Flymo 510740403 – page 3

Flymo
510740403

Manual for Flymo 510740403

Környezetvédelmi Információk

Az elhasználódott termék megsemmisítésekor

E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n

vegye figyelembe a környezeti tényezőket.

segít megelőzni a környezetre és az emberi

Szükség esetén további

egészségre esetleg ártalmas olyan negatív

hulladékártalmatlanítási információt kaphat a

következményeket, amelyeket egyébként okozhatna e

helyi hatóságoktól.

termék nem megfelelő kidobása. E termék

újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb

Ez a szimbólum a terméken vagy a

tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a

csomagolásán azt jelzi, hogy ezt a terméket nem

háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az

szabad háztartási hulladékként kezelni. Le kell adni az

űzlethez, ahol a terméket vásárolta.

elektromos és elektronikus készűlékek

újrahasznosításra szolgáló megfelelő begyűjtő helyen.

Szervizelési javaslatok

Minden termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével.

Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén

még többszöri szervizelését.

Jótállás és jótállási irányelvek

A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok

Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia,

tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt

ezért fontos, hogy elolvassa a Használati

Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a

utasításban foglalt utasításokat és megértse,

garanciális idő alatt bármely alkatrész

hogyan működik a gépe, és hogyan kell

meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna

karbantartani:

Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik

A jótállás nem tér ki az alábbiakra:

a javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:

* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából

a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott

fakadó meghibásodás.

szervizközponton keresztül történik.

* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.

b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.

* A Használati utasításban foglalt utasítások és

c) A hiba nem rendellenes használatból,

ajánlások be nem tartásából eredő

hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.

meghibásodások.

d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból

* Bérbe adott fűnyítrókat nem fedezi a jótállás.

vagy elnyíródásból ered.

* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó

e) A berendezést a Husqvarna Outdoor Products

alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk

által felhatalmazott személyen kívül más nem

a rendszeres karbantartástól függ, és ezért

szervizelte, nem javította, nem szedte

általában nem képezik a szokásos garanciális

darabjaira ill. nem bolygatta.

igény tárgyát: kések, elektromos

f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.

csatlakozókábel, Vágólemez

g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát

* Figyelmeztetés!

képezi.

A Husqvarna Outdoor Products nem vállal

h) A berendezést nem használták kereskedelmi

semminemű felelősséget a jótálláson belül az

célokra.

olyan jellegű meghibásodásért, amely részben

* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és

vagy egészben, közvetlen vagy közvetett módon

semmiképp nem csökkenti a vevők törvényszerű

a nem a Husqvarna Outdoor Products által

jogait.

gyártott ill. jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy

kiegészítő tartozékokkal történő cseréből vagy a

berendezés bármely módon történő

módosításából fakad.

MAGYAR - 3

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana będzie

niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne uszkodzenie ciała

operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne przeczytanie i zrozumienie

instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę musi znać i przestrzegać

wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na

pomoc wykwalifikowanego elektryka.

Twoim Urządzeniu

1. Zalecane jest wykorzystanie urządzenia

zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.) nie

większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym

Ostrzeżenie

urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można

zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez

Proszę uważnie przeczytać instrukcję

cały czas należy przestrzegać zasad bezpieczeństwa

obsługi i upewnić się, że wszystkie

pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie zabezpieczające

elementy układu sterowania oraz ich

R.C.D. zawsze gdy go używasz.

czynności są zrozumiałe.

2. Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i wymienić,

jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia lub starzenia.

3. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne

są uszkodzone lub wytarte.

Uważaj na osoby postronne. Nie koś,

4. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka

gdy w obszarze koszenia znajdują się

sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub

osoby trzecie - w szczególności dzieci,

będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla,

lub zwierzęta domowe.

zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie

naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego kabla.

Wymień go na nowy.

Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka

5. Przewód zasilający Twojego urządzenia musi

sieciowego przed przystąpieniem do

być rozwinięty, zwinięte przewody mogą

regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel

spowodować przegrzanie urządzenia i obniżenie

jest splątany lub uszkodzony. Trzymaj

jego wydajności.

kabel z dala od ostrza kosiarki.

6. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.

7. Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy

Obracające się noże są niebezpieczne.

rozłączaniu przedłużacza należy wpierw

Nie wkąadaj rąk do otworów podczas

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

pracy urządzenia.

8. Wyłącz urządzenie przed zdejmowaniem lub

zakładaniem kosza zbierającego.

9. Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i

Po wyłączeniu urz_dzenia noże tnące

sprawdź stan kabla przed

zwinięciem go do

wciąż się obracają. Zanim je dotkniesz,

przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego

poczekaj aż podzespoły urządzenia

kabla, wymień go na nowy.

zupełnie się zatrzymają.

10. Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.

11.W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno ciągnąć

Nie koś podczas deszczu; nie

za kabel. Zawsze należy trzymać za wtyczki.

pozostawiaj kosiarki na zewnątrz, gdy

12.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie

pada deszcz.

zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

Kable

2

Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.5mm

i o

długości maksymalnej do 25 metrów.

Używaj okularów ochronnych

Maksymalne wielkości znamionowe:

2

Kabel o przekroju 1.5mm

, 16 amperów, 250V prąd

zmienny.

1. Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do

Używaj rękawic ochronnych

nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.

2. Używaj wyłącznie przedłużaczy które

przeznaczone są do użytku na zewnątrz.

Wskazówki ogólne

Przed koszeniem

1. Nigdy nie pozwalaj na używanie kosiarki przez

1. Podczas pracy z urządzeniem zawsze używaj

dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcjami jej

odpowiedniej odzieży, rękawic i butów ochronnych.

użycia. Przepisy BHP mogą ustalać dolną

Nigdy nie używaj krawatów ani zwiewnej odzieży

granicę wieku operatora.

wyposażonej w zwisające paski.

2. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany w

2. Zawsze używaj okularów ochronnych.

niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej przeznaczeniem.

3. Przed rozpoczęciem pracy z urządzeniem sprawdź

3. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony, pod

czy wszystkie śruby, nakrętki i inne elementy

wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.

mocujące za właściwie zabezpieczone oraz że

4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny za

założone są sprawne osłony zabezpieczające.

wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich własności.

4. Wymień uszkodzone lub nieczytelne tabliczki

Elektryczność

ostrzegawczo-informacyjne.

Uwaga

5. Przed uruchomieniem urządzenia upewnij się, że

Dla niezawodnej i ciągłej pracy urządzenia,

wlot urządzenia jest pusty.

konieczne jest zasilanie urządzenia z gniazda

6. Nie używaj urządzenia w otoczeniu blisko

elektrycznego zabezpieczonego 16-amperowym

stojących osób.

bezpiecznikiem. W celu sprawdzenia poproś o

POLSKI - 1

Przepisy Bezpieczenstwa

W czasie pracy

13.Podczas pracy urządzenia proszę upewnić się,

1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym lub

że kabel zasilający nie jest przyciśnięty kołami

przy dobrym oświetleniu sztucznym.

ani stopkami podstawy.

2. Podczas pracy, urządzenie powinno stać na

14.Nie dopuść do utworzenia się pryzmy pociętego

trwałej, poziomej powierzchni.

materiału wyrzuconego z urządzenia. Zapewni

3. Nie wkładaj rąk ani innych części ciała czy

to prawidłowe odprowadzanie materiału z

odzieży do komory wlotu ani w okolice

urządzenia i zabezpieczy przed cofnięciem

ruchomych części urządzenia.

materiału do otworu wlotowego urządzenia.

4. Nie zbliżaj twarzy ani ciała do okolic otworu

15. Wykorzystuj wyłącznie Zalecane Części Zamienne.

wlotowego urządzenia.

16.Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:

5. Utrzymuj równowagę ciała przez cały czas

- przed pozostawieniem urządzenia bez dozoru

pracy. Nie pracuj na wyścigi. Nigdy nie stój

na pewien czas lub do transportu

wyżej niż podstawa urządzenia, gdy ładujesz

- przed usuwaniem blokady;

materiał do urządzenia.

- przed dokonaniem sprawdzenia, czyszczeniem

6. Podczas załadunku materiałów do urządzenia,

lub regulacją kosiarki;

zachowaj dużą ostrożność, aby nie wprowadzić

- jeżeli urządzenie zaczyna nadmiernie drgać lub

do urządzenia części metalowych, kamieni,

powoduje nadmierny hałas. Natychmiast

butelek, puszek, lin, sieci ani innych ciał obcych.

sprawdż urządzenie. Nadmierne wibracje mogą

7. Podczas załadunku materiałów do urządzenia,

powodować uszkodzenia ciała.

zwróć szczególną uwagę na to, aby przewód

Konserwacja i przechowywanie

zasilania elektrycznego nie został przez pomyłkę

1. Zawsze dokręcaj wszystkie nakrętki i śruby, aby być

wprowadzony do otwory wlotowego urządzenia.

pewnym, że urządzenie pracuje bezpiecznie. Nie próbuj

8. Przez cały czas pracy uważaj na ręce i stopy

naprawiać urządzenia chyba, że znasz się na tym.

szczególnie podczas rozruchu urządzenia.

2. Często sprawdzaj kosz zbierający - czy nie jest

9. Nie dotykaj ostrzy tnących zanim urządzenie nie

uszkodzony ani zużyty.

zostanie odłączone od zasilania a elementy

3. Dla bezpieczeństwa wymieniaj zużyte lub

tnące zatrzymają się zupełnie.

uszkodzone podzespoły.

10.Nie przechylaj urządzenia, gdy jest podłączone

4. Wykorzystuj wyłącznie takie części zamienne,

do zasilania.

które przeznaczone są dla tego urządzenia.

11.Nie składaj urządzenia, gdy jest podłączone do

5. Zachowaj ostrożność podczas składania

zasilania.

urządzenia, aby nie zatrzasnąć palców

12.Składając urządzenie do przechowywania

pomiędzy częściami ruchomymi i stałymi

proszę upewnić się, że kabel zasilający

urządzenia.

utrzymywany jest w czystości.

Przed rozruchem urządzenia upewnij się, że kosz zbierający jest właściwie założony oraz że

Przełącznik Blokujący (D1) znajduje się we właściwej pozycji. Urządzenie nie rozpocznie pracy,

jeżeli Przełącznik Blokujący nie jest właściwie ustawiony.

Uwaga

Kosz Zbierający spełnia rolę osłony zabezpieczającej przed dostępem do noży tnących.

Urządzenia nie można używać bez założonego Kosza Zbierającego.

Rozruch i Zatrzymanie

1. Aby uruchomić urządzenie, przekręć przełącznik

krótkiej chwili, należy wcisnąć przycisk kasowania

sterujący w prawo na symbol (E1).

(H1) i ponownie uruchomić urządzenie.

2. Aby zatrzymać urządzenie, przekręć przełącznik

Gdy wlot urządzenia zostanie nagle zblokowany,

sterujący w lewo ponownie na symbol (F1).

kierunek obrotów może się automatycznie

Popychacz służy do wprowadzania drobnych

zmienić. Należy wyłączyć urządzenie i po krótkiej

materiałów do Otworu Wlotowego (G1) tak, aby

chwili uruchomić je ponownie.

doszły do noży tnących.

Usuwanie Blokady

Nie używaj innych przedmiotów do wpychania

Urządzenie wyposażone jest w przełącznik cofania,

materiału do Otworu Wlotowego.

(J1) aby umożliwić uwolnienie zakleszczonego

Przycisk Kasowania Przeciążenia

materiału. Obróć przełącznik sterujący w lewo na

Przeciążenie lub zablokowanie urządzenia

symbol , aby uruchomić tryb cofania.

powoduje jego automatyczne zatrzymanie. Po

Regulacja

Uwaga – Regulacę Płyty Tnącej przeprowadzać

2. Gdy urządzenie pracuje do przodu, obracać klucz

wyłącznie podczas pracy urządzenia. W

bardzo powoli w prawo do momentu aż usłyszysz

przeciwnym wypadku można poważnie uszkodzić

jak Nóż (M1) delikatnie styka się z Płytą Tnącą

urządzenie, co wpłynie na utratę gwarancji.

(M2). Nie należy zbyt mocno dokręcać klucza,

Regulacja Płyty Tnącej

ponieważ może to doprowadzić do bardzo

Jeżeli gałęzie nie zostały dokładnie pocięte,

poważnego uszkodzenia Płyty Tnącej oraz Noża

wymagane jest przeprowadzenie regulacji Płyty

i wpłynąć na utratę gwarancji.

Tnącej i Noża.

3. Wprowadzić gałęzie do Otworu Wlotowego i

1. Podczas pracy urządzenia do przodu, włożyć będący

sprawdzić czy urządzenie dokładnie tnie gałęzie

na wyposażeniu klucz z łbem sześciokątnym w otwór

upewniając się, że urządzenie nie wymaga

znajdujący się na boku obudowy urządzenia (L1).

dodatkowej regulacji.

POLSKI - 2

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska

Podczas utylizacji zużytego produktu należy

Przestrzegając zalecanych zasad postępowania

zachować wymogi ochrony środowiska.

ze zużytym produktem zapobiegasz

W razie potrzeby należy skontaktować się z

ewentualnym negatywnym konsekwencjom dla

lokalnymi władzami w celu uzyskania informacji na

zdrowia i środowiska, jakie mogłyby nastąpić w

temat utylizacji produktu.

wyniku niewłaściwego sposobu pozbycia się

wyrobu. Szczegółowych informacji na temat

Symbol na produkcie lub jego opakowaniu

recyklingu tego produktu mogą udzielić władze

oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany

lokalne, służby zajmujące się wywozem śmieci

wyrób nie może być traktowany tak jak inne

lub pracownicy sklepu, w którym produkt został

odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki

zakupiony.

urządzeń elektrycznych i elektronicznych

przeznaczonych do recyklingu.

Zalecana obsługa techniczna

Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób

umożliwiający jednoznaczną identyfikację.

Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok;

przy czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów

profesjonalnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Akumulatorowa podkaszarka do trawy

Pac a Shredder

Instrukcja obsługi

Wydanie I, 2006

DANE TECHNICZNE PAS-2200 PAS-2500

Napięcie zasilania 230V

Moc silnika 2200W 2500W

Klasa izolacji II

Ciężar 31.3 kg 32.5 kg

UWAGA !

Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich

uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym

UWAGA !

Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w

innym celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.

Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego

unowocześniana urządzeń.

Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie

Gwarancyjnej.

POLSKI - 3

Bezpečnostní upozornení

Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné

zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby

byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za

dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.

Vysvětlivky k symbolům na výrobku

dodr¥ovat bezpeïné pracovní postupy. P¡i

ka¥dém pou¥ití RCD zkontrolujte.

2. P¡ed pou¥itím zkontrolujte, zda není kabel

Vƒstraha

po•kozen. Vymêñte ho, pokud jeví známky

po•kození nebo stárnutí.

P¡eïtête si návod k obsluze a seznamte se

3. Sekaïku nepou¥ívejte, pokud jsou elektrické

s vƒznamem znaïek i bezpeïnostních

kabely po•kozeny anebo opot¡ebovány.

symbolº pou¥ívanƒch v tomto návodu a

4. Pokud je kabel roz¡íznutƒ anebo pokud je

na stroji

po•kozena izolace, okam¥itê odpojte dodávku

elektrického proudu. Nedotƒkejte se elektrickƒch

souïástí/ kabelu, dokud není dodávka elektrického

Okolo stojící osoby udr¥ujte mimo

proudu p¡eru•ena. Roz¡íznutƒ nebo po•kozenƒ

sekaïku. Nesekejte, pokud jsou v oblasti

kabel neopravujte. Vymêñte ho za novƒ.

sekání osoby, p¡edev•ím dêti anebo

5.

Kabel mus

í

b

ƒ

t rozvinut

ƒ

. Svinut

é

kabely se mohou

domácí zví¡ata

p

¡

eh

¡í

vat a sni

¥

ovat ú

ï

innost v

ƒ

robku.

6. Netahejte kabel kolem ostrƒch p¡edmêtº.

7. P¡ed odpojením zástrïky, konektoru kabelu nebo

prodlu¥ovacího kabelu v¥dy vypnête p¡ívod

Vypnête! P¡ed nastavováním, ïi•têním anebo

elektrického proudu.

pokud je kabel zkroucenƒ nebo po•kozenƒ,

8. Vypnête p¡ed vyjímáním a zasunováním sbêracího koïe.

vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického

9. P¡ed

svinutím kabelu k uskladnêní vypnête sekaïku,

proudu. Kabel udr¥ujte mimo nº¥.

vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického proudu a

zkontrolujte elektrickƒ kabel, zda nejeví známky

Nebezpeïí - rotující no¥e. Kdy¥ je

po•kození nebo stárnutí. Neopravujte po•kozenƒ

za¡ízení v provozu, udr¥ujte ruce mimo

kabel. Vymêñte ho za novƒ.

otvory.

10. Kabel v¥dy svinujte opatrnê. Vyhnête se zkroucení.

11. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje

Nº¥ se nadále otáïí po vypnutí stroje.

taháním za kabel.

Ne¥ se budete dílº za¡ízení dotƒkat,

12. Sekaïku p¡ipojujte pouze k takovému síflovému

vyïkejte, ¥e se vïechny díly zastaví.

napêtí, které odpovídá jmenovité hodnotê

vyznaïené na vƒrobním •títku.

Napojení na elektrickou sífl

Nesekejte v de•ti a nenechávejte sekaïku

1. K napojení na elektrickou sífl je mo¥né pou¥ít

venku v de•ti

prodlu¥ovací kabel s pohyblivou zásuvkou odolnou

proti st¡íkající vodê. Napojení zástrïky na p¡ívodní

kabel mº¥e provést pouze osoba s p¡íslušnou

Noste ochranu oïí

kvalifikací podle vyhlášky ÏÚBP ï. 50/1978 Sb.

Na p¡ipojovací šñºru se musí pou¥ít kabel

odpovídající ÏSN 34 0350 a ÏSN 37 5053.

Prodlu¥ovací šñºra nesmí bƒt libovolnê dlouhá:

2

- pro délku do 40 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1mm

2

Noste rukavice

- pro délku do 50 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1,5mm

Pou¥ívejte kabel HO7RN-F

2. Zásuvka pro p¡ipojení vy¥ínaïe se doporuïuje

V•eobecné pokyny

vybavit dle ÏSN 33 2000-4-47 proudovƒm

1. Nikdy nedovolte, aby sekaïku pou¥ívaly dêti anebo

chrániïem (FI), Jeho¥ rozdílovƒ vybavocací proud

osoby, které nejsou obeznámeny s têmito pokyny.

nep¡ekroïuje 30 mA.

Vêk obsluhy mº¥e bƒt omezen místními p¡edpisy.

P¡íprava

2. Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm v

1. V¥dy noste vhodnƒ odêv, rukavice a pevnou obuv.

tomto návodu a k popsanƒm funkcím.

Nenoste volné odêvy anebo takové, které mají

3. Nikdy neobsluhujte sekaïku , kdy¥ jste unavenƒ,

visící ïñºry nebo pásky.

nemocnƒ anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo lékº.

2. Po¡iìte si a neustále noste ochranné brƒle.

4. Obsluha nebo u¥ivatel je zodpovêdnƒ za nehody

3. Ne¥ budete za¡ízení pou¥ívat, zkontrolujte, za jsou

anebo rizika jinƒch osob a jejich majetku.

vïechny ïrouby, matice a jiné upínací prost¡edky

Pokyny k elektrickƒm souïástem

¡ádnê zajiïtêny a zda jsou kryty umístêny a v

Dºle¥ité

dobrém provozním stavu.

Ke spolehlivému chodu za¡ízení bez interference je

4. Vymêñte poïkozené nebo neïitelné vƒstra¥né a

nutné pou¥ít vidlici s 16 A pojistkou. Pokud si

provozní ïtítky.

nejste jisti, nechejte ji zkontrolovat elektriká¡em.

5. Ne¥ produkt spustíte, ujistête se, ¥e je plnicí otvor prázdnƒ.

1. Doporuïujeme pou¥ívat za¡ízení k omezení

6. Produkt nepou¥ívejte v blízkost kolem stojících osob.

zbytkového proudu (RCD) se spou•têcím proudem

Pou¥ití

nep¡esahujícím 30mA. Ani s RCD nelze

1. Sekaïku pou¥ívejte pouze za denního svêtla nebo

stoprocentnê zaruïit bezpeïnost a je t¡eba neustále

ČESKY - 1

Bezpečnostní upozornení

p¡i dobrém umêlém osvêtlení.

14. Nedovolte, aby se zpracovanƒ materiál nahromadil

2. Produkt pou¥ívejte pouze na pevném a rovném povrchu.

ve vƒstupním prostoru. Mohlo by to zabránit

3. Nedovolte, aby se ruce ani jiné ïásti têla nebo

¡ádnému vyprazdñování a zpºsobit prºchod

odêvº dostaly do plnicího otvoru ani do blízkosti

materiálu zpêt skrze vstupní otvor.

pohybujících se dílº.

15. Pou¥ívejte pouze schválené náhradní díly.

4. Udr¥ujte obliïej a têlo mimo plnicí otvor.

16. Zástrïku vytáhnête z p¡ívodu elektrického proudu:

5. Neustále si udr¥ujte rovnováhu a postavení.

- kdy¥ necháváte produkt bez dohledu na

Nep¡etahujte se. P¡i zavádêní materiálu nikdy

jakoukoliv dobu anebo p¡i p¡epravê;

nestºjte vƒïe ne¥ základna produktu.

- p¡ed ïi•têním ucpání;

6. P¡i zavádêní materiálu do produktu postupujte se

- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;

zvƒïenou opatrností, aby se do produktu nedostaly

- pokud zaïne produkt vibrovat abnormálním

kusy kovº, kameny, láhve, plechovky, lana, sítê

zpºsobem anebo vydává neobvyklƒ zvuk.

ani jiné cizí p¡edmêty.

Okam¥itê zkontrolujte. Nadmêrné vibrace mohou

7. P¡i zavádêní materiálu do produktu postupujte se

bƒt p¡íïinou zranêní.

zvƒïenou opatrností, aby se do produktu nedostal

Údr¥ba a uskladnêní

náhodou nedostal také síflovƒ kabel.

1. Udr¥ujte vïechny matice a ïrouby uta¥ené, aby byl

8. Neustále a zvláïtê p¡i zapínání motoru udr¥ujte

zajiïtên bezpeïnƒ provozní stav produktu. Produkt se

ruce a nohy mimo ¡ezné nástroje.

nepokouïejte opravovat, pokud k tomu nejste zpºsobilí.

9. ¿eznƒch nástrojº se nedotƒkejte, dokud nebude

2. Ïasto kontrolujte sbêrací koï, zda není opot¡ebenƒ

stroj odpojen ze sítê a dokud se ¡ezné nástroje

anebo zda se nezhorïil jeho stav.

zcela nezastaví.

3. Z dºvodu bezpeïnosti vymêñujte opot¡ebené nebo

10. Produkt nenaklánêjte, pokud je zapnuto napájení.

poïkozené díly.

11. Produkt neskládejte, pokud je zapnuto napájení.

4. Pou¥ívejte pouze náhradní díly specifikované pro

12. P¡i skládání produktu k uskladnên zajistête, aby

tento produkt.

byl síflovƒ kabel volnƒ.

5. P¡i skládání produktu postupujte opatrnê, abyste si

13. Bêhem pou¥ívání produktu zajistête, aby se kabel

nezachytili prsty mezi pohyblivƒmi a pevnƒmi

nezachytil pod koly ani opêrnƒmi nohami.

díly stroje.

Ne¥ zaïnete produkt pou¥ívat, ujistête se, ¥e jsou sbêrací koï a ochrannƒ spínaï

(D1) správnê umístêny. Produkt se nespustí, pokud nebude ochrannƒ spínaï

¡ádnê umístên.

Dºle¥ité

Sbêrací koï je bezpeïnostní prost¡edek, kterƒ brání p¡ístupu k no¥ºm. Produkt

by se nikdy nemêl pou¥ívat bez sbêracího koïe.

Spouïtêní a vypínání

1. Produkt spustíte otoïením ovládacího spínaïe

stiskněte nulovací tlačítko (H1) a produkt

vpravo k symbolu (E1).

opět spuste.

2. Produkt vypnete otoïením ovládacího spínaïe

Když dojde k náhlému ucpání vstupního

vlevo zpêt k symbolu O (F1).

otvoru, směr otáčení se může automaticky

K zavádêní ménê objemného materiálu do

změnit. Zastavte produkt a po krátké době

vstupního otvoru je dodána tlaïná tyï (G1), která

opět spuste

umo¥ñuje p¡emístit materiál k no¥i.

Odstrañování ucpávky

K zatlaïování materiálu do vstupního otvoru

Produkt je vybaven spínaïem zpêtného chodu, aby

nepou¥ívejte ¥ádnƒ jinƒ p¡edmêt.

bylo mo¥né (J1) uvolnit zad¡enƒ materiál. Do

Nulovací tlačítko při přetížení

zpêtného re¥imu produkt uvedete otoïením

Při přetížení nebo zadření se produkt

ovládacího spínaïe k symbolu.

automaticky vypne. Po krátké době

Se¡ízení

- Dºle¥ité: ¿eznou desku se¡izujte pouze za

otáïejte velice pomalu •estihrannƒm klíïem

provozu produktu. Nedodr¥ení tohoto pokynu

doprava, dokud neusly•íte, ¥e se nº¥ (M1) dotkl

mº¥e vést k vá¥nému po•kození produktu a

¡ezné desky (M2) Nese¡izujte nadmêrnê. V

zru•ení platnosti záruky.

takovém p¡ípadê by mohlo dojít k vá¥nému

pokození ¡ezné desky a no¥e a zruení

Se¡izování ¡ezné desky

platnosti záruky.

Pokud nejsou vêtve ¡ezány hladce, je t¡eba se¡ídit

3. Zasuñte vêtev do vstupního otvoru, abyste

¡eznou desku ve vztahu k no¥i.

zkontrolovali, ¥e je ¡ez hladkƒ a ¥e dalí se¡ízení

1. Za provozu produktu v dop¡edném smêru vlo¥te

není t¡eba.

dodanƒ •estihrannƒ klíï do otvoru na stranê

plá•tê (L1).

2. Za provozu produktu v dop¡edném smêru

ČESKY - 2

Informace Týjající se Životního Prostředí

Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je

Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete předejít

nezbytné zachovávat doporučené postupy s

potenciálním záporným vlivům na životní prostředí a

ohledem na ochranu životního prostředí.

lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě

V případě nutnosti Vám bližší informace o

likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.

likvidaci podá příslušný místní úřad.

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si

vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy

Tento symbol na výrobku nebo na obalu

zabývající se likvidací domácího odpadu anebo v

znamená, že s výrobkem nelze nakládat jako s

prodejně, kde jste výrobek zakoupili.

odpadem domácnosti. Výrobek je třeba odnést do

příslušného sběrného místa k recyklaci elektrických a

elektronických zařízení.

Servisní doporučení

Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.

Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců

a častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.

Záruka a záruční politika

Pokud bude během záruční doby shledána vada

Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je

kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou,

důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a

firma Husqvarna Outdoor Products

porozumět, jak postupovat při obsluze a údržbě

prostřednictvím svého autorizovaného servisního

zařízení:

střediska poskytne zákazníkovi bezplatnou

Závady, které záruka nepokrývá:

opravu nebo výměnu za předpokladu, že:

* Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.

a) Vada je nahlášena přímo autorizované

* Vady důsledkem náhlého nárazu.

opravně.

* Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s

b) Je předloženo potvrzení o nákupu.

pokyny a doporučeními uvedenými v příručce

c) Vada není způsobena nesprávným

operátora.

používáním, nedbalostí nebo nesprávným

* Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato

nastavením uživatelem.

záruka nekryje.

d) K vadě nedošlo běžným opotřebením.

* Dále uvedené díly jsou považovány za díly,

e) Na zařízení nebyl proveden servis nebo

které se opotřebovávají a jejich životnost závisí

opravy, nebylo demontováno a nebyly na něm

na pravidelné údržbě, a proto nejsou běžně

prováděny změny osobou, která není

předmětem platného nároku na náhradu škody

autorizovaná firmou Husqvarna Outdoor

podle záruky: nože, elektrický přívodní kabel,

Products.

ezná deska

f) Zařízení nebylo zapůjčováno.

* Pozor!

g) Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.

Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá

h) Zařízení nebylo používáno ke komerčním

zodpovědnost podle této záruky za vady

účelům.

způsobené zcela nebo částečně, přímo nebo

Tato záruka je dodatkem k zákonným právům

nepřímo instalací nebo výměnou částí nebo

zákazníka a žádným způsobem tato práva

instalací dodatečných částí, které nejsou

neomezuje.

vyrobeny nebo schváleny firmou Husqvarna

Outdoor Products a nebo pokud bylo zařízení

jakýmkoli způsobem modifikováno.

CZ - TECHNICKÁ DATA PAS-2200 PAS-2500

Likvidace stroje po skončení jeho životnosti

V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně

Šířka záběru 35 mm 40 mm

životního prostředí je třeba zachovat doporučené

Napětí 230V

postupy likvadace jednotlivých (kovových,

Příkon 2200 W 2500W

plastových) částí stroje, se kterými Vás seznámí

Posuv struny automatický

nejbližší autorizované servisní místo.

Hmotnost bez obalu 31.3 kg 32.5 kg

ČESKY - 3

Bezpecnostne Predpisy

Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné

zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla

zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování

výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.

Vysvetlivky symbolov na va•om vƒrobku

maximálnou hodnotou prúdu 30 mA.

Stopercentná bezpeïnosfl nemô¥e byfl garantovaná

ani s in•talovanƒm R.C.D. Preto je nevyhnutné

Upozornenie

v¥dy dodr¥iavafl bezpeïnosfl práce. R.C.D.

skontrolujte pri ka¥dom pou¥ití.

2. Pred pou¥itím skontrolujte kábel, ïi nie je

Starostlivo si preïítajte návod na

po•kodenƒ. Vymeñte ho, ak zbadáte znaky

obsluhu.

po•kodenia, alebo zostarnutia.

3. Kosaïku nepou¥ívajte, ak sú elektrické káble

po•kodené, alebo opotrebované.

4. Okam¥ite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal

kábel, alebo poru•ila izolácia. Nedotƒkajte sa

Okolostojace osoby udr¥iavajte mimo

elektrického kábla, kƒm nie je odpojenƒ zo zdroja

dosahu. Nekoste, ak sú Ÿudia (najmä deti,

elektrického napätia. Rozrezanƒ, alebo po•kodenƒ

alebo zvieratá) na kosenej ploche.

kábel neopravujte. Nahraõte ho novƒm.

5. Káble musia byfl odvinuté, zavinuté káble sa mô¥u

prehriafl a zni¥ujú vƒkon vá•ho vƒrobku.

Vypnite! Vytiahnite zástrïku z

6. Kábel neflahajte okolo ostrƒch predmetov.

elektrickej siete pred nastavovaním,

7. V¥dy vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred

ïistením, alebo pri zamotanom ïi

odpojením káblového konektora, alebo

po•kodenom kábli. Kábel udr¥iavajte

predl¥ovacieho kábla.

mimo dosahu ïepele.

8.

Pred odnímaním a nasadzovaním zberného

kontajnera stroj vypnite.

Nebezpečenstvo – nože rotujú. Ke je

9. Pred navinutím kábla na uskladnenie vypnite

stroj v prevádzke, neprikladajte ruky k

kosaïku, vytiahnite zástrïku zo siete a skontrolujte

otvorom.

napájací elektrickƒ kábel ïi nie je po•kodeny,

alebo starƒ. Po•kodenƒ kábel neopravujte,

Rezný nôž sa naalej pohybuje aj

nahraõte ho novƒm.

potom, čo stroj vypnete. Skôr ako sa

10. V¥dy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.

stroja dotknete, počkajte, kým sa úplne

11. Pri odpájaní kábla neflahajte za kábel, ale za

nezastavia všetky časti stroj.

koncovku.

12. Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd

Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïku

o napätí, ktoré je uvedené na •títku.

vonku keõ pr•í.

Kábel

2

Pou¥ívajte vƒhradne kábele 1,5 mm

v maximálnej

dí¥ke 25 metrov.

Maximálne prametre:

Používajte ochranu očí.

2

Kábel 1,5 mm

, 16 A, 250V AC

1. Hlavné aj predl¥ovacie káble sú v predaji v

miestnom servisnom stredisku záhradnƒch

vƒrobkov Husqvarnau.

Používajte rukavice.

2. Pou¥ívajte vƒhradne káble urïené pre vonkaj•ie

pou¥itie.

Príprava

V•eobecné pokyny

1. Noste vždy vhodné oblečenie, rukavice a pevnú

1. Nikdy nedovoŸte deflom, alebo osobám

obuv. Nenoste príliš voné oblečenie alebo také,

neoboznámenƒm s tƒmto návodom pou¥ívafl

z ktorého visia šnúrky a remienky.

kosaïku. Miestne predpisy mô¥u obmedzifl vek

2. Vždy noste ochranné okuliare.

obsluhujúcej osoby.

3. Pred použitím skontrolujte, či sú všetky skrutky,

2. Kosaïku pou¥ívajte iba tak a na také práce, ktoré

matice, západky a iné upevňovacie prostriedky

sú opísané v tomto návode.

dobre zabezpečené a či sú ochranné kryty a

3. Nikdy neobsluhujte kosaïku keõ ste unavenƒ,

krycie jednotky a na správnom mieste a funkčné.

chorƒ, pod vplyvom alkoholu, drog, alebo liekov.

4. Vymeňte poškodené alebo nečitatené štítky s

4. Obsluhujúca osoba, alebo u¥ívateŸ je zodpovednƒ za

upozorneniami a informáciami o funkčnosti.

nehody a riziká spôsobené inƒm osobám a ich majetku.

5. Pred naštartovaním výrobku sa uistite, že je

Elektrické pokyny

vstupný otvor prázdny.

Dôležité

6. Nepoužívajte výrobok v blízkosti osôb.

Pre spoahlivé a ničím nerušené fungovanie

Pou¥itie

stroja je nutné používa zásuvku s 16

1. Kosaïku pou¥ívajte iba poïas dña, alebo za

ampérovou poistkou. Ak si nie ste istí, dajte si

dobrého umelého osvetlenia.

zásuvku skontrolova elektrikárom.

2. Výrobok používajte iba na pevných a rovných

1. Doporuïujeme pou¥ifl Residual Current Device

povrchoch.

R.C.D. (zariadenie zostatkového prúdu) s

3. Dávajte pozor, aby sa vaše ruky alebo iné časti

SLOVENČINA - 1

Bezpecnostne Predpisy

tela, prípadne odevu, nedostali do vstupného

to spôsobi plynulý odchod odpadu a tiež

otvoru alebo do blízkosti pohyblivých častí stroja.

zapríčini spätné prenikanie materiálu cez

4. Tvárou a telom sa nepribližujte k vstupnému otvoru.

vstupný otvor.

5. Stále stojte pevne oboma nohami na zemi.

15.Používajte iba povolené náhradné diely.

Nepreceňujte svoje schopnosti. Nikdy nestojte

16. V nasledovnƒch prípadoch vytiahnite zástrïku zo

na vyššom mieste ako stojí základňa stroja.

siete:

6. Pri plnení výrobku materiálom bute obzvláš

-

ke od výrobku odchádzate na akúkovek dobu a

opatrní, aby sa kúsky kovu, kameňa, fliaš,

tiež pri prenášaní výrobku na iné miesto,

konzerv, špagátov, sietí alebo iných predmetov

- pred ïistením upchatia

nedostali do vstupu.

- pred kontrolou, ïistením, alebo prácou na

7. Pri plnení výrobku materiálom dávajte pozor, aby

zariadení

sa omylom do vstupu nedostal aj kábel prívodu

-

ak výrobok začne príliš vibrova. Ihne ho

elektrickej energie.

skontrolujte. Prílišné vibrovanie môže vies k

8. Rukami a nohami na nikdy nepribližujte k rezným

poraneniam.

častiam stroja, obzvláš pri štartovaní motora.

Údr¥ba a uskladñovanie

9. Nedotýkajte sa rezných častí stroja skôr, ako ste

1. Všetky matice, západky a skrutky vždy dobre

stroj odpojili od zdroja elektrickej energie a kým

utiahnite, aby výrobok bezpečne fungoval.

sa tieto celkom nezastavili.

2. Pravidelne kontrolujte, či nie je kontajner na

10.Výrobok nenakláňajte počas behu motora.

trávu opotrebovaný alebo zničený.

11.Výrobok neskladajte počas behu motora.

3. Kvôli bezpečnosti vždy vymeňte opotrebované

12.Ke skladáte výrobok pred uskladnením, uistite

alebo poškodené časti.

sa, že kábel nie je zaseknutý.

4. Používajte iba náhradné diely určené pre tento

13.Počas používania výrobku kontrolujte, či sa kábel

výrobok.

nezasekne pod kolieska alebo pod nožičky.

5. Pri nastavovaní výrobku bute opatrní, aby sa

14.Zabezpečte, aby sa spracovaný materiál

vám prsty nezasekli medzi pohyblivé a pevné

nehromadil v mieste, kde vychádza odpad. Môže

časti stroja.

Pred začatím práce s výrobkom sa uistite, či je zberný kontajner správne

umiestnený, a či je aj zámok (D1) na správnom mieste. Výrobok sa nezapne, ak

zámok nebude v správnej polohe.

Dôležité:

Zberný kontajner slúži ako bezpečnostný kryt, ktorý vám bráni priblíži sa k

rezným častiam stroja. Preto by ste výrobok nemali používa bez zberného

kontajnera.

Naštartovanie a zastavenie

1. Výrobok zapnete otočením spínača v smere

tlačidlo resetovania (H1) a znovu

hodinových ručičiek k symbolu (E1).

naštartujte výrobok.

2. Výrobok vypne otočením spínača v protismere

Ke sa vstupný otvor náhle zablokuje,

hodinových ručičiek k symbolu O (F1).

smer rotácie sa môže automaticky zmeni.

Nachádza sa tam tlačidlo na zatláčanie

Výrobok vypnite a po chvíli ho znovu

menších materiálov do vstupného otvoru (G1),

zapnite.

aby sa tieto _ahšie dostali až k reznému nožu.

Odstránenie zaseknutia

Nepoužívajte žiadne iné predmety na

Výrobok je opatrený spínačom spätného

zatláčanie materiálov do vstupného otvoru.

behu (J1), ktorý umožní uvo_nenie

Tlačidlo na resetovanie pri preažení

zaseknutého materiálu. Oto_te spínača v

Pri preažení a zaseknutí výrobku sa tento

protismere hodinových ručičiek k symbolu ...a

automaticky vypne. Po chvíli stlačte

stroj sa zapne na spätný pohon.

Nastavenie

Dôležité: Reznú platňu nastavujte len

hodinových ručičiek, kým nebudete poču,

vtedy, ke stroj beží. Inak môžete vážne

ako sa nôž (M1) mierne dotkne reznej platne

poškodi výrobok, a na toto poškodenie sa

(M2). Nezaahujte príliš, mohli by ste tak

nebude vzahova záruka.

spôsobi vážne poškodenie reznej platne a

Nastavenie reznej platne

noža, čo bude ma za následok neplatnos

Ak sa vetvičky a halúzky nerežú hladko, je

záruky.

potrebné nastavi reznú platňu k nožu.

3. Do vstupného otvoru dajte vetvičku a

1. Pri pohybe smerom vpred, vsuňte

vyskúšajte, či sa prereže hladko. V takom

šesuholníkový kúč, ktorý máte priložený, do

prípade nie je potrebné žiadne alšie

otvoru na strane obalu (L1).

nastavovanie.

2. Pri pohybe smerom vpred, otočte

šesuholníkový kúč pomaly v smere

SLOVENČINA - 2

Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia

Pri produktoch s limitovanou životnosou je

Zabezpečením správneho skartovania výrobku

nutné bra do úvahy ochranu životného

prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych

prostredia.

následkov na životné prostredie a zdravie

V prípade potreby získania informácií o

človeka, ktoré mohli by zapríčinené nesprávnou

likvidácii odpadu, kontaktujte miestny úrad.

likvidáciou tohto výrobku. Ďalšie informácie o

recyklovaní tohto výrobku sa dozviete na

Symbol na výrobku alebo na jeho obale

miestnom úrade, v organizácii, ktorá

označuje, že výrobok sa nesmie považova za

zabezpečuje likvidáciu domáceho odpadu alebo

domáci odpad, a musí sa odovzda do

v predajni, kde ste výrobok kúpili.

príslušného zberného centra, kde sa zrecykluje

jeho elektrické a elektronické zariadenie.

Servisné rady

Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.

Vysoko doporuěujeme kontrolova stav stroja minimálne každých dvanás mesiacov,

častejšie pri profesionálnom použití stroja.

Záruka a záručná politika

Firma Husqvarna Outdoor Products

2) Závady, ktoré nastanú v dôsledku

prostredníctvom svojich autorizovaných

neohlásenia počiatočnej závady.

servisných stredísk vykoná opravu, alebo

3) Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí

výmenu poškodeného výrobku bezplatne ak

predmet

uplatní zákazník svoj nárok v čase platnosti

4) Závady, ktoré vzniknú v dôsledku

záručnej doby a sú splnené nasledovné

nepoužívania výrobku v súlade s pokynmi a

podmienky:

doporučeniami, ktoré sú uvedené v návode

a) závada je nahlásená okamžite u predajcu

na použitie stroja.

výrobku

5) Škody vzniknuté ohňom, nehodou,

b) bol predložený riadne vyplnený záručný list a

odcudzením zničením, alebo zanedbaním

pokladničný doklad

starostlivosti o výrobok. Na škody vzniknuté

c) závada nebola spôsobená nesprávnym

nesprávnou inštaláciou, úpravou alebo

používaním, nedbalosou alebo chybným

pozmenením technických parametrov stroja a

nastavením zo strany užívatea

na škody vzniknuté prepravou od alebo k

d) závada nenastala následkom bežného

zákazníkovi.

opotrebovania

6) Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom

e) stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo

liste.

rozoberaný nikým iným ako osobou

7) Pri preažení výrobku

autorizovanou firmou Husqvarna Outdoor

Nasledujúce položky sú považované za

Products

spotrebné diely u ktorých dochádza počas

f) stroj nebol nikdy prenajímaný

prevádzky k opotrebovaniu a ich životnos závisí

g) stroj je stále vo vlastníctve pôvodného

od pravidelnej údržby a preto sa na ne

majitea (kupujúceho)

nevzahujú záručné podmienky: čepele,

h) stroj nebol používaný mimo územia

elektrický kábel, rezný kotúč

Slovenskej republiky

Upozornenie: Firma Husqvarna Outdoor

i) stroj nebol používaný na komerčné účely

Products nepreberá akúkovek zodpovednos z

titulu záruky za poruchy alebo škody, ktoré

Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do

vznikli v dôsledku výmeny časti stroja alebo

záruky a preto je vemi dôležité aby ste si

montáž takého príslušenstva k stroju, ktoré

prečítali pokyny uvedené v návode na použitie

nebolo vyrobené alebo schválené firmou

zakúpeného stroja a dokonale porozumeli jeho

Husqvarna Outdoor Products, alebo boli

obsahu z hadiska ovládania a údržby.

spôsobené akoukovek nepovolenou úpravou

stroja.

Záruka sa nevzahuje na nasledovné závady:

Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie

1) Výmena vyžínacieho lanka.

sú predmetom tejto záruky.

SLOVENČINA - 3

Varnostna navodila

V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren!

Vaš izdelek lahko povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno

upoštevati vsa opozorila in varnostne napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost

med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to, da se upoštevajo opozorila in varnostni

napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.

Razlaga Simbolov na Va•em proizvodu

100% varnost ne more biti zagotovljena, zato se

pri vsaki uporabi kosilnice dr¥ite navodil za varno

delo. Neoporeïnost varnostne naprave R.C.D.

Opozorilo

preverite pred vsako uporabo.

2. Ïe opazite znake okvare ali znake ostarelosti

Preberite navodila za uporabo in se

kabla, ga pred uporabo kosilnice takoj

prepriïajte, da razumete vse kontrolne

nadomiestite z novim.

funkcije in njihovo delovanje.

3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe je elektriïni kabel

po•kodovan ali izrabljen.

4. Takoj izkljuïite elektriïni tok, ïe je kabel prerezan

ali je po•kodovana izolacija. Ne dotikajte se

Opazovalci naj se oddaljijo od kosilnice

elektriïnega kabla dokler ne izkljuïite

med ko•njo. Ne kosite dokler so ljudje,

elektriïnega toka. Prerezan ali po•kodovan kabel

posebno otroci ali domaïe ¥ivali v

ne popravljajte. Zamenjajte ga z novim.

podroïju ko•nje.

5. Razvijte zaviti elektriïni kabel, saj se lahko pregreje

in tako zmanj•a uïinkovitost va•ega proizvoda.

6. Ne vlecite kabla okoli ostrih predmetov.

Preden nastavljate, ïistite ali advijate kabel,

7. Predno izkljuïite vtikaï, kabelski prikljuïek ali

ali pa ïe ugotovite, da je kabel po•kodovan,

podalj•ek izkljuïite elektriïni tok.

nemudoma izkljuïite elektriïni tok. Pazite,

8. Pred odstranjevanjem ali name•ïanjem zbiralnika

da ne pride kabel v obmoïje rezila.

izklopite napravo.

9. Preden

navijete kabel za shranitev ga preglejte, da

ni po•kodovan ali postaran. Po•kodovanega kabla

Nevarnost - vrteïa se rezila. Ko naprava

ne popravljajte ampak ga zamenjajte z novim.

deluje, ne potiskajte rok v odprtine.

10. Kabel vedno previdno zvijte in pazite, da ga ne

prepognete.

11. Ne vlecite elektriïnega kabla potem, ko ste ga

Po izklopu naprave se rezilo •e vedno

izkljuïili iz vtiïnice.

vrti. Preden se dotikate posameznih

12. Uporabljajte samo elektriïno napetost navedeno

sestavnih delov naprave, poïakajte, da se

na napisni tablici.

vsi popolnoma ustavijo.

Kabli

2

Uporabljajte samo kable s presekom 1.5mm

do 25

Ne kosite v de¥ju in ne pu•ïajte Va•e

metrov dol¥ine.

kosilnice zunaj, ko de¥uje.

Maximalna zmo¥nost :

2

Kabel debeljine 1.5mm

potrebuje 16amperov in 250

voltov AC

Nosite za•ïitna oïala.

1. Električni kabli in podaljški so na razpolago v

pooblaščenih Husqvarna servisih za izdelke

uporabne na prostem.

2. Uporabljajte samo podalj•ke kablov, ki so

Nosite rokavice.

posebno pripravljeni za uporabo na prostem.

Priprava

1. Vedno nosite primerno obleko, rokavice in

Splo•na navodila

delovne ïevlje. Izogibajte se ohlapnim oblaïilom

1. Otrokom in odraslim, ki niso seznanjeni z temi

ali oblaïilom, s katerih visijo vrvice, pentlje in

navodili ne dovolite uporabe kosilnice. Lokalni

podobno.

predpisi lahko omejujejo starost uporabnika.

2. Priskrbite si varnostna oïala in jih vedno uporabljajte.

2. Kosilnico uporabljajte samo po postopkih in v

3. Pred uporabo naprave preverite, ali so vsi vijaki,

namene kot so opisani s the navodilih.

matice, sorniki in druge vezi pravilno priïvr•ïeni

3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe ste utrujeni, bolani

ter ali so •ïitniki in maske na pravih mestih ter v

ali ste u¥ivali alkohol, droge ali zdravila.

dobrem delovnem stanju.

4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreïe

4. Zamenjajte po•kodovane ali neïitljive opozorilne

ali ogro¥anje drugih oseb ali njihove lastnine.

oznake in oznake, ki pojasnjujejo delovanje.

Elektrika

5. Pred zagonom naprave se prepriïajte, da je vhod

Pomembno

podajalnika prazen.

Za zanesljivo delovanje stroja brez motenj morate

6.

Izdelek naj ne deluje, kadar so v bli¥ini ljudje.

uporabiti vtiïnico s 16-ampersko varovalko. Ïe

Uporaba

niste prepriïani, naj to preveri elektriïar.

1. Kosilnico uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali

1. Priporoïa se uporaba varnostne naprave (R.C.D.) s

zelo moïni razsvetljavi.

prekinjevalcem elektriïnega toka, katerega moï ne

2. Naprava lahko deluje samo na trdni, ravni podlagi.

presega 30mA. Tudi z uporabo varnostne naprave

3. Ne pustite, da bi kdor koli vtikal roke, kak drug

SLOVENSKO - 1

Varnostna navodila

del telesa ali obleko v vhod podajalnika ali v

praznjenje. S tem bi lahko pri•lo do nepravilnega

bli¥ino katerega koli od premikajoïih se delov.

praznjenja in do tega, da bi se material skozi

4. Obraz in telo morata biti vedno oddaljena od

odprtino za podajanje vraïal nazaj.

odprtine za vhod podajalnika.

15. Uporabljajte samo odobrene nadomestne dele.

5. Vedno vzdr¥ujte pravilno ravnovesje in imejte

16. Potegnite prikljuïni kabel iz vtiïnice:

dobro oporo. Ne stegujte se predaleï. Pri

- preden pustite napravo nenadzorovano (ne glede

podajanju materiala v napravo nikoli ne stojte

na to, za koliko ïasa) ali pri transportu;

vi•je od podno¥ja naprave.

- preden oïistite zama•itev.

6. Pri podajanju materiala v napravo morate biti

- preden pregledujete, ïistite ali delate na napravi.

izjemno pazljivi, da vanj ne zaidejo tudi delci kovine,

- ïe naprava zaïne neobiïajno vibrirati ali ïe oddaja

kamnov, steklenic, ploïevink, mre¥ ali drugih tujkov.

nenavadne zvoke. V tem primeru takoj preverite.

7. Pri podajanju materiala v napravo morate biti

Prevelike vibracije lahko povzroïijo po•kodbe.

izjemno pazljivi, da vanj nenamerno ne podate

Vzdr¥evanje in shranjevanje

tudi napajalnega kabla.

1. Privijte vse matice, sornike in vijake ter tako

8. Roke in noge morajo biti vedno, •e posebej pa pri

poskrbite, da bo naprava v varnem delovnem

vklopu motorja, oddaljene od sredstev za rezanje.

stanju. Ïe niste pristojni za popravljanje naprave,

9. Sredstev za rezanje se ne dotikajte, dokler naprava

tega ne sku•ajte poïeti.

ni izklopljena in napajanja in dokler se sredstva za

2. Pogosto preverjajte, ali je zbiralnik obrabljen

rezanje popolnoma ne zaustavijo.

oziroma okvarjen.

10. Ko je naprava priklopljena na napajanje, je ne nagibajte.

3. Zaradi varnosti zamenjajte obrabljene ali

11. Ko je naprava priklopljena na napajanje, je ne zlagajte.

po•kodovane dele.

12. Kadar napravo zlagate zaradi shranjevanja,

4. Uporabljajte samo nadomestne dele, ki so

poskrbite, da napajalni kabel ne bo oviran.

specificirani za to napravo.

13. Poskrbite, da se med uporabo naprave njen kabel

5. Med zlaganjem naprave bodite previdni; prepreïiti

ne bo ujel pod kolesa ali podporne noge.

morate, da bi se prsti ujeli med premikajoïe se in

14. Obdelani material se ne sme kopiïiti v prostoru za

pritrjene dele naprave.

Pred začetkom delovanja naprave poskrbite, da bo zbiralnik pravilno nameščen

in da bo spojno stikalo (D1) zanesljivo v pravem položaju. Če spojno stikalo ni v

pravem položaju, se naprava ne bo zagnala.

Pomembno Zbiralnik je varnostni ščit, ki preprečuje dostop do rezil. Naprave ne

smete nikoli uporabljati, če zbiralnik ni pravilno nameščen.

Zagon in zaustavitev

1. Napravo zaženete tako, da kontrolno stikalo

se bo samodejno ustavil. Čez nekaj časa

obrnete v smeri urnega kazalca do položaja,

pritisnite gumb za ponastavitev (H1) in

ki ga označuje simbol (E1).

ponovno zaženite izdelek.

2. Napravo zaustavite tako, da kontrolno stikalo

Kadar podajalnik nenadoma postane

obrnete v nasprotni smeri urnega kazalca do

blokiran, se smer vrtenja lahko samodejno

položaja, ki ga označuje simbol O (F1).

zamenja. Ustavite izdelek in ga čez nekaj

Za podajanje tanjšega materiala v vhod

časa ponovno zaženite.

podajalnika je na voljo potisna palica (G1), s

Odstranjevanje ovire

katero potisnete material do rezila.

Na napravi je nameščeno stikalo za nasprotno

Za potiskanje materiala v vhod

smer gibanja (J1), s katerim lahko sprostite

podajalnika ne uporabljajte nobenega

zagozdeni material. Kontrolno stikalo obrnite v

drugega predmeta.

nasprotni smeri urnega kazalca do položaja, ki

Gumb za ponastavitev preobremenitve

ga označuje simbol ,in tako gibanje

Če je aparat preobremenjen ali zamašen,

podajalnika obrnite v nasprotno smer.

Prilagoditev

Pomembno: med delovanjem naprave

2. Naprava naj še vedno teče v smeri naprej;

prilagajajte samo rezilno ploščo. Vsako

medtem pa šesterokotni ključ (imbus) zelo

drugačno ravnanje lahko vodi v resne

počasi obračajte v smeri urnega kazalca

poškodbe naprave, zaradi česar bo

toliko časa, dokler ne zaslišite, da se je rezilo

jamstvo postalo neveljavno.

(M1) rahlo dotaknilo rezilne plošče (M2). Pri

prilagoditvi ne pretiravajte, kajti to lahko

Prilagajanje rezilne plošče

povzroči resne poškodbe rezilne plošče in

Če veje in vejice niso popolnoma prerezane,

rezila, zaradi ăesar bo jamstvo postalo

je treba rezilno ploščo prilagoditi rezilu.

neveljavno.

1. Naprava naj teče v smeri naprej, priloženi

3. V vhod za podajanje podajte vejo in se

šesterokotni ključ (imbus) pa vstavite v

prepričajte, da je popolnoma prerezana in da

odprtino, ki je na stranskem delu okvirja (L1).

dodatno prilagajanje ni potrebno.

SLOVENSKO - 2

Ekološki Podatki

Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil

Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste

svojo delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo

pomagali preprečiti možne negativne posledice za

okolja.

okolje in človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem

Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na

povzročene. Glede podrobnosti o recikliranju tega

občino.

produkta prosimo kontaktirajte vaš občinski svet,

komunalno podjetje ali trgovino, kjer ste produkt

Znak na produktu ali na njegovi embalaži

kupili.

označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati

kot z gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je

potrebno oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer

reciklirajo električno in elektronsko opremo.

Priporočila servisiranja

Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.

Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa

pogosteje.

Garancija & polica garancije

Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri

Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta

od delov aparata pokvarjen in je okvara

priročnik ne pokriva, zato je pomembno, da si

posledica napake v proizvodnji, bo pooblaščeni

preberete navodila v Priročniku za uporabo, da

servis Husqvarna apratov za uporabo na

boste lahko razumeli upravljanje z Vašim

prostem, brezplačno popravil ali zamenjal

proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje:

okvarjeni del.

Okvare, ki jih garancija ne pokriva

a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu

* okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave

servisu.

prvotne okvare.

b) predložite dokazilo o nakupu .

* okvare zaradi nenadnega udarca.

c) da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe,

* Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne

malomarnosti ali napačne nastavitve.

uporabe proizvoda in neupoštevanja navodil in

d) da, napaka ni posledica naravne obrabe.

priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.

e) da, je bila naprava servisirana, popravljena,

* naprave, ki se uporabljajo za izposojanje.

razstavljena ali drugače strokovno vzdrževana

* Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni

le od osebe pooblaščene od firme Husqvarna

material katerega življenjska doba je odvisna od

Outdoor Products.

rednega vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo

f) da, naprava ni bila na posodo

za garancijski zahtevek: rezila, električni kabel,

g) da, je naprava last prvotnega kupca

rezalna plošča

h) da naprava ni bila uporabljena v tržne

* Opozorilo

namene.

Husqvarna Outdoor Products ne prevzame

* Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje

garancijske odgovornosti za okvare povzročene

kupčevih zakonitih pravic.

v celoti ali delno, direktno ali indirektno z

zamenjavo nadomestnih ali dodatnih delov, ki

niso proizvodeni ali potrjeni kot originalni deli

Husqvarna Outdoor Products. Garancijska

odgovornost preneha tudi če je bila naprava

kakorkoli predelana.

SLOVENSKO -3

Saugumas

Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir

kitus. Turi būti laikomasi visÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ, norint užtikrinti gaminio

saugumą ir efektyvumą. Asmuo, besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje

instrukcijoje esančiÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ laikymąsi. Niekada nesinaudokite

gaminiu, jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė, ar apsaugos įtaisai.

Ant mašinos esančiÅ simboliÅ paaiškinimai

būtina naudoti 16 amp maitinimo lizdą. Jei

nesate tikri, paprašykite tai patikrinti

elektriko.

Įspėjimas

1. Britanijos standartÅ institutas rekomenduoja naudoti

srovės nuotėkio rėlę (R.C.D.) , kuri automatiškai

išjungs įtampą, atsiradus mažiausiam 30mA

Norint suprasti visÅ nustatymÅ

nuotėkiui. Net jei ir yra įrengtas R.C.D., 100%

paskirtį, įdėmiai perskaitykite visas

apsauga nėra garantuojama, todėl visada reikia

instrukcijas.

stengtis dirbti saugiai. Patikrinkite R.C.D. kiekvieną

kartą ja naudojantis.

2. Prieš naudojant, patikrinkite, ar nepažeistas

laidas ir jį pakeiskite, jei yra pažeidimÅ, ar

Pašaliniai asmenys turi laikytis

nusidėvėjimo ženklÅ,

atokiai. Nesinaudokite mašina, kai

3. Nenaudokite laidÅ, jei jie yra pažeisti, ar nusidėvėję.

šalia yra vaikai, ar naminiai gyvūnai.

4. Greitai išjunkite iš elektros šaltinio, jei laidas

perpjautas, ar yra sugadinta įranga.

Nelieskite elektros laido, kol neišjungtas

elektros šaltinis, Netaisykite ir nepjaukite

Išjunkite! Ištraukite kištuką prieš

pažeisto laido. Pakeiskite jį nauju.

reguliavimą, valymą, arba, jei laidas

5. Prailginimo laidas turi būti išvyniotas. Suvynioti

yra susipainiojęs, ar pažeistas. Laidą

laida gali perkaisti ir sumažinti gaminio našumą.

laikykite toliau nuo judančiÅ daliÅ.

6. Netraukite laido šalia aštriÅ objektÅ.

7. Visada išjunkite pagrindinį elektros šaltinį,

Pavojus, besisukančios geležtės.

prieš ištraukiant bet kurį kištuką, laido jungtis,

Laikykite rankas atokiai nuo plyšių,

ar prailginimo laidą.

kol mašina yra įjungta.

8. Išjunkite prieš išimant ir įdedant surinkimo dėžę.

9. Prieš suvyniodami elektros laidą, išjunkite,

Pjovimo geležtė sukasi toliau, kai

ištraukite kištuką iš šaltinio ir patikrinkite, ar

aparatas išjungiamas. Palaukite, kol

jis nepažeistas ir nesusidėvėjęs. Netaisykite

visi mašinos komponentai visiškai

pažeisto laido, pakeiskite jį nauju. Naudokite

sustos, prieš liečiant juos.

tiktai Flymo laidus.

10.Laidą vyniokite atsargiai, venkite užsilenkimÅ

ir susisukimÅ.

Nenaudokite lyjant, arba palikite

11.Netraukite laido, norėdami ištraukti kištuką,

gaminį lauke, kol lyja.

12.Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo

šaltinį, parodytą ant gaminio klasės etiketės.

Laidai

Naudokite apsaugą akims

2

Naudokite tik 1.5mm

skersmens laidą iki 25m

ilgio daugiausiai.

Didžiausi duomenys:

2

1.5 mm

skersmens laidas 16A 250V kintama srovė

1. Elektros šaltinio laidus ir prailginimus galima

Dėvėkite pirštines

įsigyti vietiniame serviso centre.

2. Prailginimo laidai turi būti skirti naudoti lauke.

Bendra

Pasiruošimas

1. Niekada neleiskite vaikams, arba žmonėms,

1. Visada nešiokite tinkamą aprangą, pirštines ir

naudotis šiuo gaminiu, kurie nėra susipažinę

tvirtus batus. Venkite laisvÅ rūbÅ, ar tokiÅ,

su jo naudojimo instrukcijomis. Vietiniai

kurie turi raišteliÅ ir kitokiÅ kabančiÅ daliÅ.

įstatymai gali riboti mašinos naudotojo amžiÅ.

2. sigykite ir visada nešiokite apsauginius akinius.

2. Visada naudokite gaminį pagal paskirtį,

3. Prieš naudojantis mašina, patikrinkite, kad visi

aprašytą šiose instrukcijose.

varžtai, veržlės, poveržlės ir kiti sutvirtinimai būtÅ

3. Niekada nesinaudokite mašina pavargę,

tinkamai prisukti, ir apsaugos bei uždengimai

sergantys, ar apsvaigę nuo alkoholio,

yra vietoje ir geros darbinės būklės.

narkotikÅ ar vaistÅ.

4. Pakeiskite sugadintus ir neįskaitomus

4. Mašinos naudotojas yra atsakingas už

įspėjimo ir naudojimo ženklus.

nelaimes, ar pavojus, sukeltus kitiems

5. Prieš įjungiant gaminį, įsitikinkite, kad

žmonėms, ar jÅ nuosavybei.

padavimo įėjimas yra tuščias.

Elektra

6. Nesinaudokite prietaisu, kai netoli yra

Dėmesio

pašalinių asmenų.

Kad įrenginys veiktų patikimai ir be trikčių,

Naudojimas

LIETUVI~ KALBOJE - 1

Saugumas

1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba,

14.Neleiskite apdirbtai medžiai kauptis

esant geram dirbtiniam apšvietimui.

išmetamojoje angoje. Tai gali sukliudyti

2. Gaminį naudokite ant tvirto, vienodo lygio paviršiaus.

tinkamą išmetimą ir gali įvykti medžiagos

3. Nekiškite rankÅ, kitÅ kūno daliÅ, ar rūbÅ, į

atatranka per padavimo įėjimą.

padavimo įėjimą, ar prie bet kurios judančios dalies.

15. Pakeitimui naudokite tiktai patvirtintas dalis.

4. Veidą ir kūną laikykite toli nuo padavimo

16.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio:

įėjimo angos.

- paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriam

5. Išlaikykite pusiausvyrą ir tinkamą kojų padėtį.

laiko tarpui;

Nepersitempkite. Niekada nestovėkite

- pašalinant blokavimą;

aukštesniame lygyje nei gaminys, kai pjaunate.

- prieš tikrinant, valant, ar dirbant įrenginyje;

6. Pjaudami būkite labai atsargūs, kad į mašiną

- jjei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat

nepatektÅ metalo gabalai, akmenys, buteliai,

patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti

skardinės, virvės, tinklai, ar kiti pašaliniai objektai.

sužalojimus.

7. Pjaudami, taip pat žiūrėkite, kad

Eksploatavimas ir laikymas

neužvažiuotumėte ant elektros laido.

1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus

8. Rankas ir kojas laikykite atokiai nuo pjovimo

tvirtai priveržtus, užtikrinant gaminio saugÅ

srities, ypatingai įjungiant ir išjungiant.

naudojimą. Nebandykite remontuoti gaminio,

9. Nelieskite pjovimo srities, kol neišjungta

jei nežinote, kaip tai daroma,

mašina iš elektros šaltinio ir, kol pjovimo dalys

2. Dažnai patikrinkite, ar nesusidėvėjusi

visiškai nesustojo.

surinkimo dėžė.

10.Nekilnokite gaminio, kol jis neišjungtas.

3. Dėl saugumo pakeiskite susidėvėjusias ir

11.Nepakuokite gaminio, kol jis neišjungtas.

pažeistas dalis.

12.Pakuojant gaminį sandėliavimui, įsitikinkite,

4. Keičamos dalys turi būti skirtos specialiai

kad laidas būtÅ laikomas saugiai.

šiam gaminiui.

13.Kol naudojatės gaminiu, užtikrinkite, kad

5. Pakuodami gaminį būkite atsargūs, kad pirštai

laidas nepatektÅ po ratais, ar po

nepatektÅ tarp judančiÅ ir nejudančiÅ mašinos

pagalbinėmis kojelėmis.

daliÅ.

Prieš naudojantis produktu užtikrinkite, kad surinkimo dėžė įstatyta

teisingai ir sujungimo mygtukas (D1) yra vietoje. Gaminys neįsijungs, jei

sujungimo mygtukas bus neteisingoje padėtyje.

Surinkimo dėžė yra apsauga, kuri neleidžia patekti prie pjovimo geležčiÅ.

Gaminys niekada neturėtÅ būti naudojamas be surinkimo dėžės

jungimas ir išjungimas

1. Norėdami įjungti gaminį, pasukite valdymo

Praėjus trumpam laiko tarpui, paspauskite

rankenėlę laikrodžio rodyklės kryptimi iki

atstatymo mygtuką (H1) ir prietaisą įunkite

simbolio (E1).

iš naujo.

2. Norėdami išjungti gaminį, pasukite valdymo

Kai padavimo anga yra staiga

rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę, atgal ant

užblokuojama, sukimosi kryptis gali

simbolio O (F).

pasikeisti automatiškai. Išjunkite prietaisą

Yra pridėta pastūmimo lazdelė, kad

ir po trumpo laiko tarpo įjunkite iš naujo.

galėtumėte pastumti smulkesnes medžiagas

Kliūties pašalinimas

prie pjovimo geležčiÅ.

Gaminyje yra eigos pakeitimo jungiklis (J1),

Nenaudokite jokiÅ kitÅ objektÅ, norėdami

kurį įjungus, mašina gali paleisti įstrigusią

pastumti medžiagą į padavimo įėjimą.

medžiagą. Norėdami pakeisti eigą, pasukite

Perkrovos atstatymo mygtukas

valdymo rankenėlę prieš laikrodžio rodyklę

Perkrovus, užkimšus prietaisą,

ties simboliu .

mechanizmas automatiškai išsijungia.

Reguliavimas

Svarbu: - Pjovimo plokštę reguliuokite tik

2. Kol gaminys veikia priekine kryptimi, lėtai

gaminiui veikiant. Kitaip galite stipriai

pasukite raktą laikrodžio rodyklės kryptimi, kol

sugadinti mašiną, kuriai garantija tokiu

išgirsite, kad pjovimo geležtė (M1) nestipriai

atveju nebegalios.

liečia pjovimo plokštę (M2). Jeigu per daug

nureguliuosite, galite stipriai pažeisti

Pjovimo plokštės reguliavimas

pjovimo plokštę ir pjovimo geležtę, dėl

Jei šakos ir šakelės nenupjaunamos švariai,

kurių garantija nebegalios.

reikalingas pjovimo plokštės reguliavimas.

3. kiškite šaką į padavimo įėjimą norėdama

1. Kol gaminys veikia priekine kryptimi, įkiškite

įsitikinti, ar ji bus švariai nupjauta, ir ar

pridedamą šešiakampį raktą į skylę, esančią

reikalingas tolimesnis reguliavimas.

gaubto šone (L1).

LIETUVI~ KALBOJE - 2

Aplinkos informacija

Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,

Jūs padėsite užkirsti kelią potencialiems

reikia atsižvelgti į aplinką.

neigiamiems padariniams gamtai ir žmoniÅ

Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl

sveikatai, kurie gali būti padaryti dėl neteisingo

išmetimo informacijos.

elgimosi su nenaudojamu gaminiu. Dėl

detalesnės produkto išmetimo informacijos,

Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės,

susisiekite su vietine valdžia, JūsÅ namÅ šiukšliÅ

parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip

išvežimo tarnyba ar parduotuve, kur pirkote

buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į

gaminį.

reikiamą surinkimo vietą elektros įrangos

perdirbimui. Užtikrinus, kad gaminys bus

pašalintas teisingai,

Techninės priežiūros rekomendacijos

JūsÅ produktas yra identifikuojamas pagal sidabrinę ir juodą gaminio klasės etiketę.

Mes rekomenduojame, kad JūsÅ gaminys būtÅ techniškai apžiūrimas kas 12 mėnesiÅ, ir dažniau,

profesionaliai naudojant.

Garantija ir garantijos politika

Jeigu kuri nors dalis turi defektÅ, dėl klaidingos

Pastarieji gedimai yra nepadengiami, todėl labai

gamybos, garantijos metu Husqvarna lauko

svarbu susipažinti su instrukcijomis, esančiomis

gaminiai, per įgaliotus remonto meistrus pašalins

šiame vartotojo vadove.

gedimą, arba nemokamai pakeis, jei:

Negarantiniai gedimai

(a) Apie gedimą pranešama įgaliotam meistrui.

* SusidėvėjusiÅ, ar pažeistÅ geležčiÅ

(b) Pateikiamas pirkimo įrodymas;

pakeitimas;

(c) gedimas atsirado ne dėl netinkamo

* Gedimai, atsiradę nepranešus apie pirminį

naudojimo, nepriežiūros, ar klaidingo

gedimą.

naudotojo reguliavimo.

* Gedimai dėl netikėtÅ susidūrimÅ

(d) gedimas neatsirado dėl susidėvėjimo ir

* Gedimai, atsiradę nesilaikant šio vartotojo

pažeidimÅ.

vadovo instrukcijÅ.

(e) mašina nebuvo apžiūrima, taisoma, išardoma

* Mašinoms, naudojamoms nuomai, garantija

asmens, neįgalioto Husqvarna lauko gaminiÅ

netaikoma;

įmonės.

* Sekantys elementai yra vertinami, kaip

(f) mašina nebuvo nuomojama.

nusidėvintys, ir jÅ ilgaamžiškumas priklauso

(g) mašina priklauso pradiniam pirkėjui.

nuo priežiūros, todėl dažniausiai jiems

(h) mašina nebuvo naudojama komercinėje

garantija netaikoma: geležtės, elektros laidai,

veikloje.

Pjovimo peilis

* Ši garantija papildo ir jokiais būdais

* Dėmesio!

nepažeidžia kliento teisiÅ.

Husqvarna Lauko Gaminiai neprisiima

atsakomybės dėl defektÅ, kurie atsirado

pakeičiant gaminio dalis ne originaliomis

Husqvarna Lauko GaminiÅ dalimis,

ar dėl bet kokiÅ modifikavimÅ.

LIETUVI~ KALBOJE - 3

Меры предосторожности

При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может

причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать

предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и

эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за

следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на

газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если сборник срезанной травы или заслоны,

установленные производителем, не находятся в правильном положении.

Объяснение символов на Вашей газонокосилке

электрика, чтобы проверить розетку.

1. Британский институт стандартов рекомендует

использование устройства защиты от токов замыкания

Предупреждение

на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА.

Даже с установленным устройством защиты от токов

замыкания на землю не может быть гарантирована 100%

Внимательно прочитайте инструкции по

безопасность и поэтому всегда необходимо следовать

использованию, чтобы убедиться, что Вы

правилам безопасной работы. Проверяйте Ваше

поняли, как действуют все устройства

устройство защиты от токов замыкания на землю

управления.

каждый раз, когда Вы его используете.

2. Перед использованием газонокосилки проверьте, не

поврежден ли кабель, и замените его, если есть

признаки повреждения или износа.

Не подпускайте никого к месту работы.

3. Не используйте газонокосилку, если электрические

Остановите работу, если люди, особенно

кабели повреждены или изношены.

дети, или домашние животные, находятся в

4. Немедленно отсоедините газонокосилку от

опасной зоне.

электрической сети, если кабель разрезан или

повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до

электрического кабеля, пока газонокосилка не будет

отсоединена от сети. Не чините разрезанный или

Выключить! Выньте штепсель из розетки

поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.

электрической сети перед регулировкой,

5. Ваш электрический кабель должен быть развернут.

очисткой или если кабель запутался или был

Свернутые кабели могут перегреться и уменьшить

поврежден. Держите кабель в стороне от

эффективность работы Вашего триммера.

движущихся частей.

6. Не тяните кабель вокруг острых предметов.

7. Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки

Опасность – вращающиеся лезвия.

электрической сети перед тем, как отсоединить

Держите руки в стороне от отверстий во

любой штепсель, кабельный соединитель или

время работы машины.

кабель-удлинитель.

8. Выключите машину перед тем, как снять или

установить сборник измельченного сырья.

Режущие лезвия продолжают вращаться

9. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из

после выключения машины. Подождите,

розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен

пока все детали машины полностью не

ли кабель электропитания перед тем, как смотать

остановятся перед тем, как до них

кабель для хранения. Не чините поврежденный

дотрагиваться.

кабель, замените его новым кабелем. Используйте

для замены только кабель Flymo.

Не используйте газонокосилку под

10. Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая

дождем и не оставляйте ее снаружи,

образования петель.

если идет дождь.

11. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить

какой-либо штепсель.

12. Используйте только электрическое напряжение

переменного тока, указанное на этикетке с

Используйте защиту для глаз

характеристиками изделия.

Кабели

2

Используйте только кабель размера 1,5 мм

максимальной длиной до 25 метров.

Используйте перчатки

Мак

симальные характристики:

2

Кабель размера 1,5 мм

для напряжения переменного

тока 250 вольт, 16 ампер.

1. Кабели электропитания и кабели-удлинители

Общие положения

можно приобрести в Вашем местном

1. Никогда не позволяйте детям или людям, не

авторизованном сервисном центре.

ознакомившимся с этими инструкциями,

2. Используйте только кабели-удлинители,

использовать газонокосилку. Местные законы

специально изготовленные для применения на

могут ограничивать возраст оператора.

открытом воздухе.

2. Используйте газонокосилку только так, как

Подготовка к работе

описано в инструкциях и только для целей, для

1. Всегда носите подходящую одежду, перчатки и крепкие

которых она предназначена.

ботинки. Избегайте носить просторную одежду или

3. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы

одежду с висящими шнурами или завязками.

устали, больны или находитесь под воздействием

2. Приобретите и всегда носите защитные очки.

алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

3. Перед использованием машины проверьте, чтобы все

4. Оператор или пользователь несет ответственность

гайки, болты, винты и другие крепежные детали были

за несчастные случаи или риск по отношению к

крепко закручены, а заслоны и экраны были на месте

другим людям или их собственности.

и в хорошем рабочем состоянии.

Электрическая часть

4. Замените поврежденные или неразборчивые

Важно Для безотказной и без помех работы

предупреждающие и рабочие этикетки.

изделия необходимо использовать розетку с

5. Перед началом работы изделия убедитесь, что

плавким предохранителем на 16 ампер. Если Вы

отверстие для подачи сырья является пустым.

не уверены в этом, пожалуйста, вызовите

6. Не работайте с пылесосом в присутствии

РУССКИЙ - 1

Меры предосторожности

посторонних людей.

электропитания не запутан.

Использование

13. Во время использования измельчителя

1. Используйте газонокосилку только при дневном

обеспечьте, чтобы кабель не попал под колеса

свете или хорошем искусственном свете.

или не запутался вокруг опор.

2. Используйте изделие только на твердой ровной

14. Не позволяйте обрабатываемому сырью

поверхности.

скапливаться у разгрузочного отверстия. Это

3. Не позволяйте рукам или какой-либо другой части

может препятствовать нормальной разгрузке и

тела или одежды попасть внутрь отверстия для

может послужить причиной выброса сырья через

подачи сырья или быть вблизи какой-либо

отверстие подачи.

движущейся части.

15. Для замены используйте только детали,

4. Держите лицо и тело в стороне от отверстия для

предназначенные специально для Вашего

подачи сырья.

измельчителя.

5. Всегда сохраняйте равновесие и устойчивость. Не

16. Выньте штепсель из розетки:

старайтесь дотягиваться далеко. Никогда не стойте на

- перед тем, как оставить машину без присмотра на

более высоком уровне, чем основание измельчителя,

какое-то время или во время перемещения;

когда в него подается сырье для измельчения.

- перед тем, как очистить засор;

6. Во время подачи в машину сырья для измельчения

- перед проверкой, очисткой или работой над

будьте крайне осторожны, чтобы в нем не было

газонокосилкой;

кусков металла, камней, бутылок, банок, веревок,

- если машина начала ненормально вибрировать.

сетей и других посторонних объектов.

Немедленно проверьте. Чрезмерная вибрация

7. Во время подачи в машину сырья для измельчения

может послужить причиной ранения.

будьте крайне осторожны, чтобы кабель

Уход и хранение

электропитания также случайно не попал в машину.

1. Держите все гайки, болты и винты крепко

8. Всегда держите руки и ноги в стороне от режущих

закрученными для обеспечения безопасного рабочего

поверхностей и особенно когда Вы включаете

состояния машины. Не пытайтесь ремонтировать

электродвигатель.

машину, если Вы не являетесь опытным электриком.

9. Не прикасайтесь к режущим частям прежде, чем

2. Часто проверяйте сборник измельченного сырья

машина будет отсоединена от источника

на износ и старение.

электропитания и режущие части полностью не

3. Для безопасности заменяйте изношенные или

остановятся.

поврежденные детали.

10. Не наклоняйте измельчитель, когда он подключен

4. Для замены используйте только детали,

к источнику электропитания.

предназначенные специально для этого измельчителя.

11. Не складывайте измельчитель, когда он

5. Будьте осторожны во время складывания

подключен к источнику электропитания.

измельчителя, чтобы избежать захватывания пальцев

12. При складывании измельчителя для хранения,

между его движущимися и неподвижными частями.

пожалуйста, убедитесь, что кабель

Перед тем, как начать работу с машиной, убедитесь, что сборник измельченного сырья установлен

правильно и блокировочный переключатель (D1) находится на своем месте. Изделие не начнет

работать, если блокировочный переключатель расположен неправильно.

Важно!

Сборник измельченного сырья является заслоном, который предотвращает доступ к

режущим лезвиям. Изделие никогда не должно использоваться без сборника

измельченного сырья, установленного на своем месте.

Запуск и остановка

1. Чтобы осуществить запуск машины, поверните

автоматически останавливается. После

управляющий переключатель по часовой стрелке

короткого перерыва во времени нажмите

на символ (E1).

кнопку возврата в исходное состояние (H1) и

2.Чтобы остановить машину, поверните

включите пылесос снова.

управляющий переключатель против часовой

Когда отверстие подачи внезапно

стрелки обратно на символ О (F1).

закупоривается, направление вращения может

Для подачи менее объемного материала в

автоматически переключиться. Остановите

отверстие подачи предусматривается палка для

пылесос и после короткого перерыва во

проталкивания (G1), которая помогает сырью

времени включите его снова.

достичь режущего лезвия.

Очистка затора

Не используйте никакой другой объект для

Изделие оборудовано реверсивным переключателем

проталкивания сырья в отверстие подачи.

(J1), чтобы дать возможность высвободить

Кнопка возврата в исходное состояние после

застопоренное сырье. Поверните управляющий

перегрузки

переключатель против часовой стрелки на символ ,

При перегрузке и засоре пылесос

чтобы включить режим обратного хода.

Регулировка

• Важно:- Регулируйте режущую пластину

2 Во время работы машины в пропускающем направлении

только когда машина работает. В противном

очень медленно поворачивайте шестигранный ключ по

случае это может привести к серьезному

часовой стрелке до тех пор, пока не услышите, что

повреждению Вашей машины и в результате

режущее лезвие (M1) слегка касается режущей

Ваша гарантия станет недействительной.

пластины (M2). Не переусердствуйте при

Регулировка режущей пластины

регулировке, потому что это может послужить

Если ветви и прутья аккуратно не разрезаются,

причиной серьезного повреждения режущей

тогда требуется регулировка режущей пластины

пластины и режущего лезвия, и в результате Ваша

относительно режущего лезвия.

гарантия станет недействительной.

1. Во время работы машины в пропускающем

3 Подайте ветку в отверстие подачи, чтобы

направлении вставьте поставляемый шестигранный

проверить, что она разрезается аккуратно и что

ключ в отверстие на боку корпуса (L1).

дальнейшей регулировки не требуется.

РУССКИЙ - 2

Информация по охране окружающей среды

При выбрасывании изделия в конце срока службы

Обеспечив, чтобы это изделие было выброшено

следует позаботится об охране окружающей среды.

правильным образом, Вы поможете предотвратить

При необходимости свяжитесь с Вашей

потенциальные негативные последствия для

местной администрацией, чтобы получить

окружающей среды и здоровья людей, что могло бы

информацию об утилизации.

случиться при неправильном обращении с этим

изделием, выброшенным в бытовой мусор. Для

Символ на изделии или на упаковке показывает,

более подробной информации об утилизации этого

что это изделие нельзя выбрасывать вместе с

изделия, пожалуйста, свяжитесь с офисом Вашего

бытовым мусором. Вместо этого оно должно быть

местного совета, службой удаления бытового мусора

отнесено на подходящий сборный пункт для

или с магазином, где Вы приобрели это изделие.

утилизации электрического и электронного

оборудования.

Рекомендации по техническому обслуживанию

Ваша газонокосилка однозначно идентифицируется по серебряно-черной этикетке с

характристиками изделия.

Мы настоятельно рекомендуем проводить техническое обслуживание изделия по крайней мере

каждые двенадцать месяцев и более часто, если изделие используется профессионально.

Гарантия и гарантийная политика

Если во время гарантийного периода какая-либо

Неисправности, случившиеся из-за

деталь будет признана дефектной из-за

нижеперечисленных случаев, не покрываются

неправильного изготовления, компания

этой гарантией, поэтому важно, чтобы Вы

Husqvarna Outdoor Products через своих

прочитали инструкции, содержащиеся в этом

мастеров из авторизованных сервисных центров

Руководстве оператора и поняли, как работать с

бесплатно произведет ее ремонт или замену

Вашей машиной и осуществлять за ней уход.

для клиента, при условии, что:

Неисправности, не покрываемые гарантией

(a) О дефекте было сообщено непосредственно

* Замена изношенных или поврежденных

авторизованному мастеру.

лезвий.

(b) Будет предъявлено доказательство покупки

* Неисправности, полученные в результате

прибора.

первоначальной неисправности, о которой не

(c) Дефект не был получен в результате

было сообщено.

неправильного использования, небрежности

* Неисправности, полученные в результате

или неправильной регулировки прибора

внезапного удара.

потребителем.

* Неисправности, полученные в результате не

(d) Неисправность не случилась из-за обычного

использования продукта в соответствии с

износа.

инструкциями и рекомендациями,

(e) Машина не обслуживалась, не

содержащимися в этом Руководстве

ремонтировалась, не разбиралась или не

оператора.

была испорчена каким-либо лицом, не

* Машины, сданные внаем, не покрываются

авторизованным компанией Husqvarna

этой гарантией.

Outdoor Products.

* Следующие нижеперечисленные элементы

(f) Машина не была сдана внаем.

рассматриваются как детали, подверженные

(g) Машина является собственностью

износу, и срок их службы зависит от

первичного покупателя.

регулярного ухода и, следовательно, они

(h) Машина не использовалась в коммерческих

обычно не являются субъектами юридически

целях.

действительного гарантийного требования:

* Эта гарантия является дополнением к

лезвия, кабель электропитания, Режущая

законным правам клиента и ни в какой мере

пластина.

не уменьшает его законных прав.

* Предупреждение!

Компания Husqvarna Outdoor Products не

принимает обязательств по этой гарантии по

неисправностям, вызванным в целом или

частично, прямо или косвенно, установкой

деталей для замены или дополнительных

деталей, не изготовленных или не

утвержденных компанией Husqvarna Outdoor

Products, или по машине, которая была

изменена каким-либо способом.

РУССКИЙ - 3

Ohutus

Antud toode võib vale kasutamise korral ohtlik olla! Toode võib põhjustada nii kasutajale kui ka teistele

tõsiseid kahjustusi, hoiatuste ja ohutusnõuete järgimine on ohutuse ning toote tõhusa kasutamise

tagamiseks väga oluline. Nii selles kasutusjuhendis kui ka tootel olevate hoiatuste ja ohutusnõuete

järgimise eest vastutab kasutaja. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui rohukast või

tootjapoolsed kaitsed ei ole paigas.

Teie tootel olevate sümbolite seletused

te ei ole kindel, siis laske elektrikul kontrollida.

1. Briti Standardite Instituut soovitab kasutada

rikkevoolukaitseid kuni 30mA. Isegi peale

Hoiatus

rikkevoolukaitsete installeerimist ei saa

tagada 100%st ohutust ning tuleb järgida

Lugege kasutamisjuhised hoolikalt

ohutu töötamise tava. Kontrollige oma

läbi, veendumaks, et saate aru

rikkevoolukaitseid alati enne selle kasutamist.

kõikidest nuppudest ning nende

2. Enne kasutamist kontrollige, et juhe ei oleks

funktsioonidest.

kahjustatud; kahjustuse või kulumismärkide

korral asendage see uuega.

3. Ärge kasutage antud toodet kui elektrijuhtmed

Hoidke eemalseisjad tööalast

on kahjustatud või kulunud

kaugemal. Ärge kasutage antud

4. Eemaldage koheselt pistik vooluvõrgust kui

toodet inimeste (eriti laste) või siis

juhtmesse tekib sisselõige või kui juhtme

loomade juuresolekul.

isolatsioon saab kahjustada. Ärge puutuge

juhet enne kui see on vooluühendusest lahti

ühendatud. Ärge parandage sisselõikega või

Lülitage välja! Eemaldage juhe

kahjustusega juhet. Asendage see uuega.

pistikupesast enne seadistamist,

5. Elektritoitejuhe peab olema lahti keritud, sest

puhastamist, läbipõimunud või

keritud juhtmed võivad üle kuumeneda ja

kahjustada saanud juhtme korral.

vähendada seadme tõhusust.

Hoidke juhe liikuvatest osadest eemal.

6. Ärge tõmmake juhet kui läheduses on

teravaid esemeid.

Ohtlikud pöördterad. Hoidke käed

7. Enne pistikust, juhtme ühendusklemmist või

masina töötamise ajal avadest

pikendusjuhtmest lahti ühendamist lülitage

eemal.

alati vooluvõrk välja.

8. Enne kogumiskasti eemaldamist või

Lõiketera jätkab pöörlemist peale

kinnitamist lülitage masin välja.

masina väljalülitamist. Enne masina

9. Lülitage välja, eemaldage pistik vooluvõrgust,

osade puutumist oodake, kuni need

ning enne juhtme kokkukerimist kontrollige, et

täielikult seisma jäänud.

juhe ei oleks kahjustatud või kulunud. Ärge

parandage kahjustatud juhet, vaid asendage

Ärge kasutage vihmaga või jätke

see uuega. Kasutage ainult Flymo varujuhet.

toodet vihma kätte.

10.Kerige juhe alati ettevaatlikult kokku, vältides

sõlmi.

11.Ärge mitte kunagi tõmmake juhet ükskõik

millisest ühendusest eemaldamiseks.

Kasutage silmakaitsmeid

12.Kasutage ainult toote kasutusvõimsuse

tabelis näidatud vahelduvvoolu pinget.

Juhtmed

2

Kasutage ainult 1,5mm

paksusega juhet, mis on

Kasutage kindaid

maksimaalselt 25 meetri pikkune.

Maksimaalne kasutusvõimsus

:

2

1,5mm

paksusega juhe 16A/250V vahelduvvoolus

Üldine

1. Elektrivoolu juhtmed ja pikendused on

1. Ärge mitte kunagi lubage antud toodet

saadaval kohalikus heakskiidetud

kasutada lastel või neid juhised mittetundvatel

teeninduskeskuses.

isikutel. Vastavalt kohalikele eeskirjadele võib

2. Kasutage ainult spetsiaalselt väljas

kasutaja vanus olla piiratud.

kasutamiseks mõeldud pikendusjuhtmeid.

2. Kasutage antud toodet ainult selles

Ettevalmistamine

kasutusjuhendis kirjeldatud viisil ja eesmärkidel.

1. Kandke alati vastavat riietust, kindaid ja

3. Ärge mitte kunagi kasutage antud toodet kui

tugevaid jalanõusid. Vältige avarate või

te olete väsinud, haige või alkoholi, uimastite

nööridega riiete või lipsude kandmist.

või ravimite mõju all.

2. Hankige endale ning kandke ohutusprille kogu aeg.

4. Niiduki operaator või kasutaja vastutab teiste

3. Enne masina kasutamist kontrollige, kas kõik

inimestega või nende varaga juhtunud

kruvid, mutrid, poldid ja teised kinnitid on

õnnetuste või ohtude eest.

korralikult kinni ning kaitsed ja varjed õiges

Elektriline

kohas ning töökorras.

Oluline Masina

4. Eemaldage kahjustada saanud või mitte

Seadme kindlaks ja häirevabaks tööks on vajalik

loetavad hoiatus- ja kasutussildid.

kasutada 16 amprilise kaitsmega pistikupesa. Kui

5. Enne masina käivitamist veenduge, et selle

EESTI - 1