Kospel SB: instruction

Class: Household, kitchen appliances, electronics and equipment

Type: Water boiler

Manual for Kospel SB

WYMIENNIKCIEPŁEJWODYUŻYTKOWEJ

PL

WARMWASSERSTANDSPEICHER

DE

PRÉPARATEURD’EAUCHAUDESANITAIRE

FR

DOMESTICHOTWATERCYLINDER

GB

KARSTĀŪDENSTVERTNEARSILTUMMAIŅIEM

LV

ТЕПЛООБМЕННИКГВС

RU

SW

SB

SWZ

SBZ

Warunki bezpiecznej

PL

i niezawodnej pracy

1. Zapoznaniesięztreściąniniejszejinstrukcjiobsługiumożliwiprawidłowąin-

stalacjęieksploatacjęurządzenia,zapewniającjegodługotrwałąiniezawodną

pracę.

2. Zainstalowanieiużytkowaniewymiennikaniezgodnezniniejsząinstrukcjąjest

niedozwolone-groziawariąipowodujeutratęgwarancji.

3. Urządzenianiewolnoinstalowaćwpomieszczeniach,wktórychtemperatura

otoczeniamożeobniżyćsięponiżej0°C.

4.

Zamontowaniei uruchomienie wymiennikaoraz wykonanieinstalacji towarzy-

szącychnależypowierzyćspecjalistycznemuzakładowiusługowemu.

5. Wymiennikmontujesięwyłączniewpozycjistojącej,ustawiającgonatrzech

wkręcanychstopkach.

6. Urządzeniemusibyćzamontowanewtakimmiejscuiwtakisposób,abywyciek

awaryjnyzezbiornikalubprzyłączyniespowodowałzalaniapomieszczenia.

7.

Poustawieniuurządzenienależypodłączyćdosieciwodociągowej,instalacjic.o

orazsolarnejzgodniezeschematemzawartymwniniejszejinstrukcji.Niezgodny

z instrukcją sposób podłączenia pozbawia użytkownika gwarancji oraz grozi

awarią.

8. Podłączenie do instalacji wodociągowej naly wykon zgodnie z PN-

76/B-02440.

9. Wymiennikjesturządzeniemciśnieniowymprzystosowanymdopodłączeniado

instalacjiwodociągowejociśnieniunieprzekraczającym0,6MPa.Jeżeliciśnie-

niewinstalacjiprzekracza0,6MPa,należyzainstalowaćprzedwymiennikiem

reduktorciśnienia.

10. Kapaniewodyzruryodprowadzającejzaworubezpieczeństwajestzjawiskiem

normalnyminienależytemuzapobiegać,ponieważzablokowaniezaworumoże

byćprzyczynąawarii.

11. Niewolnokorzystaćzwymiennikajeżeliistniejeprawdopodobieństwo,żezawór

bezpieczeństwajestuszkodzony.

12. Zbiornikjestwyposażonywanodęmagnezową,któratworzydodatkoweak-

tywnezabezpieczenieantykorozyjne.Anodajestczęściąeksploatacyjnąiulega

zużyciu.Stananodynależysprawdzićrazna12miesięcy,aco18miesięcy

anodęnależybezwzględniewymienić.

13. Niewolnoprzekraczaćtemperaturyznamionowejwymiennika80°C!.

Wymienniki można dodatkowo wyposażyć wgrzałkęelektryczną z termostatem

(np.GRBT1.4,GRBT2.0,..).Grzałkęnależywkręcićwmiejscekorka1½".

Maksymalnadługośćgrzałki:

- 360mmdlapojemności100,120,140litrów

- 450mmdlapojemności200litrów

- 550mmdlapojemności250,300litrów

- 600mmdlapojemności400litrów

PL;DE;FR;GB;LV;RU-036_f.456

3

Podłączenie do instalacji

CW

centralnego ogrzewania

ZG2

Podłączeniedoinstalacjic.o.należy

C

wykonać za pomocą śrubunków

PG2

przyłączeniowych1”lub3/4”(SW100;

ZG1

SW120;SW140)aprzedśrubunkami

umieścićzaworyodcinające.

Winstalacjizobiegiemwymuszonym

(zpompąwodnąc.o.),abywymiennik

osiągnąłwydajnośćpodanąwtabeli

PG1

ZB

„Danetechniczne”,należyzapewnić

ZW

odpowiednie nażenie przepływu

wodygrzewczej.

Model SW wyposażony jest w 1

modelSB

NW

wężownicę, model SB posiada 2

wężowniceumożliwiające podłączenienp.kotła iinstalacjisolarnej. ModeleSWZ

iSBZwyposażonesąwdodatkowekróćcedopodłączeniazewnętrznegowymien-

nikaciepła.

Podłączenie do instalacji

wodociągowej

PodłączeniedoinstalacjiwodociągowejnależywykonaćzgodniezPN-76/B-02440.

Wymiennikjesturządzeniemciśnieniowymprzystosowanymdopodłączeniadoinstala-

cjiwodociągowejociśnieniunieprzekraczającym0,6MPa.Jeżeliciśnieniewinstalacji

przekracza0,6MPa,należyzainstalowaćprzedwymiennikiemreduktorciśnienia.

Wymienniknależypodłączyćdosieciwodociągowejwnastępującysposób:

- do króćcadoprowadzającego zimną wodęużytkową[1] zamontować trójnik

zzaworembezpieczeństwaociśnieniuotwarcia6bar(np.ZB-4)izaworem

spustowym;międzyzbiornikiemazaworembezpieczeństwaatakżenajego

wylocieniemożeznajdowaćsiężadenzawórodcinającyanielementdławiący

przepływ;zawórbezpieczeństwamusibyćzamontowanywtakisposób,aby

byłwidocznywyciekwody,

- wymiennikzzamontowanymzaworembezpieczeństwapodłączyćdoinstalacji

wodociągowej,

- nadoprowadzeniuzimnejwodyzainstalowaćzawórodcinający.

Wyprowadzenieciepłejwodyużytkowejnależypodłączyćdokróćca3/4”,któryznaj-

dujesięnagórnejczęściwymiennika.

Każdy wymiennik wyposażony jest w króciec 3/4” przeznaczony do podłączenia

cyrkulacjic.w.u.

4

Budowa wymienników SW-100; SW-120; SW-140

PL

ø500

[6] - rurka czujnika

16

[10] - króciec grzałki elektrycznej

(korek 1½")

15

CW

[11] - wężownica grzejna

[13] - anoda magnezowa

G3/4

[14] - termometr

14

G3/4

C

[15] - izolacja termiczna

[16] - pokrywa górna

13

ZG1

[17] - pokrywa dolna

[18] - stopki

11

H

G3/4

ZW - zimna woda

CW - ciepła woda

G

6

G1/2

C - cyrkulacja

E

ZG1 -

zasilanie czynnikiem grzewczym

10

PG1 - powrót czynnika grzewczego

C

A-H - wymiary określone w tabeli

G3/4

"Dane techniczne"

PG1

ZW

214

111

G3/4

1817

Budowa wymienników SB; SBZ; SW; SWZ-200

ø595

[6] - rurka czujnika

2120

[10] - króciec grzałki elektrycznej (korek

16

1½")

CW

G3/4

15

[11] - wężownica grzejna dolna

13

[12] - wężownica grzejna górna

G1

ZG2

[13] - anoda magnezowa

[14] - termometr

14

6

G1/2

[15] - izolacja termiczna

12

[16] - pokrywa górna

C

[17] - pokrywa dolna

10

PG2

[18] - stopki

ZG1

G1

[20] - otwór rewizyjny ø150 / 115

G3/4

1610

[21] - pokrywa otworu rewizyjnego

G1

1464

11

ZW - zimna woda

1291

CW - ciepła woda

E

C - cyrkulacja

6

G1/2

903

ZG1, ZG2 - zasilanie czynnikiem grzewczym

PG1, PG2 - powrót czynnika grzewczego

813

G1

PG1

B,E - wymiary określone w tabeli „Dane

techniczne”

ZW

B

17

Górna wężownica (przyłącza ZG2, PG2)

127

oraz górna rurka czujnika występują

G3/4

tylko w modelach SB i SBZ.

18

PL;DE;FR;GB;LV;RU-036_f.456

5

Budowa wymienników SB; SBZ; SW; SWZ-250, 300, 400

[6] - rurka czujnika

ø695 (250, 300)

[10] - króciec grzałki elektrycznej (korek

ø755 (400)

1½")

16

[11] - wężownica grzejna dolna

G3/4

15

CW

[12] - wężownica grzejna górna

[13] - anoda magnezowa

13

G1

ZG2

[14] - termometr

[15] - izolacja termiczna

14

6

G1/2

[16] - pokrywa górna

12

C

[17] - pokrywa dolna

[18] - stopki

10

PG2

[20] - otwór rewizyjny ø150 / 115

ZG1

G1

G3/4

[21] - pokrywa otworu rewizyjnego

11

ZW - zimna woda

G1

H

CW - ciepła woda

G

C - cyrkulacja

F

ZG1, ZG2 - zasilanie czynnikiem grzewczym

E

6

D

PG1, PG2 - powrót czynnika grzewczego

G1/2

20

C

A-I - wymiary określone w tabeli "Dane

techniczne"

G1

PG1

21

ZW

17

Górna wężownica (przyłącza ZG2,

B

PG2) oraz górna rurka czujnika

A

G3/4

wyspują tylko w modelach

18

SB i SBZ.

Uruchomienie

Położenie muf do podłączenia zewnętrznego

wymiennika w SWZ i SBZ

Przed uruchomieniem wymiennika należy

CW

optyczniesprawdzićpodłączenieurządzenia

ZG3(1”)

orazprawidłowośćmontażuzgodniezesche-

ZG2

matami.Wymienniknależynapełnićwodą:

- otworz zar na doprowadzeniu

C

zimnejwody,

PG2

- otworz zar poboru cieej wody

ZG1

winstalacji(wypływpełnegostrumienia

wodybezpęcherzypowietrzaświadczy

onapełnieniuzbiornika),

I

- zamknąćzaworyczerpalne,

Otworzyćzaworyłącząceinstalacjęsolarną

PG3(1”)

i grzewc z wymiennikiem. Sprawdzić

szczelnośćpołączeńpostroniewodyużyt-

PG1

kowej i po stronie czynników grzewczych.

ZW

B

Sprawdzićdziałaniezaworubezpieczeństwa

(zgodniezinstrukcjąproducentazaworu).

6

Eksploatacja

PL

Wymiennikisąbezpieczneiniezawodneweksploatacjipodwarunkiemprzestrze-

ganiaponiższychzasad:

• Co14dninależysprawdzićdziałaniezaworubezpieczeństwa,(jeżelinienastąpi

wypływwodyzawórjestniesprawnyiniewolnoeksploatowaćwymiennika).

• Czyścićokresowozbiornikznagromadzonychosadów.Częstotliwośćczysz-

czenia zbiornika zależyodtwardościwodywystępującej nadanym terenie.

Czynnośćtęnależyzlecićzakładowiserwisowemu.

Śrubypokrywy[21]należydokręcaćzmomentem18-22Nm

• Razwrokunależysprawdzićanodęmagnezową.

•

Co18miesięcynależybezwzględniewymieniaćanodęmagnezową.

- wymianaanody[13](dotyczywszystkichwymiennikówoprócz200):zdjąć

pokrywęgórną[16],wyjąćznajdującysiępodniąkrążekizolacji,zamknąć

zawórodcinającynadoprowadzeniuzimnejwody,otworzyćzawórciepłej

wodynabaterii,otworzyćzawórspustowy,spuścićtakąilośćwodyzinsta-

lacji,abymożnabyłowymienićanodęniepowodujączalaniapomieszczenia,

odkręcićkorekiwykręcićanodę.

- wymianaanody[13](wymiennik200):zdjąćpokrywę[16],wyjąćznajdującysię

podniąkrążekizolacji,zamknąćzawórodcinającynadoprowadzeniuzimnej

wody, otworzyćzawór ciepłej wodynabaterii, otworzyć zawórspustowy,

spuścićtakąilośćwodyzinstalacjiabymożnabyłowymienićanodęniepo-

wodujączalaniapomieszczenia,zdemontowaćpokrywęotworurewizyjnego

[21]i wykręcićanodę. Śrubypokrywy [21]należydokręcaćzmomentem

18-22Nm

• Wcelachhigienicznychnależyokresowopodgrzewaćwodępowyżej70°C.

• Wszelkie nieprawidłowości w pracy urządzenia należyzgłaszaćdozakładu

serwisowego.

• Zalecasięzaizolowanietermiczneruryodprowadzającejorazrurprzyłączenio-

wychwężownicywceluzminimalizowaniastratciepła.

Wyżejwymienioneczynnościnależywykonywaćwewłasnymzakresieiniepodlegają

oneobsłudzegwarancyjnej.

Opróżnianie zbiornika

Wceluopróżnieniazbiornikazwodynależy:

• zamknąćzaworyłączącewymiennikzobiegiemgrzejnym,

• zamknąćzawórnadoprowadzeniuzimnejwodydowymiennika,

• otworzyćzawórspustowy.

PL;DE;FR;GB;LV;RU-036_f.456

7

Dane techniczne

SW;SWZ

Wymiennikciepłejwodyużytkowej SW



SB;SBZ

Pojemnośćznamionowa

l

100 120 140 200 250 300 400

zbiornik

0,6

Ciśnienie

MPa

znamionowe

wężownica 1

Temperaturaznamionowa

°C

80

2

Powierzchniawężownicygórnej

m

- 0,75 0,8 0,9

3

Pojemnośćwężownicygórnej

dm

- 4,5 5 5,5

29* 31* 34*

SB;SBZ

Mocwężownicygórnej

kW

-

10** 10** 11**

714* 756* 838*

Wydajnośćwężownicygórnej

l/h

-

234** 248** 277**

2

1,2

Powierzchniawężownicydolnej

m

0,8 1,0 1,1

1,5 1,7

1,0

3

7,4

Pojemnośćwężownicydolnej

dm

3,6 4,3 6,4

9,1 10

5,8

44*

34* 41* 40*

53* 58*

37*

Mocwężownicydolnej

kW

15**

11** 13** 13**

18** 20**

12**

1071*

825* 1000* 996*

1293* 1420*

918*

Wydajnośćwężownicydolnej

l/h

358**

271** 331** 332**

435** 483**

304**

Dobowestratyenergii***

kWh

1,2 1,3 1,4 2 2,1 2,7 2,4

82

87

100,5

132

Masabezwody

kg

46 52 54,5

97

99

115

150

A

111 127 124

B 214 258 241 254

740

C 727 822 813

852 856

628

D -

-



-



-



-

903

747

981

986

913

841

953

986

Wymiary

E 817 912

mm

993

837

1071

1076

-

-

-

-

F -





1291

1079

1313

1319

G 1064 1235 1305 1464 1230 1646 1490

H 1195 1365 1435 1610 1380 1615 1660

I - 1334 1116 1350 1377

Anodamagnezowa3/4"ø22

500 800 -

450

AnodamagnezowaM8ø33 -

mm

-

-

-

400

AnodamagnezowaM8ø40 -

500

400

500

*80/10/45°C

temperaturawodygrzewczej/temperaturawodyzasilającej/temperaturawody

-

}

3

**55/10/45°C

użytkowej;przepływwodygrzewczejprzezwężownicę3m

/h.

0

***przyutrzymaniustałejtemperaturywody60

C

8

Table of contents

Annotation for Kospel SB in format PDF