Maxwell MW-3014 B: instruction
Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment
Type: Iron
Manual for Maxwell MW-3014 B

Ñïàñèáî, ÷òî âûáðàëè óòþã Maxwell
MW-3014.indd 1MW-3014.indd 1 25.03.2011 17:45:0425.03.2011 17:45:04

2
MW-3014.indd 2MW-3014.indd 2 25.03.2011 17:45:0725.03.2011 17:45:07

РУССКИЙ
Техника MAXWELL проходит 7 шагов конт-
• Всегда отключайте утюг от сети, если не
роля качества и безопасности:
пользуетесь им.
• Контроль модели при вводе в ассортимент
• При наполнении резервуара водой всегда
• Государственная сертификация модели
вынимайте вилку из розетки.
• Сертификация производителя
• Отверстие для заполнения водой должно
• Контроль процесса сборки
быть закрыто во время глажения.
• 100% тестирование готовых изделий
• Запрещается заливать в резервуар для воды
• Предпродажный контроль качества на скла-
ароматизирующие жидкости, уксус, раствор
дах
крахмала, реагенты для удаления накипи,
• Послепродажный мониторинг качества
химические вещества и т.д.
• Избегайте контакта открытых участков кожи
УТЮГ
с горячими поверхностями утюга или выхо-
дящим паром, чтобы избежать получения
ОПИСАНИЕ
ожогов.
1. Сопло разбрызгивателя воды
• Следите за тем, чтобы сетевой шнур не на-
2. Крышка наливного отверстия
ходился на гладильной доске и не касался
3. Регулятор постоянной подачи пара
горячих поверхностей. Перед отключением/
4. Кнопка разбрызгивателя воды
подключением утюга к электрической сети
5. Кнопка подачи пара
установите регулятор температуры в поло-
6. Индикатор включения/выключения нагре-
жение «min», а регулятор постоянной подачи
вательного элемента
пара в положение «
».
7. Защита сетевого шнура
• При необходимости отключить утюг от элек-
8. Основание утюга
трической сети следует всегда держаться за
9. Резервуар для воды
сетевую вилку, никогда не тяните за сетевой
10. Регулятор температуры
шнур.
11. Указатель максимального уровня воды
• Чтобы избежать поражения электрическим
12. Подошва утюга
током, не погружайте утюг в воду или в лю-
13. Мерный стаканчик
бую другую жидкость.
• Перед тем как убрать утюг, дайте ему полно-
МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ
стью остыть и слейте остатки воды.
Перед эксплуатацией внимательно прочитай-
• Сливайте воду только после отключения
те инструкцию, а также обратите внимание на
утюга от сети.
иллюстрации.
• Не используйте утюг с поврежденной сете-
• Перед включением убедитесь, что напряже-
вой вилкой, сетевым шнуром или с любыми
ние в сети соответствует рабочему напря-
другими неисправностями.
жению утюга.
• Не пользуйтесь утюгом после его падения,
• Сетевой шнур снабжен «евровилкой»; вклю-
при наличии видимых повреждений или в
чайте ее в розетку, имеющую надежный кон-
случае протекания.
такт заземления.
• Во избежание поражения электрическим
• Во избежание риска возникновения пожара
током никогда не разбирайте утюг самосто-
не используйте переходники при подключе-
ятельно; при обнаружении неисправнос-
нии прибора к электрической розетке.
ти обращайтесь только в авторизованный
• Во избежание перегрузки электрической
(уполномоченный) сервисный центр.
сети не включайте одновременно несколько
• Не разрешайте детям использовать утюг в
устройств с большой потребляемой мощ-
качестве игрушки.
ностью.
• Храните устройство в месте, недоступном
• Используйте утюг только в целях, предус-
для детей и людей с ограниченными воз-
мотренных инструкцией.
можностями. Не разрешайте им пользо-
• Не используйте устройство вне помещений.
ваться устройством без присмотра.
• Ставьте утюг на ровную, устойчивую повер-
• Данное устройство не предназначено для
хность, либо пользуйтесь гладильной до-
использования детьми и людьми с ограни-
ской.
ченными возможностями. В исключитель-
• Не оставляйте включенный утюг без при-
ных случаях лицо, отвечающее за их безо-
смотра.
пасность, должно дать соответствующие и
3
MW-3014.indd 3MW-3014.indd 3 25.03.2011 17:45:0725.03.2011 17:45:07

РУССКИЙ
понятные инструкции о безопасном пользо-
• Если ярлык с указаниями по глажению от-
вании устройством и тех опасностях, кото-
сутствует, но вы знаете тип материала, то
рые могут возникать при его неправильном
для выбора температуры глажения смотри-
использовании.
те таблицу.
• Храните утюг в вертикальном положении в
сухом прохладном месте, недоступном для
Обозначения Тип ткани (температура)
детей.
Синтетика, нейлон, акрил, полиэстер
• Устройство предназначено только для до-
•
(низкая температура)
машнего использования.
•• Шелк/шерсть (средняя температура)
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
•••
• Освободите утюг от упаковки, при наличии
Хлопок/лен (высокая температура)
(MAX)
защиты на подошве (12) удалите ее.
• Убедитесь, что напряжение в сети соответс-
• Таблица применима только для гладких ма-
твует рабочему напряжению утюга.
териалов. Если материал другого типа (гоф-
рированный, рельефный и т.д.), то лучше
Примечание:
всего его гладить при более низкой темпе-
- При первом включении нагревательный
ратуре.
элемент утюга обгорает, поэтому воз-
• Сначала отсортируйте вещи по температуре
можно появление небольшого количес-
глажения: синтетику к синтетике, шерсть к
тва дыма или постороннего запаха, это
шерсти, хлопок к хлопку и т.д.
нормальное явление.
• Утюг нагревается быстрее, чем остывает.
Поэтому сначала рекомендуется гладить
НАПОЛНЕНИЕ РЕЗЕРВУАРА ДЛЯ ВОДЫ
при более низкой температуре (например,
Прежде чем залить воду в утюг убедитесь, что
вещи из синтетических тканей).
он отключен от сети.
• После чего переходите на глажение при бо-
• Установите регулятор температуры (10) в
лее высоких температурах (шелк, шерсть).
положение «min», а регулятор постоянной
Изделия из хлопка и льна следует гладить в
подачи пара (3) в положение « ».
последнюю очередь.
• Откройте крышку заливочного отверстия
• Если в состав ткани входят смесовые волок-
(2).
на, то необходимо установить самую низкую
• Залейте воду, используя емкость для залив-
температуру глажения (например, если из-
ки воды (13), затем плотно закройте крышку
делие состоит из полиэстера и из хлопка, то
(2).
его следует гладить при температуре, под-
ходящей для полиэстера «•»).
Примечания:
• Если вы не можете определить состав тка-
- Не наливайте воду выше отметки «MAX».
ни, то найдите на изделии место, которое
- Если во время глажения требуется до-
не бросается в глаза при носке, и опытным
лить воды, то следует отключить утюг и
путём выберите температуру глажения
вынуть сетевую вилку из розетки.
(всегда начинайте с самой низкой темпера-
- После того как вы закончите гладить,
туры и постепенно повышайте её, пока не
выключите утюг, дождитесь его полного
добьётесь желаемого результата).
остывания, после чего откройте крышку
• Вельветовые и другие ткани, которые быс-
заливочного отверстия (2), переверните
тро начинают лосниться, следует гладить
утюг и слейте остатки воды.
строго в одном направлении (в направлении
ворса) с небольшим нажимом.
ТЕМПЕРАТУРА ГЛАЖЕНИЯ
• Чтобы избежать появления лоснящихся пя-
Перед началом эксплуатации протестируйте
тен на синтетических и шелковых тканях, их
нагретый утюг на кусочке ткани, чтобы убе-
следует гладить с изнаночной стороны.
диться в том, что подошва утюга (12) и резер-
вуар для воды (9) чистые.
УСТАНОВКА ТЕМПЕРАТУРЫ ГЛАЖЕНИЯ
• Всегда перед глажением вещей смотрите на
• Поставьте утюг на основание (8). (Установите
ярлык изделия, где указана рекомендуемая
утюг в вертикальное положение).
температура глажения.
4
MW-3014.indd 4MW-3014.indd 4 25.03.2011 17:45:0725.03.2011 17:45:07

РУССКИЙ
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
• Поворотом регулятора (10) установите тре-
• Поворотом регулятора (10) установите тре-
буемую температуру глажения: в зоне рабо-
буемую температуру глажения: «•», «••»,
ты с паром или «max» (•••), при этом заго-
«•••» или «max», в зависимости от типа тка-
рится индикатор (6).
ни, при этом загорится индикатор (6).
• Когда температура подошвы утюга (12) до-
• Когда температура подошвы утюга (12) до-
стигнет заданного уровня, индикатор (6) по-
стигнет установленной температуры, инди-
гаснет, можно приступать к глажению.
катор (6) погаснет, можно приступать к гла-
• Регулятором постоянной подачи пара (3)
жению.
установите необходимую интенсивность
парообразования, пар начнет выходить из
Примечание:
отверстий подошвы утюга (12).
- При паровом глажении необходимо уста-
• После использования утюга установите регу-
навливать необходимую интенсивность
лятор температуры (10) в положение «min», а
парообразования с помощью регулято-
регулятор постоянной подачи пара (3) в по-
ра подачи пара (3).
ложение « » (подача пара выключена).
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки и
РАЗБРЫЗГИВАТЕЛЬ ВОДЫ
дождитесь полного остывания утюга.
• Вы можете увлажнить ткань, нажав несколь-
ко раз на кнопку разбрызгивателя (4).
ВНИМАНИЕ!
• Убедитесь, что в резервуаре (9) достаточно
Если во время работы не происходит посто-
воды.
янной подачи пара, проверьте правильность
положения регулятора подачи пара (3) и убе-
СУХОЕ ГЛАЖЕНИЕ
дитесь в наличии воды в резервуаре.
• Поставьте утюг на основание (8). Вставьте
вилку сетевого шнура в розетку.
ПОДАЧА ПАРА
• Поворотом регулятора (10) установите тре-
Функция подачи пара полезна при разглажи-
буемую температуру глажения: «•», «••»,
вании складок и может быть использована
«•••» или «max», в зависимости от типа тка-
только при высокотемпературном режиме
ни, а регулятор постоянной подачи пара (3)
глажения (то есть когда регулятор температу-
- в положение « », при этом загорится ин-
ры (10) находится в положениях между «••»,
дикатор (6).
«•••» и «max»).
• Когда температура подошвы утюга достиг-
При нажатии кнопки подачи пара (5) из подош-
нет заданного уровня, индикатор (6) погас-
вы утюга будет выходить пар.
нет, можно приступать к глажению.
• После использования утюга установите регу-
Примечание:
лятор температуры (10) в положение «min».
- Во избежание вытекания воды из паро-
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки и
вых отверстий нажимайте кнопку допол-
дождитесь полного остывания утюга.
нительной подачи пара (5) с интервалом
в 4 -5 секунд.
ПАРОВОЕ ГЛАЖЕНИЕ
Утюг снабжен противокапельным клапаном,
ВЕРТИКАЛЬНОЕ ОТПАРИВАНИЕ
который закрывает подачу воды при слишком
Функция вертикального отпаривания может
низкой температуре подошвы утюга, это пре-
быть использована только при высокотемпе-
дотвращает появление капель из отверстий
ратурном режиме глажения (когда регулятор
подошвы утюга (12). При нагревании и остыва-
температуры (10) находится в положении меж-
нии подошвы утюга вы услышите характерные
ду «••» и (max)).
щелчки открывания/закрывания противока-
Держите утюг вертикально на расстоянии 15 -
пельного клапана, что свидетельствует о его
30 см от одежды и нажимайте кнопку подачи
нормальной работе.
пара (5) с интервалом в 4 -5 секунд, пар будет
• Поставьте утюг на основание (8). (Установите
выходить из подошвы утюга (12).
утюг в вертикальное положение.)
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
Важная информация
• Убедитесь, что в резервуаре (9) достаточно
• Не рекомендуется выполнять вертикальное
воды.
отпаривание синтетических тканей.
5
MW-3014.indd 5MW-3014.indd 5 25.03.2011 17:45:0725.03.2011 17:45:07

РУССКИЙ
• При отпаривании не прикасайтесь подош-
удалены тканью, смоченной в водно-уксус-
вой утюга к материалу, чтобы избежать его
ном растворе.
оплавления.
• После удаления отложений отполируйте по-
• Никогда не отпаривайте одежду, надетую на
верхность подошвы сухой тканью.
человека, т.к. температура выходящего пара
• Не используйте для чистки подошвы и кор-
очень высокая, пользуйтесь «плечиками»
пуса утюга абразивные чистящие средства.
или вешалкой.
• Избегайте контакта подошвы утюга с остры-
ми металлическими предметами.
ОЧИСТКА ПАРОВОЙ КАМЕРЫ
Для увеличения срока службы утюга рекомен-
ХРАНЕНИЕ
дуется регулярно выполнять очистку паровой
• Поверните регулятор температуры (10) про-
камеры, особенно в регионах с «жесткой» во-
тив часовой стрелки до положения «min», а
допроводной водой.
регулятор постоянной подачи пара (3) уста-
• Установите регулятор постоянной подачи
новите в положение « ».
пара (3) в положение «
» (подача пара вы-
• Извлеките вилку сетевого шнура из розет-
ключена).
ки.
• Наполните резервуар (9) водой до отметки
• Откройте крышку заливочного отверстия
«max» » с помощью емкости для залива воды
(2), переверните утюг и слейте оставшуюся
(13).
воду из резервуара для воды (9). Закройте
• Поставьте утюг на основание (8). (Установите
крышку (2).
утюг в вертикальное положение).
• Поставьте утюг вертикально и дайте ему
• Вставьте вилку сетевого шнура в розетку.
полностью остыть.
• Поворотом регулятора (10) установите мак-
• Сверните сетевой шнур утюга.
симальную температуру нагрева подошвы
• Храните утюг в вертикальном положении в
утюга «max», при этом загорится индикатор
сухом прохладном месте, недоступном для
(6).
детей.
• Когда температура подошвы утюга (12) до-
стигнет установленного уровня, а индикатор
Комплект поставки
(6) погаснет, можно проводить очистку па-
Утюг – 1 шт.
ровой камеры.
Емкость для заливки воды – 1 шт.
• Выньте вилку сетевого шнура из розетки.
• Расположите утюг горизонтально над рако-
ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
виной, установите и удерживайте регулятор
Электропитание: 220-240 В ~ 50 Гц
постоянной подачи пара (3) в положении
Максимальная потребляемая мощность:
«SELF-CLEAN».
1850-2200 Вт
• Кипящая вода и пар вместе с накипью будут
выбрасываться из отверстий подошвы утю-
Производитель сохраняет за собой право
га (12).
изменять дизайн и технические характе-
• Слегка покачивайте утюг вперед назад, пока
ристики прибора без предварительного
вся вода не выйдет из резервуара (9).
уведомления.
• Поставьте утюг на основание (8) и дайте ему
полностью остыть.
Срок службы прибора - 3 года
• Когда подошва утюга (12) полностью осты-
нет, протрите ее кусочком сухой ткани.
Данное изделие соответствует всем
• Прежде чем убрать утюг на хранение, убе-
требуемым европейским и россий-
дитесь, что в резервуаре (9) нет воды, а по-
ским стандартам безопасности и
дошва утюга (12) сухая.
гигиены.
УХОД И ЧИСТКА
Изготовитель: ТУШКОМ ТРЕЙДИНГ
• Прежде чем чистить утюг убедитесь, что он
ЛИМИТЕД
отключен от сети и уже остыл.
РЕСПУБЛИКА КИПР,
• Протирайте корпус утюга слегка влажной
Адрес: Кипр, Тисеос, 4, Энгоми, а/я 2413,
тканью, после этого протрите его насухо.
Никосия.
• Отложения на подошве утюга могут быть
Сделано в Китае.
6
MW-3014.indd 6MW-3014.indd 6 25.03.2011 17:45:0725.03.2011 17:45:07