s příměsí alkoholu (etanol nebo

motoru a propadnutí záruky. Nepoužívejte

metanol) může způsobit vážné problémy s

směs benzínu s olejem starší než 90 dnů.

výkonem a životností motoru.

VAROVÁNÍ: Jako mazivo musí být

VAROVÁNÍ: Alternativní paliva (jiná

použit olej nejvyšší kvality pro 2taktní

než benzín), například E-15 (15% alkoholu),

vzduchem chlazené motory namíchaný v

E-20 (20% alkoholu), E-85 (85% alkoholu)

poměru 40:1. Nepoužívejte oleje pro dvoutaktní

NEJSOU klasifikována jako benzín a NEJSOU

motory s doporučeným poměrem 1:100. Při

schválena pro dvoutaktní benzínové motory.

poškození motoru nedostatečným mazáním

Použitím alternativních paliv hrozí problémy

neplatí záruka výrobce.

jako: nesprávný záběr spojky, přehřívání,

zablokování karburátoru výpary, ztráta výkonu,

VAROVÁNÍ: Nedostatek maziva

nedostatečné mazání, poškození palivových

znamená ztrátu záruky na motor. Benzín a olej

hadiček, těsnění a vnitřních součásti karburá-

míchejte v poměru 40:1.

toru atd. Alternativní paliva silně pohlcují vodu,

což vede k vyloučení oleje ze směsi.

VAROVÁNÍ: Před doplněním paliva

opatrně sejměte víčko nádrže.

PALIVO A MAZÁNÍ

Tento motor je certifikován na používání

bezolovnatého benzínu. Před použitím je nutno

benzín smíchat s kvalitním olejem pro

vzduchem chlazené dvoutaktní motory,

Směs benzínu a

určeným pro poměr mísení 40:1. Poměru 40:1

oleje 40:1

dosáhnete smícháním 5 litrů benzínu s 0,125

litrem oleje. NEPOUŽÍVEJTE olej pro čtyřtaktní

motory nebo lodní motory. Tyto oleje by motor

poškodily. Při mísení paliva dodržujte pokyny

TABULKA MÍSENÍ PALIVA

uvedené na obalu oleje. Po nalití oleje do

BENZÍN Poměr 40:1

benzínu nádobou krátce zatřeste, aby se směs

Kvalitní olej pro dvoutakty

důkladně promíchala. Před doplněním paliva se

1 US galon 3,2 unce 95 ml (cc)

vždy seznamte s bezpečnostními pravidly.

5 litrů 4,3 unce 125 ml (cc)

1 britský galon 4,3 unce 125 ml (cc)

POŽADAVKY NA PALIVO

Postup mísení Přilijte 1 díl oleje na 40

Používejte kvalitní bezolovnatý benzín. Nejnižší

dílů benzínu

doporučené oktanové číslo je 90 (RON).

1 ml = 1 cc

POKYNY K POUŽÍVÁNÍ

RAMENNÍ POPRUH

POZNÁMKA: Při používání sekacího nástavce

postupujte podle následujících pokynů.

VAROVÁNÍ: Při používání zařízení s

1. Ramenní popruhy musíte mít na obou

nožem VŽDY POUŽÍVEJTE RAMENNÍ

ramenou. POZNÁMKA: V případě nouze

POPRUH. Nastartujte motor a připevněte

rychle uvolníte postroj od obsluhy

sekačku k popruhu, když motor běží na

zatažením za černý pásek (E). (Obr. 8A)

VOLNOBĚH.

2. Připevněte svorku popruhu (C) ke kroužku

Před odpojením od ramenního popruhu

(D) namontovaném na hřídeli (Obr. 8B a

VYPNĚTE MOTOR.

8C).

-- 114 --

3. Upravte délku ramenního popruhu tak, aby

5. Vyčkejte 10 sekund.

strunová hlava visela na popruhu souběžně

6. K získání silné jiskry je nutno za lanko

se zemí. Správnou rovnováhu určíte

táhnout prudce, ale plynule. Prudce 6x

(max.) zatáhněte za lanko startéru (obr. 9F).

několika zkušebními rozmachy bez

7. Jakmile uslyšíte, že motor chce naskočit,

spuštění motoru.

umístěte páčku sytiče do polohy

POZNÁMKA: Před spuštěním motoru odpojte

POLOVIČNÍ “ ” (obr. 9G).

sekačku od ramenního popruhu.

8. Znovu zatáhněte za lanko startéru s plynem

stisknutým na doraz, motor nastartuje.

(Obr. 9F)

9. Po nastartování motoru ponechte sytič v

poloze POLOVIČNÍ “ ” a po 20 sekundách

přepněte do polohy CHOD ”. Pokud

PUSH

motor nenastartuje, vraťte se na krok 2.

Obr. 8A

POZNÁMKA: Jestliže se motor nepodaří

nastartovat ani po opakovaných pokusech, viz

část Odstraňování závad.

POZNÁMKA: Za lanko startéru tahejte vždy

rovně. Při tahání po úhlem se lanko bude

odírat o vodící otvor v krytu startéru. Vlivem

tohoto odírání se lanko začne rychleji třepit a

opotřebovávat. Během navíjení lanka neustále

POLOHA PŘI POUŽÍVÁNÍ

přidržujte rukojeť startéru. Nikdy nenechte

VŽDY POUŽÍVEJTE:

Bezpečnostní

lanko vymrštit zpět z vytažené polohy. Mohlo

přilbu

by dojít k zaseknutí nebo roztřepení lanka a

Ochranu sluchu

rovněž k poškození mechanismu startéru.

Ochranu zraku

13cm

Silné kalhoty s

Při použití

Při použití

dlouhými

nože 100 -

strunové

400 mm.

hlavy

nohavicemi

0-300mm.

Obr. 9A

Pracovní boty

Sekejte zprava doleva.

Při použití zařízení zavěste ramenní popruh na

sponu, stůjte dle obrázku a zkontrolujte:

- Ochranu zraku a silný oděv

- Natáhněte levou ruku a levou rukou uchopte

dělená rukojeť.

- Pravou rukou držte plynovou rukojeť, prst

mějte na plynu.

- Udržujte zařízení pod úrovní pasu.

- Udržujte ramenní popruh vycentrovaný na

levém ramenu.

- Celou váhu zařízení neste na levém

ramenu.

- Nepředklánějte se a stále držte nůž nebo

strunovou rovnoběžně se zemí, netlačte ji

do sekaného materiálu.

URUCHOMIENIE ZIMNEGO SILNIKA

POZNÁMKA: Aby se snížilo zatížení motoru

při startování a zahřívání, zkraťte délku sekací

struny na 13 cm (Obr. 9A).

1. Stiskněte vypínač ON/OFF do polohy „RUN

(I)“ (Obr. 9B).

STARTOVÁNÍ TEPLÉHO MOTORU

2. Zařízení třípolohový sytič. PLNÝ ”,

1. Spínač dejte do polohy „RUN“ (obr. 10A).

POLOVIČNÍ a CHOD ”. Umístěte

2. Sytič dejte do polohy POLOVIČNÍ “ ” (obr.

páčku sytiče do polohy PLNÝ “ ” (obr. 9C).

10B).

3. Nastavte zámek plynu (C): Stiskněte spínač

3. Pevně uchopte rukojeť spouštěče, dejte plný

pojistky (A), potom přidržujte tlačítko plynu

plyn.

(B) v částečně otevřené poloze a stiskněte a

4. Opakovaným prudkým vytažením lanka

podržte zámek plynu (C). Uvolněte tlačítko

startéru spusťte motor, ale ne více než 6x.

plynu (B). Tlačítko plynu (B) nyní zůstane v

Držte plný plyn, dokud motor neběží hladce.

částečně stisknuté poloze (Obr. 9B).

4. Desetkrát stiskněte balonek nastřikovače

(A) (obr. 9D).

-- 115 --

E

C

D

Obr. 8B

Obr. 8C

C

A

B

Obr. 9B

A

Obr. 9C Obr. 9D

A

B

Obr. 9E

Obr. 9F

Obr. 9G Obr. 9H

5. Pokud motor nenastartuje, dejte sytič do

VYPNUTÍ MOTORU

polohy CHOD a vytáhněte lanko ještě

Uvolněte tlačítko plynu. Počkejte, motor

5x. Pokud motor ani tak nenaskočí, je

přejde na volnoběžné otáčky. Stiskněte a

pravděpodobně „ulitý“. Vyčlejte 5 minut a

podržte vypínač zapalování, dokud se motor

zkuste motor spustit znovu, v poloze sytiče

nevypne.

CHOD “ ” a s plným plynem.

Obr. 10A Obr. 10B

POKYNY PRO SEČENÍ STRUNOU

NÁVOD K POUŽITÍ SE STRUNOVOU

- Řeže konec struny. Maximálního výkonu a

HLAVOU

minimálního opotřebení struny dosáhnete,

když nebudete strunu tlačít do záběru.

VAROVÁNÍ: Vždy používejte ochranu

Obrázky zachycují správný a špatný postup.

zraku. Nenaklánějte se nad strunovou hlavu.

Řeže konec struny.

Struna je tlačena do

Při vymrštění nebo odrazu kamínku nebo

záběru.

cizího tělesa do očí a obličeje hrozí oslepnutí

nebo vážné poranění.

Před sekáním zvyšte otáčky motoru na

hodnotu, která postačuje k řezání daného

materiálu. Neprovozujte motor při zbytečně

vysokých otáčkách. Struna účinně řeže i při

nižších otáčkách motoru než na plný plyn. Při

nížších otáčkách je motor méně hlučný a tolik

nevibruje. Struna vydrží déle a je méně

pravděpodobné, že se „navaří“ na náboj

Správně Špatně

strunové hlavy.

- Struna snadno seče trávu a plevel i v okolí

Pokud nesečete, uvolněte tlačítko plynu a

stěn, plotů, stromů a záhonů, ale může

nechte motor snížit otáčky na volnoběh.

narušit kůru stromů a keřů a na plotech odřít

Vypnutí motoru:

povrch.

- Uvolněte tlačítko plynu.

- Při zastřihování nebo sekání ke

- Stiskněte a podržte vypínač zapalování

kořenům nepoužívejte plný plyn,

ON/STOP v poloze STOP, dokud se motor

prodloužíte tím životnost struny a

nevypne.

strunové hlavy.

- Během lehkého sečení.

POSUN STRUNY

- Pozor na objekty v těsné blízkosti, na

Strunu vysunete lehkým poklepem dolní

které by se struna mohla namotat,

stranou strunové hlavy o zem při maximálních

například sloupky, stromy nebo drátěný

otáčkách motoru. Kovový nůž na chrániči

plot.

automaticky zkrátí strunu na správnou délku.

- Při sečení nebo plošném zastřihování

využijte plný plyn.

VAROVÁNÍ: Vždy používejte strunu o

ZASTŘIHOVÁNÍ - držte dolní stranu strunové

průměru 2,4 mm. Jiné průměry struny se

hlavy přibližně 8 cm nad zemí a šikmo. Do

nebudou správně posouvat a hrozí nesprávná

záběru se musí dostávat jen konec struny.

funkce strunové hlavy i vážné poranění.

Netlačte strunu do záběru.

Nepoužívejte místo struny drát, provaz, lano

apod.

Zastřihování

Drát se může utrhnout a vyletěl vysokou

rychlostí, čímž se z něj stává nebezpečná

střela.

ZPŮSOBY SEČENÍ

VAROVÁNÍ: Pracujte při nejmenších

otáčkách, které postačují k sečení, a vyhýbejte

8 cm nad zemí

se tvrdým předmětům (kameny, štěrk, plotové

sloupky atd.), aby nedošlo k poškození

strunové hlavy, zamotání do struny nebo

vyhození předmětu.

-- 116 --

SEKÁNÍ KE KOŘENŮM - tímto způsobem

POSTUPY ZASTŘIHOVÁNÍ

odstraníte veškerou vegetaci až na holou zem.

Když je toto zařízení řádně vybaveno

Držte dolní stranu strunové hlavy přibližně 8

chráničem sekacího nástavce a sekací hlavou,

cm nad zemí a šikmo. Nechte konec struny

umožňuje vyžínat nevzhledné plevely a

narážet do země okolo stromů, sloupků,

vysokou trávu na obtížně přístupných místech

náhrobků apod. Při tomto použití se struna

podél plotů, zdí, základů a okolo stromů. Toto

rychleji opotřebí.

zařízení lze rovněž použít k úplnému

Sekání až ke kořenům

odstranění vegetace z povrchu země pro

snadnější přípravu zahrady nebo vyčištění

konkrétního místa.

POZNÁMKA: I při vynaložení maximální péče

dochází při sekání okolo základů, cihlových

nebo kamenných zdí, zatáček apod. ke

zvýšenému opotřebení struny.

ZASTŘIHOVÁNÍ / SEČENÍ

Kývejte sekačkou ze strany na stranu jako při

SEČENÍ - sekačka se skvěle hodí do míst,

sečení srpem. Během sečení nenaklánějte

kam se běžné sekačky nedostanou. Při sečení

sekací hlavu. Na místě, které chcete sekat,

udržujte strunu rovnoběžně se zemí. Netlačte

vyzkoušejte správnou výšku sečení. Pro

strunovou hlavu do země, mohlo by dojít k

zajištění rovnoměrné hloubky sečení udržujte

sečení až ke kořenům a k poškození zařízení.

sekací hlavu ve stejné výšce (Obr. 12A).

Sečení

ZAMETÁNÍ - proud vzduchu vytvářený rotující

strunou lze využít k vyfouknutí volně ležících

Obr. 12A

nečistot. Udržujte strunu rovnoběžně se zemí,

těsně nad ní, a kývavým pohybem veďte

zařízení před sebou.

Zametání

NÁVOD K POUŽITÍ S NOŽEM

Odmrštění nože je reakce, k níž dochází jen

což může vést ke ztrátě kontroly nad

při použití nože. Odmrštění nože může

zařízením. Zařízení, které není pod

způsobit amputaci rukou nebo nohou. S

kontrolou, může způsobit vážné poranění,

touto reakcí se dobře seznamte. Je důležité

pokud narazí do uživatele nebo

vědět, proč vzniká, jak můžete omezit její

nezúčastněných osob.

vznik a jak zachovat kontrolu nad zařízením

KDY NASTÁVÁ ODMRŠTĚNÍ NOŽE -

v případě, že dojde k odmrštění nože.

odmrštění nože může nastat bez varování,

CO ZPŮSOBUJE ODMRŠTĚNÍ NOŽE -

pokud se nůž zastaví o překážku,

odmrštění nože může nastat při nárazu

namotáním nebo zachycením. Tento jev je

rotujícího nože do předmětu, který nelze

pravděpodobnější na místech, kde není

řezat. Při tomto dotyku se otáčení nože

dobře vidět předměty, které budou řezány.

prudce zastaví a zařízení je vzápětí

Správným používáním zařízení

„odtlačeno“ z dotyku s předmětem, do něhož

minimalizujete riziko odmrštění nože a

nůž narazil. „Odtlačení“ může být tak silné,

snížíte pravděpodobnost ztráty kontroly nad

že obsluhu může strčit libovolným směrem,

zařízením.

-- 117 --

Motor roztočte na plný plyn dříve, než nožem

začnete řezat. Pokud se nůž při stisku tlačítka

plynu neroztočí, zkontrolujte, zda je hřídel zcela

zasunuta do motoru.

Pokud neřežete, uvolněte tlačítko plynu a

nechte motor snížit otáčky na volnoběh. Nůž se

Nožem řežte jen trávu, plevel a keře do

při volnoběžných otáčkách motoru nesmí

průměru větviček 1 cm. Zabraňte nárazu

otáčet. Pokud se nůž při volnoběžných

nože do materiálu, který nelze řezat, jako

otáčkách motoru otáčí, zařízení nepoužívejte.

jsou pařezy, kameny, ploty, kov atd. nebo

Viz sekce SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU nebo

svazky tvrdých větví keřů o průměru nad 1

kontaktujte autorizovaný servis.

cm.

Při použití zařízení musíte vždy pevně stát v

Udržujte nůž ostrý. Tupý nůž se spíš zastaví

rovnováze. Mírně proto rozkročte nohy.

a odmrští.

Při řezání kývejte horní částí těla zprava

Při řezání držte plný plyn. Nůž bude mít

doleva.

maximální řeznou dílu a uváznutí nebo

Při postupu na další pás záběru udržujte

zastavení je pak méně pravděpodobné.

rovnováhu a spolehlivou oporu nohou.

„Posouvejte“ nůž do řezu, ne příliš rychle.

Při příliš rychlém posunu do řezu bude nůž

DOPORUČENÁ POLOHA PŘI ŘEZÁNÍ

odmrštěn.

2 hodiny

Využívejte část

Řežte vždy zleva doprava. Řez na pravé

nože od 2 do 4

straně štítu vyhazuje odštěpky od uživatele.

hodin (jako na

Použijte ramenní popruh a obě rukojeti

hodinách)

4 hodiny

pevně držte rukama. Správně nastavený

ramenní popruh nese váhu zařízení a máte

pak volné ruce na to, abyste ovládali a vedli

zařízení do řezu.

Stůjte mírně rozkročeni a připravte se na

možný náhlý odskok zařízení. Neřežte v

VAROVÁNÍ: Uživatel ani

dálce. Musíte vždy pevně stát v rovnováze.

nezúčastněné osoby se nesmí pokoušet

Udržujte nůž pod výškou pasu, zařízení je

odstraňovat nařezaný materiál, pokud běží

tak ovladatelnější.

motor nebo pokud se nůž točí - hrozí vážné

Nezvedejte motor nad výšku pasu, nůž by

poranění. Před odstraňováním materiálu

se mohl nebezpečně přiblížit k vašemu tělu.

namotaného na noži nebo hřídel vypněte motor

Nekývejte zařízením takovou silou, že by

a nechte nůž zastavit.

hrozila ztráta rovnováhy.

POKYNY PRO ÚDRŽBU

VÝMĚNA STRUNY

2. Odstraňte zbytek struny.

3. Všechny součásti očistěte. Opotřebenou

1. Po stisknutí výstupků na boku strunové hlavy

nebo poškozenou cívku vyměňte.

sejměte kryt a cívku.

4. Nahraďte plnou cívkou nebo naviňte 4,5

metru struny o průměru 2,4 mm.

VAROVÁNÍ: Nepoužívejte místo

struny drát, provaz, lano apod., hrozí ulomení a

vystřelení.

5. Při navíjení struny na starou cívku ji držte

podle obrázku.

6. Strunu uprostřed ohněte a ohyb poté

umístěte do středového vybrání na cívce.

Výstupek Výstupek

Zajistěte, aby struna zaskočila do vybrání.

Vybrání

Kryt

Cívka

-- 118 --

7. Veďte strunu prstem a naviňte pevně, ale

rovnoměrně, ve směru hodinových ručiček.

VÝMĚNA NOŽE

Pokyny a obrázky k výměně nože viz sekce

MONTÁŽ.

SEŘÍZENÍ KARBURÁTORU

8. Konce veďte vybráními.

VAROVÁNÍ: Při seřizování otáček

Vybrání

nesmí v okolí nikdo být. Hlava se bude po

většinu doby otáčet. Používejte ochranné

pomůcky a dodržujte bezpečnostní předpisy.

Po seřízení se nesmí hlava otáčet/pohybovat,

když motor běží na volnoběhu. Karburátor byl

ve výrobě pečlivě seřízen. Nové seřízení může

Vybrání

být nutné při následujících problémech:

- Po uvolnění plynu otáčky motoru neklesnou

na volnoběžné.

- Hlava se pohybuje/otáčí při volnoběžných

otáčkách motoru.

Při seřizování zařízení opřete o zem tak, aby

9. Vložte cívku do krytu dle obrázku.

řezný nástroj nebyl v kontaktu se zemí ani s

jiným předmětem. Za chodu motoru a při

seřizováni držte zařízení rukou. Udržujte

všechny části těla v dostatečné vzdálenosti od

řezného nástroje a tlumiče výfuku.

Seřízení volnoběžných otáček

Nechte otáčky motoru klesnout na volnoběžné.

Seřiďte otáčky tak, aby se hlava netočila (což

by znamenalo příliš vysoké otáčky) ani aby se

motor nezastavil (což by znamenalo příliš nízké

10. Konce struny protáhněte otvory na bocích

otáčky).

krytu.

- Otáčením seřizovacího šroubu po směru

hodinových ručiček otáčky zvyšte, pokud

Otvor pro strunu

motor na volnoběhu zhasíná.

- Otáčením seřizovacího šroubu proti směru

hodinových ručiček otáčky snižte, pokud se

při volnoběhu motoru hlava otáčí.

VAROVÁNÍ:

Po seřízení vždy

Kryt

překontrolujte otáčky volnoběhu. Při volnoběžných

otáčkách motoru se hlava nesmí pohybovat, aby

11. Vraťte kryt s cívkou na hlavu sekačky.

nedošlo k vážnému poranění uživatele nebo okolo

Zatlačte, až kryt zacvakne na místo.

stojících osob.

FILTR VZDUCHU

POZOR:

NIKDY nepoužívejte sekačku

bez filtru vzduchu. Filtr vzduchu je nezbytné

uchovávat čistý. V případě poškození

namontujte nový filtr.

Pokyny pro čistění filtru vzduchu:

1. Odmontujte tlačítko (A), které přidržuje na

místě kryt filtru vzduchu, sejměte kryt (B) a

vytáhněte filtr (C) z airboxu (Obr. 16).

2. Omyjte filtr mýdlem a vodou.

NEPOUŽÍVEJTE BENZÍN!

3. Nechte filtr na vzduchu dokonale vyschnout.

4. Vraťte filtr na místo.

POZNÁMKA: Filtr vyměňte, pokud je

roztřepený, roztržený, poškozený nebo pokud

jej nelze vyčistit.

-- 119 --

A

B

OSTŘENÍ SEKACÍHO NOŽE

C

1. Vyjměte sekací nůž (A) z chrániče sekacího

nástavce (B) (Obr. 19).

2. Upevněte nůž do svěráku. Nabruste nůž

plochým pilníkem tak, aby byl zachován úhel

břitu. Bruste pilníkem pouze jedním směrem.

Obr. 16

SKLADOVÁNÍ ZAŘÍZENÍ

VÍČKO NÁDRŽE/FILTR PALIVA

VAROVÁNÍ:

V případě nedodržení

následujících pokynů může dojít k tvorbě

POZOR: Před zahájením tohoto

lakovitých úsad v karburátoru, k obtížnějšímu

postupu vypusťte ze zařízení benzín a

startování nebo k trvalému poškození po

uschovejte ve vhodné nádobě. Pomalu

skladování.

otevřete uzávěr palivové nádrže tak, aby se

1.

Proveďte veškerou obecnou údržbu doporučenou

uvolnil veškerý tlak, který se mohl vytvořit v

v části Údržba v uživatelské příručce.

palivové nádrži.

2. Očistěte vnější povrch motoru, výstupní hřídele,

1. Zcela odšroubujte uzávěr (A) z palivové

chrániče sekacího nástavce a sekací hlavy.

nádrže (B), aby bylo možné vyjmout filtr

3. Vypusťte palivo z palivové nádrže.

paliva (D) z nádrže. Pomocí drátku (C) se

4. Po vypuštění paliva nastartujte motor.

zahnutým koncem vytáhněte filtr z nádrže.

5. Nechte motor běžet na volnoběh, dokud se

(Obr. 17A a 17B)

nevypne. Tím bude spotřebováno palivo z

2. Kroucením stáhněte filtr (D) z hadičky.

karburátoru.

3. Vyměňte filtr paliva (D). (Obr. 17C)

6. Nechte motor vychladnout (přibližně 5 minut).

POZNÁMKA: Nikdy nepoužívejte sekačku bez

7. Demontujte zapalovací svíčku pomocí klíče na

filtru paliva. Mohlo by dojít k vnitřnímu

svíčky.

poškození motoru!

8. Nalijte čajovou lžičku čistého oleje pro dvoutaktní

motory do spalovacího prostoru. Několikrát

A

C

pomalu zatahejte za lanko startéru, aby se vnitřní

části pokryly olejem. Namontujte zapalovací

svíčku.

9. Zařízení skladujte na chladném a suchém místě

mimo dosah zdroje vznícení, například olejového

B

hořáku, ohřívače vody atd.

Obr. 17A

Obr. 17B

PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ PO

SKLADOVÁNÍ

1. Demontujte zapalovací svíčku.

2. Rychle zatáhněte za lanko startéru, aby se ze

spalovacího prostoru odstranil přebytečný olej.

3. Očistěte zapalovací svíčku a nastavte správnou

D

mezeru nebo namontujte novou zapalovací

Obr. 17C

svíčku se správnou mezerou.

4. Připravte zařízení k použití.

ZAPALOVACÍ SVÍČKA

5. Naplňte nádrž správnou směsí paliva a oleje. Viz

1.

Mezera zapalovací svíčky = 0,025" (0, 635 mm)

sekce Palivo a mazání.

(obr. 18).

2. Dotáhněte momentem 105 až 130 inch-pound (12

až 15 N•m). Připojte botku zapalovací svíčky.

E

F

Obr. 18 Obr. 19

-- 120 --