Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations – page 3
Manual for Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations

Configurazione del sequenziatore (opzionale)
A T T E N Z I O N E
Opzione disponibile solo per la versione multicanale dell'analizzatore.
Pericolo di origine chimica. Seguire sempre le procedure di sicurezza
del laboratorio appropriate nella gestione di prodotti chimici. Indossare
sempre tutte le apparecchiature protettive appropriate per le sostanze
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA
chimiche utilizzate.
SEQUENZIATORE.
Quando lo sportello inferiore viene aperto, la misurazione o la
Opzione Descrizione
calibrazione corrente viene interrotta. Quando lo sportello inferiore viene
ATTIVA
Avvia e arresta le misurazioni per singole fonti di
chiuso, la misurazione o calibrazione precedente viene riavviata.
CANALI
campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ
per scorrere tra i canali. Deselezionare un canale con il
Configurazione di reagenti e soluzioni standard
tasto di navigazione SINISTRO. Premere Invio per
confermare.
Prima di avviare quest'attività, impostare la portata del campione e
Nota: I canali non attivi vengono visualizzati con un
installare le bottiglie di reagente.
carattere "~" prima del nome su tutti i tipi di visualizzazione.
1. Premere Menu e selezionare REAGENTI/STANDARD.
SEQUENZA
Consente di impostare l'ordine di misurazione delle fonti di
CANALI
campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ
2. Selezionare una delle opzioni. Utilizzare le opzioni SET
per scorrere la sequenza. Per ciascun numero di
(IMPOSTAZIONE) per regolare il volume di reagenti/soluzioni
sequenza, utilizzare i tasti di navigazione SINISTRA e
standard esistenti. Utilizzare le opzioni RESET (RIPRISTINO) dopo
DESTRA per selezionare un canale. Premere Invio per
la sostituzione o il rinnovamento dei reagenti/delle soluzioni standard
confermare.
(sostituzione delle bottiglie).
Calibrazione dell'analizzatore
Opzione Descrizione
Il produttore raccomanda la calibrazione dell'analizzatore dopo 1 giorno
IMP. LIV.
Consente di impostare il volume di un reagente
REAGENTE
specifico nella relativa bottiglia su un valore stimato.
di funzionamento per consentire la stabilizzazione di tutti i componenti
Range: 1–100%.
del sistema. Fare riferimento a Calibrazione a pagina 51 per avviare
una calibrazione.
RIPR. LIVELLI
Consente di impostare il volume di una soluzione
STANDARD
standard specifica nella relativa bottiglia su un valore
stimato. Range: 1–100%.
Funzionamento
RIPR. LIV.
Consente di impostare il volume del reagente nelle
A V V E R T E N Z A
REAGENTE
bottiglie al massimo della capienza.
Pericolo di incendio ed esplosione. Questa apparecchiatura deve essere
RIPR. LIVELLI
Consente di impostare il volume di una soluzione
utilizzata solo per campioni di tipo acquoso. L'utilizzo con campioni infiammabili
STANDARD
standard nella relativa bottiglia al massimo della
può provocare incendi o esplosioni.
capienza.
REAG. PRINCIPALI Avvia il flusso di tutti i reagenti attraverso il tubo e il
sistema di valvole.
IMM. VAL. DI
Consente di impostare il bianco a un valore specifico
BIANCO
stampato sull'etichetta della bottiglia R1.
Italiano 41

Opzioni per campionamento estemporaneo
4. Premere il rubinetto (angolo superiore sinistro del compartimento
inferiore) per il prelievo del campione estemporaneo dal relativo
Il menu del campione estemporaneo consente di analizzare un
tubo.
campione o una soluzione standard specifici. Sono disponibili due
opzioni:
Configurazione del sistema
• PR. CAM. DA CUM. ATT.: utilizzata per misurare un campione o una
Le impostazioni di configurazione possono essere modificate dal menu
soluzione standard esterni.
CONFIGURA SISTEMA o dalla configurazione dell'analizzatore. Fare
• PR. CAM. DA CUM. DIS.: utilizzata per estrarre un campione
riferimento a Avvio della configurazione dell'analizzatore a pagina 40.
direttamente da una tubazione per l'analisi esterna.
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA.
Misurazione di un campione estemporaneo o di una
2. Selezionare una delle opzioni.
soluzione standard
Utilizzare l'apposito imbuto per misurare i campioni estemporanei
Opzione Descrizione
provenienti da altre aree nel sistema o per misurare una soluzione
MODALITÀ
Consente di modificare la modalità del ciclo di
standard per la verifica della calibrazione.
MISURAZIONE
misurazione. Opzioni: Intervallo o Continua
(impostazione predefinita). La modalità continua
1. Raccogliere 250–500 ml di campione o soluzione standard in un
effettua misurazioni ogni 9 minuti.
contenitore pulito.
INTERVALLO DI
Consente di modificare l'intervallo di tempo
2. Sciacquare l'imbuto con il campione raccolto all'esterno dell'unità.
MODIFICA
quando MODALITÀ MISURAZIONE è impostato
3. Rimontare l'imbuto.
(condizionale)
su Intervallo. Opzioni: 10–240 minuti
(impostazione predefinita = 15 minuti).
4. Selezionare PR. CAM. DA CUM.>PR. CAM. DA CUM. ATT.
UNITA MISURA Consente di modificare le unità di misura
5. Seguire le istruzioni sul display.
visualizzate sul display e nel registro dati. Opzioni:
ppb (impostazione predefinita), ppm, mg/L, µg/L.
Prelievo di un campione estemporaneo dall'analizzatore
MEDIA SEGNALE Consente di selezionare il numero di misure
Utilizzare il tubo campione estemporaneo per prelevare manualmente un
utilizzato per calcolare una media (1-5). In questo
campione estemporaneo da una delle fonti di campionamento per
modo si riduce la variabilità delle misurazioni
l'analisi esterna.
(impostazione predefinita = 1) (nessuna media).
La fonte di campionamento viene misurata dall'analizzatore
MODIFICA NOME
Consente di modificare il nome visualizzato sulla
immediatamente dopo il prelievo del campione. Il valore della fonte di
ANAL.
parte superiore della schermata di misurazione
campionamento e del numero identificativo dell'attività relativa al
(massimo 16 caratteri).
campione estemporaneo vengono visualizzati sul display.
MODIFICA NOME
Consente di modificare il nome della fonte di
CANALE
campionamento visualizzata sulla schermata di
1. Selezionare PR. CAM. DA CUM.>PR. CAM. DA CUM. DIS.
misurazione (massimo 10 caratteri).
2. Seguire le istruzioni sul display.
3. Posizionare il tubo di uscita del campione estemporaneo in un
contenitore pulito. Il tubo del campione estemporaneo si trova
nell'unità inferiore dell'armadio sul lato sinistro.
42 Italiano

Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
CONFIGURA
Avvia e arresta le misurazioni per singole fonti di
SPURGO ARIA Abilita lo spurgo aria quando sull'analizzatore
SEQUENZIATORE
campionamento. Consente di impostare l'ordine di
viene utilizzato lo spurgo aria esterno
(opzionale)
misurazione delle fonti di campionamento in cui è
(impostazione predefinita = disattivo). Per
presente più di una fonte.
utilizzare questa funzione, verificare che il tappo
del filtro ventola sia installato. Consultare la
GIORNO/ORA Consente di impostare la data e l'ora
documentazione fornita insieme al kit di spurgo
dell'analizzatore.
aria.
SETUP DISPLAY Consente di modificare la lingua, regolare l'ordine
RIPR. VALORI
Imposta la configurazione sui valori predefiniti di
di visualizzazione delle misurazioni e regolare le
PREDEF.
fabbrica.
impostazioni di contrasto del display.
DISAB. PROMEMORIA Consente di arrestare gli avvisi di manutenzione
Gestione dei dispositivi
programmata per i singoli componenti. Opzioni:
Installare o rimuovere i moduli di ingresso.
tubi, barra agitatore, cella colorimetro, filtro aria,
motore agitatore, valvola di sfogo aria, pinch valve
(valvola a manicotto), compressore aria, valvola
1. Selezionare GESTISCI DISPOSITIVI
reagente, valv. campione, valvole standard, LED
2. Selezionare un'opzione.
colorimetro, filtro vent., valv. riteg. aria.
GESTISCI
Consente di installare e rimuovere i moduli di
Opzione Descrizione
DISPOSITIVI
ingresso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento
CERCA DISPOSITIVI Il sistema mostra i dispositivi collegati.
a Gestione dei dispositivi a pagina 43.
Nota: Se non è collegato alcun dispositivo, il sistema
INFORMAZIONI
Mostra le informazioni sull'analizzatore. Fare
torna alla schermata di misurazione principale.
STRUMENTO
riferimento a Visualizzazione delle informazioni
CANCELLA
Elimina il dispositivo quando non è più collegato.
sullo strumento a pagina 49.
DISPOSITIVI
CALCOLO Questa operazione consente la configurazione di
variabili, parametri, unità e formule
Configurazione del calcolo
dell'analizzatore. Fare riferimento a
Configurazione del calcolo a pagina 43.
Questa operazione consente la configurazione di variabili, parametri,
unità e formule dell'analizzatore.
CONFIGURA USCITE Consente di selezionare e impostare la
configurazione 4–20 mA, configurare il relè e la
1. Selezionare CALCOLO.
modalità di mantenimento errore. Per ulteriori
informazioni, fare riferimento a Configurazione
2. Selezionare un'opzione.
delle uscite a pagina 44.
Opzione Descrizione
CONFIGURA RETE
Visualizzata solo se è installata la scheda di rete.
(condizionale)
Le schede di rete supportate sono Modbus,
IMPOSTA VAR. X Consente di selezionare il sensore relativo alla
Profibus e HART.
variabile X.
SETUP SICUREZ Consente di attivare o disattivare la password
PARAM.SCELTO X Consente di selezionare il parametro relativo alla
(impostazione predefinita = HACH55).
variabile X.
Italiano 43

Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
IMPOSTA VAR. Y Consente di selezionare il sensore relativo alla
PROG.FUNZIONI Selezionare una funzione. Ulteriori opzioni variano a
variabile Y.
seconda della funzione selezionata.
CONTROL/LINEAR—Il segnale dipende in modo
PARAM.SCELTO Y Consente di selezionare il parametro relativo alla
lineare dal valore di processo. CONTROLLO PID—Il
variabile Y.
segnale funge da controller PID (Proporzionale-
Integrale-Derivativo) LOGARITMICO—Il segnale è
IMP. FORMULA Consente di selezionare la formula di calcolo da
rappresentato mediante un logaritmo nel range delle
eseguire. Opzioni: None (Nessuna), X-Y, X+Y, X/Y,
variabili di processo. BILINEARE—Il segnale è
[X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]%/X
rappresentato mediante due segmenti lineari nel
FORMATO DISPL Consente di selezionare il numero di cifre decimali
range delle variabili di processo.
visualizzate nel risultato di un calcolo. Opzioni:
PROG.OUT RELE Se TRASFERIRE è o verrà selezionato come
Automatico, XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX,
ERRORE IN HOLD, selezionare PROG.OUT RELE e
X.XXXX
immettere il valore di trasferimento. Il range dei valori
IMPOSTA UNITÀ Consente di immettere il nome dell'unità (massimo
è compreso tra 3,0 e 23,0 mA (valore predefinito =
5 caratteri).
4,000 mA). Fare riferimento a Impostazione della
modalità di mantenimento errore a pagina 48.
PARAM.SCELTO Consente di immettere il nome della misurazione
(massimo 5 caratteri).
SET FILTER
Consente di immettere il valore di filtro, ossia il valore
(IMPOSTA FILTRO)
medio nel tempo compreso tra 0 e 120 secondi
(valore predefinito = 0).
Configurazione delle uscite
SCELTA 0mA/4mA Consente di selezionare la scala (0–20 mA o 4–
Configurazione del modulo 4-20 mA
20 mA).
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA
Opzioni di attivazione 4–20 mA
USCITE>>CONFIGURAZIONE (4-20mA)
2. Selezionare l'USCITA.
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA
USCITE>>CONFIGURAZIONE (4-20mA)
3. Selezionare un'opzione.
2. Selezionare l'USCITA applicabile.
Opzione Descrizione
3. Selezionare PROG.FUNZIONI>CONTROL/LINEAR, quindi scegliere
RELÈ ATTIVATO Le voci dell'elenco del menu variano in base alla
le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
funzione selezionata. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a Opzioni di attivazione 4–20 mA
Opzione Descrizione
a pagina 44.
PROG BASSO VAL Imposta il valore minimo del range delle variabili di
SEL.ORIGINE Selezionare l'uscita. Opzioni: nessuna se l'uscita non
processo.
è configurata, il nome o il calcolo dell'analizzatore se
PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili di
è stata configurata una formula di calcolo. Fare
processo.
riferimento a Configurazione del calcolo a pagina 43.
PARAM.SCELTO Selezionare il canale di misura dall'elenco.
44 Italiano

4. Selezionare PROG.FUNZIONI>CONTROLLO PID, quindi scegliere
5. Selezionare PROG.FUNZIONI>LOGARITMICO, quindi scegliere le
le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
IMPOSTA MOD. AUTOMATICO—il segnale viene controllato
IMPOSTA VALORE
Imposta il valore corrispondente al 50% del range
automaticamente dall'algoritmo quando l'analizzatore
50%
delle variabili di processo.
utilizza ingressi proporzionali, integrali e derivativi.
PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili
MANUALE—il segnale viene controllato dall'utente. Per
di processo.
modificare manualmente il segnale, cambiare il valore
della percentuale in USCITA MANUALE.
6. Selezionare PROG.FUNZIONI>BILINEARE, quindi scegliere le
opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
ATTIVAZ. A/B Consente di selezionare il risultato del segnale quando
si verifica una variazione di processo.
Opzione Descrizione
DIRETTO—il segnale aumenta quando aumenta il
processo.
PROG BASSO VAL Imposta il valore minimo del range delle variabili
REVERSIBILE—il segnale aumenta quando
di processo.
diminuisce il processo.
PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili
PROG.SETPOINT Consente di impostare il valore di un punto di controllo
di processo.
nel processo.
IMPOSTA VAL. P.TO
Imposta il valore al quale il range delle variabili di
BANDA PROP Consente di impostare il valore della differenza tra il
GINOC.
processo si divide in un nuovo segmento lineare.
segnale misurato e il setpoint necessario.
IMP. VAL. P.TO GIN.
Imposta il valore corrente del punto di ginocchio.
INTEGRALE Consente di impostare il periodo di tempo dal punto di
CORR.
iniezione del reagente al contatto con il dispositivo di
misurazione.
Configurazione del relè
DERIVATA Consente di impostare un valore che regoli le esitazioni
del processo. La maggior parte delle applicazioni può
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA USCITE>SETUP
essere controllata senza l'uso dell'impostazione
RELE.
derivativa.
2. Selezionare il relè.
TEMPO D'ATTESA Consente di impostare il valore per interrompere il
3. Selezionare un'opzione.
controllo PID per un determinato periodo di tempo
quando il campione si muove dalla pompa di controllo
al sensore di misurazione.
Opzione Descrizione
RELÈ ATTIVATO Le voci dell'elenco del menu variano in base alla
funzione selezionata. Per ulteriori informazioni, fare
riferimento a Opzioni di attivazione del relè
a pagina 46.
Italiano 45

Opzione Descrizione
Opzione Descrizione
SEL.ORIGINE Selezionare l'uscita. Opzioni: nessuna se l'uscita non è
ISTER AL.MIN Consente di impostare il range di valori ai quali il
configurata, il nome o il calcolo dell'analizzatore se è
relè resta attivo dopo che il valore misurato è
stata configurata una formula di calcolo. Fare riferimento
salito al di sopra del valore di allarme basso. Ad
a Configurazione del calcolo a pagina 43.
esempio, se l'allarme valore basso è impostato su
1,0 e la zona morta bassa è impostata su 0,5, il
PROG.FUNZIONI Seleziona una funzione. ALLARME—Il relè viene
relè rimane attivo quando il valore è compreso tra
avviato quando viene attivato il valore allarme superiore
1,0 e 1,5. L'impostazione predefinita è il 5% del
o inferiore. FEEDER CONTROL (CONTROLLO
range di valori.
ALIMENTATORE)—Il relè viene visualizzato in caso di
valore di processo superiore o inferiore al setpoint.
ISTER AL.MAX Consente di impostare il range di valori ai quali il
VERIFICA EVENT—Il relè si attiva/disattiva se un valore
relè resta attivo dopo che il valore misurato è
di processo raggiunge un limite superiore o inferiore.
sceso al di sotto del valore di allarme alto. Ad
UTILITÀ DI PIANIFICAZIONE—Il relè commuta in
esempio, se l'allarme valore alto è impostato su
determinati momenti indipendentemente da qualsiasi
4,0 e la zona morta alta è impostata su 0,5, il relè
valore di processo. AVVISO—Il relè indica condizioni di
rimane attivo quando il valore è compreso tra
pericolo ed errore nelle sonde.
3,5 e 4,0. L'impostazione predefinita è il 5% del
range di valori.
PROG.OUT RELE Consente l'attivazione o la disattivazione.
OFF DELAY (RITARDO
Imposta un ritardo (0–300 secondi) di
SALVA FALLITO Selezionare l'opzione SI o No.
DISINSERIMENTO)
disinserimento del relè (valore predefinito =
5 secondi).
Opzioni di attivazione del relè
ON DELAY (RITARDO
Imposta un ritardo (0–300 secondi) di inserimento
INSERIMENTO)
del relè (valore predefinito = 5 secondi).
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA USCITE>SETUP
RELE.
4. Selezionare FEEDER CONTROL (CONTROLLO ALIMENTATORE)
nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi scegliere le opzioni
2. Selezionare il relè applicabile.
applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
3. Selezionare ALLARME nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi
scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
Opzione Descrizione
ATTIVAZ. A/B Specificare lo stato del relè se il valore di
Opzione Descrizione
processo è maggiore del setpoint. HIGH
LOW ALARM
Imposta il valore per attivare il relè in caso di
(ALTA) (predefinita)—attiva il relè quando il
(ALLARME VALORE
riduzione del valore misurato. Ad esempio, se
valore di processo è maggiore del setpoint.
BASSO)
l'allarme valore basso viene impostato su 1,0 e il
LOW (BASSA)—attiva il relè quando il
valore misurato scende a 0,9, il relè si attiva.
valore di processo è inferiore al setpoint.
HIGH ALARM
Imposta il valore per attivare il relè in caso di
PROG.SETPOINT Imposta il valore di processo per il passaggio
(ALLARME VALORE
aumento del valore misurato. Ad esempio, se
del relè dal valore alto al valore basso e
ALTO)
l'allarme valore alto viene impostato su 1,0 e il
viceversa (impostazione predefinita = 10)
valore misurato aumenta sino a 1,1, il relè si
DEADBAND (ZONA
Imposta un ritardo in modo che il relè sia
attiva.
MORTA)
stabile quando il valore di processo coincide
con il setpoint.
46 Italiano

Opzione Descrizione
6. Selezionare UTILITÀ DI PIANIFICAZIONE nel menu FUNCTION
(FUNZIONI), quindi scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ
OVERFEED TIMER (TIMER
Imposta il tempo massimo per il
ATTIVATO.
SOVRALIMENTAZIONE)
raggiungimento del setpoint di processo. Alla
scadenza del periodo di tempo impostato, il
Opzione Descrizione
relè non mostra il setpoint e viene disinserito.
Dopo un allarme di sovralimentazione,
HOLD USCITE Mantiene o trasferisce le uscite dei canali
azzerare manualmente il timer.
selezionati.
OFF DELAY (RITARDO
Imposta un ritardo di disinserimento del relè
GIORNI D'ESECUZIONE Consente di selezionare i giorni durante i quali
DISINSERIMENTO)
(valore predefinito = 5 secondi).
il relè rimane attivo. Le opzioni disponibili sono:
Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì,
ON DELAY (RITARDO
Imposta un ritardo di inserimento del relè
Giovedì, Venerdì e Sabato.
INSERIMENTO)
(valore predefinito = 5 secondi).
ORA DI AVVIO Consente di impostare l'ora di avvio.
5. Selezionare VERIFICA EVENT nel menu FUNCTION (FUNZIONI),
quindi scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
INTERVALLO Consente di impostare l'intervallo tra i cicli di
attivazione (valore predefinito = 5 min).
Opzione Descrizione
DURATA Consente di impostare il periodo di tempo di
PROG.SETPOINT Imposta il valore per l'attivazione del relè.
attivazione del relè (valore predefinito =
30 sec).
DEADBAND (ZONA
Imposta un ritardo in modo che il relè sia stabile
MORTA)
quando il valore di processo coincide con il
OFF DELAY (RITARDO
Consente di impostare un tempo
setpoint.
DISINSERIMENTO)
supplementare di attesa/uscita dopo lo
spegnimento del relè.
OnMax CRONOMET Consente di impostare il tempo massimo durante il
quale il relè può rimanere attivo (valore predefinito
7. Selezionare AVVISI nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi
= 0 min).
scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.
OffMax CRONOME Consente di impostare il tempo massimo durante il
Opzione Descrizione
quale il relè può rimanere disattivo (valore
predefinito = 0 min).
LIVELLO ATTENZ Consente di impostare il livello per l'attivazione
dell'avviso e avviare i singoli avvisi applicabili.
OnMin CRONOMET Consente di impostare il tempo durante il quale il
relè deve restare attivo indipendentemente dal
valore misurato (valore predefinito = 0 min).
OffMin CRONOME Consente di impostare il tempo durante il quale il
relè deve restare disattivo indipendentemente dal
valore misurato (valore predefinito = 0 min).
Italiano 47

Impostazione della modalità di mantenimento errore
Tabella 2 Dati analizzatore
Elemento Definizione
1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA
USCITE>ERRORE IN HOLD.
CELLA CAMPIONE La temperatura del riscaldatore blocco celle campione
(teoricamente 49,8 °C - 50,2 °C (121,64 °F - 122,36 °F))
2. Selezionare un'opzione.
TEMP. REAG. La temperatura del reagente prima di entrare nel
Opzione Descrizione
colorimetro
HOLD USCITE Mantiene le uscite sull'ultimo valore noto nel
TEMP. AMB. La temperatura dell'aria all'interno dell'area dei
momento in cui sono state perse le
componenti elettronici
comunicazioni.
TEMP. CAMPIONE La temperatura del blocco preriscaldatore del campione
USCITE
Consente di passare alla modalità di
(generalmente 45 °C - 55 °C (113 °F - 131 °F) ma
TRASFERIMENTO
trasferimento quando vengono perse le
possibile fino a 58 °C (136,4 °F))
comunicazioni. Consente di impostare il
trasferimento delle uscite su un valore
PRESS ARIA La pressione dell'aria nelle bottiglie di reagente
predefinito.
(teoricamente 3,95 - 4,10 psi)
DUTY CYCLE LED Variabile in base alle condizioni della cella del
Visualizzazione dati
colorimetro e all'età dell'analizzatore (generalmente
7.200 - 40.000 conteggi)
1. Selezionare MOSTRA DATI.
DUTY CYCLE
La percentuale del tempo durante il quale il riscaldatore
2. Selezionare un'opzione.
RISCAL.
del colorimetro rimane attivo per mantenere una
temperatura costante di 50 °C (122 °F)
Opzione Descrizione
FLUSSO CAMPIONE Flusso di campione approssimativo nel colorimetro,
DATI ANAL. Mostra informazioni specifiche sullo stato (fare
misurato durante il ciclo di lavaggio
riferimento alla Tabella 2).
PRESS. CAMPIONE
La pressione del campione a monte del blocco
DATI
Mostra informazioni sulla misurazione (fare riferimento
1
preriscaldatore (teoricamente 2 - 4,5 psi a seconda
MISURAZIONE
alla Tabella 3).
della pressione del campione in ingresso)
REGISTRA DATI Consente di selezionare il registro dati ed eventi.
PRESS. CAMPIONE
La pressione differenziale misurata sul preriscaldatore
DATA LOG (LOG DATI)—Mostra i valori di
2
del campione durante un lavaggio della cella del
misurazione. Selezionare l'ora di inizio, il numero di
colorimetro. Leggermente inferiore rispetto a PRESS.
ore e il numero di letture. EVENT LOG (LOG EVENTI)
CAMPIONE 1 durante il ciclo di lavaggio e nulla con il
—Mostra tutte le informazioni sull'analizzatore.
lavaggio disattivo.
Selezionare l'ora di inizio, il numero di ore e il numero
di letture.
REAGENTE 1 Il livello di reagente rimanente
REAGENTE 2 Il livello di reagente rimanente
REAGENTE 3 Il livello di reagente rimanente
SOLUZIONE STD Il livello di soluzione standard rimanente
48 Italiano

Tabella 2 Dati analizzatore (continua)
Tabella 3 Dati misurazione (continua)
Elemento Definizione
Elemento Definizione
VEL. VENT. La velocità della ventola.
REAGENTE 1 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul
campione in base alla temperatura, alla
CONT. PERDITE Indicazione delle possibili perdite di liquido (range 0 -
pressione e alla viscosità.
1023). Un conteggio superiore a 511 indica una perdita
di flusso
REAGENTE 2 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul
campione in base alla temperatura, alla
pressione e alla viscosità.
Tabella 3 Dati misurazione
REAGENTE 3 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul
Elemento Definizione
campione in base alla temperatura, alla
pressione e alla viscosità.
ULTIMA MIS. CANALE Ultimo canale misurato.
ORA ULTIMA MIS. L'ora dell'ultima misurazione.
Visualizzazione delle informazioni sullo strumento
ULT. ASSOR. Ultima lettura di assorbanza.
1. Selezionare INFORMAZIONI STRUMENTO.
ULTIMA CONCENTRAZIONE La concentrazione dell'ultima misurazione.
2. Selezionare un'opzione.
ORA PROSS. MIS. L'ora in cui verrà effettuata la misurazione
successiva.
Opzione Descrizione
BUIO Il numero di conteggi A/D misurati allo
INFO ANALIZZATORE Mostra le informazioni sul software e il
spegnimento del LED.
numero di serie.
RIF. Il conteggio A/D di riferimento utilizzato per
INFO MODULO (opzione
Mostra i moduli collegati con le
compensare il colore naturale e la torbidità.
disponibile quando è
informazioni sul software e il numero di
installato un modulo)
serie.
CAMP. La misurazione dei conteggi A/D (in seguito allo
sviluppo del colore) utilizzata per determinare la
concentrazione del campione.
DEVIAZ. STD BUIO La deviazione della soluzione standard dei
conteggi di buio risultante da 6 letture.
DEVIAZ. STD RIF. La deviazione della soluzione standard dei
conteggi di riferimento risultante da 6 letture.
DEV. STD CAMP. La deviazione della soluzione standard dei
conteggi di campione risultante da 6 letture.
VOLUME CAMP. Il volume di lavaggio del campione totale
attraverso il colorimetro per il ciclo di
misurazione.
Italiano 49

Configurazione di LINK2SC
3. Selezionare un'opzione.
La procedura LINK2SC è un metodo sicuro di scambio di dati tra le
Opzione Descrizione
sonde di processo e i fotometri compatibili con LINK2SC. Utilizzare una
AGGIORNA
Mostra quando è disponibile un file di aggiornamento
scheda di memoria SD per lo scambio dei dati. Per una descrizione
SOFTWARE
sulla scheda SD. Selezionare il dispositivo specifico
dettagliata della procedura LINK2SC , fare riferimento alla
(condizionale)
per l'aggiornamento.
documentazione LINK2SC disponibile sul sito Web
http://www.hach.com.
SALVA REGISTRI Consente di selezionare il dispositivo per il download
dei dati e di salvare i registri dell'ultimo giorno,
dell'ultima settimana, dell'ultimo mese o tutti.
1. Selezionare LINK2SC.
2. Selezionare un'opzione.
GESTISCI
Consente di salvare e ripristinare le impostazioni di
CONFIGURAZ.
backup, ripristinare le impostazioni e/o trasferire le
Opzione Descrizione
impostazioni da uno strumento all'altro.
CREA NUOVO
Avvia la procedura relativa al campione estemporaneo
UTILIZZO DISP. LEGGI DISP.FILE—Consente di selezionare i dati di
LAVORO
per lo scambio dei valori di misurazione tra l'analizzatore
ciascun dispositivo da salvare sulla scheda SD.
e il laboratorio.
Opzioni: sensor diag (diag. sensore), dati misurazione
(dati curva di un ciclo di misurazione), cal history
LISTA LAVORI Consente di selezionare il file di lavoro da inviare al
(cronologia cal.), cal data (dati cal.) e/o script di test.
laboratorio oppure di eliminare il lavoro. LAVORO PER
SCRIVI DISP.FILE—Mostra quando è disponibile un
LAB—I dati dell'analizzatore vengono inviati alla scheda
file di aggiornamento per un nuovo script del ciclo di
SD come file di lavoro. CANCELLA LAVORO—Consente
misurazione.
di eliminare i dati.
ID LAVORO MIN Consente di specificare il valore minimo per l'intervallo di
Aggiornamento del firmware
numeri ID.
Utilizzare una scheda SD con un file di aggiornamento del firmware del
ID LAVORO
Consente di specificare il valore massimo per l'intervallo
controller, del sensore o della scheda di rete. Il menu di aggiornamento
MAX
di numeri ID.
viene visualizzato solo se la scheda SD contiene un file di
aggiornamento.
Utilizzo di una scheda SD
1. Installare la scheda SD nel relativo slot.
Utilizzare una scheda di memoria SD per aggiornare il software e il
2. Selezionare CONFIGUR. SCHEDA SD da MENU PRINCIPALE.
firmware e per scaricare i registri eventi e dati. Quando viene installata
una scheda, l'icona SD compare sulla barra di stato superiore della
Nota: L'opzione CONFIGUR. SCHEDA SD viene visualizzata solo quando è
schermata di misurazione principale. Il produttore raccomanda l'uso di
installata la scheda SD.
una scheda SD con una capacità di memoria minima di 2 GB.
3. Selezionare AGGIORNA SOFTWARE e confermare. Selezionare il
dispositivo e la versione dell'aggiornamento, se applicabile.
1. Installare la scheda SD (fare riferimento alla Figura 1 a pagina 36).
4. Al completamento dell'aggiornamento, sul display viene visualizzato
2. Selezionare CONFIGUR. SCHEDA SD da MENU PRINCIPALE.
TRASFERIM. COMPLETATO. Rimuovere la scheda SD.
Nota: L'opzione CONFIGUR. SCHEDA SD viene visualizzata solo quando è
5. Per eseguire l'aggiornamento è necessario riavviare lo strumento.
installata la scheda SD.
50
Italiano

Calibrazione
4. Selezionare un'opzione di programmazione per la calibrazione.
La calibrazione automatica utilizza gli standardnoti installati per calibrare
Opzione Descrizione
l'analizzatore. La calibrazione può essere eseguita manualmente o
BASE TEMPI Imposta l'intervallo tra le calibrazioni. Opzioni: GIORNI
programmata per l'esecuzione automatica. Utilizzare il menu di
o ORE.
calibrazione per visualizzare i dati di calibrazione, avviare o annullare la
calibrazione automatica, sovrascrivere le impostazioni di calibrazione
GIORNO FERIALE Consente di selezionare il giorno o i giorni della
automatica, eseguire la calibrazione manualmente oppure ripristinare la
settimana per la calibrazione quando BASE TEMPI è
impostato su DAY (GIORNO).
calibrazione predefinita.
ORA Consente di impostare l'ora del giorno della
1. Premere cal per visualizzare il menu di calibrazione.
calibrazione quando BASE TEMPI è impostato su DAY
(GIORNO).
Opzione Descrizione
SET INTERVALLO Consente di impostare l'intervallo tra le calibrazioni
AVVIA CAL. MANUALE Fare riferimento a Avvio di una calibrazione
automatiche in ore quando BASE TEMPI è impostato
manuale a pagina 51.
su ORE.
IMPOSTA CAL.
Fare riferimento a Programmazione delle
AUTOMATICA
calibrazioni automatiche a pagina 51.
Avvio di una calibrazione manuale
DATI CALIBRAZIONE Consente la visualizzazione dei dati dall'ultima
calibrazione e la data e l'ora della successiva
1. Premere cal, quindi selezionare AVVIA CAL. MANUALE.
calibrazione programmata.
2. Viene visualizzato il tipo di calibrazione. Premere Invio per avviare la
calibrazione.
IGNORA CAL. Consente di immettere i nuovi valori di pendenza
e zero e disattivare la calibrazione automatica.
3. Viene visualizzato lo stato della misurazione. Selezionare SI per
interrompere il ciclo di misurazione corrente e avviare
CALIBRAZIONE
Consente di selezionare un'uscita da 4-20 mA e
immediatamente la calibrazione. Selezionare NO per attendere il
USCITA
immettere i valori dell'uscita da inviare.
completamento del ciclo di misurazione corrente prima di avviare la
RIPR. CAL.
Consente di ripristinare i dati di calibrazione ai
calibrazione.
PREDEFINITA
valori predefiniti e disattivare la calibrazione
automatica. Al completamento, eseguire una
nuova calibrazione.
Programmazione delle calibrazioni automatiche
1. Premere cal, quindi selezionare IMPOSTA CAL. AUTOMATICA.
2. Selezionare ATTIVA CAL. AUTOMATICA>SI.
3. Selezionare SOLUZIONE STD e immettere il valore standard in ppb.
Italiano 51

Table des matières
Interprétation des indications de risques
Généralités à la page 52
D A N G E R
Interface utilisateur et navigation à la page 54
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,
entraîne des blessures graves, voire mortelles.
Mise en marche à la page 56
A V E R T I S S E M E N T
Fonctionnement à la page 58
Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,
Etalonnage à la page 67
peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.
A T T E N T I O N
Généralités
Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures
En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des
mineures ou légères.
dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs
A V I S
résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur
se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux
Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner
produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les
l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention
éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.
particulière.
Consignes de sécurité
Etiquettes de mise en garde
A V I S
Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument.
Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application
si ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur
ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des
l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le
dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette
toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le
manuel.
permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques
d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des
Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les
processus en cas de défaillance de l'équipement.
messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque
de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel
Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou
d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de
la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les
sécurité.
déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette
Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.
procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des
dégâts sur le matériel.
Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas
défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de
celle décrite dans ce manuel.
52 Français

Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les
Présentation du produit
personnes qualifiées et formées pour travailler avec des produits
chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des
D A N G E R
opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement
Dangers chimiques ou biologiques. Si cet instrument est utilisé pour la
et utilisant des produits chimiques.
surveillance d'un procédé de traitement et/ou d'un système de dosage
Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou
de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites réglementaires
d'électrocution.
et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de
santé et de sécurité publiques ou de fabrication et de transformation
d'aliments ou de boissons, il est de la responsabilité de l'utilisateur de
cet instrument qu'il connaisse et applique les normes en vigueur et
Ce symbole indique que l’élément signalé peut être chaud et que des
qu'il ait à sa disposition suffisamment de mécanismes pour s'assurer
précautions doivent être prises avant de le toucher.
du bon respect de ces normes dans l'éventualité d'un
dysfonctionnement de l'appareil.
L'analyseur mesure la concentration en silice dans de l'eau à usage
Ce symbole indique un risque d'incendie.
énergétique et de l'eau à usage industriel. L'analyse chimique utilise la
méthode Heteropoly Blue (molybdène), adaptée des méthodes
*
standard.
Ce symbole identifie la présence d’une substance fortement corrosive
ou autre substance dangereuse et donc, un risque de blessure
chimique. Seuls les individus qualifiés et formés pour travailler avec
des produits chimiques doivent manipuler des produits chimiques ou
procéder à des travaux de maintenance sur les systèmes de
distribution chimique associés à l’équipement.
Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant
ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de
renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant,
et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.
En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques
comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres
déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne
(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais
être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs au fabricant,
qui se chargera de les éliminer à ses frais.
*
Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF, pp 4–167, 4500-
SiO
2
D.
Français 53

Emplacement de l'interrupteur et de la carte SD
Interface utilisateur et navigation
Figure 1 Interrupteur et carte SD
Description du clavier
Consultez Figure 2 pour obtenir une description du clavier et des
informations de parcours des menus.
Figure 2 Description du clavier
1 Voyant d'état 3 Témoin de mise sous/hors tension
de l'analyseur
2 Interrupteur (levé : sous tension) 4 Logement de la carte SD
Voyant d'état
1 ECRAN 6 Diag (Diagramme) : permet
Lorsque l'analyseur est sous tension, un témoin d'indicateur d'état est
d'accéder au MENU DIAG/TEST
allumé. Voir Tableau 1.
2 Touches de navigation HAUT/BAS :
7 Cal (Etalonnage) : permet
Tableau 1 Définitions des voyants
permettent de parcourir les menus
d'accéder au MENU
et les canaux de mesure, et de
D'ETALONNAGE
Couleur Définition
saisir des nombres et des lettres
3 Touches de navigation
8 Back (Retour) : permet de revenir
Vert L'analyseur fonctionne sans avertissement, erreur, ni rappel.
DROITE/GAUCHE : permettent de
au menu précédent
Jaune L'analyseur fonctionne avec des rappels ou des avertissements
basculer entre les écrans de
activés.
mesure, de sélectionner des
options et de parcourir les champs
Rouge L'analyseur ne fonctionne pas en raison d'une condition d'erreur. Un
de saisie de données
problème grave s'est produit.
4 Home (Accueil) : permet d'accéder
9 Menu : permet de sélectionner des
à l'écran de mesure principal
options dans le menu principal de
l'analyseur
5 Enter (Entrée) : permet de
confirmer et d'ouvrir des sous-
menus
54 Français

Description de l'affichage
Figure 4 Ecran d'état du système
Reportez-vous à la Figure 3 pour obtenir une description de l'écran de
mesure. Reportez-vous à la Figure 4 pour obtenir une description de
l'écran d'état du système.
Figure 3 Ecran de mesure
1 Informations sur l'état de
3 Réactif (Rx) et étalons (Sx,
l'étalonnage
Standard) avec indicateurs de
niveau de liquide (%)
1
2 Barre d'indication de service
4 Barre d'indication de qualité des
PROGNOSYS
mesures PROGNOSYS
1
1 Accueil (écran de mesure principal) 6 Relais (seconde icône affichée
Le nombre de bouteilles indiqué à l'écran dépend du nombre de bouteilles
lorsqu'un relais supplémentaire est
installées.
installé)
Barres d'indication PROGNOSYS
2 Canal de mesure 7 Paramètre
La barre d'indication de service indique le nombre de jours précédant la
3 Activité (pendant une mesure ou un
8 Valeur de mesure
prochaine intervention nécessaire. La barre d'indication de la qualité des
processus d'étalonnage)
mesures indique l'intégrité de mesure globale de l'analyseur mesurée
4 Rappel (pour une tâche de
9 Nom du canal
sur une échelle de 0 à 100.
maintenance)
5 Carte SD (affichée lorsqu'une carte
10 Nom de l'analyseur
SD est insérée)
Français 55

Couleur Signification de la couleur
Signification de la couleur pour la
Interface graphique
pour la barre d'indication
barre d'indication de la qualité des
de service
mesures
Le graphique indique les mesures pour six canaux maximum
simultanément. Le graphique facilite la surveillance des tendances et
Vert Il reste au moins 45 jours
Le système est en bon état de
affiche les modifications relatives au traitement.
avant que la prochaine
fonctionnement et le pourcentage
intervention soit nécessaire.
d'intégrité est supérieur à 75 %.
1. A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur la flèche
Jaune Au moins une intervention
Le système doit être surveillé afin
GAUCHE pour afficher l'interface graphique.
sera nécessaire dans les
d'éviter une panne à l'avenir. Le
Remarque : appuyez sur les flèches HAUT et BAS pour afficher le graphique
10 à 45 jours.
pourcentage d'intégrité est compris
du canal précédent ou suivant dans la séquence.
entre 50 et 75 %.
2. Appuyez sur l'icône d'accueil pour modifier les paramètres du
graphique.
Rouge Une ou plusieurs
Le système réclame une attention
interventions seront
immédiate. Le pourcentage d'intégrité
3. Sélectionnez une option.
nécessaires dans les
est inférieur à 50 %.
10 prochains jours.
Option Description
VALEUR DE
Permet de définir la valeur de mesure liée au canal
Formats d'affichage supplémentaires
MESURE
sélectionné. Permet de sélectionner ECHELLE AUTO ou
ECHELLE MANUELLE. Permet de saisir les valeurs ppb
A partir de l'écran de mesure principal, d'autres formats d'affichage sont
minimale et maximale dans le menu ECHELLE
disponibles :
MANUELLE.
PLAGE DATE
Permet de sélectionner la plage de dates/heures à
• Analyseurs à canal unique :
ET HEURE
afficher sur le graphique : le dernier jour, les dernières
48 heures, la dernière semaine ou le dernier mois.
• Appuyez sur les flèches GAUCHE et DROITE pour basculer entre
l'écran principal et l'interface graphique.
Mise en marche
• Analyseurs à plusieurs canaux :
• Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour afficher la mesure du
Préparer le réactif 3
canal précédent ou suivant dans la séquence.
Le réactif 3 est fourni sous forme de liquide et de poudre qui doivent être
• Appuyez sur la touche DROITE pour accéder à l'affichage
mélangés avant utilisation. La durée de conservation du réactif préparé
multicanal (par défaut : 2 canaux) ou la touche GAUCHE pour
est d'environ 4 mois.
accéder à l'interface graphique.
• Dans l'affichage multicanal, appuyez sur les touches HAUT et BAS
1. Retirez le bouchon et le joint de la bouteille de liquide rouge R3. Le
pour parcourir tous les canaux. Appuyez sur la touche DROITE
joint peut être jeté.
pour ajouter d'autres canaux à l'écran. Appuyez sur la touche
GAUCHE pour supprimer des canaux de l'écran.
2. Placez l'entonnoir sur la bouteille de liquide rouge R3.
• Dans l'interface graphique, appuyez sur la touche HAUT ou BAS
3. Ajoutez la poudre dans le liquide.
pour afficher le graphique du canal précédent ou suivant dans la
4. Placez le nouveau dispositif d'étanchéité et le bouchon d'origine de
séquence.
la bouteille.
56
Français

5. Retournez plusieurs fois la bouteille jusqu'à ce que la poudre soit
8. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
dissoute.
9. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles de réactif
6. Retirez le bouchon et placez la bouteille dans l'analyseur. Le
sont pleines et confirmez avec OUI.
bouchon d'origine peut être jeté.
10. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles d'étalon
sont pleines et confirmez avec OUI.
Mise en marche de l'analyseur
11. Le réactif 1 a un effet connu sur la valeur de mesure. La valeur
attribuée à cet effet est imprimée sur la bouteille en tant que valeur
1. Ouvrez la porte supérieure.
VIDE. Lorsque vous y êtes invité, saisissez cette valeur.
2. Tirez pour ouvrir le panneau d'analyse. Un verrou magnétique
maintient le panneau fermé.
Remarque : La configuration de l'analyseur ne concerne pas les relais, les sorties,
les cartes réseau, les calculs ou les paramètre d'étalonnage. Reportez-vous à
3. Activez l'interrupteur sur le circuit principal (reportez-vous à la
Etalonnage à la page 67 pour obtenir des informations de configuration liées aux
Figure 1 à la page 54).
paramètres d'étalonnage. Reportez-vous à Configurer les sorties à la page 61
4. Fermez le panneau d'analyse.
pour obtenir des informations de configuration liées aux relais, aux sorties ou aux
cartes réseau. Reportez-vous à Configurer le calcul à la page 60 pour configurer
les calculs.
Démarrer la configuration de l'analyseur
Lorsque l'analyseur est activé pour la première fois, ou allumé après
réinitialisation des paramètres de configuration :
1. Sélectionnez l'option LANGUE applicable.
2. Sélectionnez l'option FORMAT DATE.
3. Définissez les options DATE et HEURE.
4. Lorsque vous y êtes invité, confirmez avec OUI pour configurer
l'analyseur.
Remarque : l'analyseur reste en mode d'initialisation jusqu'à ce que la
configuration se termine.
5. Sélectionnez le canal.
6. Sélectionnez le mode de mesure.
7. Les résultats de configuration pour le canal, le débit d'échantillon, la
pression d'échantillon et le débit minimum sont affichés. Assurez-
vous que les valeurs suivantes se situent dans les limites de la plage
correspondante :
• Pression d'échantillon : 0,14 bar minimum (2 psi)
Remarque : la pression maximale est régulée par un régulateur de pression
à 0,28 bar (4 psi).
• Débit minimum : 55 ml/minute
Français 57

Configurer le séquenceur (facultatif)
A T T E N T I O N
Option disponible uniquement pour la version à plusieurs canaux de
Danger chimique Toujours respecter les procédures de sécurité de
l'analyseur.
laboratoire appropriées pour la manipulation des produits chimiques.
Toujours porter les équipements de protection individuelle adaptés aux
produits chimiques utilisés.
1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME > CONFIGURER
SEQUENCEUR.
Lorsque la porte du bas est ouverte, l'étalonnage ou la mesure en cours
est interrompu. Lorsque la porte du bas est fermée, l'étalonnage ou la
Option Description
mesure précédent(e) démarre à nouveau.
ACTIVER
Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures liées à
CANAUX
des sources d'échantillon individuelles. Utilisez les touches
Configurer les réactifs et les étalons
de navigation HAUT et BAS pour parcourir les canaux.
Désélectionnez un canal avec la touche de navigation
Veillez à définir le débit d'échantillon et placer les bouteilles de réactif
GAUCHE. Appuyez sur Entrer pour confirmer.
avant le début de cette tâche.
Remarque : les noms des canaux inactifs sont précédés
du caractère « ~ » sur tous les écrans.
1. Appuyez sur menu, puis accédez à REACTIFS/STANDARDS.
SEQUENCE
Permet de définir l'ordre de mesure des sources
2. Sélectionnez l'une des options. Utilisez les options de réglage
CANAUX
d'échantillon. Utilisez les touches de navigation HAUT et
lorsque le volume des réactifs/étalons existants doit être ajusté.
BAS pour parcourir la séquence. Pour chaque nombre de
Utilisez les options de réinitialisation lorsque les réactifs/étalons sont
la séquence, utilisez les touches de navigation DROITE et
remplacés ou renouvelés (les bouteilles sont remplacées).
GAUCHE pour sélectionner un canal. Appuyez sur Entrer
pour confirmer.
Option Description
REGLER NIV.
Permet de définir le volume d'un réactif spécifique
Permet l’étalonnage de l’analyseur
REACTIF
dans la bouteille de réactif sur une valeur estimée.
Plage : 1–100%.
Le fabricant recommande l'étalonnage de l'analyseur après une journée
d'utilisation pour permettre à tous les composants du système de se
REGLER NIV.
Permet de définir le volume d'un étalon spécifique
stabiliser. Voir Etalonnage à la page 67 pour démarrer un étalonnage.
STANDARD
dans la bouteille de solution étalon sur une valeur
estimée. Plage : 1–100%.
Fonctionnement
REINIT. NIV.
Permet de définir le volume de réactif dans les
REACTIFS
bouteilles de réactif à 100 %.
A V E R T I S S E M E N T
REINIT. NIV.
Permet de définir le volume d'étalon dans la bouteille
Risque d'incendie et d'explosion. Cet équipement est conçu pour les types
STANDARD
de solution étalon à 100 %.
d'échantillons aqueux exclusivement. L'utilisation avec des échantillons
inflammables peut conduire à un incendie ou à une explosion.
AMORCER
Permet de démarrer le déversement de tous les
REACTIF
réactifs à travers le tube et le système de vanne.
SAISIR BLANC Permet de définir une valeur nulle pour une valeur
spécifique imprimée sur l'étiquette de la bouteille R1.
58 Français

Options d'échantillon ponctuel
4. Appuyez vers le bas sur le robinet (partie supérieure gauche du
compartiment inférieur) pour que le tube d'échantillon ponctuel
Le menu d'échantillon ponctuel permet à l'utilisateur d'analyser un
déverse un échantillon ponctuel.
échantillon ou étalon spécifique. Deux options sont disponibles :
Configurer le système
• ECH. PONCTUEL ENTREE : cette option est utilisée pour mesurer un
échantillon ou étalon externe.
Les paramètres de configuration peuvent être modifiés dans le menu
• ECH. PONCTUEL SORTIE : cette option est utilisée pour extraire un
CONFIGURER LE SYSTEME ou dans la configuration de l'analyseur.
échantillon directement à partir d'une ligne d'échantillon pour analyse
Voir Démarrer la configuration de l'analyseur à la page 57.
externe.
1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME.
Mesurer un échantillon ponctuel ou un étalon
2. Sélectionnez l'une des options.
Utilisez l'entonnoir d'échantillon ponctuel pour mesurer les échantillons
ponctuels d'autres zones dans le système ou pour mesurer un étalon
Option Description
dans le cadre d'une vérification d'étalonnage.
MODE MES. Permet de modifier le mode du cycle de mesure.
Options : par intervalle ou continu (par défaut). Le
1. Recueillez 250 à 500 ml d'échantillon ou d'étalon dans un récipient
mode continu effecte des mesures toutes les
propre.
9 minutes environ.
2. Rincez l'entonnoir en-dehors de l'unité avec l'échantillon collecté.
MODIFIER
Permet de modifier l'intervalle lorsque MODE
3. Installez à nouveau l'entonnoir.
INTERVALLE (selon
MES. est défini sur l'intervalle. Options :
condition)
10-240 minutes (par défaut : 15 minutes).
4. Sélectionnez ECH. PONCTUEL > ECH. PONCTUEL ENTREE.
5. Suivez les instructions à l'écran.
UNIT DE MESURE Permet de modifier les unités de mesure qui sont
affichées à l'écran et dans le journal des données.
Options : ppb (par défaut), ppm, mg/l, µg/l.
Obtenir un échantillon ponctuel à partir de l'analyseur
Utilisez le tube d'échantillon ponctuel pour déverser manuellement un
MOYENNE SIGNAL Permet de sélectionner le nombre de mesures
utilisées pour calculer une mesure moyenne (1-5).
échantillon ponctuel à partir de l'une des sources d'échantillon pour
Cela réduit la variabilité des mesures (par défaut :
analyse externe.
1) (pas de moyenne).
La source d'échantillon est mesurée par l'analyseur immédiatement
MODIFIER NOM
Permet de modifier le nom affiché en haut de
après le déversement de l'échantillon. La valeur de la source
ANALYSEUR
l'écran de mesure (16 caractères maximum).
d'échantillon et le numéro d'identification de la tâche pour l'échantillon
ponctuel sont affichés à l'écran.
MODIFIER NOM
Permet de modifier le nom de la source
CANAL
d'échantillon affiché dans l'écran de mesure
1. Sélectionnez ECH. PONCTUEL > ECH. PONCTUEL SORTIE.
(10 caractères maximum).
2. Suivez les instructions à l'écran.
CONFIGURER
Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures
SEQUENCEUR
pour des sources d'échantillon individuelles.
3. Placez le tube de sortie de l'échantillon ponctuel dans un récipient
(facultatif)
Permet de définir l'ordre de mesure des sources
propre. Le tube d'échantillon ponctuel est situé dans l'unité inférieure
d'échantillon lorsqu'il en existe plusieurs.
de l'armoire, sur la gauche.
AJ. DATE/HEURE Permet de définir l'heure et la date de l'analyseur.
Français 59

Option Description
Option Description
PROGR. AFFICH. Permet de modifier la langue. Permet de définir
PURGE D'AIR Permet d'activer la purge d'air lorsqu'une purge
l'ordre d'affichage des mesures. Permet de régler
d'air extérieur est utilisée sur l'analyseur (désactivé
les paramètres de contraste de l'écran.
par défaut). Pour utiliser cette fonctionnalité,
assurez-vous que la prise de filtre de ventilateur
DESACTIVER
Permet d'interrompre les alertes de maintenance
est installée. Reportez-vous à la documentation
RAPPELS
planifiées pour des composants individuels.
fournie avec le kit de purge d'air.
Options : tube, barre de mélange, cellule de
colorimètre, filtre à air, moteur de mélange, vanne
RETABLIR PAR
Permet de réinitialiser la configuration par défaut.
de sortie d'air, vanne de pincement, compresseur
DEFAUT
à air, vannes de réactif, vannes d'échantillon,
vannes d'étalon, témoin de colorimètre, filtre de
ventilateur, clapet antiretour d'air.
Gérer des appareils
Installez ou supprimez des modules de saisie.
GERER LES
Permet d'installer ou de retirer des modules
PERIPHERIQUES
d'entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la
1. Sélectionnez GERER LES PERIPHERIQUES.
section Gérer des appareils à la page 60.
2. Sélectionnez une option.
INFOS SUR
Affiche les informations relatives à l'analyseur. Voir
L'INSTRUMENT
Affichage des informations sur l'instrument
Option Description
à la page 66.
RECHERCHE
Le système indique les appareils connectés.
CALCUL Configurez des variables, paramètres, unités et
D'APPAREILS
Remarque : Si aucun appareil n'est connecté, le
formules pour l'analyseur. Voir Configurer le calcul
système revient à l'écran de mesure principal.
à la page 60.
EFFACER APPAREIL Permet de supprimer l'appareil lorsque celui-ci n'est
CONFIGURER LES
Permet de sélectionner et de définir la
plus connecté.
SORTIES
configuration 4-20 mA, la configuration de relais et
le mode de maintien d'erreur. Pour en savoir plus,
reportez-vous à la section Configurer les sorties
Configurer le calcul
à la page 61.
Configurez des variables, paramètres, unités et formules pour
CONFIGURER LE
S'affiche uniquement si une carte réseau est
l'analyseur.
RESEAU (selon
installée. La prise en charge de carte réseau
condition)
fonctionne pour Modbus, Profibus et HART.
1. Sélectionnez CALCUL.
PROGR SECURITE Active ou désactive le mot de passe (par défaut :
2. Sélectionnez une option.
HACH55).
Option Description
DEF VARIABLE X Permet de sélectionner le capteur se rapportant à la
variable X.
CHOIX PARAM.X Permet de sélectionner le paramètre se rapportant à la
variable X.
60 Français