Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations – page 3

Manual for Hach-Lange HACH 5500 sc SiO2 Operations

Configurazione del sequenziatore (opzionale)

A T T E N Z I O N E

Opzione disponibile solo per la versione multicanale dell'analizzatore.

Pericolo di origine chimica. Seguire sempre le procedure di sicurezza

del laboratorio appropriate nella gestione di prodotti chimici. Indossare

sempre tutte le apparecchiature protettive appropriate per le sostanze

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA

chimiche utilizzate.

SEQUENZIATORE.

Quando lo sportello inferiore viene aperto, la misurazione o la

Opzione Descrizione

calibrazione corrente viene interrotta. Quando lo sportello inferiore viene

ATTIVA

Avvia e arresta le misurazioni per singole fonti di

chiuso, la misurazione o calibrazione precedente viene riavviata.

CANALI

campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ

per scorrere tra i canali. Deselezionare un canale con il

Configurazione di reagenti e soluzioni standard

tasto di navigazione SINISTRO. Premere Invio per

confermare.

Prima di avviare quest'attività, impostare la portata del campione e

Nota: I canali non attivi vengono visualizzati con un

installare le bottiglie di reagente.

carattere "~" prima del nome su tutti i tipi di visualizzazione.

1. Premere Menu e selezionare REAGENTI/STANDARD.

SEQUENZA

Consente di impostare l'ordine di misurazione delle fonti di

CANALI

campionamento. Utilizzare i tasti di navigazione SU e GIÙ

2. Selezionare una delle opzioni. Utilizzare le opzioni SET

per scorrere la sequenza. Per ciascun numero di

(IMPOSTAZIONE) per regolare il volume di reagenti/soluzioni

sequenza, utilizzare i tasti di navigazione SINISTRA e

standard esistenti. Utilizzare le opzioni RESET (RIPRISTINO) dopo

DESTRA per selezionare un canale. Premere Invio per

la sostituzione o il rinnovamento dei reagenti/delle soluzioni standard

confermare.

(sostituzione delle bottiglie).

Calibrazione dell'analizzatore

Opzione Descrizione

Il produttore raccomanda la calibrazione dell'analizzatore dopo 1 giorno

IMP. LIV.

Consente di impostare il volume di un reagente

REAGENTE

specifico nella relativa bottiglia su un valore stimato.

di funzionamento per consentire la stabilizzazione di tutti i componenti

Range: 1–100%.

del sistema. Fare riferimento a Calibrazione a pagina 51 per avviare

una calibrazione.

RIPR. LIVELLI

Consente di impostare il volume di una soluzione

STANDARD

standard specifica nella relativa bottiglia su un valore

stimato. Range: 1–100%.

Funzionamento

RIPR. LIV.

Consente di impostare il volume del reagente nelle

A V V E R T E N Z A

REAGENTE

bottiglie al massimo della capienza.

Pericolo di incendio ed esplosione. Questa apparecchiatura deve essere

RIPR. LIVELLI

Consente di impostare il volume di una soluzione

utilizzata solo per campioni di tipo acquoso. L'utilizzo con campioni infiammabili

STANDARD

standard nella relativa bottiglia al massimo della

può provocare incendi o esplosioni.

capienza.

REAG. PRINCIPALI Avvia il flusso di tutti i reagenti attraverso il tubo e il

sistema di valvole.

IMM. VAL. DI

Consente di impostare il bianco a un valore specifico

BIANCO

stampato sull'etichetta della bottiglia R1.

Italiano 41

Opzioni per campionamento estemporaneo

4. Premere il rubinetto (angolo superiore sinistro del compartimento

inferiore) per il prelievo del campione estemporaneo dal relativo

Il menu del campione estemporaneo consente di analizzare un

tubo.

campione o una soluzione standard specifici. Sono disponibili due

opzioni:

Configurazione del sistema

PR. CAM. DA CUM. ATT.: utilizzata per misurare un campione o una

Le impostazioni di configurazione possono essere modificate dal menu

soluzione standard esterni.

CONFIGURA SISTEMA o dalla configurazione dell'analizzatore. Fare

PR. CAM. DA CUM. DIS.: utilizzata per estrarre un campione

riferimento a Avvio della configurazione dell'analizzatore a pagina 40.

direttamente da una tubazione per l'analisi esterna.

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA.

Misurazione di un campione estemporaneo o di una

2. Selezionare una delle opzioni.

soluzione standard

Utilizzare l'apposito imbuto per misurare i campioni estemporanei

Opzione Descrizione

provenienti da altre aree nel sistema o per misurare una soluzione

MODALITÀ

Consente di modificare la modalità del ciclo di

standard per la verifica della calibrazione.

MISURAZIONE

misurazione. Opzioni: Intervallo o Continua

(impostazione predefinita). La modalità continua

1. Raccogliere 250–500 ml di campione o soluzione standard in un

effettua misurazioni ogni 9 minuti.

contenitore pulito.

INTERVALLO DI

Consente di modificare l'intervallo di tempo

2. Sciacquare l'imbuto con il campione raccolto all'esterno dell'unità.

MODIFICA

quando MODALITÀ MISURAZIONE è impostato

3. Rimontare l'imbuto.

(condizionale)

su Intervallo. Opzioni: 10–240 minuti

(impostazione predefinita = 15 minuti).

4. Selezionare PR. CAM. DA CUM.>PR. CAM. DA CUM. ATT.

UNITA MISURA Consente di modificare le unità di misura

5. Seguire le istruzioni sul display.

visualizzate sul display e nel registro dati. Opzioni:

ppb (impostazione predefinita), ppm, mg/L, µg/L.

Prelievo di un campione estemporaneo dall'analizzatore

MEDIA SEGNALE Consente di selezionare il numero di misure

Utilizzare il tubo campione estemporaneo per prelevare manualmente un

utilizzato per calcolare una media (1-5). In questo

campione estemporaneo da una delle fonti di campionamento per

modo si riduce la variabilità delle misurazioni

l'analisi esterna.

(impostazione predefinita = 1) (nessuna media).

La fonte di campionamento viene misurata dall'analizzatore

MODIFICA NOME

Consente di modificare il nome visualizzato sulla

immediatamente dopo il prelievo del campione. Il valore della fonte di

ANAL.

parte superiore della schermata di misurazione

campionamento e del numero identificativo dell'attività relativa al

(massimo 16 caratteri).

campione estemporaneo vengono visualizzati sul display.

MODIFICA NOME

Consente di modificare il nome della fonte di

CANALE

campionamento visualizzata sulla schermata di

1. Selezionare PR. CAM. DA CUM.>PR. CAM. DA CUM. DIS.

misurazione (massimo 10 caratteri).

2. Seguire le istruzioni sul display.

3. Posizionare il tubo di uscita del campione estemporaneo in un

contenitore pulito. Il tubo del campione estemporaneo si trova

nell'unità inferiore dell'armadio sul lato sinistro.

42 Italiano

Opzione Descrizione

Opzione Descrizione

CONFIGURA

Avvia e arresta le misurazioni per singole fonti di

SPURGO ARIA Abilita lo spurgo aria quando sull'analizzatore

SEQUENZIATORE

campionamento. Consente di impostare l'ordine di

viene utilizzato lo spurgo aria esterno

(opzionale)

misurazione delle fonti di campionamento in cui è

(impostazione predefinita = disattivo). Per

presente più di una fonte.

utilizzare questa funzione, verificare che il tappo

del filtro ventola sia installato. Consultare la

GIORNO/ORA Consente di impostare la data e l'ora

documentazione fornita insieme al kit di spurgo

dell'analizzatore.

aria.

SETUP DISPLAY Consente di modificare la lingua, regolare l'ordine

RIPR. VALORI

Imposta la configurazione sui valori predefiniti di

di visualizzazione delle misurazioni e regolare le

PREDEF.

fabbrica.

impostazioni di contrasto del display.

DISAB. PROMEMORIA Consente di arrestare gli avvisi di manutenzione

Gestione dei dispositivi

programmata per i singoli componenti. Opzioni:

Installare o rimuovere i moduli di ingresso.

tubi, barra agitatore, cella colorimetro, filtro aria,

motore agitatore, valvola di sfogo aria, pinch valve

(valvola a manicotto), compressore aria, valvola

1. Selezionare GESTISCI DISPOSITIVI

reagente, valv. campione, valvole standard, LED

2. Selezionare un'opzione.

colorimetro, filtro vent., valv. riteg. aria.

GESTISCI

Consente di installare e rimuovere i moduli di

Opzione Descrizione

DISPOSITIVI

ingresso. Per ulteriori informazioni, fare riferimento

CERCA DISPOSITIVI Il sistema mostra i dispositivi collegati.

a Gestione dei dispositivi a pagina 43.

Nota: Se non è collegato alcun dispositivo, il sistema

INFORMAZIONI

Mostra le informazioni sull'analizzatore. Fare

torna alla schermata di misurazione principale.

STRUMENTO

riferimento a Visualizzazione delle informazioni

CANCELLA

Elimina il dispositivo quando non è più collegato.

sullo strumento a pagina 49.

DISPOSITIVI

CALCOLO Questa operazione consente la configurazione di

variabili, parametri, unità e formule

Configurazione del calcolo

dell'analizzatore. Fare riferimento a

Configurazione del calcolo a pagina 43.

Questa operazione consente la configurazione di variabili, parametri,

unità e formule dell'analizzatore.

CONFIGURA USCITE Consente di selezionare e impostare la

configurazione 4–20 mA, configurare il relè e la

1. Selezionare CALCOLO.

modalità di mantenimento errore. Per ulteriori

informazioni, fare riferimento a Configurazione

2. Selezionare un'opzione.

delle uscite a pagina 44.

Opzione Descrizione

CONFIGURA RETE

Visualizzata solo se è installata la scheda di rete.

(condizionale)

Le schede di rete supportate sono Modbus,

IMPOSTA VAR. X Consente di selezionare il sensore relativo alla

Profibus e HART.

variabile X.

SETUP SICUREZ Consente di attivare o disattivare la password

PARAM.SCELTO X Consente di selezionare il parametro relativo alla

(impostazione predefinita = HACH55).

variabile X.

Italiano 43

Opzione Descrizione

Opzione Descrizione

IMPOSTA VAR. Y Consente di selezionare il sensore relativo alla

PROG.FUNZIONI Selezionare una funzione. Ulteriori opzioni variano a

variabile Y.

seconda della funzione selezionata.

CONTROL/LINEAR—Il segnale dipende in modo

PARAM.SCELTO Y Consente di selezionare il parametro relativo alla

lineare dal valore di processo. CONTROLLO PID—Il

variabile Y.

segnale funge da controller PID (Proporzionale-

Integrale-Derivativo) LOGARITMICO—Il segnale è

IMP. FORMULA Consente di selezionare la formula di calcolo da

rappresentato mediante un logaritmo nel range delle

eseguire. Opzioni: None (Nessuna), X-Y, X+Y, X/Y,

variabili di processo. BILINEARE—Il segnale è

[X/Y]%, [X+Y]/2, X*Y, [X-Y]%/X

rappresentato mediante due segmenti lineari nel

FORMATO DISPL Consente di selezionare il numero di cifre decimali

range delle variabili di processo.

visualizzate nel risultato di un calcolo. Opzioni:

PROG.OUT RELE Se TRASFERIRE è o verrà selezionato come

Automatico, XXXXX, XXXX.X, XXX.XX, XX.XXX,

ERRORE IN HOLD, selezionare PROG.OUT RELE e

X.XXXX

immettere il valore di trasferimento. Il range dei valori

IMPOSTA UNITÀ Consente di immettere il nome dell'unità (massimo

è compreso tra 3,0 e 23,0 mA (valore predefinito =

5 caratteri).

4,000 mA). Fare riferimento a Impostazione della

modalità di mantenimento errore a pagina 48.

PARAM.SCELTO Consente di immettere il nome della misurazione

(massimo 5 caratteri).

SET FILTER

Consente di immettere il valore di filtro, ossia il valore

(IMPOSTA FILTRO)

medio nel tempo compreso tra 0 e 120 secondi

(valore predefinito = 0).

Configurazione delle uscite

SCELTA 0mA/4mA Consente di selezionare la scala (0–20 mA o 4–

Configurazione del modulo 4-20 mA

20 mA).

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA

Opzioni di attivazione 4–20 mA

USCITE>>CONFIGURAZIONE (4-20mA)

2. Selezionare l'USCITA.

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA

USCITE>>CONFIGURAZIONE (4-20mA)

3. Selezionare un'opzione.

2. Selezionare l'USCITA applicabile.

Opzione Descrizione

3. Selezionare PROG.FUNZIONI>CONTROL/LINEAR, quindi scegliere

RELÈ ATTIVATO Le voci dell'elenco del menu variano in base alla

le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

funzione selezionata. Per ulteriori informazioni, fare

riferimento a Opzioni di attivazione 4–20 mA

Opzione Descrizione

a pagina 44.

PROG BASSO VAL Imposta il valore minimo del range delle variabili di

SEL.ORIGINE Selezionare l'uscita. Opzioni: nessuna se l'uscita non

processo.

è configurata, il nome o il calcolo dell'analizzatore se

PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili di

è stata configurata una formula di calcolo. Fare

processo.

riferimento a Configurazione del calcolo a pagina 43.

PARAM.SCELTO Selezionare il canale di misura dall'elenco.

44 Italiano

4. Selezionare PROG.FUNZIONI>CONTROLLO PID, quindi scegliere

5. Selezionare PROG.FUNZIONI>LOGARITMICO, quindi scegliere le

le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

Opzione Descrizione

Opzione Descrizione

IMPOSTA MOD. AUTOMATICO—il segnale viene controllato

IMPOSTA VALORE

Imposta il valore corrispondente al 50% del range

automaticamente dall'algoritmo quando l'analizzatore

50%

delle variabili di processo.

utilizza ingressi proporzionali, integrali e derivativi.

PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili

MANUALE—il segnale viene controllato dall'utente. Per

di processo.

modificare manualmente il segnale, cambiare il valore

della percentuale in USCITA MANUALE.

6. Selezionare PROG.FUNZIONI>BILINEARE, quindi scegliere le

opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

ATTIVAZ. A/B Consente di selezionare il risultato del segnale quando

si verifica una variazione di processo.

Opzione Descrizione

DIRETTO—il segnale aumenta quando aumenta il

processo.

PROG BASSO VAL Imposta il valore minimo del range delle variabili

REVERSIBILE—il segnale aumenta quando

di processo.

diminuisce il processo.

PROG ALTO VAL Imposta il valore massimo del range delle variabili

PROG.SETPOINT Consente di impostare il valore di un punto di controllo

di processo.

nel processo.

IMPOSTA VAL. P.TO

Imposta il valore al quale il range delle variabili di

BANDA PROP Consente di impostare il valore della differenza tra il

GINOC.

processo si divide in un nuovo segmento lineare.

segnale misurato e il setpoint necessario.

IMP. VAL. P.TO GIN.

Imposta il valore corrente del punto di ginocchio.

INTEGRALE Consente di impostare il periodo di tempo dal punto di

CORR.

iniezione del reagente al contatto con il dispositivo di

misurazione.

Configurazione del relè

DERIVATA Consente di impostare un valore che regoli le esitazioni

del processo. La maggior parte delle applicazioni può

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA USCITE>SETUP

essere controllata senza l'uso dell'impostazione

RELE.

derivativa.

2. Selezionare il relè.

TEMPO D'ATTESA Consente di impostare il valore per interrompere il

3. Selezionare un'opzione.

controllo PID per un determinato periodo di tempo

quando il campione si muove dalla pompa di controllo

al sensore di misurazione.

Opzione Descrizione

RELÈ ATTIVATO Le voci dell'elenco del menu variano in base alla

funzione selezionata. Per ulteriori informazioni, fare

riferimento a Opzioni di attivazione del relè

a pagina 46.

Italiano 45

Opzione Descrizione

Opzione Descrizione

SEL.ORIGINE Selezionare l'uscita. Opzioni: nessuna se l'uscita non è

ISTER AL.MIN Consente di impostare il range di valori ai quali il

configurata, il nome o il calcolo dell'analizzatore se è

relè resta attivo dopo che il valore misurato è

stata configurata una formula di calcolo. Fare riferimento

salito al di sopra del valore di allarme basso. Ad

a Configurazione del calcolo a pagina 43.

esempio, se l'allarme valore basso è impostato su

1,0 e la zona morta bassa è impostata su 0,5, il

PROG.FUNZIONI Seleziona una funzione. ALLARME—Il relè viene

relè rimane attivo quando il valore è compreso tra

avviato quando viene attivato il valore allarme superiore

1,0 e 1,5. L'impostazione predefinita è il 5% del

o inferiore. FEEDER CONTROL (CONTROLLO

range di valori.

ALIMENTATORE)—Il relè viene visualizzato in caso di

valore di processo superiore o inferiore al setpoint.

ISTER AL.MAX Consente di impostare il range di valori ai quali il

VERIFICA EVENT—Il relè si attiva/disattiva se un valore

relè resta attivo dopo che il valore misurato è

di processo raggiunge un limite superiore o inferiore.

sceso al di sotto del valore di allarme alto. Ad

UTILITÀ DI PIANIFICAZIONE—Il relè commuta in

esempio, se l'allarme valore alto è impostato su

determinati momenti indipendentemente da qualsiasi

4,0 e la zona morta alta è impostata su 0,5, il relè

valore di processo. AVVISO—Il relè indica condizioni di

rimane attivo quando il valore è compreso tra

pericolo ed errore nelle sonde.

3,5 e 4,0. L'impostazione predefinita è il 5% del

range di valori.

PROG.OUT RELE Consente l'attivazione o la disattivazione.

OFF DELAY (RITARDO

Imposta un ritardo (0–300 secondi) di

SALVA FALLITO Selezionare l'opzione SI o No.

DISINSERIMENTO)

disinserimento del relè (valore predefinito =

5 secondi).

Opzioni di attivazione del relè

ON DELAY (RITARDO

Imposta un ritardo (0–300 secondi) di inserimento

INSERIMENTO)

del relè (valore predefinito = 5 secondi).

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA USCITE>SETUP

RELE.

4. Selezionare FEEDER CONTROL (CONTROLLO ALIMENTATORE)

nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi scegliere le opzioni

2. Selezionare il relè applicabile.

applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

3. Selezionare ALLARME nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi

scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

Opzione Descrizione

ATTIVAZ. A/B Specificare lo stato del relè se il valore di

Opzione Descrizione

processo è maggiore del setpoint. HIGH

LOW ALARM

Imposta il valore per attivare il relè in caso di

(ALTA) (predefinita)—attiva il relè quando il

(ALLARME VALORE

riduzione del valore misurato. Ad esempio, se

valore di processo è maggiore del setpoint.

BASSO)

l'allarme valore basso viene impostato su 1,0 e il

LOW (BASSA)—attiva il relè quando il

valore misurato scende a 0,9, il relè si attiva.

valore di processo è inferiore al setpoint.

HIGH ALARM

Imposta il valore per attivare il relè in caso di

PROG.SETPOINT Imposta il valore di processo per il passaggio

(ALLARME VALORE

aumento del valore misurato. Ad esempio, se

del relè dal valore alto al valore basso e

ALTO)

l'allarme valore alto viene impostato su 1,0 e il

viceversa (impostazione predefinita = 10)

valore misurato aumenta sino a 1,1, il relè si

DEADBAND (ZONA

Imposta un ritardo in modo che il relè sia

attiva.

MORTA)

stabile quando il valore di processo coincide

con il setpoint.

46 Italiano

Opzione Descrizione

6. Selezionare UTILITÀ DI PIANIFICAZIONE nel menu FUNCTION

(FUNZIONI), quindi scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ

OVERFEED TIMER (TIMER

Imposta il tempo massimo per il

ATTIVATO.

SOVRALIMENTAZIONE)

raggiungimento del setpoint di processo. Alla

scadenza del periodo di tempo impostato, il

Opzione Descrizione

relè non mostra il setpoint e viene disinserito.

Dopo un allarme di sovralimentazione,

HOLD USCITE Mantiene o trasferisce le uscite dei canali

azzerare manualmente il timer.

selezionati.

OFF DELAY (RITARDO

Imposta un ritardo di disinserimento del relè

GIORNI D'ESECUZIONE Consente di selezionare i giorni durante i quali

DISINSERIMENTO)

(valore predefinito = 5 secondi).

il relè rimane attivo. Le opzioni disponibili sono:

Domenica, Lunedì, Martedì, Mercoledì,

ON DELAY (RITARDO

Imposta un ritardo di inserimento del relè

Giovedì, Venerdì e Sabato.

INSERIMENTO)

(valore predefinito = 5 secondi).

ORA DI AVVIO Consente di impostare l'ora di avvio.

5. Selezionare VERIFICA EVENT nel menu FUNCTION (FUNZIONI),

quindi scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

INTERVALLO Consente di impostare l'intervallo tra i cicli di

attivazione (valore predefinito = 5 min).

Opzione Descrizione

DURATA Consente di impostare il periodo di tempo di

PROG.SETPOINT Imposta il valore per l'attivazione del relè.

attivazione del relè (valore predefinito =

30 sec).

DEADBAND (ZONA

Imposta un ritardo in modo che il relè sia stabile

MORTA)

quando il valore di processo coincide con il

OFF DELAY (RITARDO

Consente di impostare un tempo

setpoint.

DISINSERIMENTO)

supplementare di attesa/uscita dopo lo

spegnimento del relè.

OnMax CRONOMET Consente di impostare il tempo massimo durante il

quale il relè può rimanere attivo (valore predefinito

7. Selezionare AVVISI nel menu FUNCTION (FUNZIONI), quindi

= 0 min).

scegliere le opzioni applicabili dal menu RELÈ ATTIVATO.

OffMax CRONOME Consente di impostare il tempo massimo durante il

Opzione Descrizione

quale il relè può rimanere disattivo (valore

predefinito = 0 min).

LIVELLO ATTENZ Consente di impostare il livello per l'attivazione

dell'avviso e avviare i singoli avvisi applicabili.

OnMin CRONOMET Consente di impostare il tempo durante il quale il

relè deve restare attivo indipendentemente dal

valore misurato (valore predefinito = 0 min).

OffMin CRONOME Consente di impostare il tempo durante il quale il

relè deve restare disattivo indipendentemente dal

valore misurato (valore predefinito = 0 min).

Italiano 47

Impostazione della modalità di mantenimento errore

Tabella 2 Dati analizzatore

Elemento Definizione

1. Selezionare CONFIGURA SISTEMA>CONFIGURA

USCITE>ERRORE IN HOLD.

CELLA CAMPIONE La temperatura del riscaldatore blocco celle campione

(teoricamente 49,8 °C - 50,2 °C (121,64 °F - 122,36 °F))

2. Selezionare un'opzione.

TEMP. REAG. La temperatura del reagente prima di entrare nel

Opzione Descrizione

colorimetro

HOLD USCITE Mantiene le uscite sull'ultimo valore noto nel

TEMP. AMB. La temperatura dell'aria all'interno dell'area dei

momento in cui sono state perse le

componenti elettronici

comunicazioni.

TEMP. CAMPIONE La temperatura del blocco preriscaldatore del campione

USCITE

Consente di passare alla modalità di

(generalmente 45 °C - 55 °C (113 °F - 131 °F) ma

TRASFERIMENTO

trasferimento quando vengono perse le

possibile fino a 58 °C (136,4 °F))

comunicazioni. Consente di impostare il

trasferimento delle uscite su un valore

PRESS ARIA La pressione dell'aria nelle bottiglie di reagente

predefinito.

(teoricamente 3,95 - 4,10 psi)

DUTY CYCLE LED Variabile in base alle condizioni della cella del

Visualizzazione dati

colorimetro e all'età dell'analizzatore (generalmente

7.200 - 40.000 conteggi)

1. Selezionare MOSTRA DATI.

DUTY CYCLE

La percentuale del tempo durante il quale il riscaldatore

2. Selezionare un'opzione.

RISCAL.

del colorimetro rimane attivo per mantenere una

temperatura costante di 50 °C (122 °F)

Opzione Descrizione

FLUSSO CAMPIONE Flusso di campione approssimativo nel colorimetro,

DATI ANAL. Mostra informazioni specifiche sullo stato (fare

misurato durante il ciclo di lavaggio

riferimento alla Tabella 2).

PRESS. CAMPIONE

La pressione del campione a monte del blocco

DATI

Mostra informazioni sulla misurazione (fare riferimento

1

preriscaldatore (teoricamente 2 - 4,5 psi a seconda

MISURAZIONE

alla Tabella 3).

della pressione del campione in ingresso)

REGISTRA DATI Consente di selezionare il registro dati ed eventi.

PRESS. CAMPIONE

La pressione differenziale misurata sul preriscaldatore

DATA LOG (LOG DATI)—Mostra i valori di

2

del campione durante un lavaggio della cella del

misurazione. Selezionare l'ora di inizio, il numero di

colorimetro. Leggermente inferiore rispetto a PRESS.

ore e il numero di letture. EVENT LOG (LOG EVENTI)

CAMPIONE 1 durante il ciclo di lavaggio e nulla con il

—Mostra tutte le informazioni sull'analizzatore.

lavaggio disattivo.

Selezionare l'ora di inizio, il numero di ore e il numero

di letture.

REAGENTE 1 Il livello di reagente rimanente

REAGENTE 2 Il livello di reagente rimanente

REAGENTE 3 Il livello di reagente rimanente

SOLUZIONE STD Il livello di soluzione standard rimanente

48 Italiano

Tabella 2 Dati analizzatore (continua)

Tabella 3 Dati misurazione (continua)

Elemento Definizione

Elemento Definizione

VEL. VENT. La velocità della ventola.

REAGENTE 1 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul

campione in base alla temperatura, alla

CONT. PERDITE Indicazione delle possibili perdite di liquido (range 0 -

pressione e alla viscosità.

1023). Un conteggio superiore a 511 indica una perdita

di flusso

REAGENTE 2 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul

campione in base alla temperatura, alla

pressione e alla viscosità.

Tabella 3 Dati misurazione

REAGENTE 3 Il tempo di mandata del reagente calcolato sul

Elemento Definizione

campione in base alla temperatura, alla

pressione e alla viscosità.

ULTIMA MIS. CANALE Ultimo canale misurato.

ORA ULTIMA MIS. L'ora dell'ultima misurazione.

Visualizzazione delle informazioni sullo strumento

ULT. ASSOR. Ultima lettura di assorbanza.

1. Selezionare INFORMAZIONI STRUMENTO.

ULTIMA CONCENTRAZIONE La concentrazione dell'ultima misurazione.

2. Selezionare un'opzione.

ORA PROSS. MIS. L'ora in cui verrà effettuata la misurazione

successiva.

Opzione Descrizione

BUIO Il numero di conteggi A/D misurati allo

INFO ANALIZZATORE Mostra le informazioni sul software e il

spegnimento del LED.

numero di serie.

RIF. Il conteggio A/D di riferimento utilizzato per

INFO MODULO (opzione

Mostra i moduli collegati con le

compensare il colore naturale e la torbidità.

disponibile quando è

informazioni sul software e il numero di

installato un modulo)

serie.

CAMP. La misurazione dei conteggi A/D (in seguito allo

sviluppo del colore) utilizzata per determinare la

concentrazione del campione.

DEVIAZ. STD BUIO La deviazione della soluzione standard dei

conteggi di buio risultante da 6 letture.

DEVIAZ. STD RIF. La deviazione della soluzione standard dei

conteggi di riferimento risultante da 6 letture.

DEV. STD CAMP. La deviazione della soluzione standard dei

conteggi di campione risultante da 6 letture.

VOLUME CAMP. Il volume di lavaggio del campione totale

attraverso il colorimetro per il ciclo di

misurazione.

Italiano 49

Configurazione di LINK2SC

3. Selezionare un'opzione.

La procedura LINK2SC è un metodo sicuro di scambio di dati tra le

Opzione Descrizione

sonde di processo e i fotometri compatibili con LINK2SC. Utilizzare una

AGGIORNA

Mostra quando è disponibile un file di aggiornamento

scheda di memoria SD per lo scambio dei dati. Per una descrizione

SOFTWARE

sulla scheda SD. Selezionare il dispositivo specifico

dettagliata della procedura LINK2SC , fare riferimento alla

(condizionale)

per l'aggiornamento.

documentazione LINK2SC disponibile sul sito Web

http://www.hach.com.

SALVA REGISTRI Consente di selezionare il dispositivo per il download

dei dati e di salvare i registri dell'ultimo giorno,

dell'ultima settimana, dell'ultimo mese o tutti.

1. Selezionare LINK2SC.

2. Selezionare un'opzione.

GESTISCI

Consente di salvare e ripristinare le impostazioni di

CONFIGURAZ.

backup, ripristinare le impostazioni e/o trasferire le

Opzione Descrizione

impostazioni da uno strumento all'altro.

CREA NUOVO

Avvia la procedura relativa al campione estemporaneo

UTILIZZO DISP. LEGGI DISP.FILE—Consente di selezionare i dati di

LAVORO

per lo scambio dei valori di misurazione tra l'analizzatore

ciascun dispositivo da salvare sulla scheda SD.

e il laboratorio.

Opzioni: sensor diag (diag. sensore), dati misurazione

(dati curva di un ciclo di misurazione), cal history

LISTA LAVORI Consente di selezionare il file di lavoro da inviare al

(cronologia cal.), cal data (dati cal.) e/o script di test.

laboratorio oppure di eliminare il lavoro. LAVORO PER

SCRIVI DISP.FILE—Mostra quando è disponibile un

LAB—I dati dell'analizzatore vengono inviati alla scheda

file di aggiornamento per un nuovo script del ciclo di

SD come file di lavoro. CANCELLA LAVORO—Consente

misurazione.

di eliminare i dati.

ID LAVORO MIN Consente di specificare il valore minimo per l'intervallo di

Aggiornamento del firmware

numeri ID.

Utilizzare una scheda SD con un file di aggiornamento del firmware del

ID LAVORO

Consente di specificare il valore massimo per l'intervallo

controller, del sensore o della scheda di rete. Il menu di aggiornamento

MAX

di numeri ID.

viene visualizzato solo se la scheda SD contiene un file di

aggiornamento.

Utilizzo di una scheda SD

1. Installare la scheda SD nel relativo slot.

Utilizzare una scheda di memoria SD per aggiornare il software e il

2. Selezionare CONFIGUR. SCHEDA SD da MENU PRINCIPALE.

firmware e per scaricare i registri eventi e dati. Quando viene installata

una scheda, l'icona SD compare sulla barra di stato superiore della

Nota: L'opzione CONFIGUR. SCHEDA SD viene visualizzata solo quando è

schermata di misurazione principale. Il produttore raccomanda l'uso di

installata la scheda SD.

una scheda SD con una capacità di memoria minima di 2 GB.

3. Selezionare AGGIORNA SOFTWARE e confermare. Selezionare il

dispositivo e la versione dell'aggiornamento, se applicabile.

1. Installare la scheda SD (fare riferimento alla Figura 1 a pagina 36).

4. Al completamento dell'aggiornamento, sul display viene visualizzato

2. Selezionare CONFIGUR. SCHEDA SD da MENU PRINCIPALE.

TRASFERIM. COMPLETATO. Rimuovere la scheda SD.

Nota: L'opzione CONFIGUR. SCHEDA SD viene visualizzata solo quando è

5. Per eseguire l'aggiornamento è necessario riavviare lo strumento.

installata la scheda SD.

50

Italiano

Calibrazione

4. Selezionare un'opzione di programmazione per la calibrazione.

La calibrazione automatica utilizza gli standardnoti installati per calibrare

Opzione Descrizione

l'analizzatore. La calibrazione può essere eseguita manualmente o

BASE TEMPI Imposta l'intervallo tra le calibrazioni. Opzioni: GIORNI

programmata per l'esecuzione automatica. Utilizzare il menu di

o ORE.

calibrazione per visualizzare i dati di calibrazione, avviare o annullare la

calibrazione automatica, sovrascrivere le impostazioni di calibrazione

GIORNO FERIALE Consente di selezionare il giorno o i giorni della

automatica, eseguire la calibrazione manualmente oppure ripristinare la

settimana per la calibrazione quando BASE TEMPI è

impostato su DAY (GIORNO).

calibrazione predefinita.

ORA Consente di impostare l'ora del giorno della

1. Premere cal per visualizzare il menu di calibrazione.

calibrazione quando BASE TEMPI è impostato su DAY

(GIORNO).

Opzione Descrizione

SET INTERVALLO Consente di impostare l'intervallo tra le calibrazioni

AVVIA CAL. MANUALE Fare riferimento a Avvio di una calibrazione

automatiche in ore quando BASE TEMPI è impostato

manuale a pagina 51.

su ORE.

IMPOSTA CAL.

Fare riferimento a Programmazione delle

AUTOMATICA

calibrazioni automatiche a pagina 51.

Avvio di una calibrazione manuale

DATI CALIBRAZIONE Consente la visualizzazione dei dati dall'ultima

calibrazione e la data e l'ora della successiva

1. Premere cal, quindi selezionare AVVIA CAL. MANUALE.

calibrazione programmata.

2. Viene visualizzato il tipo di calibrazione. Premere Invio per avviare la

calibrazione.

IGNORA CAL. Consente di immettere i nuovi valori di pendenza

e zero e disattivare la calibrazione automatica.

3. Viene visualizzato lo stato della misurazione. Selezionare SI per

interrompere il ciclo di misurazione corrente e avviare

CALIBRAZIONE

Consente di selezionare un'uscita da 4-20 mA e

immediatamente la calibrazione. Selezionare NO per attendere il

USCITA

immettere i valori dell'uscita da inviare.

completamento del ciclo di misurazione corrente prima di avviare la

RIPR. CAL.

Consente di ripristinare i dati di calibrazione ai

calibrazione.

PREDEFINITA

valori predefiniti e disattivare la calibrazione

automatica. Al completamento, eseguire una

nuova calibrazione.

Programmazione delle calibrazioni automatiche

1. Premere cal, quindi selezionare IMPOSTA CAL. AUTOMATICA.

2. Selezionare ATTIVA CAL. AUTOMATICA>SI.

3. Selezionare SOLUZIONE STD e immettere il valore standard in ppb.

Italiano 51

Table des matières

Interprétation des indications de risques

Généralités à la page 52

D A N G E R

Interface utilisateur et navigation à la page 54

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

entraîne des blessures graves, voire mortelles.

Mise en marche à la page 56

A V E R T I S S E M E N T

Fonctionnement à la page 58

Indique une situation de danger potentiel ou imminent qui, si elle n'est pas évitée,

Etalonnage à la page 67

peut entraîner des blessures graves, voire mortelles.

A T T E N T I O N

Généralités

Indique une situation de danger potentiel qui peut entraîner des blessures

En aucun cas le constructeur ne saurait être responsable des

mineures ou légères.

dommages directs, indirects, spéciaux, accessoires ou consécutifs

A V I S

résultant d'un défaut ou d'une omission dans ce manuel. Le constructeur

se réserve le droit d'apporter des modifications à ce manuel et aux

Indique une situation qui, si elle n'est pas évitée, peut occasionner

produits décrits à tout moment, sans avertissement ni obligation. Les

l'endommagement du matériel. Informations nécessitant une attention

éditions révisées se trouvent sur le site Internet du fabricant.

particulière.

Consignes de sécurité

Etiquettes de mise en garde

A V I S

Lisez toutes les étiquettes et tous les repères apposés sur l'instrument.

Des personnes peuvent se blesser et le matériel peut être endommagé

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dégâts liés à une application

si ces instructions ne sont pas respectées. Les symboles apposés sur

ou un usage inappropriés de ce produit, y compris, sans toutefois s'y limiter, des

l'appareil sont complétés par un paragraphe Danger ou Attention dans le

dommages directs ou indirects, ainsi que des dommages consécutifs, et rejette

toute responsabilité quant à ces dommages dans la mesure où la loi applicable le

manuel.

permet. L'utilisateur est seul responsable de la vérification des risques

d'application critiques et de la mise en place de mécanismes de protection des

Ceci est le symbole d'alerte de sécurité. Se conformer à tous les

processus en cas de défaillance de l'équipement.

messages de sécurité qui suivent ce symbole afin d'éviter tout risque

de blessure. S'ils sont apposés sur l'appareil, se référer au manuel

Veuillez lire l'ensemble du manuel avant le déballage, la configuration ou

d'utilisation pour connaître le fonctionnement ou les informations de

la mise en fonctionnement de cet appareil. Respectez toutes les

sécurité.

déclarations de prudence et d'attention. Le non-respect de cette

Ce symbole indique la nécessité de porter des lunettes de protection.

procédure peut conduire à des blessures graves de l'opérateur ou à des

dégâts sur le matériel.

Assurez-vous que la protection fournie avec cet appareil n'est pas

défaillante. N'utilisez ni n'installez cet appareil d'une façon différente de

celle décrite dans ce manuel.

52 Français

Ce symbole identifie un risque chimique et indique que seules les

Présentation du produit

personnes qualifiées et formées pour travailler avec des produits

chimiques sont autorisées à les manipuler ou à réaliser des

D A N G E R

opérations de maintenance sur les systèmes associés à l'équipement

Dangers chimiques ou biologiques. Si cet instrument est utilisé pour la

et utilisant des produits chimiques.

surveillance d'un procédé de traitement et/ou d'un système de dosage

Ce symbole indique qu'il existe un risque de choc électrique et/ou

de réactifs chimiques auxquels s'appliquent des limites réglementaires

d'électrocution.

et des normes de surveillance motivées par des préoccupations de

santé et de sécurité publiques ou de fabrication et de transformation

d'aliments ou de boissons, il est de la responsabilité de l'utilisateur de

cet instrument qu'il connaisse et applique les normes en vigueur et

Ce symbole indique que l’élément signalé peut être chaud et que des

qu'il ait à sa disposition suffisamment de mécanismes pour s'assurer

précautions doivent être prises avant de le toucher.

du bon respect de ces normes dans l'éventualité d'un

dysfonctionnement de l'appareil.

L'analyseur mesure la concentration en silice dans de l'eau à usage

Ce symbole indique un risque d'incendie.

énergétique et de l'eau à usage industriel. L'analyse chimique utilise la

méthode Heteropoly Blue (molybdène), adaptée des méthodes

*

standard.

Ce symbole identifie la présence d’une substance fortement corrosive

ou autre substance dangereuse et donc, un risque de blessure

chimique. Seuls les individus qualifiés et formés pour travailler avec

des produits chimiques doivent manipuler des produits chimiques ou

procéder à des travaux de maintenance sur les systèmes de

distribution chimique associés à l’équipement.

Remarque : Pour le retour à des fins de recyclage, veuillez contacter le fabricant

ou le fournisseur d'équipement pour obtenir les instructions sur la façon de

renvoyer l'équipement usagé, les accessoires électriques fournis par le fabricant,

et tous les articles auxiliaires pour une mise au rebut appropriée.

En Europe, depuis le 12 août 2005, les appareils électriques

comportant ce symbole ne doivent pas être jetés avec les autres

déchets. Conformément à la réglementation nationale et européenne

(Directive 2002/96/CE), les appareils électriques doivent désormais

être, à la fin de leur service, renvoyés par les utilisateurs au fabricant,

qui se chargera de les éliminer à ses frais.

*

Standard Methods for the Examination of Water and Wastewater, 21st Edition, 2005, Centennial Edition, APHA, AWWA, WEF, pp 4–167, 4500-

SiO

2

D.

Français 53

Emplacement de l'interrupteur et de la carte SD

Interface utilisateur et navigation

Figure 1 Interrupteur et carte SD

Description du clavier

Consultez Figure 2 pour obtenir une description du clavier et des

informations de parcours des menus.

Figure 2 Description du clavier

1 Voyant d'état 3 Témoin de mise sous/hors tension

de l'analyseur

2 Interrupteur (levé : sous tension) 4 Logement de la carte SD

Voyant d'état

1 ECRAN 6 Diag (Diagramme) : permet

Lorsque l'analyseur est sous tension, un témoin d'indicateur d'état est

d'accéder au MENU DIAG/TEST

allumé. Voir Tableau 1.

2 Touches de navigation HAUT/BAS :

7 Cal (Etalonnage) : permet

Tableau 1 Définitions des voyants

permettent de parcourir les menus

d'accéder au MENU

et les canaux de mesure, et de

D'ETALONNAGE

Couleur Définition

saisir des nombres et des lettres

3 Touches de navigation

8 Back (Retour) : permet de revenir

Vert L'analyseur fonctionne sans avertissement, erreur, ni rappel.

DROITE/GAUCHE : permettent de

au menu précédent

Jaune L'analyseur fonctionne avec des rappels ou des avertissements

basculer entre les écrans de

activés.

mesure, de sélectionner des

options et de parcourir les champs

Rouge L'analyseur ne fonctionne pas en raison d'une condition d'erreur. Un

de saisie de données

problème grave s'est produit.

4 Home (Accueil) : permet d'accéder

9 Menu : permet de sélectionner des

à l'écran de mesure principal

options dans le menu principal de

l'analyseur

5 Enter (Entrée) : permet de

confirmer et d'ouvrir des sous-

menus

54 Français

Description de l'affichage

Figure 4 Ecran d'état du système

Reportez-vous à la Figure 3 pour obtenir une description de l'écran de

mesure. Reportez-vous à la Figure 4 pour obtenir une description de

l'écran d'état du système.

Figure 3 Ecran de mesure

1 Informations sur l'état de

3 Réactif (Rx) et étalons (Sx,

l'étalonnage

Standard) avec indicateurs de

niveau de liquide (%)

1

2 Barre d'indication de service

4 Barre d'indication de qualité des

PROGNOSYS

mesures PROGNOSYS

1

1 Accueil (écran de mesure principal) 6 Relais (seconde icône affichée

Le nombre de bouteilles indiqué à l'écran dépend du nombre de bouteilles

lorsqu'un relais supplémentaire est

installées.

installé)

Barres d'indication PROGNOSYS

2 Canal de mesure 7 Paramètre

La barre d'indication de service indique le nombre de jours précédant la

3 Activité (pendant une mesure ou un

8 Valeur de mesure

prochaine intervention nécessaire. La barre d'indication de la qualité des

processus d'étalonnage)

mesures indique l'intégrité de mesure globale de l'analyseur mesurée

4 Rappel (pour une tâche de

9 Nom du canal

sur une échelle de 0 à 100.

maintenance)

5 Carte SD (affichée lorsqu'une carte

10 Nom de l'analyseur

SD est insérée)

Français 55

Couleur Signification de la couleur

Signification de la couleur pour la

Interface graphique

pour la barre d'indication

barre d'indication de la qualité des

de service

mesures

Le graphique indique les mesures pour six canaux maximum

simultanément. Le graphique facilite la surveillance des tendances et

Vert Il reste au moins 45 jours

Le système est en bon état de

affiche les modifications relatives au traitement.

avant que la prochaine

fonctionnement et le pourcentage

intervention soit nécessaire.

d'intégrité est supérieur à 75 %.

1. A partir de l'écran de mesure principal, appuyez sur la flèche

Jaune Au moins une intervention

Le système doit être surveillé afin

GAUCHE pour afficher l'interface graphique.

sera nécessaire dans les

d'éviter une panne à l'avenir. Le

Remarque : appuyez sur les flèches HAUT et BAS pour afficher le graphique

10 à 45 jours.

pourcentage d'intégrité est compris

du canal précédent ou suivant dans la séquence.

entre 50 et 75 %.

2. Appuyez sur l'icône d'accueil pour modifier les paramètres du

graphique.

Rouge Une ou plusieurs

Le système réclame une attention

interventions seront

immédiate. Le pourcentage d'intégrité

3. Sélectionnez une option.

nécessaires dans les

est inférieur à 50 %.

10 prochains jours.

Option Description

VALEUR DE

Permet de définir la valeur de mesure liée au canal

Formats d'affichage supplémentaires

MESURE

sélectionné. Permet de sélectionner ECHELLE AUTO ou

ECHELLE MANUELLE. Permet de saisir les valeurs ppb

A partir de l'écran de mesure principal, d'autres formats d'affichage sont

minimale et maximale dans le menu ECHELLE

disponibles :

MANUELLE.

PLAGE DATE

Permet de sélectionner la plage de dates/heures à

Analyseurs à canal unique :

ET HEURE

afficher sur le graphique : le dernier jour, les dernières

48 heures, la dernière semaine ou le dernier mois.

Appuyez sur les flèches GAUCHE et DROITE pour basculer entre

l'écran principal et l'interface graphique.

Mise en marche

Analyseurs à plusieurs canaux :

Appuyez sur les touches HAUT et BAS pour afficher la mesure du

Préparer le réactif 3

canal précédent ou suivant dans la séquence.

Le réactif 3 est fourni sous forme de liquide et de poudre qui doivent être

Appuyez sur la touche DROITE pour accéder à l'affichage

mélangés avant utilisation. La durée de conservation du réactif préparé

multicanal (par défaut : 2 canaux) ou la touche GAUCHE pour

est d'environ 4 mois.

accéder à l'interface graphique.

Dans l'affichage multicanal, appuyez sur les touches HAUT et BAS

1. Retirez le bouchon et le joint de la bouteille de liquide rouge R3. Le

pour parcourir tous les canaux. Appuyez sur la touche DROITE

joint peut être jeté.

pour ajouter d'autres canaux à l'écran. Appuyez sur la touche

GAUCHE pour supprimer des canaux de l'écran.

2. Placez l'entonnoir sur la bouteille de liquide rouge R3.

Dans l'interface graphique, appuyez sur la touche HAUT ou BAS

3. Ajoutez la poudre dans le liquide.

pour afficher le graphique du canal précédent ou suivant dans la

4. Placez le nouveau dispositif d'étanchéité et le bouchon d'origine de

séquence.

la bouteille.

56

Français

5. Retournez plusieurs fois la bouteille jusqu'à ce que la poudre soit

8. Appuyez sur Entrer pour confirmer.

dissoute.

9. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles de réactif

6. Retirez le bouchon et placez la bouteille dans l'analyseur. Le

sont pleines et confirmez avec OUI.

bouchon d'origine peut être jeté.

10. Lorsque vous y êtes invité, assurez-vous que les bouteilles d'étalon

sont pleines et confirmez avec OUI.

Mise en marche de l'analyseur

11. Le réactif 1 a un effet connu sur la valeur de mesure. La valeur

attribuée à cet effet est imprimée sur la bouteille en tant que valeur

1. Ouvrez la porte supérieure.

VIDE. Lorsque vous y êtes invité, saisissez cette valeur.

2. Tirez pour ouvrir le panneau d'analyse. Un verrou magnétique

maintient le panneau fermé.

Remarque : La configuration de l'analyseur ne concerne pas les relais, les sorties,

les cartes réseau, les calculs ou les paramètre d'étalonnage. Reportez-vous à

3. Activez l'interrupteur sur le circuit principal (reportez-vous à la

Etalonnage à la page 67 pour obtenir des informations de configuration liées aux

Figure 1 à la page 54).

paramètres d'étalonnage. Reportez-vous à Configurer les sorties à la page 61

4. Fermez le panneau d'analyse.

pour obtenir des informations de configuration liées aux relais, aux sorties ou aux

cartes réseau. Reportez-vous à Configurer le calcul à la page 60 pour configurer

les calculs.

Démarrer la configuration de l'analyseur

Lorsque l'analyseur est activé pour la première fois, ou allumé après

réinitialisation des paramètres de configuration :

1. Sélectionnez l'option LANGUE applicable.

2. Sélectionnez l'option FORMAT DATE.

3. Définissez les options DATE et HEURE.

4. Lorsque vous y êtes invité, confirmez avec OUI pour configurer

l'analyseur.

Remarque : l'analyseur reste en mode d'initialisation jusqu'à ce que la

configuration se termine.

5. Sélectionnez le canal.

6. Sélectionnez le mode de mesure.

7. Les résultats de configuration pour le canal, le débit d'échantillon, la

pression d'échantillon et le débit minimum sont affichés. Assurez-

vous que les valeurs suivantes se situent dans les limites de la plage

correspondante :

Pression d'échantillon : 0,14 bar minimum (2 psi)

Remarque : la pression maximale est régulée par un régulateur de pression

à 0,28 bar (4 psi).

Débit minimum : 55 ml/minute

Français 57

Configurer le séquenceur (facultatif)

A T T E N T I O N

Option disponible uniquement pour la version à plusieurs canaux de

Danger chimique Toujours respecter les procédures de sécurité de

l'analyseur.

laboratoire appropriées pour la manipulation des produits chimiques.

Toujours porter les équipements de protection individuelle adaptés aux

produits chimiques utilisés.

1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME > CONFIGURER

SEQUENCEUR.

Lorsque la porte du bas est ouverte, l'étalonnage ou la mesure en cours

est interrompu. Lorsque la porte du bas est fermée, l'étalonnage ou la

Option Description

mesure précédent(e) démarre à nouveau.

ACTIVER

Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures liées à

CANAUX

des sources d'échantillon individuelles. Utilisez les touches

Configurer les réactifs et les étalons

de navigation HAUT et BAS pour parcourir les canaux.

Désélectionnez un canal avec la touche de navigation

Veillez à définir le débit d'échantillon et placer les bouteilles de réactif

GAUCHE. Appuyez sur Entrer pour confirmer.

avant le début de cette tâche.

Remarque : les noms des canaux inactifs sont précédés

du caractère « ~ » sur tous les écrans.

1. Appuyez sur menu, puis accédez à REACTIFS/STANDARDS.

SEQUENCE

Permet de définir l'ordre de mesure des sources

2. Sélectionnez l'une des options. Utilisez les options de réglage

CANAUX

d'échantillon. Utilisez les touches de navigation HAUT et

lorsque le volume des réactifs/étalons existants doit être ajusté.

BAS pour parcourir la séquence. Pour chaque nombre de

Utilisez les options de réinitialisation lorsque les réactifs/étalons sont

la séquence, utilisez les touches de navigation DROITE et

remplacés ou renouvelés (les bouteilles sont remplacées).

GAUCHE pour sélectionner un canal. Appuyez sur Entrer

pour confirmer.

Option Description

REGLER NIV.

Permet de définir le volume d'un réactif spécifique

Permet l’étalonnage de l’analyseur

REACTIF

dans la bouteille de réactif sur une valeur estimée.

Plage : 1–100%.

Le fabricant recommande l'étalonnage de l'analyseur après une journée

d'utilisation pour permettre à tous les composants du système de se

REGLER NIV.

Permet de définir le volume d'un étalon spécifique

stabiliser. Voir Etalonnage à la page 67 pour démarrer un étalonnage.

STANDARD

dans la bouteille de solution étalon sur une valeur

estimée. Plage : 1–100%.

Fonctionnement

REINIT. NIV.

Permet de définir le volume de réactif dans les

REACTIFS

bouteilles de réactif à 100 %.

A V E R T I S S E M E N T

REINIT. NIV.

Permet de définir le volume d'étalon dans la bouteille

Risque d'incendie et d'explosion. Cet équipement est conçu pour les types

STANDARD

de solution étalon à 100 %.

d'échantillons aqueux exclusivement. L'utilisation avec des échantillons

inflammables peut conduire à un incendie ou à une explosion.

AMORCER

Permet de démarrer le déversement de tous les

REACTIF

réactifs à travers le tube et le système de vanne.

SAISIR BLANC Permet de définir une valeur nulle pour une valeur

spécifique imprimée sur l'étiquette de la bouteille R1.

58 Français

Options d'échantillon ponctuel

4. Appuyez vers le bas sur le robinet (partie supérieure gauche du

compartiment inférieur) pour que le tube d'échantillon ponctuel

Le menu d'échantillon ponctuel permet à l'utilisateur d'analyser un

déverse un échantillon ponctuel.

échantillon ou étalon spécifique. Deux options sont disponibles :

Configurer le système

ECH. PONCTUEL ENTREE : cette option est utilisée pour mesurer un

échantillon ou étalon externe.

Les paramètres de configuration peuvent être modifiés dans le menu

ECH. PONCTUEL SORTIE : cette option est utilisée pour extraire un

CONFIGURER LE SYSTEME ou dans la configuration de l'analyseur.

échantillon directement à partir d'une ligne d'échantillon pour analyse

Voir Démarrer la configuration de l'analyseur à la page 57.

externe.

1. Sélectionnez CONFIGURER LE SYSTEME.

Mesurer un échantillon ponctuel ou un étalon

2. Sélectionnez l'une des options.

Utilisez l'entonnoir d'échantillon ponctuel pour mesurer les échantillons

ponctuels d'autres zones dans le système ou pour mesurer un étalon

Option Description

dans le cadre d'une vérification d'étalonnage.

MODE MES. Permet de modifier le mode du cycle de mesure.

Options : par intervalle ou continu (par défaut). Le

1. Recueillez 250 à 500 ml d'échantillon ou d'étalon dans un récipient

mode continu effecte des mesures toutes les

propre.

9 minutes environ.

2. Rincez l'entonnoir en-dehors de l'unité avec l'échantillon collecté.

MODIFIER

Permet de modifier l'intervalle lorsque MODE

3. Installez à nouveau l'entonnoir.

INTERVALLE (selon

MES. est défini sur l'intervalle. Options :

condition)

10-240 minutes (par défaut : 15 minutes).

4. Sélectionnez ECH. PONCTUEL > ECH. PONCTUEL ENTREE.

5. Suivez les instructions à l'écran.

UNIT DE MESURE Permet de modifier les unités de mesure qui sont

affichées à l'écran et dans le journal des données.

Options : ppb (par défaut), ppm, mg/l, µg/l.

Obtenir un échantillon ponctuel à partir de l'analyseur

Utilisez le tube d'échantillon ponctuel pour déverser manuellement un

MOYENNE SIGNAL Permet de sélectionner le nombre de mesures

utilisées pour calculer une mesure moyenne (1-5).

échantillon ponctuel à partir de l'une des sources d'échantillon pour

Cela réduit la variabilité des mesures (par défaut :

analyse externe.

1) (pas de moyenne).

La source d'échantillon est mesurée par l'analyseur immédiatement

MODIFIER NOM

Permet de modifier le nom affiché en haut de

après le déversement de l'échantillon. La valeur de la source

ANALYSEUR

l'écran de mesure (16 caractères maximum).

d'échantillon et le numéro d'identification de la tâche pour l'échantillon

ponctuel sont affichés à l'écran.

MODIFIER NOM

Permet de modifier le nom de la source

CANAL

d'échantillon affiché dans l'écran de mesure

1. Sélectionnez ECH. PONCTUEL > ECH. PONCTUEL SORTIE.

(10 caractères maximum).

2. Suivez les instructions à l'écran.

CONFIGURER

Permet de démarrer ou d'interrompre les mesures

SEQUENCEUR

pour des sources d'échantillon individuelles.

3. Placez le tube de sortie de l'échantillon ponctuel dans un récipient

(facultatif)

Permet de définir l'ordre de mesure des sources

propre. Le tube d'échantillon ponctuel est situé dans l'unité inférieure

d'échantillon lorsqu'il en existe plusieurs.

de l'armoire, sur la gauche.

AJ. DATE/HEURE Permet de définir l'heure et la date de l'analyseur.

Français 59

Option Description

Option Description

PROGR. AFFICH. Permet de modifier la langue. Permet de définir

PURGE D'AIR Permet d'activer la purge d'air lorsqu'une purge

l'ordre d'affichage des mesures. Permet de régler

d'air extérieur est utilisée sur l'analyseur (désactivé

les paramètres de contraste de l'écran.

par défaut). Pour utiliser cette fonctionnalité,

assurez-vous que la prise de filtre de ventilateur

DESACTIVER

Permet d'interrompre les alertes de maintenance

est installée. Reportez-vous à la documentation

RAPPELS

planifiées pour des composants individuels.

fournie avec le kit de purge d'air.

Options : tube, barre de mélange, cellule de

colorimètre, filtre à air, moteur de mélange, vanne

RETABLIR PAR

Permet de réinitialiser la configuration par défaut.

de sortie d'air, vanne de pincement, compresseur

DEFAUT

à air, vannes de réactif, vannes d'échantillon,

vannes d'étalon, témoin de colorimètre, filtre de

ventilateur, clapet antiretour d'air.

Gérer des appareils

Installez ou supprimez des modules de saisie.

GERER LES

Permet d'installer ou de retirer des modules

PERIPHERIQUES

d'entrée. Pour en savoir plus, reportez-vous à la

1. Sélectionnez GERER LES PERIPHERIQUES.

section Gérer des appareils à la page 60.

2. Sélectionnez une option.

INFOS SUR

Affiche les informations relatives à l'analyseur. Voir

L'INSTRUMENT

Affichage des informations sur l'instrument

Option Description

à la page 66.

RECHERCHE

Le système indique les appareils connectés.

CALCUL Configurez des variables, paramètres, unités et

D'APPAREILS

Remarque : Si aucun appareil n'est connecté, le

formules pour l'analyseur. Voir Configurer le calcul

système revient à l'écran de mesure principal.

à la page 60.

EFFACER APPAREIL Permet de supprimer l'appareil lorsque celui-ci n'est

CONFIGURER LES

Permet de sélectionner et de définir la

plus connecté.

SORTIES

configuration 4-20 mA, la configuration de relais et

le mode de maintien d'erreur. Pour en savoir plus,

reportez-vous à la section Configurer les sorties

Configurer le calcul

à la page 61.

Configurez des variables, paramètres, unités et formules pour

CONFIGURER LE

S'affiche uniquement si une carte réseau est

l'analyseur.

RESEAU (selon

installée. La prise en charge de carte réseau

condition)

fonctionne pour Modbus, Profibus et HART.

1. Sélectionnez CALCUL.

PROGR SECURITE Active ou désactive le mot de passe (par défaut :

2. Sélectionnez une option.

HACH55).

Option Description

DEF VARIABLE X Permet de sélectionner le capteur se rapportant à la

variable X.

CHOIX PARAM.X Permet de sélectionner le paramètre se rapportant à la

variable X.

60 Français