Grandstream GXP1625 Quick Installation Guides: instruction

Class: Office Equipment

Type: Phone

Manual for Grandstream GXP1625 Quick Installation Guides

Grandstream Networks, Inc.

126 Brookline Ave, 3rd Floor

Boston, MA 02215 USA

Tel : +1 (617) 566 – 9300

Fax: +1 (617) 249 – 1987

GXP1620/1625

www.grandstream.com

Small Business HD IP Phone

Quick Installation Guide

For Warranty and RMA information, please visit

www.grandstream.com

Content

English.........................................................   1

简体中文.....................................................   6

Español....................................................... 11

Français......................................................  16

Deutsch....................................................... 21

Italiano........................................................ 26

Polski...........................................................31

Português....................................................  36

Русскй................................................... ......41

EN

The GXP1620/1625 is not pre-congured to sup-

PRECAUTIONS:

port or carry emergency calls to any type of hospital,

WARNING:

Please DO NOT power cycle the GXP1620/1625

when the LED lights are ashing during system boot up or

law enforcement agency, medical care unit (“Emer-

rmware upgrade. You may corrupt rmware images and

gency Service(s)”) or any other kind of Emergency

cause the unit to malfunction.

Service. You must make additional arrangements to

WARNING:

Use only the power adapter included in the

access Emergency Services. It is Your responsibility

GXP1620/1625 package. Using an alternative non-qualied

power adapter may possibly damage the unit.

to purchase SIP-compliant Internet telephone ser-

OVERVIEW:

vice, properly congure the GXP1620/1625 to use

GXP1620/1625 is a Small Business HD IP phone that fea-

that service, and periodically test your conguration

tures 2 lines with 2 SIP accounts, 132x48 backlit graphical

to conrm that it works as You expect. If You do not

LCD, 3 XML programmable context-sensitive soft keys, dual

do so, it is Your responsibility to purchase traditional

network ports with PoE (GXP1625 only) and 3-way confer-

wireless or landline telephone services to access

ence. The GXP1620/1625 delivers HD wideband audio,

superb full-duplex hands-free speakerphone with advanced

Emergency Services.

acoustic echo cancellation, advanced security protection for

privacy, and compatible with Grandstream UCM Features.

GRANDSTREAM DOES NOT PROVIDE CON-

PACKAGE CONTENTS:

NECTIONS TO EMERGENCY SERVICES VIA THE

GXP1620/1625. NEITHER GRANDSTREAM NOR

ITS OFFICERS, EMPLOYEES OR AFFILIATES MAY

5 V

BE HELD LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGE, OR

LOSS, AND YOU HEREBY WAIVE ANY AND ALL

1 x Phone Main

1 x Handset

1 x 5V Power

1 x Ethernet

Case

Adapter

Cable

SUCH CLAIMS OR CAUSES OF ACTION ARISING

FROM OR RELATING TO YOUR INABILITY TO USE

THE GXP1620/1625 TO CONTACT EMERGENCY

SERVICES, AND YOUR FAILURE TO MAKE AD-

1 x Phone Cord

1 x Phone Stand

1 x Quick Installation Guide

DITIONAL ARRANGEMENTS TO ACCESS EMER-

GENCY SERVICES IN ACCORDANCE WITH THE

PHONE SETUP:

IMMEDIATELY PRECEDING PARAGRAPH.

Wall mount holes

are available on

stand

1 2

To setup the GXP1620/1625, follow the steps below:

Slots for the phone

1. Connect the handset and main phone case with the

stand if placing the

phone cord.

phone on a at sur

-

2. Connect the LAN port of the phone to the RJ-45 socket

face

of a hub/switch or a router (LAN side of the router) using the

Ethernet cable.

3. Connect the 5V DC output plug to the power jack on the

phone; plug the power adapter into an electrical outlet.

Installing the Phone (Phone Stand):

4. The LCD will display provisioning or rmware upgrade in-

formation. Before continuing, please wait for the date/time

When installing the phone with the phone stand, attach the

phone stand to the bottom of the phone where there is a slot

display to show up.

for the phone stand (upper part, bottom part).

5. Using the phone embedded web server or keypad con-

guration menu, you can further congure the phone using

Installing the Phone (Wall Mount):

either a static IP or DHCP.

1. After attaching the phone stand, attach the phone to wall

via the wall mount holes.

Tips For Using the Keypad:

2. Pull out the tab on from the handset cradle (See gure

Message Waiting

below).

Indicator

3. Rotate the tab and plug it back into the slot with the exten-

Line Key

sion up to hold the handset while the phone is mounted on

Softkey

the wall (See gure below).

Message

Phonebook

Record

Handset Rest

Home Button

Menu/OK key

Navigation keys

Page/Intercom

Mute

Tab with extension up

Hold

Headset

Conference

Transfer

Tab with extension down

Speaker

CONNECTING THE PHONE:

Send

Standard Keypad

Volume

1. To access the MENU, press the round MENU button.

2. Navigate the menu by using the UP/DOWN and LEFT/

RIGHT buttons.

3. Press the round MENU button to conrm a menu selec-

tion.

4. The phone automatically exits MENU mode when there

is an incoming call, the phone goes off-hook, or when the

PC Port Headset Port

LAN Port

Power

Handset Port

MENU mode is left idle for 60 seconds.

3

4

ZH

PHONE CONFIGURATION:

GXP1620/1625不预设对医院,执法机构,医

Congure the GXP1620/1625 Using Web Browser:

疗中心(急救服务)以及各种紧急服务的紧急通话

1. Ensure your phone is powered up and connected to the

Internet.

服务。用户必须自行设定紧急通话功能。用户必

2. Press MENU button to go into menu of the phone.

须自行购买SIP兼容的网络电话服务,正确的设

3. Press the “down” arrow button to “Status” and press

MENU button to check the IP address.

定GXP1620/1625使用该服务,并定期测试您

4. Type the phone’s IP address in your PC browser. (See

的配置以确保GXP1620/1625如预期工作,否

gure below).

5. The default administrator username and password are

则请购买传统无线或有线电话服务来拨打紧急通

“admin”; the default end-user username is “user“ and the

话。

password is “123”.

Grandstream Networks 公司的GXP1620/1625

不支持紧急通话服务。Grandstream Networks

公司、其管理者和员工以及其相关机构对此所造

成的任何索赔、损失或者损害都不负有任何法律

追究责任。在此,您将无权对任何以及所有由于

Congure the GXP1620/1625 using the Keypad:

无法通过GXP1620/1625拨打紧急电话以及没

1. Make sure the phone is idle.

有遵照前段文字描述而造成紧急通话失败的事件

2. Press the MENU button to access the keypad MENU to

提出诉讼。

congure the phone.

3. Select MENU->Cong, to congure settings for SIP Proxy,

Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID, SIP Password.

4. Follow MENU options to congure the basic features of

the phone. For example: the IP address if using a static IP.

For details, please check GXP1620/1625 User Manual.

5. Please contact your ITSP (Internet Telephony Service

Provider) for additional settings that may be necessary to

congure the phone.

Note: For the detailed user manual, please download from:

http://www.grandstream.com/support

5

6

注意事项:

警告: 请不要在设备启动未完成LED灯闪烁的时候或设备的升级软件

的过程中断开电源,因为如刚才所述的操作会导致话机本身的程序损

支架插槽

坏,进而导致设备无法启动。

警告: 请使用设备包装中的电源,因为使用其他没有经过认证的替代

电源适配器有可能对设备造成损害。

产品概览:

GXP1620/1625是一款功能丰富的小型商务IP电话。它支持2个SIP

安装电话 (桌面):

账号下的2条线路通讯,132x48图形化LCD显示屏,3个XML可编程

将支架插入电话背面的支架插槽中。用户可以使用两排插槽中的一

软按键,2个10/100Mbps自适应交换式以太网接口(GXP1625支

排,不同的插槽用于不同的倾斜角度。

持PoE供电),三方会议。GXP1620/1625具有优异的高清晰语音

安装电话 (墙体):

质量和丰富完备的电话功能。它支持自动配置、先进的安全隐私保护

话机手柄插槽

设置。它广泛兼容其它第三方SIP设备及主要SIP/NGN/IMS平台。对

于追求性价比的企业用户来说, GXP1620/1625将是理想的选择。

凸出处向上

凸出处向下

设备包装清单:

1. 将支架插入电话背面的支架插槽后,通过支架上的墙孔将电话固定

在墙上;

5 V

2. 如上页图中所示,将话机手柄槽下方的扣机零件取出;

3. 将该零件倒转,然后重新插入原处。此时零件凸出处在外,当电话

使用墙体支架固定在墙上时,手柄可以垂直地稳定扣入手柄槽中,不

GXP1620/1625话机(1台)

电话手柄(1个)

电源适配器

会滑落。

电话的连接:

网线 (1根)

手柄连线(1根)

支架 (1个)

快速安装手册(1本)

安装电话:

位于支架上的墙孔

PC端口

网络连接端口

5V电源

耳机

手柄

7

8

连线步骤:

电话的配置:

通过WEB浏览器配置GXP1620/1625 :

1. 用手柄连线连接电话手柄和电话主机;

1. 请确保电话的电源及网络连接;

2. 用网线连接电话的网络接口和外部网络接口(如:集线器或交换

2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;

机上的RJ-45网络接口);

3. 使用“向下”方向键选择“状态”,按下菜单/确定按键,此时电

3. 用电源适配器连接电话电源接口和交流电源插座;

话屏幕显示话机IP地址;

4. 在您电脑浏览器中输入话机IP地址(电话和您的电脑必须在同一个

4. 电话屏幕将会显示设备启动或固件升级信息。请耐心等待至时间/

网段);

日期显示;

5.如下图所示,请输入用户名和密码登陆。默认管理员用户名和密码

5. 话机启动后,用户可以在主菜单或WEB浏览器进一步设置静态IP或

是“admin”;默认终端用户名和密码分别是“user“和“123”。

者DHCP,从而获得网络连接。

使用GXP1620/1625键盘:

信息指示灯

线路键

软按键

信息

录音

通讯录

菜单/确认键

HOME 键

导航键

对讲

静音

保持

耳机

会议

通过键盘配置GXP1620/1625 :

转接

免提

1. 确保电话处于空闲状态;

发送

2. 按下菜单/确定按键进入菜单选项;.

标准键盘

音量

3. 选择菜单->设置->账号,输入SIP服务器、SIP用户名、密码等账号

信息,注册新的SIP账号;

1. 当电话处于空闲状态,按下菜单/确定按键进入菜单选项;

4. 在菜单选项中进行电话其他设置。如,设置电话的静态IP地址。请

参考GXP1620/1625产品用户手册获得更多详细配置信息;

2. 使用方向选择按键 “上”“下”“左”“右”选择菜单选项;

5. 如有其他需要的设置,请联系您的服务提供商。

3. 按下菜单/确定按键确定选项;

4. 当有来电进入,提起电话手柄、使用免提键或者电话处于菜单状态

备注:欲获取详细的话机使用信息,请在以下链接中下载用户手册:

中60秒之后,电话将自动退出菜单选项。

http://www.grandstream.com/support

9

10

ES

El GXP1620/1625 no esta pre-congurado para soportar o

PRECAUCIONES:

realizar llamadas de emergencia a ningún tipo de hospital,

CUIDADO:

Por favor NO apague el GXP1620/1625 cuando la luz

agencia policial, unidad de cuidado medico o cualquier otro

este parpadeando durante el reinicio o actualizando del rmware. Se

servicio de emergencia. Es su responsabilidad contratar un

puede corromper los archivos causando que el equipo no se com-

porte correctamente.

servicio de telefonía de Internet compatible con el protocolo

CUIDADO: Use solamente el adaptador de corriente incluido con

SIP, congurar el GXP1620/1625 para utilizar dicho servicio

el GXP1620/1625. Usar uno alternativo puede dañar el equipo.

y periódicamente probar esta conguración para conrmar

que este trabajando como usted espera. Si este requisito no

INFORMACIÓN GENERAL:

es completado, es su responsabilidad contratar un servicio

El GXP1620/1625 es un teléfono IP con audio HD para pequeña

de telefonía ja o celular para tener acceso a servicios de

empresas que cuenta con 2 lineas/cuentas SIP, pantalla LCD gráca

de 132x48 pixeles retroiluminada, 3 teclas programables via XML,

emergencia.

puerto de red dual con PoE (solamente GXP1625) y conferencia

3-vias. El GXP1620/1625 proporciona audio de alta delidad, con

GRANDSTREAM NO PROVEE CONEXIONES A SERVI-

espléndido audio full duplex en modo altavoz manos-libres con can-

CIOS DE EMERGENCIA A TRAVÉS DEL GXP1620/1625.

celación de eco avanzado, mecanismos de protección de seguridad

NI GRANDSTREAM NI NINGUNO DE SUS ACCIONIS-

y privacidad avanzados, y compatible con funcionalidades del UCM

TAS, EMPLEADOS O AFILIADOS SON RESPONSABLES

de Grandstream.

DE NINGUNA DEMANDA, DAÑO O PERDIDA QUE ESTO

CONTENIdO:

PUEDA OCASIONAR Y MEDIANTE ESTE COMUNICADO

USTED RENUNCIA A CUALQUIER RECLAMO O CONSE-

CUENCIA PROVENIENTE O RELACIONADO DE LA IN-

5 V

HABILIDAD DE CONTACTAR SERVICIOS DE EMERGEN-

1 x Adaptador de

1 x Guia de Insta-

CIAS CON EL GXP1620/1625 Y SU FALTA DE NO HABER

1 x Base Principal

1 x Auricular

Alimentación de 5V

lación Rapida

HECHO LOS ARREGLOS DE LUGAR PARA ACCESAR

ESTOS SERVICIOS DE EMERGENCIA DE ACUERDO

CON EL PÁRRAFO ANTERIOR.

1 x Cable de Red

1 x Cable Telefónico

1 x Soporte de Teléfono

INSTALACIÓN dEL TELEFONO:

Instalando El Teléfono (Soporte de Teléfono) :

Cuando requiera utilizar el pedestal, ajuste el mismo en la parte infe-

rior del teléfono donde se encuentra una ranura para el pedestal

(parte superior, parte inferior).

Los agujeros para

el montaje de pared

están disponibles en

la base

11

12

Para congurar el GXP1620/1625, siga los siguientes pasos:

1. Conecte el auricular y la base principal con el cable de teléfono.

Ranuras para el ped-

2. Conecte el puerto LAN del teléfono a la toma RJ-45 de un hub/

estal del telefono en

caso de colocar el

switch o un router (del lado LAN del router) mediante El cable de

telefono sobre una

Red.

supercie plana

3. Conecte el enchufe de 5V DC a la salida de alimentación del telé-

fono, enchufe el adaptador de alimentación a una toma de corriente

eléctrica.

4. La pantalla LCD mostrará información de aprovisionamiento o ac-

Instalando El Teléfono (Montura de Pared):

tualización de rmware. Antes de continuar, por favor esperar hasta

1. Después de colocar la base, ajuste el teléfono a la pared

que muestre a la fecha/hora.

usando los oricios de montura.

5. Utilizando el servidor Web del teléfono o el menú de conguración

2. Remueva la lengüeta del auricular (Véase la gura de

del teclado, usted podrá congurar el teléfono a través de una direc-

abajo)

ción IP estática o DHCP.

3. Gire la lengüeta y vuelva a conectarla en la ranura con

Consejos para usar el Teclado:

Indicador de Men-

saje en Espera

la extensión hacia arriba para sostener el auricular cuando

Teclas de Linea

Teclas Program

-

el teléfono está montado en la pared (Véase la gura de

Mensaje

ables

abajo).

Agenda telefónica

Registro

Tecla de Menu / OK

Soporte de Auricular

Tecla de HOME

Teclas de Navegación

Voceo/Intercom

Silenciar

Lengüeta con extensión

Retener

Receptor de Cabeza

hacia arriba

Conferencia

Transferencia

Lengüeta con extensión

Altavoz

hacia abajo

Enviar

Teclado Estándar

Volumen

CONECTANdO EL TELéFONO:

1. Para acceder al menú, pulse el botón MENU de forma redon-

deada.

2. Navegue por el menú usando las teclas ARRIBA/ABAJO e IZQUI-

ERDA/DERECHA.

3. Presione el botón redondo MENU para conrmar una selección

del menú.

4. El teléfono saldrá automáticamente del modo MENU cuando haya

una llamada entrante, el teléfono sea descolgado, o cuando el modo

MENU es dejado inactivo durante 60 segundos.

CONFIGURACIÓN dEL TELéFONO:

Aliment

-

Puerto de Recep

-

Puerto

Congurando el GXP1620/1625 usando su navegador

Puerto PC

Puerto LAN

ación

tor de Cabeza

Auricular

de Internet:

13

14

FR

1. Asegúrese de que su teléfono está encendido y conectado a In-

Le GXP1620/1625 n’est pas préconguré pour prendre en

ternet.

charge ou acheminer les appels d’urgence adressés aux

2. Presione el botón MENÚ para entrar en el menú del teléfono.

hôpitaux, organismes chargés de l’application de la loi, cen-

3. Presione el botón de fecha “Abajo” para ver el estado “Estado” y

tres de soins médicaux (« service(s) d’urgence ») ou tout

presione el botón MENÚ para ver la dirección IP del teléfono.

autre type de service d’urgence. Vous devez prendre des

4. Escriba la dirección IP del teléfono en el navegador de su PC

dispositions supplémentaires pour assurer l’accès aux ser-

(Véase la gura de abajo).

vices d’urgence. Il est de votre responsabilité de vous abon-

5. El nombre de usuario y contraseña de administrador predetermi-

ner à un service de téléphonie Internet conforme au pro-

nado es “admin”; el nombre de usuario para usuario nal es “user” y

tocole SIP, de congurer correctement le GXP1620/1625

la contraseña “123”.

pour utiliser ce service, et de tester périodiquement votre

conguration pour vous assurer qu’elle fonctionne comme

prévu. Si vous ne le faites pas, vous devez vous abonner

à un service de téléphonie sans l ou xe traditionnel pour

accéder aux services d’urgence.

GRANDSTREAM NE FOURNIT PAS DE CONNEXIONS

AUX SERVICES D’URGENCE VIA LE GXP1620/1625.

NI GRANDSTREAM, NI SES DIRIGEANTS, EMPLOYES

OU SOCIETES AFFILIEES NE PEUVENT ETRE TENUS

Congurar el GXP1620/1625 usando el teclado:

RESPONSABLES POUR TOUTE RECLAMATION, TOUT

1. Asegúrese de que el teléfono esté en estado inactivo.

DOMMAGE OU PERTE, ET VOUS RENONCEZ PAR LES

2. Pulse el botón “MENU” para acceder a las opciones del menú para

PRESENTES A TOUTE RECLAMATION OU TOUT MOTIF

congurar el teléfono.

D’ACTION EN JUSTICE DÉCOULANT OU LIE A VOTRE

3. Seleccione MENÚ->Cong, para congurar los ajustes del proxy

INCAPACITE D’UTILISER LE GXP1620/1625 POUR CON-

SIP, Proxy de salida, ID de usuario SIP, ID de Auth SIP y Contraseña

SIP.

TACTER LES SERVICES D’URGENCE, ET TOUTE

NEGLIGENCE DE VOTRE PART QUANT A PRENDRE

4. Siga las opciones de MENU para congurar las funciones básicas

del teléfono - por ejemplo: La Dirección IP, en caso de usar una direc-

DES DISPOSITIONS SUPPLEMENTAIRES POUR AC-

ción IP estática. Para obtener más información, consulte el Manual

CEDER AUX SERVICES D’URGENCE CONFORMÉMENT

del usuario del GXP1620/1625.

À L’ALINÉA PRÉCÉDENT.

5. Por favor contacte a su PSI (Proveedor de Servicio de Internet)

para los ajustes adicionales que sean necesarios para congurar el

teléfono.

Nota: Para obtener el manual de usuario, favor haga click aquí:

http://www.grandstream.com/support

15

1615

PRéCAUTIONS:

AvERTISSEMENT:

Ne redémarrez pas le GXP1620/1625

lorsque les LEDs clignotent durant l’initialisation ou la mise à jour

Fentes pour le berceau

du rmware. Ça peut corrompre le rmware et causer un dysfonc-

du téléphone s’il est à

mettre sur une surface

tionnement de l’équipement.

plane.

AvERTISSEMENT:

Utilisez seulement le boitier d’alimentation

inclus dans le pack du GXP1620/1625. L’utilisation d’un boiti-

er d’alimentation alternative non qualié peut endommager

l’équipement.

Installation du téléphone (Support du téléphone) :

APERÇU:

Pour installer le téléphone avec le support du téléphone, attachez ce

GXP1620/1625 est un téléphone IP HD de petite entreprise qui dis-

dernier à la fente placée à la base du téléphone (Partie Supérieure,

pose de 2 lignes avec 2 comptes SIP, un écran graphique LCD

Partie Inférieure).

132x48 rétroéclairé , 3 touches contextuelles XML programmables,

Installation du Téléphone (Support Mural):

deux ports réseau avec PoE intégré (pour GXP1625 seulement) et

1. Après avoir attaché le support du téléphone, attachez le téléphone

conférence à 3 participants. Le GXP1620/1625 offre un audio HD à

au mur via les orices du socle de montage mural.

large bande, de superbes haut-parleurs mains-libres full duplex avec

2. Tirez la languette du support du combiné (Voir gure ci-dessous).

annulation avancée d’écho acoustique, une protection de sécurité

3. Pivotez la languette et rebranchez-la dans la fente en gardant son

avancée de la vie privée ainsi qu’une compatibilité avec les fonction-

appui vers le haut pour tenir le combiné lorsque le téléphone est xé

nalités de l’UCM Grandstream.

au mur (Voir gure ci-dessous).

CONTENU dU PACK :

Appui du combiné

Languette avec appui

vers le haut

5 V

Languette avec appui

1 x Câble

vers le bas

1 x 5V Adapt-

1 x Boîtier principal

1 x Combiné

ateur secteur

Ethernet

CONNECTER LE TéLéPHONE:

1 x Câble

1 x Support

1 x Guide

téléphonique

du téléphone

d’installation rapide

INSTALLATION dU TéLéPHONE:

Des Trous pour mon-

tage mural sont dis-

ponibles sur le socle.

Port PC

Port LAN

Alimentation

Port Casque

Port Combiné

17

18

Pour congurer le GXP1620/1625, suivez les étapes ci-dessous:

1. Vériez que votre téléphone est sous tension et connecté à In-

1. Connectez le combiné et la base principale du téléphone en util-

ternet.

isant le cordon téléphonique.

2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du téléphone.

2. Connectez le port LAN du téléphone à la prise RJ-45 d’un hub /

switch ou routeur (côté LAN du routeur) via le câble Ethernet.

3. Appuyez sur la touche èche descendante pour atteindre « statut

», et appuyez sur le bouton MENU pour vérier l’adresse IP.

3. Connectez l’adaptateur d’alimentation dans le port 5V DC du télé-

phone. Branchez l’autre extrémité à une prise électrique.

4. Saisissez l’adresse IP du téléphone dans le navigateur de votre

4. L’écran LCD afchera les informations concernant le provisi-

PC (Voir gure ci-dessous).

onnement et la mise à jour du rmware. Avant de continuer, veuillez

5. Le mot de passe d’administrateur par défaut est “admin”, le mot de

patienter jusqu’à ce que vous voyez la date et l’heure au niveau de

passe “user” par défaut est “123”.

l’écran.

5. Vous pouvez congurer davantage les options d’adressage IP sta-

tique et/ou dynamique en utilisant l’interface web du téléphone ou

bien le clavier téléphonique.

Conseils d’utilisation du clavier:

Indicateur de mes-

sage en attente

Touches Lignes

Touches contextuels

Message

Enregistrement

Répertoire

Touche Menu/OK

Conguration du GXP1620/1625 en utilisant le clavier

Touche HOME

Touches de naviguation

Page/Intercom

du téléphone:

Muet

1. Assurez-vous que le téléphone est inactif.

Mise en attente

Casque

Conférence

2. Appuyez sur le bouton MENU pour accéder au menu du télé-

Transfert

phone.

Haut-parleur

Envoyer

3. Sélectionnez Menu->cong, pour congurer les paramètres du

Volume

Proxy SIP, Proxy extérieur, Identicateur de l’utilisateur SIP, Identi-

Clavier standard

cateur d’authentication SIP et le mot de passe

1. Pour accéder au MENU, appuyez sur la touche ronde MENU.

4. Suivez les options du menu pour congurer les fonctionnalités

2. Naviguez dans le menu en utilisant les èches HAUT/BAS et DR-

OITE/GAUCHE.

du téléphone - par exemple: l’adresse IP si vous utilisez une ad-

resse IP statique. Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel

3. Appuyez sur le bouton MENU pour conrmer la sélection.

d’utilisation du GXP1620/1625.

4. Le téléphone automatiquement quitte le MENU s’il y’ a un appel

entrant, s’il est décroché, ou bien si le menu principale est inactif

5. Veuillez contactez votre Fournisseur d’accès Internet pour les

pour 60 secondes.

paramètres supplémentaires qui peuvent être nécessaires pour con-

gurer le téléphone.

CONFIGURATION dU TELEPHONE:

Congurer le GXP1620/1625 en utilisant l’interface Web:

Note: Pour plus de détails, veuillez consulter le manuel d’utilisation

sur: http://www.grandstream.com/support

19 20

DE

Im GXP1620/1625 sind keine Notfallrufnummern vorein-

VORSICHTSMAßNAHMEN:

WARNUNG:

Schalten Sie bitte das GXP1620/1625 NICHT aus

gestellt oder vorkonguriert. Das GXP1620/1625 tätigt ke-

und wieder ein, wenn die LED-Lichter während der Systemauadung

ine automatischen Anrufe zu medizinischen, sozialen oder

oder der Firmware-Aktualisierung blinken. Die Firmware-Bilder kön-

juristischen Hilfs- oder Serviceorganisationen. Die Anbind-

nen dadurch fehlerhaft werden, sowie die Störfunktionen des Geräts

ung an derartige Einrichtungen muss separat eingestellt

werden dadurch ermittelt.

bzw. zur Verfügung gestellt werden. Es liegt in der Verant-

WARNUNG: Verwenden Sie nur den im GXP1620/1625 Paket

wortung des Nutzers, einen SIP-konformen Internet-Tele-

eingeschlossenen Netzadapter. Die Verwendung eines alternativen,

fon-Service zu buchen, der die Nutzung der örtlichen und

nicht geeigneten Netzadapters kann vielleicht das Gerät beschädi-

gen.

überregionalen Notrufnummern sicherstellt. Bietet der SIP-

Anbieter diesen Service nicht, liegt es in der Verantwortung

ÜBERBLICK:

des Nutzers, einen analogen bzw. alternativen Telefonan-

Das GXP1620/1625 HD IP-Telefon ist ideal für mittelständische Un-

schluss zusätzlich bereit zu stellen, um eine telefonische

ternehmen. Es kann zwei SIP Identitäten verwalten und wartet mit

Anbindung für Notfälle sicherstellen zu können.

einem 132 x 48 Pixel LCD-Display und 3 kontextsensitiven XML-

Softtasten auf, ferner bietet das Telefon zwei Netzwerkanschlüsse

(GXP1625 mit PoE) und die Möglichkeit der 3-Wege Konferenz. Ab-

GRANDSTREAM STELLT MIT DEM GXP1620/1625 KEINE

gerundet wird die sehr gute Ausstattung durch HD-Audio am Hörer

VERBINDUNG ZU NOTFALLRUFNUMMER ODER DIE

und beim Freisprechen, sowie durch innovative Echounterdrückung

ANBINDUNG AN NOTFALLZENTREN ZUR VERFÜGUNG.

für hervorragende Sprachqualität. Das GXP1620/1625 bietet umfan-

WEDER GRANDSTREAM, NOCH GRANDSTREAM

greiche Sicherheitsfunktionen und ist voll kompatibel mit der Grand-

MITARBEITER, ANGESTELLTE ODER SONSTIGE

stream UCM IP-Telefonanlage.

FIRMEANGEHÖRIGE SIND FÜR DIE ANDBINDUNG DES

LIEFERUMFANG:

GXP1620/1625 AN EINEN MEDIZINISCHEN SERVICE

ODER ANDEREN NOTFALLDIENST ZUSTÄNDIG, BZW.

5 V

VERANTWORTLICH.ES OBLIGT ALLEINIG IN DER VE-

RANTWORTUNG DER GXP1620/1625 NUTZER BZW.

1 x Telefonhaupt-

1 x Hörer

1 x 5V Netzadapter

1 x Ethernet

DER GXP1620/1625 BESITZER, FÜR EINE NETZAN-

-kabel

BINDUNG ZU SORGEN, WELCHE DIE NUTZUNG VON

gehäuse

MEDIZINISCHEN ODER ANDEREN NOTFALLRUFNUM-

MERN SICHERSTELLT.

1 x Kurz-

1 x Telefon-kabel

Installationsanleitung

1 x Telefon-Montage

TELEFONINSTALLATION:

Die Befestigung-

slöcher zur Wand-

montage sind im

Standfuss integ-

riert.

21

22

Für das GXP1620/1625-Setup folgen Sie den Schritten unten:

1. Schließen Sie den Hörer und das Haupttelefongehäuse an die

Montage-Auf-

nahme zur Befes-

Telefonschnur an.

tigung des Stand-

2. Schließen Sie den LAN-Anschluss des Telefons an die RJ-45

fußes, wenn das

Steckdose eines Netzknotens/Schalters oder eines Routers (LAN-

Telefon auf eine

Seite des Routers), unter Verwendung des Ethernet-Kabels an.

ebene Unterlage

gestellt wird.

3. Schließen Sie den 5V DC-Ausgangsstecker an die Energiensteck-

fassung am Telefon an; stecken Sie den Netzadapter in einen elek-

trischen Anschluss ein.

Telefoninstallation (Telefonstandplatz):

4. Das LCD-Display zeigt Informationen zur Bereitstellung

oder

Wenn Sie den mitgelieferten Standfuß nutzen möchten, so montie-

zum Firmware-Upgrade an. Warten Sie, bevor Sie fortfahren, bis die

ren Sie diesen bitte an der Rückseite des Telefons und nutzen hierzu

Datums-/Zeitanzeige erscheint.

die dortigen Befestigungsschlitze.

5. Mit dem eingebetteten Webserver- Tastenfeldkongurationsmenü

Telefoninstallation (Wandhalterung):

können Sie das Telefon mittels statischem IP oder DHCP weiter kon-

1. Nach Anbringen der Halterung am Telefon können Sie dieses an

gurieren.

den vorgesehenen Montagelöchern an der Wand befestigen.

Tipps zum Gebrauch des Tastenfeldes:

2. Stecker von der Hörergabel entfernen (Bitte die untere Skizze

Nachrichtenan-

beachten).

zeige

3. Stecker drehen und ihn wieder in die Einbaustelle einstecken um

Leitungstasten

Soft-Tasten

den Hörer festzuhalten, während das Telefon an die Wand ange-

Nachricht

Aufzeichnung

bracht wird (Bitte die untere Skizze beachten).

Telefonbuch

Menü / Bestätigung

-

HOME-Taste

staste (OK Taste)

Hörergabel

Page/Intercom

Navigationstasten

Stumm

Stecker mit Ansatzstück auf

Halten

Hör-Sprecheinheit

Konferenz

Stecker mit Ansatzstück runter

Verbinden

Lautsprecher

Senden

TELEFON ANSCHLIESSEN:

Lautstärke

Standard-Tasten

1. Um auf das Menü zuzugreifen, betätigen Sie die runde MENÜ-

Taste.

2. Navigieren Sie mit den Tasten NACH OBEN/NACH UNTEN bzw.

LINKS/RECHTS durch das Menü.

3. Um eine Menüauswahl zu bestätigen, betätigen Sie die runde

MENÜ-Taste.

4. Das Telefon verlässt den MENÜ-Modus automatisch, wenn ein

Anruf eingeht, das Telefon nicht richtig aufgelegt ist oder wenn Sie

PC-An-

LAN-An

-

Netz

Kopfhörer-

Hörer-

im MENÜ-Modus 60 Sekunden keine Taste betätigen.

schluss

schluss

Anschluss

Anschluss

2423

IT

KONFIGURIERUNG dES TELEFONS:

GXP1620/1625 non è precongurato per supportare o effet-

Konguration des GXP1620/1625 mittels Web-Browser:

tuare chiamate di emergenza a qualsiasi tipo di ospedale,

struttura giudiziaria, unità di assistenza medica (“Servizi

1. Versichern Sie dass das Telefon angestellt ist und mit dem Internet

di emergenza”) o a qualsiasi altro tipo di servizio di emer-

verbunden.

2. Durch drücken der Menü-Taste gelangen Sie zu den Telefonein-

genza. È necessario effettuare accordi supplementari per

stellungen.

accedere ai Servizi di emergenza. E’ a Vostra esclusiva

3. Die Statusanzeige erhalten Sie durch drücken der Pfeil „nach

responsabilità acquistare servizi di telefonia internet con-

unten“ Taste, durch drücken der MENÜ-Taste wird die IP-Adresse

angezeigt.

formi con SIP, congurare GXP1620/1625 correttamente

4. Die IP-Adresse des Telefons in den Browser des PCs eingeben

per usare tale servizio ed effettuare test periodici della con-

(Bitte die untere Skizze beachten).

gurazione per assicurarsi che funzioni in modo idoneo. Se

5. Der voreingestellte Administrator-Benutzername sowie das vore-

ingestellte Passwort ist jeweils „admin“, der voreingestellte Nutzer-

non si effettua ciò, è Vostra responsabilità acquistare servizi

Benutzername ist „user“, das Passwort ist „123“.

telefonici ssi o wireless tradizionali per accedere ai Servizi

di emergenza.

GRANDSTREAM NON FORNISCE COLLEGAMENTI AI

SERVIZI DI EMERGENZA ATTRAVERSO GXP1620/1625.

NÈ GRANSTREAM NÈ I SUOI RESPONSABILI, DI-

PENDENTI O AFFILIATI POSSONO ESSERE RITE-

NUTI RESPONSABILI DI QUALSIASI RECLAMO, DAN-

NO O PERDITA, E DI QUALSIASI AZIONE LEGALE

Das GXP1620/1625 per Tastenfeld kongurieren:

DERIVANTE DA TALI RECLAMI O CAUSE IN RELAZI-

1. Stellen Sie sicher, dass das Telefon im Bereitschaftsmodus ist.

ONE ALL’IMPOSSIBILITÀ DI USARE IL GXP1620/1625

2. Greifen Sie über die Taste MENÜ auf die Menüoptionen zur Kon-

PER CHIAMATE AI SERVIZI O DI STRINGERE ACCOR-

guration des Telefons zu.

DI SUPPLEMENTARI PER ACCEDERE AI SERVIZI DI

3. Auswahl MENÜ->Kong., zur Konguration von SIP Proxy, Out-

bound Proxy, SIP Nutzer-ID, SIP Authentizierungs-ID, SIP Pass-

EMERGENZA IN CONFORMITÀ AL PARAGRAFO PREC-

wort.

EDENTE.

4. Folgen Sie den MENÜ-Optionen, um die Basismerkmale des Tele-

fons zu kongurieren. Beispiel: IP-Adresse, wenn ein statisches IP

verwendet wird. Für Einzelheiten konsultieren Sie bitte das Benutzer-

handbuch zur GXP1620/1625.

5. Bitte wenden Sie sich an Ihren ITSP (Internet Telefon Service Pro-

vider) für weit ere Einstellungen, die möglicherweise nötig sind, um

das Telefon zu kongurieren.

Bemerkung: Das ausführliche Benutzerhandbuch kann geladen

werden von: http://www.grandstream.com/support

25

26

PRECAUZIONI:

AvvERTENZA:

NON spegnere/accendere il GXP1620/1625 men-

tre i LED lampeggiano durante l’avvio del sistema o l’aggiornamento

Alloggiamenti per il

del rmware. Ciò potrebbe comportare il danneggiamento del rm-

supporto del telefono

per posizionare il tele

-

ware e il malfunzionamento dell’unità.

fono su una supercie

AvvERTENZA: Usare solo l’alimentatore incluso nella confezione

piana

del GXP1620/1625. L’uso di un alimentatore alternativo non idoneo

potrebbe danneggiare l’unità.

Installazione del telefono (supporto telefono):

PANORAMICA:

Per installare il telefono con il relativo supporto, ssare il supporto

GXP1620/1625 è un telefono IP HD per le piccole aziende dotato

alla base del telefono dove si trova un alloggiamento per tale sup-

di 2 linee con 2 account SIP, LCD graco retroilluminato 132x48, 3

porto (parte superiore, parte inferiore)

tasti funzione sensibili al contesto progrmmabili in XML, due porte di

Installazione del telefono (montaggio a parete):

rete con PoE (solo GXP1625) e conferenza a 3. GXP1620/1625 of-

1. Dopo aver montato il supporto del telefono, montare il telefono al

fre audio HD a banda larga, uno stupefacente altoparlante vivacoce

muro tramite le apposite asole di montaggio.

full-duplex con rimozione avanzata dell’eco acustico, la protezione

2. Estrarre l’aletta dal ricevitore (Vedere la gura sottostante).

sicurezza avanzata per la privacy ed è compatibile con le funzional-

3. Ruotare l’aletta e riposizionarla nell’alloggiamento con l’estensione

ità UCM Grandstream.

verso l’alto in modo da poter sostenere il ricevitore mentre il telefono

è montato a parete (Vedere la gura sottostante).

CONTENUTO dELLA CONFEZIONE:

Supporto ricevitore

Aletta con estensione

verso l’alto

5 V

Aletta con estensione

verso il basso

1 x Case Principal

-

1 x Ricevitore

1 x Alimenta

-

1 x Guida rapida

eTelefono

tore 5V

di installazione

CONNESSIONE dEL TELEFONO:

1 x Cavo Ethernet

1 x Cavo

1 x Supporto

Telefonico

Telefono

MONTAGGIO TELEFONO:

Sul supporto sono dis-

ponibili i fori per il mon-

taggio a parete

Porta PC

Porta LAN

Alimentazione

Porta per

Porta

auricolare

ricevitore

2827

Per impostare il GXP1620/1625, seguire la seguente procedura:

1. Assicurarsi che il telefono sia in corrente e collegato a internet.

1. Collegare il ricevitore e il case principale del telefono con il cavo

2. Premere il pulsante MENU per accedere al menu del telefono.

telefonico.

3. Premere la freccia “giù” no a “Stato”, premere quindi il pulsante

2. Collegare la porta LAN del telefono alla presa RJ-45 di un hub o di

MENU per vericare l’indirizzo IP.

un router (lato LAN del router) usando un cavo ethernet.

4. Digitare l’indirizzo IP del telefono nel browser del vostro PC (Ve-

3. Collegare il jack dell’alimentatore all’uscita 5V CC sul telefono;

collegare l’alimentatore a una presa elettrica.

dere la gura sottostante).

4. Lo schermo LCD visualizzerà le informazioni per l’aggiornamento

5. Il nome utente e la password amministratore predenita sono

di rmware o provisioning. Prima di proseguire, attendere che appaia

“admin”; il nome utente per l’utente nale predenito è “user” e la

il display Data/Ora.

password è “123”.

5. Grazie all’uso del menu di congurazione della tastiera o del

server web è possibile congurare ulteriormente il telefono con IP

statico o DHCP.

Consigli per l’uso della tastiera:

Indicatore Mes-

saggio in attesa

Tasti linea

Tasti funzione

Messaggio

Registrazione

Rubrica

Tasto Menu/OK

Tasti HOME

Tasti per la

navigazione

Cercapersone/

Silenzia

Interfono

Cufa

Come congurare il GXP1620/1625 utilizzando la tast-

Tenere in linea

Conferenza

Trasferimento

iera:

Altoparlante

1. Assicurarsi che il telefono sia inattivo.

Invia

2. Premere il pulsante “MENU” per accedere alle opzioni che consen-

Volume

Tastierino standard

tono di congurare il telefono.

1. Per accedere al MENU, premere il pulsante tondo MENU.

3. Selezionare MENU->Congurazione per congurare le impostazi-

oni Proxy SIP, Proxy in uscita, ID utente SIP, Id Aut SIP, Password

2. Spostarsi all’interno del menu utilizzando i pulsanti SU/GIÙ e DES-

SIP.

TRA/SINISTRA.

4. Seguire le opzioni del MENU per congurare le caratteristiche di

3. Per confermare una selezione, premere il pulsante tondo MENU.

base del telefono, per esempio: l’indirizzo IP, nel caso in cui venga

4. Quando arriva una chiamata, quando si sgancia il ricevitore o

utilizzato un IP statico. Per i dettagli, vericare il Manuale d’Uso per

quando la modalità MENU viene lasciata inattiva per 60 secondi, il

la GXP1620/1625.

telefono esce automaticamente dalla modalità MENU.

5. Contattare il vostro ITSP (fornitore servizi di telefonia internet) per

CONFIGURAZIONE dEL TELEFONO:

le impostazioni supplementari che possono essere necessarie per la

congurazione del telefono.

Congurazione del GXP1620/1625 medi-

Nota: Scaricare il manuale utente dettagliato da:

ante un browser web:

http://www.grandstream.com/support

29

30

PL

Urządzenie GXP1620/1625 nie jest wstępnie skongu-

ŚRODKI OSTROŻNOŚCI:

rowane do obsługi lub wykonywania połączeń alarmowych

PRZESTROGA:

NIE NALEŻY wyłączać i włączać urządzenia

do szpitali, organów ochrony porządku publicznego, jed-

GXP1620/1625, gdy diody LED migają podczas rozruchu systemu

lub aktualizacji oprogramowania układowego. Może to spowodować

nostek opieki medycznej (zwanych dalej „służbami ra-

uszkodzenie obrazów oprogramowania układowego i nieprawidłową

tunkowymi”) ani jakichkolwiek innych służb ratunkowych.

pracę urządzenia.

Aby uzyskać dostęp do służb ratunkowych, konieczne jest

PRZESTROGA:

Należy korzystać wyłącznie z zasilacza dołączo-

wprowadzenie dodatkowych ustawień. Użytkownik jest

nego do zestawu urządzenia GXP1620/1625. Użycie innego, nieod-

odpowiedzialny za zakup usługi telefonii internetowej zgod-

powiedniego zasilacza może spowodować uszkodzenie urządzenia.

nej z protokołem SIP, odpowiednią kongurację urządzenia

GXP1620/1625 umożliwiającą korzystanie z tej usługi oraz

OPIS URZĄDZENIA:

okresowe testy konguracji w celu sprawdzenia, czy działa

GXP1620/1625 to telefon IP zapewniający jakość dźwięku HD do

zastosowań w małych przedsiębiorstwach obsługujący 2 linie z 2

ona zgodnie z oczekiwaniami. W przypadku niewykonania

kontami SIP, dysponujący podświetlanym wyświetlaczem LCD o

tych czynności użytkownik jest odpowiedzialny za zakup

rozdzielczości 132x48, 3 klawiszami kontekstowymi z możliwością

tradycyjnych bezprzewodowych lub przewodowych usług

programowania w języku XML, dwoma portami sieciowymi z

telefonicznych w celu uzyskania dostępu do służb ra-

technologią PoE (tylko w modelu GXP1625) i możliwością tworze-

tunkowych.

nia konferencji dla 3 użytkowników. Urządzenie GXP1620/1625 za-

pewnia dźwięk w jakości HD, wysokiej jakości pełnodupleksowy tryb

FIRMA GRANDSTREAM NIE ZAPEWNIA MOŻLIWOŚCI

głośnomówiący z zaawansowaną redukcją echa, zaawansowane

POŁĄCZENIA ZE SŁUŻBAMI RATUNKOWYMI ZA

zabezpieczenia prywatnych danych oraz zgodność z funkcjami

POŚREDNICTWEM URZĄDZENIA GXP1620/1625.

urządzeń Grandstream UCM.

FIRMA GRANDSTREAM, JEJ KIEROWNICTWO, PRA-

ZAWARTOŚĆ OPAKOWANIA:

COWNICY ANI PODMIOTY STOWARZYSZONE NIE

MOGĄ BYĆ POCIĄGNIĘTE DO ODPOWIEDZIALNOŚCI

Z TYTUŁU JAKICHKOLWIEK ROSZCZEŃ, SZKÓD LUB

5 V

STRAT, A UŻYTKOWNIK NINIEJSZYM ZRZEKA SIĘ

WSZELKICH TEGO TYPU ROSZCZEŃ I PODSTAW

1 x jednostka

1 x słuchawka

1 x zasilacz 5 V

1 x kabel Ethernet

POWÓDZTWA WYNIKAJĄCYCH LUB POWIĄZANYCH Z

główna telefonu

NIEMOŻNOŚCIĄ UŻYCIA URZĄDZENIA GXP1620/1625

W CELU NAWIĄZANIA KONTAKTU ZE SŁUŻBAMI RA-

TUNKOWYMI I NIEWPROWADZENIEM DODATKOWYCH

1 x przewód

1 x podstawka

1 x Przewodnik

USTAWIEŃ UMOŻLIWIAJĄCYCH UZYSKANIE DOSTĘPU

telefoniczny

na telefon

szybkiej instalacji

DO SŁUŻB RATUNKOWYCH ZGODNIE Z INFORMACJA-

INSTALACJA TELEFONU:

MI W POPRZEDNIM AKAPICIE.

Otwory do montażu na

ścianie znajdują się w

podstawce

31

32

Aby skongurować urządzenie GXP1620/1625, należy postępować

zgodnie z poniższymi instrukcjami:

Miejsca na podstawkę

1. Podłącz słuchawkę do głównej jednostki telefonu za pomocą prze-

na telefon w przypadku

wodu telefonicznego.

umieszczania telefonu

na płaskiej powierzchni

2. Podłącz kabel Ethernet do portu LAN w telefonie i gniazda RJ-45

przełącznika/koncentratora lub routera (strona LAN routera).

3. Podłącz wtyczkę wyjściową napięcia 5 V prądu stałego do gniazda

zasilania w telefonie; podłącz zasilacz do gniazda elektrycznego.

4. Na wyświetlaczu LCD wyświetlony zostanie ekran ładowania

Instalacja telefonu (podstawka na telefon):

lub informacja o aktualizacji oprogramowania układowego. Przed

kontynuacją należy poczekać na wyświetlenie daty i godziny.

W przypadku instalacji telefonu z użyciem podstawki na telefon

5. Przy użyciu wbudowanego w telefonie serwera sieciowego lub

należy zamocować podstawkę do dolnej części telefonu w przeznac-

menu konguracji na klawiaturze można dokonać dalszej kongu-

zonym do tego miejscu (górna część, dolna część).

racji telefonu z wykorzystaniem statycznego adresu IP lub DHCP.

Instalacja telefonu (montaż na ścianie):

1. Po zamocowaniu podstawki na telefon przymocuj telefon do

Wskazówki dotyczące korzystania z klawiatury:

ściany, wykorzystując otwory do montażu na ścianie.

Wskaźnik oczekującej

2. Wyciągnij zaślepkę ze stacji dokującej słuchawki (Zob. rysunek na

wiadomości

następnej stronie).

Klawisz linii

3. Obróć zaślepkę i włóż z powrotem do gniazda, kierując

Klawisz programowy

Wiadomość

przedłużenie do góry, tak aby utrzymywało ono słuchawkę, gdy tele-

Nagrywaj

Książka telefoniczna

fon jest zamontowany na ścianie (Zob. rysunek na następnej stronie).

Klawisz Menu/OK

Klawisz HOME

Klawisze nawigacji

Podpórka słuchawki

Strona/interkom

Wycisz

Zaślepka z przedłużeniem

Wstrzymanie

Słuchawka

skierowanym do góry

Konferencja

Zaślepka z przedłużeniem

Przekieruj

skierowanym na dół

Głośnik

Wyślij

PODŁĄCZANIE TELEFONU:

Głośność

Standardowa klawiatura

1. Aby uzyskać dostęp do MENU, naciśnij okrągły przycisk MENU.

2. Do nawigacji w menu służą przyciski GÓRA/DÓŁ i LEWO/PRA-

WO.

3. Naciśnij okrągły przycisk MENU, aby potwierdzić wybór w menu.

4. W przypadku połączenia przychodzącego, podniesienia słuchawki

lub pozostawienia trybu MENU przez 60 sekund bez wykonywania

żadnych czynności wyjście z trybu MENU nastąpi automatycznie.

KONFIGURACJA TELEFONU:

Port podłączania

Konguracja urządzenia GXP1620/1625 przy użyciu

Port LAN

Zasilanie

Port zestawu

Port słuchawki

do komputera

słuchawkowego

przeglądarki internetowej:

3433

PT

1. Upewnij się, że telefon jest włączony i połączony z Internetem.

O GXP1620/1625 não é pré-congurado para suportar

2. Naciśnij przycisk MENU, aby wejść do menu telefonu.

ou realizar chamadas de emergência a qualquer tipo de

3. Naciskaj przycisk strzałki w dół, zostanie zaznaczona pozycja

„Status”, a następnie naciśnij przycisk MENU, aby sprawdzić adres

hospital, agência policial, unidade de atendimento médico

IP.

(“Serviço (s) de emergência”), ou qualquer outro tipo de

4. Wpisz adres IP telefonu w przeglądarce na komputerze. (Zob. ry-

serviço de emergência. Você deverá tomar providências

sunek na następnej stronie)

adicionais para acessar serviços de emergência. É da sua

5. Domyślna nazwa użytkownika i hasło dla administratora to „ad-

responsabilidade adquirir serviço de telefonia via Internet

min”; domyślna nazwa użytkownika końcowego to „user”, a hasło

to „123”.

compatível com o protocolo SIP, congurar corretamente

o GXP1620/1625 para usar esse serviço e periodicamente

testar a conguração para conrmar que ele funciona como

você espera. Se você não zer isso, é da sua responsabi-

lidade adquirir os serviços tradicionais de telefones celula-

res ou xos para acessar serviços de emergência.

GRANDSTREAM NÃO FORNECE CONEXÕES A SER-

VIÇOS DE EMERGÊNCIA ATRAVÉS DO GXP1620/1625.

Konguracja urządzenia GXP1620/1625 przy użyciu

NEM GRANDSTREAM, NEM OS SEUS DIRIGENTES,

klawiatury:

EMPREGADOS OU AFILIADOS PODEM SER RESPON-

1. Upewnij się, że telefon jest w stanie bezczynności.

SÁVEIS POR QUALQUER RECLAMAÇÃO, DANO OU

2. Naciśnij przycisk MENU, aby uzyskać dostęp do MENU klawiatury

PERDA, E VOCÊ, NESTE ATO, RENUNCIA QUAISQUER

w celu skongurowania telefonu.

E TODAS REIVINDICAÇÕES OU MOTIVOS DE ACÇÃO

3. Wybierz MENU->Konguracja, aby skongurować ustawienia

RESULTANTES DA OU RELATIVA À SUA INCAPACID-

dla serwera proxy SIP, serwera proxy ruchu wychodzącego, ID

ADE DE USAR O GXP1620/1625 PARA CONTATAR SER-

użytkownika SIP, ID uwierzytelniania SIP oraz hasła SIP.

VIÇOS DE EMERGÊNCIA E POR NÃO FAZER ARRAN-

4. W kolejnych opcjach MENU skonguruj podstawowe funkcje

JOS ADICIONAIS PARA ACEDER AOS SERVIÇOS DE

telefonu. Na przykład: adres IP w przypadku używania statycznego

EMERGÊNCIA, SEGUNDO O PARÁGRAFO IMEDIATA-

adresu IP. Więcej szczegółów można znaleźć w Instrukcji obsługi

MENTE ANTERIOR.

urządzenia GXP1620/1625.

5. Skontaktuj się z dostawcą usług telefonii internetowej (ITSP) w

celu omówienia dodatkowych ustawień niezbędnych do konguracji

telefonu.

Uwaga: Szczegółową instrukcję obsługi można pobrać pod adre-

sem:

http://www.grandstream.com/support

35

36

PRECAUÇÕES:

ATENÇÃO: Por favor não desligue o GXP1620/1625 quando as

Aberturas para base

luzes LED estão piscando durante a inicialização do sistema ou atu-

de suporte, caso

alização de rmware. Poderá corromper a imagem de rmware e

coloque o telefone

causar avaria da unidade.

sobre área plana

AvISO: Use apenas o adaptador de corrente incluído na embala-

gem do GXP1620/1625. Usar um adaptador não-qualicado em al-

ternativa pode possivelmente danicar o aparelho.

RESUMO:

Instalação do Telefone (Base de Suporte):

GXP1620/1625 é um telefone IP com alta denição de voz HD para

Ao instalar o telefone na base de suporte, encaixe a base de suporte

pequenas empresas e que dispõe de 2 linhas com 2 contas SIP, tela

na abertura que existe para o efeito na parte inferior do telefone

gráca 132x48 LCD com fundo iluminado, 3 teclas XML de função

(parte superior, parte inferior).

programáveis e sensíveis ao contexto, duas portas de rede com PoE

Instalação do Telefone (Montagem na Parede):

(GXP1625 apenas) e conferência de 3-vias. O GXP1620/1625 ofer-

1. Depois de encaixar o telefone à base, monte o telefone na parede

ece HD áudio de banda larga, soberbo alto-falante para mãos-livres

usando os buracos da base para o efeito.

full-duplex com cancelamento de eco acústico avançado, proteção

2. Retire o pequeno guia do gancho do auscultador (Veja a Figura

de segurança avançada para privacidade, e é compatível com todas

abaixo).

as funções da Grandstream UCM.

3. Gire o guia e coloque-o novamente na abertura, agora com a unha

voltada para cima e assim segurar o auscultador enquanto o telefone

CONTEÚdO dA EMBALAGEM:

estiver montado na parede (Veja a Figura abaixo).

Descanso de Auscultador

5 V

Guia com unha para cima

Guia com unha para baixo

1 x Telefone

1 x Auscultador

1 x 5V Adaptador

1 x Cabo de

de Corrente

Ethernet

LIGANdO O TELEFONE:

1 x Cordão

1 x Base de Su-

1 x Guia de Instalação

Telefônico

porte para Telefone

Rápido

INSTALAÇÃO dO TELEFONE:

Orifícios para monta-

gem na parede estão

disponíveis na base

Porta PC

Porta LAN

Corrente

Porta para

Porta para Aus

-

de suporte

Fone de Ouvido

cultador de Mao

37

38

Para congurar o GXP1620/1625, siga os passos abaixo:

1. Assegure que o seu telefone está ligado e conectado à Internet.

1. Ligue o auscultador ao telefone, usando o cordão telefônico.

2. Pressione o botão de MENU para entrar no menu do telefone.

2. Conecte a porta LAN do telefone à porta RJ-45 de um hub / switch

3. Pressione o botão “DOWN” para aceder ao ícone “Status “e pres-

ou umrouter (lado LAN do router) através do cabo Ethernet.

sione o botão MENU para vericar o endereço IP.

3. Ligue a cha de saída de 5V DC à tomada de corrente no telefone;

4. Digite o endereço IP do telefone no browser do seu PC. (Veja a

conecte o adaptador de alimentação a uma tomada elétrica.

Figura abaixo).

4. O LCD exibirá informação sobre provisionamento ou de atualiza-

5. O nome do usuário e a senha predenidos para o administrador

ção de rmware. Antes de continuar, aguarde pelo aparecimento da

são ambas “admin”; para o usuário nal o nome predenido é “user”

data / hora na tela.

e a senha predenida é “123”.

5. Utilizando o servidor de Web incorporado no telefone ou o menu

de conguração do teclado, você pode congurar ainda mais o tele-

fone usando um IP estático ou DHCP.

Dicas para Usar o Teclado:

Indicador de Mensa-

gem em Espera

Tecla para Linha

Tecla de função

Mensagem

Gravar

Contactos

Tecla Menu/OK

Tecla HOME

Teclas de Navegação

Anúncio/Interfone

Mudo

Espera

Fone de Ouvido

Para Congurar o

Conferência

GXP1620/1625 Usando Web Browser:

Transferência

Alto-falante

1. Assegure que o seu telefone está inativo.

Enviar

2. Pressione o botão de MENU para acessar o menu do teclado e

Volume

Teclado Padrão

congurar o telefone.

1. Para acessar o menu, pressione o botão redondo de MENU.

3. Selecione MENU-> Cong, para denir congurações para SIP

2. Navegue pelo menu usando os botões CIMA / BAIXO e ES-

Proxy, Outbound Proxy, SIP User ID, SIP Auth ID, senha SIP.

QUERDO / DIREITO.

4. Siga opções de menu para congurar parametros básicos do tele-

3. Pressione o botão redondo de MENU para conrmar a seleção

fone. Por exemplo: o endereço IP se estiver usando um IP estático.

do menu.

Para mais informações, por favor, verique o Manual do Usuário

4. O telefone sai automaticamente do modo MENU quando há uma

para GXP1620/1625.

chamada, o telefone é tirado do gancho, ou quando o modo de

5. Por favor entre em contato com seu ITSP (Provedor VoIP) para

MENU está inativo por 60 segundos.

instruções adicionais que possam ser necessárias para congurar

o telefone.

CONFIGURAÇÃO dO TELEFONE :

Para Congurar o

Nota: Para o manual do usuário detalhado, faça download a partir

de: http://www.grandstream.com/support

GXP1620/1625 Usando Web Browser:

39

40

RU

GXP1620/1625 предварительно не сконфигурирован

МЕРЫ ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ:

ВНИМАНИЕ:

Пожалуйста НЕ ВЫКЛЮЧАТЕ питание

для поддержки или переноса экстренных звонков в

GXP1620/1625 когда LED светодиоды мигают в процессе

какие-либо больницы, правоохранительные органы,

загрузки телефона или обновления программного обеспечения.

отделения медицинской помощи (“Экстренная (-ые)

Это может привести к повреждению программного обеспечения

Служба (-ы)”), или какие-либо другие Экстренные

и стать причиной неисправности.

службы. Следует выполнить дополнительные действия

ВНИМАНИЕ:

Используйте только источник питания, который

для доступа к Экстренным Службам. Вы ответственны

включен в поставку с GXP1620/1625. Использование сторонних

за подключение SIP-совместимой интернет-телефонной

источников питания может вызвать поломку устройства.

службы, правильную настройку GXP1620/1625 для ее

ОБЗОР:

использования, а также периодическое тестирование

GXP1620/1625 это HD IP-телефон для малого бизнеса, с

Вашей конфигурации для проверки ее работы в

поддержкой 2-х линий с 2 SIP аккаунтами, графическим ЖК

соответствии с Вашими требованиями. Если Вы это

дисплеем с подсветкой 132х48, 3 XML-программируемыми

не сделаете, Вы будете ответственны за подключение

контекстно-зависимыми клавишами, двойным сетевым портом

с технологией PoE (только у GPX1625) и конференцией до 3-х

традиционных беспроводных или проводных

участников. GXP1620/1625 обеспечивает HD широкополосный

телефонных служб для доступа к Экстренным Службам.

звук, великолепный дуплексный динамик громкой связи с

передовым подавлением эха, расширенные функции защиты и

конфиденциальности и совместимость с UCM компании Grand-

GRANDSTREAM НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ СОЕДИНЕНИЯ

stream.

С ЭКСТРЕННЫМИ СЛУЖБАМИ ПОСРЕДСТВОМ

КОМПЛЕКТ ПОСТАВКИ:

GXP1620/1625. GRANDSTREAM, ЕГО СЛУЖАЩИЕ,

РАБОТНИКИ И ОТДЕЛЕНИЯ НЕ НЕСУТ

ОТВЕТСТВЕННОСТИ ЗА ПРЕТЕНЗИИ, УЩЕРБ ИЛИ

5 V

УТРАТУ, И ВЫ НАСТОЯЩИМ ОТКАЗЫВАЕТЕСЬ ОТ

КАКИХ-ЛИБО ЗАЯВЛЕНИЙ ИЛИ ИСКОВЫХ ОСНОВАНИЙ,

1 x Краткие

ПРОИСТЕКАЮЩИХ ИЗ ВАШЕЙ НЕСПОСОБНОСТИ

1 x корпус

1 x Телефонная

1 x Источник

руководства по

ИСПОЛЬЗОВАТЬ GXP1620/1625 ДЛЯ СВЯЗИ С

GXP1620/1625

трубка

питания 5V

установке

ЭКСТРЕННЫМИ СЛУЖБАМИ И НЕПРИНЯТИЯ С

ВАШЕЙ СТОРОНЫ МЕР ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ ДОСТУПА

К ЭКСТРЕННЫМ СЛУЖБАМ В СООТВЕТСТВИИ С

1 x Телефонный шнур1 x Ethernet - кабель 1 x Подставка под телефон

ВЫШЕСЛЕДУЮЩИМ ПАРАГРАФОМ.

УСТАНОВКА ТЕЛЕФОНА:

На подставке

имеются гнезда для

крепления телефона

на стену.

41

42

Подготовка телефона к включению:

1.Подключите телефонную трубку к телефону с помощью

Слоты для настольного

телефонного шнура.

крепления телефона

2.Подключите телефон к Вашей IP сети, для этого соедините

Ethernet кабелем разъем RJ-45 телефона с коммутатором/

свичем.

3.Подключите разъем источника питания 5V к телефону, а затем

сам источник питания подключите к электрической розетке.

Установка телефона (Подставка) :

4.На дисплее отобразится процесс загрузки или информация

об обновлении программного обеспечения. Дождитесь пока на

При установке телефона со стойкой, прикрепите стойку к нижней

дисплее не отобразится дата/время и только потом начинайте

части телефона используя слоты (верхняя часть, нижняя часть).

процесс настройки.

Установка телефона (Крепление на стену):

1. После установки стойки, закрепите телефон на стене с

5.Используя встроенный веб сервер или меню телефона

помощью отверстий для настенного крепления.

вы можете настроить статический IP или указать получение

автоматически IP адрес через DHCP.

2. Вытащите язычок с гнезда (см. рис. ниже).

3. Переверните язычок и вставьте его обратно в гнездо, так,

Советы по использованию клавиатуры:

чтобы он мог удерживать телефонную трубку в вертикальном

Индикатор ожидания

положении.

сообщения

Трубка положена

Линейные клавиши

Программируемые

Контакт с

Сообщение

клавиши

Запись

расширением вверх

Телефонная книга

Клавиша Menu/OK

Клавиша HOME

Контакт с

Навигационные

Страница/

клавиши

расширением вниз

Селекторная связь

Трубка

Удержание

Выключить звук

Конференция

ПОДКЛЮЧЕНИЕ ТЕЛЕФОНА:

Передать

Динамик

Отправить

Стандартная клавиатура

Громкость

1. Для доступа к меню нажмите круглую клавишу меню.

2. Для выбора пунктов меню используйте клавиши со стрелками.

3. Для входа в подменю используйте клавишу меню.

4. Телефон автоматически выйдет из меню если поступит

входящий звонок, будет поднята трубка или проистечению 60

Порт ПК

Порт LAN

Сеть

Порт

Порт трубки

секунд простоя.

гарнитуры

43

44

КОНФИГУРАЦИЯ ТЕЛЕФОНА:

Настройка телефона через веб-броузер:

1.Проверьте подключен ли Ваш телефон к питанию и к IP сети.

2. Нажать кнопку MENU для входа в меню телефона.

3. Для проверки IP-адреса нажать стрелку “вниз” до опции

“Статус”, затем нажать кнопку “MENU”.

4.В адресной строке веб-броузера пропишите IP адрес

телефона.(см. рис. ниже)

5.Имя администратора по умолчанию - “admin”; имя конечного

пользователя - “user”, пароль - “123”.

Настройка телефона GXP1620/1625 с

использованием меню:

1.Убедитесь что телефон находится в бездействующем

состоянии.

2.Нажмите клавишу “MENU” для доступа к меню.

3.Выбрать MENU->Cong для выбора настроек для SIP-прокси,

исходящего прокси-сервера, идентификации SIP-пользователя,

идентификации авторизации SIP, пароля SIP.

4.Также в меню телефона можно настроить другие базовые

настройки телефона. Например, статический либо динамический

IP адрес. Для более подробной информации обратитесь к

руководству пользователя.

5.Обратитесь к Вашему провайдеру услуг Internet-телефонии

для того, чтобы получить дополнительные настройки.

ПРИМЕЧАНИЕ: Руководство пользователя можно скачать по

этой ссылке:

http://www.grandstream.com/support

45

Annotation for Grandstream GXP1625 Quick Installation Guides in format PDF