Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019: Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES
Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES: Hoover RUSH EXTRA TRE 420 019
7
Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUER INfORMATIONS IMPORTANTES
En cas de problèmes avec l’appareil, effectuez les vérifications de la liste de vérifications
avant d’appeler le service après-vente Hoover.
l’aspirateur est-il alimenté en électricité ? Vérifiez en branchant un autre appareil électrique.
•
le bac à poussière est-il saturé ? Veuillez vous reporter à « entretien de l’aspirateur ».
•
le filtre est-il encrassé ? Veuillez vous reporter à « entretien de l’aspirateur ».
•
le tube ou le flexible est-il bouché ? Veuillez vous reporter à « Pour éliminer un blocage dans
•
le système ».
l’aspirateur a-t-il surchauffé ? Si c’est le cas, il lui faudra environ 30 minutes pour se réinitialiser
•
automatiquement.
pièces détachées et consommables hoover
Toujours remplacer les pièces par des pièces détachées de la marque Hoover. celles-ci sont
disponibles auprès de votre revendeur Hoover. lors de la commande de pièces, veuillez
toujours préciser le numéro de votre modèle.
Consommables:
Jeu de filtres Hepa/en mousse :
U64 35601223
•
pièces détachées :
brosse moquette et sol :
G140 35601226
•
flexible :
D132 35601224
•
Tuyau flexible :
D133 35601225
•
Super turbobrosse :
J55 35601206
•
Mini turbobrosse :
J56 35601227
•
brosse Parquet caresse :
G133Pc 35601205
•
Service hoover
Pour toute intervention à tout moment, veuillez contacter le service après-vente Hoover
le plus proche.
nettoyage du bac à poussière. / Unité de séparation multi-cyclonique
cet aspirateur dispose d’une unité de séparation multi-cyclonique propre à Hoover.
Si nécessaire, vous pouvez démonter l’unité de séparation du bac à poussière pour la
nettoyer.
Détachez le bac à poussière en faisant glisser le bouton de déverrouillage du bac vers
1.
l’arrière de l’aspirateur.
[13]
Tenez le bac à poussière d’une main et dévissez dans le sens des aiguilles d’une montre
2.
pour détacher la poignée du bac.
[15]
Retirez l’unité de séparation multi-cyclonique du bac à poussière en tirant sur la
3.
poignée prévue à cet effet.
[20]
Si nécessaire, éliminez la poussière de la surface de l’unité de séparation multi-
4.
cyclonique à l’aide d’un chiffon.
[21]
Remontez l’unité de séparation multi-cyclonique sur le bac à poussière et replacez le
5.
jeu de filtres.
Remontez la poignée du bac à poussière sur le bac à poussière. Remettez le bac à
6.
poussière dans l’aspirateur.
note :
Pour la poussière rebelle, vous pouvez laver l’unité de séparation multi-cy
c
lonique
ou le bac à poussière en faisant toutefois attention à ce qu’ils soient totalement secs avant
de les utiliser.
important :
Pour une performance optimale de l’appareil, nous vous recommandons
d’inspecter l’unité de séparation multi-cyclonique après chaque vidage.
pour éliminer un blocage dans le système
Vérifiez si le bac à poussière est plein. Si c’est le cas, voir « Pour vider le bac à poussière ».
1.
Si le bac à poussière est vide mais que l’aspirateur aspire mal :
2.
les filtres ont-ils besoin d’être nettoyés ? Si c’est le cas, voir « Pour nettoyer les
A.
filtres lavables ».
Vérifiez qu’il n’y ait pas de blocage à un autre endroit du système. - Si les obstructions
b.
sont dans le tube de rallonge, le flexible ou encore la brosse, enlevez-les à l’aide
d’une tige.
Vérifiez que le filtre de protection du moteur est en place.
c.
Vérifiez si l’unité de séparation doit être nettoyée. Reportez-vous à « Pour nettoyer
D.
la cassette cyclonique ».
RushExtra__1-4_union.indd 7
22/07/2011 16.02.16
Table of contents
- IMPORTANT SAfETy REMINDERSIT IS IMPORTANT THAT yOU DO NOT: GETTING TO KNOw yOUR clEANERASSEMblING yOUR clEANER
- clEANER MAINTENANcE AccESSORIES AND NOZZlES
- gB USER cHEcKlISTIMPORTANT INfORMATION
- gB
- REMARQUES IMPORTANTES cONcERNANT lA SécURITéIl EST IMPORTANT DE NE PAS : PREMIèRE UTIlISATIONMONTAGE DE l’ASPIRATEUR
- ENTRETIEN DE l’ASPIRATEUR AccESSOIRES ET bROSSES
- Fr lISTE DES VéRIfIcATIONS à EffEcTUERINfORMATIONS IMPORTANTES
- Fr
- wIcHTIGE SIcHERHEITSHINwEISEwIcHTIGE HINwEISE bEZEIcHNUNG DER TEIlEZUSAMMENbAU IHRES STAUbSAUGERS
- wARTUNG DES STAUbSAUGERS ZUbEHÖR UND DÜSEN
- dE PRÜflISTE ZUR fEHlERSUcHEwIcHTIGE INfORMATIONEN
- dE
- AVVERTENZE IMPORTANTI PER lA SIcUREZZAè IMPORTANTE EVITARE DI: DEScRIZIONE DEll’ASPIRAPOlVEREMONTAGGIO DEll’APPAREccHIO
- MANUTENZIONE DEll’APPAREccHIO AccESSORI E SPAZZOlE
- it cHEcKlIST UTENTEINfORMAZIONI IMPORTANTI
- it
- bElANGRIJKE VEIlIGHEIDSTIPSHET IS bElANGRIJK DAT MAG U NOOIT DOEN: AllES OVER Uw STOfZUIGERDE STOfZUIGER MONTEREN
- ONDERHOUD STOfZUIGER AccESSOIRES EN ZUIGMONDEN
- nL cHEcKlIST GEbRUIKERbElANGRIJKE INfORMATIE
- nL
- IMPORTANTE AVISOS DE SEGURANçAé IMPORTANTE QUE O/A UTIlIZADOR/A NãO: APRESENTAçãO DO ASPIRADORMONTAGEM DO ASPIRADOR
- MANUTENçãO DO ASPIRADOR AcESSÓRIOS E EScOVAS
- pt lISTA DE VERIfIcAçãO DO UTIlIZADORINfORMAçõES IMPORTANTES
- pt
- cONSEJOS IMPORTANTES DE SEGURIDADES IMPORTANTE REcORDAR QUE NO DEbE: INfORMAcIÓN SObRE SU ASPIRADORMONTAJE DEl ASPIRADOR
- MANTENIMIENTO DEl ASPIRADOR AccESORIOS y cEPIllOS
- ES lISTA DE cOMPRObAcIONES QUE DEbE REAlIZAR El USUARIOINfORMAcIÓN IMPORTANTE
- ES
- VIGTIGE SIKKERHEDSOPlySNINGERDET ER VIGTIGT, AT DU IKKE: KEND DIN STøVSUGERMONTERING Af STøVSUGEREN
- VEDlIGEHOlDElSE Af STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNDSTyKKER
- d K bRUGERENS cHEcKlISTEVIGTIGE OPlySNINGER
- d K
- VIKTIGE SIKKERHETSADVARSlERDET ER VIKTIG AT DU IKKE: blI KJENT MED STøVSUGEREN DINMONTERE STøVSUGEREN
- VEDlIKEHOlD AV STøVSUGEREN TIlbEHøR OG MUNNSTyKKER
- no SJEKKlISTE fOR bRUKERVIKTIGE OPPlySNINGER
- no
- VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGARDET ÄR VIKTIGT ATT DU AlDRIG GÖR NÅGOT AV fÖlJANDE: bEKANTA DIG MED DAMMSUGARENSÄTTA IHOP DAMMSUGAREN
- UNDERHÅll AV DAMMSUGAREN TIllbEHÖR OcH MUNSTycKEN
- SE cHEcKlISTA fÖR ANVÄNDARENVIKTIG INfORMATION
- SE
- TÄRKEITÄ HUOMAUTUKSIA TURVAllISUUDESTAÄlÄ TEE NÄIN: IMURIN OSATIMURIN KOKOAMINEN
- IMURIN KUNNOSSAPITO lISÄVARUSTEET JA SUUTTIMET
- F I VIANMÄÄRITySlISTATÄRKEÄÄ TIETOA
- F I
- ΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ υΠΕΝΘυΜΙΣΕΙΣ ΑΣφΑλΕΙΑΣΕΙΝΑΙ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ ΝΑ: ΕξΟΙΚΕΙωΣΗ ΜΕ ΤΗ ΣΚΟυΠΑΣυΝΑρΜΟλΟγΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΣΑΣ
- ΣυΝΤΗρΗΣΗ ΤΗΣ ΣΚΟυΠΑΣ ΕξΑρΤΗΜΑΤΑ ΚΑΙ ΑΚρΟφυΣΙΑ
- gr ΚΑΤΑλΟγΟΣ ΕλΕγχΟυ χρΗΣΤΗΣΗΜΑΝΤΙΚΕΣ ΠλΗρΟφΟρΙΕΣ
- gr
- ВАЖНЫЕ зАмЕчАНИя По ТЕхНИкЕ бЕзоПАСНоСТИ:зАПРЕщАЕТСя: ПозНАкомьТЕСь С коНСТРукцИЕй ВАшЕго ПЫлЕСоСАСбоРкА ПЫлЕСоСА
- ТЕхНИчЕСкоЕ обСлуЖИВАНИЕ ПЫлЕСоСА ПРИНАДлЕЖНоСТИ И НАСАДкИ
- rU АНкЕТА ПользоВАТЕляВАЖНАя ИНФоРмАцИя
- rU
- wSKAZÓwKI DOTycZĄcE bEZPIEcZEŃSTwANIE wOlNO: ElEMENTy ODKURZAcZAMONTAŻ ODKURZAcZA
- KONSERwAcJA ODKURZAcZA AKcESORIA I SSAwKI
- pL lISTA KONTROlNA UŻyTKOwNIKAwAŻNE INfORMAcJE
- pL
- DŮlEŽITÁ bEZPEčNOSTNí UPOZORNěNíJE ZAKÁZÁNO PROVÁDěT NÁSlEDUJící: SEZNÁMENí S VySAVAčEMSESTAVENí VySAVAčE
- ÚDRŽbA VySAVAčE PŘíSlUŠENSTVí
- Cz KONTROlNí SEZNAM UŽIVATElEDŮlEŽITé INfORMAcE
- Cz
- POMEMbNA VARNOSTNA OPOZORIlANE SMETE: SEZNANJANJE S SESAlNIKOMSESTAVlJANJE SESAlNIKA
- VZDRŽEVANJE SESAlNIKA DODATNI PRIKlJUčKI IN NASTAVKI
- Si KONTROlNI SEZNAM ZA UPORAbNIKAPOMEMbNE INfORMAcIJE
- Si
- ÖNEMlİ GÜVENlİK TEDbİRlERİŞUNlARI yAPMAMANIZ ÖNEMlIDIR: SÜPÜRGENIZI yAKINDAN TANIyINSÜPÜRGENIZI KURUlMASI
- SÜPÜRGENİZİN bAKIMI AKSESUARlAR VE bAŞlIKlAR
- tr KUllANIcI KONTROl lISTESIÖNEMlI bIlGI
- tr
- TR

