Gembird STR-W1-VF: instruction

Class: Computer Accessories

Type:

Manual for Gembird STR-W1-VF

USER MANUAL

HANDBUCH

HANDLEIDING

MANUEL DESCRIPTIF

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ

КЕРІВНИЦТВО КОРИСТУВАЧА

WIRELESS 2.4GHZ STEE

RING WHE

EL WITH VIBRATION

WIRELESS 2.4GHZ LENKRAD MIT VIBRATION

DRAADLOOS 2.4GHZ STUURWIEL MET VIBRATIE

ROUE DE DIRECTION SANS FIL 2.4GHZ AVEC VIBRATION

БЕСПРОВОДНОЙ ИГРОВОЙ РУЛЬ ДИАПАЗОНА 2.4Г

ГЦ С

ВИБРАЦИОННОЙ ОБРАТНОЙ СВЯЗЬЮ

БЕЗДРОТОВИЙ ІГРОВИЙ КЕРМО ДІАПАЗОНУ 2.4ГГЦ З ВІБРАЦІЙНОГО

ЗВОРОТНОГО ЗВ'ЯЗКОМ

STR-W1-VF

2

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Features

2.4GHz RF technology for wireless comfortable gaming

Vibration feedback for realistic driving sense

More than 65 hours of non-stop gaming on 1000 mAH batteries

2 spring acceleration and brake pedals

The released wheel returns by itself to the center position

2 axis, direction-pad and 12 independent control buttons

USB plug-and-play receiver with the force connection pairing button

Specifications

USB1.1/2.0 compatible RF receiver

4 pcs x AA battery wheel power supply

Working distance: up to 10 m

Vibration feedback motor

180 degrees rotation

Power consumption: 6 V DC up to 15 mA (less than 1 mA during sleep

mode)

Power and connection LED indications

1 m USB receiver cable

1.6 m pedals cable

5 desktop holders

Dimensions (LxHxW): 320 x 260 x 240 mm

Net weight of the whole set: 1.4 kg

3

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Power Switch

(ON/OFF)

4

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Pedal Port

Compartment for 4 AA

Batteries

5

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

FC Button

6

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Wheel Connection

Connect the pedal to the wheel

Insert the receiver cable into PC USB port

Load 4 batteries correctly into the wheel. Slide the power switch to ON

The receiver will automatically start connecting to the wheel.

Operate the wheel when receiver connection LED stays lit

Press FC button to designate a certain wheel if the receiver fails to connect a

wheel automatically for more than one wheel gaming. Reviver connection

LED starts blinking fast. Press button 9 and down of D-PAD to start

connecting to the wheel

Note: Do not power on the wheel if the pedals are not connected to the

wheel. Doing that may cause pedal and wings function failures.

Featured Functions

MODE function

Cycle Setup

Digital (LED OFF) Analog (RED LED ON)

3-level Wheel Sensitivity Adjustment

Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until

PROG LED turns orange.

Press button 9 again. Current sensitivity is displayed

7

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Press button 9 a third time to select a sensitivity level. It cycles as below:

Middle (PROG LED is on) High (PROG LED flashes quickly) Low

(PROG LED flashes slowly)

Press UP of the D-PAD to confirm and quit

Button Programming

Program source buttons: button 1 to 8

Programmed button: left wing, right wing, gas pedal, brake pedal, button 11,

button 12

Program setup

Press button9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until

PROG LED turns orange

Press the programmed button and PROG LED starts blinking.

Press program source button. PROG LED is off. Program is set.

Clear single program

Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 seconds until

PROG LED turns orange

Press programmed button and PROG LED start blinking.

Press programmed button again and PROG LED is off. Single programmed

button is cleared.

8

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Clear all programs

Press button 9 and button 10 at the same time. Hold for 3 second and

PROG LED turns orange. Release the button.

Press button 10 and hold for 4 seconds. PROG LED is off. All programmed

buttons are cleared. Default is restored.

Note: All the settings will be cleared when the wheel power is cut off

Low Power Mode /Sleep Mode Function (Receiver Connection LED is

blinking)

To save power and prolong battery life, this wheel provides low power mode.

Low power is active in the following situations:

The wheel is powered on without a receiver for 4 minutes

There is no button or axis actions for 3 minutes when connection is done

Press button 10 to wake up from low power mode/ sleep mode. Receiver

connection LED stays lit.

Low Voltage Alarm Function

When batteries are low, PROG LED starts blinking to indicate low voltage.

That means you need to change the batteries or charge the rechargeable

batteries in time. Motor vibration will be automatically shut down

Activate and Deactivate Motor Vibration Function

Motor vibration function is active by default when the wheel is powered on

9

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Press button 9 and button 6 at the same time. Hold for 4 seconds. Motor

vibration function is deactivated

Press button 9 and button 6 again. Hold for 4 seconds. Motor vibration

function is activated

Troubleshooting

Problem description Proposed solution

a). Check connection with the PC USB port

b). Go to Control panel System Hardware tab

Device manager. Check the setting Game Port

The Steering Wheel

Controller” of your device, it should be

does not work after the

Confirmation, and the setting ID should be “1”.

installation

Check the converter I/O settings and make sure

they do not conflict with your other peripherals

c). Try to reboot your PC.

The driver cannot be

Check your DirectX version. Version 7.0 or higher

installed or does not work

is required.

after installation

During gaming, some

Check whether the device is properly calibrated

analog axes do not work or

(Note: in the inactive state all the axis cursors

operate erratically

should be positioned in the center).

a). Check your DirectX version. Version 7.0 or

There is no vibration

higher is required.

b). Try to restart the game or reboot your PC

10

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Problem description Proposed solution

Most probably caused by problems during

installation or software conflicts with some

other existing drivers. Check if any devices

No driver is found after

in Device manager (Control panel System

the steering wheel is

Hardware tab Device manager) were

connected to the USB port

not recognized (they will be shown with

exclamation mark ! before them). Delete

these devices, reinstall the software driver

and reconnect the device.

When starting a game,

Turn the vibration engine down under the

the right motor keeps

game’s Force feedback options

vibrating

When starting a game,

Adjust the vibration intensity using controls

the vibration gets weaker

“STICK VOLUME”, ROAD EFFECTS

and/or similar options in the Game setup

section

11

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

12

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

13

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

Waste disposal:

Entsorgungshinweise:

Do not deposit this equipment with the

Werfen Sie dieses Gerät nicht in den

household waste. Improper disposal can harm

Hausmüll. Unsachgemäße Entsorgung kann

both the environment and human health. For

sowohl der Umwelt als auch der menschlichen

Information about waste collection facilities for

Gesundheit schaden. Informationen zu

used electrical and electronic devices, please

Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei

contact your city council or an authorized

Ihrer Stadtverwaltung oder einer autorisierten

company for the disposal of electrical and

Stelle für die Entsorgung von Elektro-und

electronic equipment.

Elektronikgeräten.

Richtlijnen m.b.t. afvalverwerking

Traitement des déchets:

Batterijen en accus dienen als klein-

Ne jetez pas cet appareil dans les déchets

chemisch afval afgeleverd te worden bij

domestiques. Un traitement inapproprié peut

toegewezen afvalverzamelpunten (zie

être dommageable à l'environnement et à la

www.afvalgids.nl). U dient ervoor te zorgen

santé humain.

dat de batterijen/accus leeg zijn en dus geen

stroom meer kunnen leveren. Let op, de

Vous trouvez des informations sur les centres

batterijen/accu’s dienen onbeschadigd

de rassemblement des appareils vieux chez

ingeleverd te worden.

l'administration municipale ou

Gooi dit product niet weg in uw vuilnisbak. Dit

chez un centre autorisé pour le traitement des

kan zowel het milieu als de menselijke

appareils électriques ou électroniques.

gezondheid schade toebrengen. Informatie

over het inleveren van dit product kunt u

inwinnen bij uw gemeentelijke vuilnisdienst of

andere geautoriseerde instelling in uw buurt.

14

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

WARRANTY CONDITIONS

GARANTIE BEDINGUNGEN

The warranty period is 36 months and begins with

the sale to the end user. The receipt must clearly list

Die Garantie beträgt 36 Monate ab Verkaufsdatum

the date of purchase and the part number, in addition

an den Endverbraucher. Das Kaufdatum und der

it should be printed. Keep the receipt for the entire

Gerätetyp sind durch eine maschinell erstellte

warranty period since it is required for all warranty

Kaufquittung zu belegen. Bitte bewahren Sie Ihren

claims. During the warranty period the defective

Kaufbeleg daher für die Dauer der Garantie auf, da

items will be credited, repaired or replaced at the

er Voraussetzung für eine eventuelle Reklamation

manufacturer's expense. Work carried out under the

ist. Innerhalb der Garantiezeit werden alle Mängel,

warranty neither extends the warranty period nor

wahlweise durch den Hersteller entweder durch

starts a new warranty period. The manufacturer

Instandsetzung, Austausch mangelhafter Teile oder

reserves the right to void any warranty claim for

im Austausch, behoben. Die Ausführung der

damages or defects due to misuse, abuse or

Garantieleistung bewirkt weder eine Verlängerung

external impact (falling down, impact, ingress of

noch einen Neubeginn der Garantiezeit.

water, dust, contamination or break). Wearing parts

Eine Garantieleistung entfällt für Schäden oder

(e.g. rechargeable batteries) are excluded from the

Mängel die durch unsachgemäße Handhabung oder

warranty. Upon receipt of the RMA goods, Gembird

durch äußere Einwirkung (Sturz, Schlag, Wasser,

Europe B.V. reserves the right to choose between

Staub, Verschmutzung oder Bruch) herbeigeführt

replacement of defective goods or issuing a credit

wurden. Verschleißteile (z.B. Akkus) sind von der

note. The credit note amount will always be

Garantie ausgenommen.

calculated on the basis of the current market value of

the defective products

GEMBIRD Deutschland GmbH

Gembird Europe B.V.

Coesterweg 45, 59494 Soest

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

Deutschland

The Netherlands

www.gembird.de/support

www.gembird.nl/support

support@gembird.de

support@gmb.nl

Tel. +49-180 5-436247

Tel. +31-36-5211588

0,14 pro Minute aus dem deutschen Festnetz.

(0900-4362473 inside The Netherlands, 0,15 p/m,

Mobilfunkpreise können abweichen

mobile costs not included)

15

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

GARANTIE VOORWAARDEN

CONDITIONS DE GARANTIE

De garantietermijn bedraagt 36 maanden en gaat in

Garantie est de 36 mois a partir de la date d’achat de

op de aankoopdatum van het product door de

l'utilisateur final. Le talon de garantie doit énumérer

eindgebruiker. Op de aankoopbon moeten de

clairement la date d'achat et le type d'appareil.

Conservez le reçu d'achat pendant toute la durée de la

aankoopdatum en productomschrijving duidelijk

garantie car elle est nécessaire pour toute réclamation.

vermeld staan. Gelieve de aankoopbon de gehele

Au cours de la période de garantie tous les défauts

garantieperiode te bewaren, deze is ten alle tijden

doivent être remplacé aux frais du fabricant, soit par la

benodigd voor alle garantie aanspraken. Tijdens de

réparation ou la remplacement de la pièce défectueuse

garantieperiode zullen alle gebreken verholpen of

ou l'ensemble du produit. Les travaux effectués sous

vervangen worden door de fabrikant d.m.v. reparatie,

garantie ne prolongent pas la période de garantie ni ne

omruiling van het defecte onderdeel of het gehele

commencent pas une nouvelle période de garantie.

apparaat. Aanspraken tijdens de garantieperiode

Le fabricant se réserve le droit d'annuler toute demande

leiden niet tot verlenging hiervan. Garantieaanspraak

de garantie pour les dommages ou défauts dus à une

vervalt bij schade of gebreken die ontstaan zijn door

mauvaise utilisation, abus ou les effets externes (chute,

oneigenlijk gebruik, misbruik of invloeden van

choc, pénétration de l'eau, la poussière, etc..).

buitenaf (vallen, stoten, water, stof, vuil of breken).

Les pièces d'usure (par exemple les piles rechargeables)

Slijtagegevoelige onderdelen (b.v. batterijen) zijn

sont exclus de la garantie.

Dès réception de la marchandise sous garantie, le SAV

uitgesloten van garantie. Bij ontvangst van de RMA

de Gembird Europe BV se réserve le droit de choisir

goederen behoudt Gembird zich het recht om te

entre le remplacement des produits défectueux ou de

kiezen tussen vervanging van de defecte waren of

délivrer un avoir.

het uitgeven van een kreditnota. Het bedrag van de

Le montant d’avoir sera toujours calculée sur la base de

kreditnota zal altijd gecalculeerd zijn op basis van de

la valeur actuelle du marché des produits défectueux.

huidige marktprijs voor het defecte produkt.

Gembird Europe B.V.

Gembird Europe B.V.

Wittevrouwen 56, 1358CD Almere

Wittevrouwen 56

The Netherlands

1358CD Almere, The Netherlands

www.gembird.nl/support

www.gembird.nl/support

support@gmb.nl

support@gmb.nl

Tel. 0900-4362473

+33(0) 251 404849

0,15 p/m binnen Nederland

Prix d'appel depuis telephone fixe Pays-Bas : 0.15 euro / min

Prix d'appel depuis telephone mobile / autre pays - selon

Exclusief mobiele telefoonkosten

operateur

16

GEMBIRD EUROPE B.V. http://www.gembird.eu

All brands and logos are registered trademarks of their respective owners

STR

W1

VF WIRELESS 2.4GHZ S

TEERING WHEEL WITH

VIBRATION

ГАРАНТИЙНЫЙ ТАЛОН УМОВИ ГАРАНТІЙНОГО ОБСЛУГОВУВАННЯ

1. Гарантийное обслуживание предоставляется в течение

1. Гарантійне обслуговування надається протягом терміну

срока гарантии, при наличии правильно и четко заполненного

гарантії, при наявності Гарантійного талону, заповненого

гарантийного талона, и изделия в полной комплектации.

належним чином, та виробу в повній комплектації.

Серийный номер и модель изделия должны соответствовать

2. Гарантійне обслуговування не підтримується в разі

указанным в гарантийном талоне.

порушення правил експлуатації, зберігання або перевезення

2. Гарантийное обслуживание представляет собой бесплатное

виробу, що зазначені в інструкції по експлуатації виробу.

устранение всех неполадок (ремонт), или замену изделия на

3. Гарантійне обслуговування скасовується у випадках:

новое (аналогичное).

- наявності механічних пошкоджень або слідів стороннього

3. Гарантия не распространяется на неисправности,

втручання;

вызванные следующими причинами:

- пошкодження викликані стихійним лихом або нещасним

использование изделия не по назначению.

випадком, включаючи й блискавку, потраплянням у виріб

нарушение условий эксплуатации, хранения или перевозки

сторонніх предметів, рідин, комах, тощо;

изделия, которые указаны в настоящей инструкции.

- пошкодження викликані застосуванням або підключенням

подключение нестандартных или неисправных периферийных

нестандартних або несправних периферійних пристроїв,

устройств, аксессуаров.

аксесуарів;

механические повреждения, попадание внутрь изделия

4. Гарантія не поширюється на витратні матеріали та додаткові

посторонних предметов, веществ, жидкостей, насекомых.

аксесуари;

ремонт изделия не уполномоченными на то лицами.

З гарантійними умовами згоден.

4. Комплектность и внешний вид изделия проверяются

Покупателем при получении товара в присутствии персонала

Підпис покупця: ____________________

фирмы.

Послепродажные претензии по укомплектованности и

ГАРАНТІЙНИЙ ТАЛОН __________________________

внешнему виду не принимаются.

Товар/модель ____________________________________

Наименование изделия: ___________________________

Серійний номер __________________________________

Модель _________________________________________

Термін гаранії ____________________________________

Серийный номер _________________________________

Дата продажу ____________________________________

Срок гарантии ___________________________________

Продавець (назва, телефон)

Дата продажи «____» ___________________ 20____ года

_________________________________________

Фирма-продавец: _________________________________

Адрес и телефон фирмы-продавца:

Печатка та підпис продавця

________________________________________________

М.П. С условиями гарантии ознакомлен и согласен:

_________________________________________

З гарантійних питань звертайтесь до сервісних центрів

Продавец: _____________ Покупатель: _____________

Gembird. Про адреси та контакти Ви можете дізнатись на сайті

www.gembird.ua або по телефону 044-4510213.

Annotation for Gembird STR-W1-VF in format PDF