Elica SINFONIA – page 3

Elica
SINFONIA

Manual for Elica SINFONIA

komplecie z urządzeniem i należy ją zakupić.

umożliwi całkowite odcięcie od sieci elektrycznej w warunkach

W części poziomej, rura musi mieć lekką inklinację do góry

nadprądowych kategorii III, zgodnie z zasadami instalacji.

(około 10°), tak aby ułatwić przepływ powietrza na zewnątrz.

Uwaga! Przed ponownym podłączeniem obwodu okapu do

Jeśli okap jest zaopatrzony w filtry węglowe, to muszą one

zasilania i sprawdzeniem poprawności jego działania należy

zostać zdjęte.

się zawsze upewnić, czy przewód zasilający jest prawidłowo

Podłączyć okap do przewodu wentylacyjnego rurą

zamont

owany.

odprowadzającą o średnicy odpowiadającej rozmiarowi wylotu

z okapu (kołnierz łączeniowy).

Instalacja okapu

Użycie przewodów o mniejszym przekroju powoduje

Okap jest zaopatrzony w kołki mocujące odpowiednie do

zmniejszenie zdolności zasysania oraz drastyczne

większości ścian i sufitów. Konieczne jest jednak zasięgnięcie

zwiększenie hałaśliwości okapu.

porady wykwalifikowanego technika, aby upewnić się co do

Producent, zatem, nie ponosi żadnej odpowiedzialności za ten

odpowiedniości materiałów w zależności od typu ściany lub

stan.

sufitu. Ściana lub sufit muszą być odpowiednio mocne, aby

! Używać jak najkrótszego przewodu.

utrzymać ciężar okapu.

! Używać przewodu o jak najmniejszej liczbie zagięć

(maksymalny kąt zagięcia: 90°).

! Unikać r

adykalnych zmian przekroju przewodu.

Tylko dla niektórych modeli okapu

! Używać przewodu o jak najgładszej powierzchni

Istnieje również możliwość zakupienia dodatkowo i

wewnętrznej.

zainstalowania komina ozdobnego. W takim wypadku należy

! Materiał przewodu musi być zgodny z obowiązującymi

zasięgnąć informacji w autoryzowanym punkcie sprzedaży,

normami.

czy model okapu, który posiadamy jest przystosowany do

zastosowania takiej możliwości.

W celu wykonania prawidłowej instalacji urządzenia, zalecamy

najpierw zaopatrzyć się w komin, a następnie instalować

Okap pracujący jako pochłaniacz

okap.

Aby używać okapu w tej wersji należy zainstalować filtr

Rys. 10-11-28-29

węglowy.

Można go kupić u sprzedawcy.

Zasysane powietrze jest oczyszczane z tłuszczu i zapachów

Działanie okapu

zanim zostanie zwrócone do pomieszczenia przez kratki w

W przypadku, gdy powietrze w pomieszczeniu kuchennym

górnej osłonie komina.

jest szczególnie zanieczyszczone, należy używać okapu

ustawionego na najwyższą prędkość. Zaleca się uruchomienie

Modele okapów, które nie posiadają wentylatora

okapu 5 minut przed przystąpieniem do gotowania

wyciągowego, funkcjonują wyłącznie jako wyciąg i muszą być

jakichkolwiek potraw i pozostawienie go włączonym jeszcze

połączone z urządzeniem wyciągowym (nie zawartym w

przez ok. 15 minut po zakończeniu gotowania.

wyposażeniu).

W celu wybrania danej funkcji wystarczy lekko dotknąć dane

Wskazówki dotyczące podłączenia są dostarczane razem z

sterowanie.

zewnętrznym urządzeniem wyciągowym.

Instalacja okapu

Minimalna odległość między powierzchnią, na której znajdują

się naczynia na urządzeniu grzejnym a najniższą częścią

okapu kuchennego powinna wynosić nie mniej niż 30cm w

przypadku kuchenek elektrycznych i nie mniej niż 35cm w

przypadku kuchenek gazowych lub typu mieszanego.

Jeżeli w instrukcji zainstalowania kuchni gazowej podana jest

większa odległość, należy dostosować się do takich wskazań.

Połączenie elektryczne

Napięcie sieciowe musi odpowiadać napięciu wskazanemu na

tabliczce umieszczonej w wewnętrznej części okapu. Jeśli

okap jest wyposażony we wtyczkę, należy ją podłączyć do

gniazdka zgodnego z obowiązującymi normami i

umieszczonego w łatwo dostępnym miejscu, również po

zakończonej instalacji.

Jeśli okap nie jest wyposażony we wtyczkę (bezpośrednie

podłączenie do sieci) lub wtyczka nie znajduje się w łatwo

dostępnym miejscu, również po zakończonej instalacji, należy

zastosować znormalizowany wyłącznik dwubiegunowy, który

41

T1. ON/OFF Światła

T2. Zmniejszenie prędkości

Wciskając przycisk "T2" otrzymuje się

zmniejszenie prędkości, z prędkości 4

(intensywnej) do prędkości 1.

Wciskając przycisk "T2" podczas

działania prędkości 1, okap przechodzi na

stan OFF.

T3. Zwiększenie prędkości

Wciskając przycisk T3 okap przechodzi ze

stanu OFF na prędkość 1.

Wciskając przycisk (okap w stanie ON)

dochodzi do zwiększenia prędkości silnika

z prędkości 1 do prędkości 4

(intensywnej).

Każdej prędkości odpowiada włączenie

się odnośnego LED.

Prędkość 1 LED 1

Prędkość 2 LED 2

Prędkość 3 LED 3

Prędkość int

ensywna LED 4 (migocząca)

Prędkość intensywna ma ustawienie

czasowe. Czas standardowy wynosi 5

sekund po upływie, których okap ustawia

się na prędkości 2.

42

A

Sygnalizacja filtra tłuszczowego

Po 40 godzinach działania LED 1 migocze.

Kiedy pojawia się taka sygnalizacja zainstalowany filtr

tłuszczowy wymaga czyszczenia.

Aby zresetować sygnalizację należy wcisnąć przycisk T4

przez 5 sekund.

Okap wyemituje sygnał "BEEP" a LED 1 zaprzestanie

migotać.

Sygnalizacja filtra węglowego

Po 160 godzinach działania LED 2 rozpoczyna migotanie.

Kiedy pojawia się ta sygnalizacja zainstalowany filtr węglowy

musi być wymieniony.

Aby zresetować sygnalizację wcisnąć przycisk T4 przez 5

sekund.

Okap wyemituje sygnał "BEEP" a LED 2 zaprzestanie

migotać.

W przypadku jednoczesnej sygnalizacji obydwu filtrów, LED 1

i 2 będą migot

ać naprzemiennie.

Reset odbywa się poprzez dwukrotne wykonanie wyżej pisane

procedury.

Za pierwszym razem resetuje sygnalizację filtra węglowego,

za drugim sygnalizację filtra tłuszczowego.

by dezaktywować funkcję przed

W sposobie działania standard sygnalizacja filtra węglowego

upływem czasu należy wcisnąć

nie jest aktywna.

przyciskT2, okap ustawi się na prędkości

W przypadku użytkowania okapu w wersji filtrującej

3.

koniecznym jest włączenie sygnalizacji filtra węglowego.

T4. Ustawienie czasowe prędkości

Ustawienie czasowe włącza się wciskając

Aktywacja sygnalizacji filtra węglowego:

przycisk T4, po upływie ustawionego

Ustawić okap w pozycji OFF i wcisnąć przycisk T4 przez 5

czasu okap wyłącza się.

sekund.

Ustawianie czasu jest następująco

Natychmiast po wciśnięciu przycisku zaświecą się diody

podzielone:

sygnalizujące aktywne filtry.

Prędkość 1 - 20 minut (LED 1 migoczący)

Okap wyemituje sygnał "BEEP" a LED 2 będzie migotał przez

Prędkość 2 - 15 minut (LED 2 migoczący)

2 sekundy.

Prędkość 3 - 10 minut (LED 3 migoczący)

LED 1 i 2 pozostaną włączone przez około 2 sekundy zanim

Prędkość 4 - 5 minut (LED 4 migoczący)

okap powróci do stanu OFF.

Dezaktywacja sygnalizacji filtra węglowego:

Podczas działania z ustawieniem

Ustawić okap w pozycji OFF i wcisnąć przycisk T4 przez 5

czasowym wciskając przycisk T2 okap

sekund.

wychodzi z działania z ustawieniem

Natychmiast po wciśnięciu przycisku zaś

wiecą się diody

czasowym i zmniejsza prędkość.

sygnalizujące aktywne filtry.

Wciskając pr

zycisk T3 okap wychodzi z

Okap wyemituje sygnał "BEEP" a LED 2 wyłączy się.

działania z ustawieniem czasowym i

LED 1 pozostanie włączony przez około 2 sekundy zanim

zwiększa prędkość.

okap powróci do stanu OFF.

Wciskając przycisk T4 okap wychodzi z

działania z ustawieniem czasowym

Konserwacja

utrzymując ustawioną prędkość.

Uwaga! Przed wykonaniem jakiejkolwiek czynności

czyszczenia lub konserwacji należy odłączyć okap od

zasilania wyjmując wtyczkę z gniazdka lub wyłączając

główny wyłącznik zasilania.

Czyszczenie okapu

Okap należy często czyścić, tak wewnątrz jak i na zewnątrz

(przynajmniej z tą samą częstotliwością, z którą wykonuje się

czyszczenie filtrów tłuszczowych) przy użyciu szmatki

nawilżonej łagodnymi środkami. Nie należy używać środków

Wymiana lampek

ściernych.

Rys. 26

NIE STOSOWAĆ ALKOHOLU!

Przed przystąpieniem do jakichkolwiek operacji związanych z

Uwaga: Nieprzestrzeganie przepisów dotyczących

konserwacją urządzenia, należy odłączyć okap od zasilania

czyszczenia urządzenia i wymiany filtrów powoduje powstanie

energią elektryczną.

zagrożenia pożarem. Zaleca się zatem przestrzeganie

Uwaga! Nie dotykać żarówek dopóki są gorące.

podanych wskazówek.

Producent nie ponosi żadnej odpowiedzialności za

• Zdjąć górne wieko celem uzyskania dostępu do żarówki

ewentualne uszkodzenia silnika lub pożary wynikające z

neonowej.

nieprzestrzegania zasad konserwacji oraz wzmiankowanych

Wymienić neon używając wyłącznie żarówek neonowych

wyżej instrukcji.

typu G5-T5 maksymalnej mocy 14W (4000°K).

Osłona przeciwoparowa

Osłona zabezpieczająca przed oparami powinna być zawsze

W przypadku, gdy oświetlenie nie działa należy najpierw

zamknięta i może być otwarta tylko do celów konserwacyjnych

sprawdzić, czy lampki zostały prawidłowo zamontowane.

(np. czyszczenie lub wymiana filtrów).

Jeżeli po przeprowadzeniu takiej kontroli oświetlenie nadal nie

Filtr przeciwtłuszczowy

działa, należy zwrócić się do serwisu.

Rys. 12-25

Zatrzymuje cząstki tłuszczu pochodzące z gotowania.

Musi być czyszczony co najmniej raz w miesiącu (lub gdy

wskaźnik zanieczyszczenia filtrów – jeżeli wasz model okapu

posiada wskaźnik – informuje o konieczności jego wymiany),

za pomocą nieagresywnego środka czyszczącego, ręcznie lub

w zmywarce w niskiej temperaturze i krótkim cyklu mycia.

Podczas mycia w zmywarce metalowy filtr tłuszczowy może

się odbarwić, ale nie zmienią się jego charakterystyczne

cechy filtrujące.

Należy otworzyć osłonę przeciwoparową.

Aby wyjąć filtr tłuszczowy należy pociągnąć za klamkę

sprężynową.

Filtr na węgiel ( tylko dla wersji filtrującej)

Rys. 24

Zatrzymuje przykre zapachy pochodzące z gotowania.

Filtr węglowy może być myty, co dwa miesiące ciepłą wodą

wraz ze stosownym detergentem lub w zmywarce w

temperaturze 65°C (w przypadku mycia w zmywarce należy

wykonać pełen cykl mycia bez naczyń).

Usunąć nadmiar wody bez uszkadzania filtra, po czym

umieścić go w piekarniku na 10 minut w temperaturze 100°C

celem całkowitego osuszenia.

Co 3 lata lub w przypadku, gdy jest uszkodzona należy

wymieniać poduszkę filtra.

Montaż

Otworzyć osłonę zabezpieczającą przed oparami i wyjąć

filtr przeciwtłuszczowy.

Zamontować filtr węglowy z tyłu filtra

przeciwtłuszczowego przy użyciu dwóch elementów

mocujących.

Uwaga! Elementy mocujące są umieszczone wewnątrz

opakowania filtra węglowego.

• Aby wyjąć filtr należy wykonać pow

yższe czynności w

odwrotnym porządku.

43

CS - Návod na montáž a používání

Výrobce odmítá převzít jakoukoliv odpovědnost za případné

Kryt je třeba často čistit jak vnitřně, tak z vnějšku (ALESPOŇ

závady, škody nebo vznícení digestoře, které byly způsobeny

JEDNOU ZA MĚSÍC), je třeba v každém případě dodržovat

nedodržením těchto předpisů. Digestoř byla projektována k

vše, co je uvedeno v návodu k údržbě popsaném v tomto

výlučně domácímu použití.

manuálu).

Digestoř může mít odlišný vzhled od ilustrací na

Nedodržování norem čištění krytu a výměny a čištění filtrů se

výkresech této příručky, nicméně návod k použití, údržba

může stát příčinou požárů.

a montáž zůstávají nezměněny.

Nepoužívejte či nenechávejte digestoř bez řádně nastavených

! Je důležité uchovat si tuto příručku, abyste ji mohli

svíditel a nevystavujte se tak nebezpečí elektrického výboje.

konzultovat v jakémkoliv okamžiku. V případě prodeje,

Výrobce se zříká jakékoliv odpovědnosti za eventuální

postoupení či stěhování si zajistěte, aby zůstala společně

nepříjemnosti, škody nebo požáry způsobené na přístroji,

s přístrojem.

které jsou následkem nedodržování pokynů uvedených

! Přečtěte si pozorně návod: obsahuje důležité informace o

v tomto manuálu.

instalaci, užití a bezpečnosti.

Tento spotřebič je označený v souladu s evropskou směrnicí

! Neměňte elektrickou či mechanickou úpravu výroku

2002/96/ES o likvidaci elektrického a elektronického zařízení

anebo vývodního zařízení.

(WEEE). Zajištěním správné likvidace tohoto výrobku

Poznámka: detaily označené symbolem “(*)” jsou volitelné

pomůžete zabránit případným negativním důsledkům na

doplňky,

dodáváné pouze pro některé modely nebo

životní prostředí a lidské zdraví, ke kterým by nevhodnou

součástky, které je nutné dokoupit.

likvidací tohoto výrobku mohlo dojít.

Výměna žárovek

Pozor! Nenapojujte přístroj na elektrickou síť, dokud nebyla

Symbol

na výrobku nebo na dokumentech přiložených

zcela dokončena jeho instalace.

k výrobku udává, že tento spotřebič nepatří do domácího

Před provedením jakéhokoliv úkonu čištění nebo údržby, je

odpadu. Spotřebič je

třeba odpojit kryt od elektrické sítě tak, že se odpojí od

nutné odvézt do sběrného místa pro recyklaci elektrického a

zásuvky nebo vypnutím hlavního vypínače obytné jednotky.

elektronického zařízení.

Při všech instalačch a údržbových pracích používejte

Likvidace musí být provedena v souladu s místními předpisy o

pracovní rukavice.

ochraně životního prostředí, které se týkají likvidace odpadu.

Přístroj není určen k používání pro děti nebo pro osoby se

Podrobnější informace o zpracování, rekuperaci a recyklaci

sníženými fyzickými, smyslovými nebo mentálními

tohoto výrobku zjistíte u příslušného místního úřadu, služby

schopnostmi, které s ním nemají zkušenost a neznají ho. Tyto

pro likvidaci domovního odpadu nebo v obchodě, kde jste

osoby můžou s přístrojem zacházet pouze tehdy, kdy jsou pod

výrobek zakoupili.

dohledem odborného personálu nebo jsou speciálně

vyškoleny k jeho použití osobou odpovědnou za jejich

Použití

bezpečnost.

Digestoř je realizován k použití v odsávací verzi s vnějším

Děti musí být pod dohledem, aby si s přístrojem nehrály.

výfukem anebo filtrující s vnitřním čištěním vzduchu.

Nikdy nepoužívejte kryt bez správně namontované mříže!

Kryt nesmí být NIKDY používán jako odkládací plocha. Může

se tak stát pouze ve specificky uvedených případech.

Odsávací verze

Místnost musí být vybavena dostatečnou ventilací, v případě,

Páry jsou vyváděny navenek výfukovou hadicí upevněnou na

že je kuchyňský kryt používán současně s jinými přístroji

spojovací přírubě.

s plynovým spalováním nebo spalováním jinými palivy.

Průměr výfukové radice se musí rovnat průměru spojovacího

Odsávaný vzduch nesmí být odváděn do odvodu používaného

prstence.

pro odpad kouřů z přístrojů na plynové spalování nebo

Pozor! Výfuková radice není součástí vybavení a je třeba ji

spalování jiných paliv.

zakoupit.

Je přísně zakázáno vařit jídla s volným plamenem pod krytem.

V horizontální části radice musí mít lehký sklon směrem

Použití otevř

eného plamene je škodlivé pro filtry a může s

e

nahoru (přibližně 10°), tak aby vzduch mohl být dopravován

stát příčinou požárů, je tedy třeba se mu vyhnout v každém

nevenek snadněji.

případě.

Jestliže je digestoř vybavena filtry s uhlíkem, musejí být

Smažení je třeba provádět pouze za stálé kontroly, aby

vyňaty.

nenastala situace, kdy se olej přehřeje a dojde k jeho

Napojte digestoř na výfukové radice se stejným průměrem

vznícení.

jako vývod vzduchu (spojovací příruba).

Přístupné části se mohou značně rozpálit, pokud jsou

Použití hadic s menším průměrem způsobí snížení výkonu a

používány současně s varným zařízením.

drastické zvýšení hluku. Za to výrobce odmítá jakoukoliv

Pokud se týká technických a bezpečnostních opatření, která

zodpovědnost.

je třeba zaujmout při odvádění kouře, je třeba úzce dodržovat

! Používejte co nejméně dlouhé vedení.

normy místních odpovědných orgánů.

44

! Používejte vedení s co nejmenším počtem záhybů

Provoz

(maximální úhel záhybu: 90°).

V případě velmi intenzivní koncentrace kuchyňských par

! Vyhněte se drastickým změnám sekce vedení.

použijte maximální sací výkon. Doporučuje se zapnout

! Používejte vedení s co nejhladším vnitřním povrchem.

digestoř 5 minut před zahájením vaření a vypnout ji cca 15

! Materiál použitý pro vedení musí odpovídat platným

minut po ukončení vaření.

normám.

K volbě funkcí digestoře postačí lehký dotek ovladačů.

Filtrující verze

Odsávaný vzduch bude před návratem do místnosti zbaven

tuku a vůní. K použití digestoře v této verzi je nutné instalovat

dodatečný systém filtrování na základě aktivních uhlíků.

Modely bez sacího motoru jsou dodávány pouze v odtahové

verzi a musí být napojeny na externí odsávání.(Není součástí

dodávky).

Návod na propojení je uveden spolu s periferní odsávací

jednotkou.

Instalace

Minimální vzdálenost mezi podporou nádoby na varné ploše a

nejnižší částí digestoře nesmí být menší než 30cm v případě

elektrických sporáků 35cm v případě plynových či smíšených

sporáků.

Pokud návod na instalaci varného zařízení na plyn doporučují

větší vzdálenost, je třeba se tímto pokynem řídit.

Elektrické připojení

ťové napětí musí odpovídat napětí uvedenému na štítku

s charakteristikamii umístěnému uvnitř krytu. Pokud je kryt

vybaven přípojkou, stačí jej zapojit do zásuvky odpovídající

stávajícím normám, která se nachází ve snadno dosažitelném

prostoru i po provedené montáži. Pokud kryt není vybaven

přípojkami (přímé připojení k síti) nebo se zásuvka nenachá

ve snadno dosažitelném prostoru i po provedené montáži , je

třeba použít dvojpólový vypínač odpovídající normám, který

zaručí úplné odpojení od sítě v podmínkách kategorie přepě

III, v souladu s pravidly instalace.

Pozor! Dříve než opět napojíte obvod digestoře na síťové

napájení a ověříte správné fungování, zkontrolujte si vždy, že

ťový kabel byl správně namontován.

Instalace

Digestoř je dodávána se speciálními hmoždinkami, které jsou

vhodné pro zavěšení do většiny stropních konstrukcí. Přesto

by měl zavěšení provést kvalifikovaný odborný pracovník,

který rozhodne, zda jsou tyto hmoždinky vhodné pro míst

typ a materiál stropní konstrukce. Zároveň zhodnotí únosnost

stropu pro digestoř.

Pouze u některých modelů

Jako dodatečnou součást vybavení je možno zakoupit

estetický komín, je třeba si ověřit u autorizovany prodejce, zda

model, který jste si pořídili toto umňuje.

Radíme instalovat digestoř po zakoupení komínu

k bezpečnému ověření nejvhodnější instalace.

Obr. 10-11-28-29

45

T1. Svítidla ON/OFF

T2. Snížení rychlosti

Stisknutím tlačítka "T2" se zpomalí

rychlost z rychlosti 4 (intenzívní) na

rychlost 1.

Stisknutím tlačítka "T2" během

fungování v rychlosti 1, digestoř přechází

do stavu OFF.

T3. Zvýšení rychlosti

Stisknutím tlačítka T3 digestoř přechází

ze stavu OFF do rychlosti 1

Stisknutím tlačítka (digestoř ve stavu ON)

se zvýší rychlost motoru ze stavu 1 na

rychlost 4 (intenzívní).

Ke každé rychlosti odpovídá rozsvíce

příslušné diody.

Rychlost 1 dioda 1

Rychlost 2 dioda 2

Rychlost 3 dioda 3

Rychlost intenzívní dioda 4 (blikající)

Intenzívní rychlost je časovaná.

Standardní časování je nastaveno na 5’,

potom se digestoř ustaví na rychlosti 2.

K odstavení funkce před vypršením doby

stiskněte tlačítko T2, digestoř se ustaví na

rychlosti 3.

T4. Časování rychlostí

Časování rychlostí se umožní stisknutím

tlačítka T4, po vypršení času se digestoř

vypne.

Časování je rozděleno takto:

Rychlost 1 - 20 minut (dioda 1 bliká)

Rychlost 2 - 15 minut (dioda 2 bliká)

Rychlost 3 - 10 minut (dioda 3 bliká))

Rychlost 4 - 5 minut (dioda 4 bliká)

Během časovaného fungování stisknutím

tlačítk

a T2 digestoř vyjde z časované

modality a sníží svou rychlost.

Stisknutím tlačítka T3 digestoř vyjde z

časované modality a zvýší svou rychlost.

Stitsknutím talčítka T4 digestoř vyjde z

časované modality a udrží si nastavenou

rychlost.

Signalizace filtru proti mastnotám

Po 40 hodinách fungování dioda 1 bliká.

Když se objeví signalizace, instalovaný filtr musí být umyt.

K opětnému nastavení signalizace stiskněte tlačítko T4 po

dobu 5”.

Digestoř pískne "BEEP" a dioda 1 přestane blikat.

Tukový filtr

Signalizace filtru s uhlíkem

Obr. 12-25

Po 160 hodinách fungování dioda 2 bliká.

Zadržuje částice tuku uvolňující se při vaření.

Když se objeví signalizace instalovaný filtr musí být vyměněn.

Tukový filtr se musí 1x do měsíce vyčistit (vyprat), anebo

K opětnému nastavení signalizace stiskněte tlačítko T4 po

jestliže systém vyznačování saturace filtru - pokud je součásti

dobu 5”.

vybavení vlastněného modelu - vyznačuje tuto potřebu. Je

Digestoř pískne "BEEP" a dioda 2 přestane blikat.

možné jej čistit ručně jemným mycím prostředkem nebo v

kuchyňské myčce při nejnižší teplotě a kratším programu.

V případě současné signalizace obou filtrů, diody 1 a 2 budou

Otevřete parní síto.

blikat střídavě.

Demontáž tukového filtru je znázorněna - zatlačte na západku

Opětné nastavení se dostaví, jestliže 2 krát za sebou

filtru.

provedete výše uvedenou proceduru.

První procedura nastaví opět signalizaci filtru s uhlíkem, druhá

Filtr s aktivním uhlíkem (jen u filtrační verze)

procedura opět nastaví signalizaci filtru proti mastnotám.

Obr. 24

Tento filtr pohlcuje nepříjemné pachy vznikající při vaření.

Při modalitě standard signalizace filtru s uhlíkem není aktivní.

Filtru s uhlíkem může být umýván jednou za dva měsíce v

V případě, že se používá digestoř ve filtrující verzi je nutné

teplé vodě a vhodných čisticích prostředcích anebo v myčce

aktivovat signalizaci filtru s uhlíkem.

nádobí o 65°C (v případě mytí v myčce nádobí proveďte

kompletní cyklus bez nádobí uvnitř).

Jak aktivovat signalizaci filtru s uhlíkem:

Odebere přebytečnou vodu aniž byste poškodili filtr a pak jej

Nastavte digestoř do pozice OFF a tiskněte tlačítko T4 po

umístěte do trouby na 10 minut v teplotě 100°C aby byl

dobu 5”.

definitivně usušen.

Jakmile se stiskne tlačítko se rozsvítí diody signalizující, že

Vyměňte vložku jednou za 3 roky a pokaždé kdy je látka

v tomto okamžiku jsou filtry aktivní.

poškozena.

Digestoř pískne "BEEP" a dioda 2 bude blikat po dobu 2".

Montáž

Diody 1 2 zůstanou rozsvícené po dobu přibližně 2" dříve než

Otevřete štít proti parám a vyjměte tukový filtr.

se digestoř vrátí do pozice OFF.

Namontujte filtr s uhlíkem na zadní stranu tukového filtru

Odstavení signalizace filtru s uhlíkem:

a upevněte dvěma páskami.

Umístěte digestoř

do pozice OFF a stiskněte

tlačítko T4 po

Pozor! Pásky jsou součástí vybavení uhlíkového filtru a

dobu 5”.

nikoliv digestoře.

Jakmile se stiskne tlačítko se rozsvítí diody signalizující, že

K demontáži filtru postupujte opačně.

v tomto okamžiku jsou filtry aktivní.

Digestoř pípne "BEEP" a dioda 2 zhasne.

Výměna žárovek

Dioda 1 zůstane rozsvícená po dobu přibližně 2" dříve než se

Obr. 26

digestoř vrátí do stavu OFF.

Odpojte přístroj z elektrické sítě.

Pozor! Dříve než se doktnete svítidel si ověřte že vychladla.

Údržba

Pozor! Před jakoukoliv operací čištěči údržby odpojte

• Vyjměte horní kryt, abyste měli přístup do úložného

digestoř od elektrické sítě, vyjměte zátrčku anebo

prostoru neonového osvětlení.

vypněte hlavní spínač bytu.

Vyjměte osvětlení a vyměňte jej novým, používejte pouze

neonová světla typu G5-T5 14W max (4000°K).

Čiště

Digestoř musí být často čištěna, jak uvnitř tak zevně (alespoň

Jestliže osvětlení nefunguje, dříve než zavoláte servis si

stejně často jako je prováděna údržba filtrů proti mastnotám).

ověřte, zda jste správně nasadili žárovky do uložení.

Pro čištění je třeba použít látku navlhčenou denaturovaným

líhem anebo neutrálními tekutými čistícími prostředky.

Nepouživejte prostředky obsahující brusné látky.

NEPOUŽÍVEJTE ALKOHOL!

Pozor: nedodržení norem čištění přístroje a vyměňování filtrů

by mohlo vést k požárům. Doporučujeme tedy dodržovat

návod k použití.

Výrobce odmítá jakoukoliv zodpovědnost za škody na motoru,

požáry způsobené nesprávnou údržbou či nedodržením výše

uvedeného upozornění.

Štít proti parám

Štít proti parám musí být vždy uzavřený a otevírá se pouze při

údržbě (např. Čištění anebo výměně filtrů).

46

SK - Návod na použitie a montáž

Prísne sa dodržiavať návodom uvedenými v tejto

Čo sa týka technických a bezpečnostných opatrení

príručke. Vyhýba sa každej zodpovednosti za prípadne

schválených pre odvod dymov, je potrebné dodržiavať sa

nespôsoblivosti, škody alebo nehody spôsobenè

presne predpismi stanovenými príslušnými miestnými úradmi.

nedodržiavaním návodov uvedených v tejto príručke.

Odsávač pary je potrebné pravidelne čistiť vnútorne aj zvonku

Odsávač pary bol projektovaný výnimočne pre používanie v

(ASPOŇ JEDENKRÁT ZA MESIAC, akokoľvek rešpektovať

domácnosti.

ako je vyslovene určené v poučeniach o údržbe uvedených

Odsávač pary môže mať odlišný výzor ako je zobrazené

v tejto príručke).

na nákrese v tejto knižke, ale napriek tomu návody pre

Nedodržiavanie pravidiel týkajúcich sa čistenia odsávača pary

použitie, údržba a montáž ostanú rovnaké.

a výmeny a čistenia filtrov, vyvoláva nebezpečenstvo vzniku

! Je potrebné uchovať si tento návod, aby sa mohlo podľa

požiaru.

neho riadiť v každej chvíli. V prípade predaja, odstúpenia

Nepoužívať alebo nenechať odsávač pary bez správne

alebo sťahovania, ubezpečiť sa, aby bola spolu

namontovaných žiaroviek kôli možnému nebezpečenstvu

s výrobkom.

elektrického otrasu.

! Prečítať si pozorne inštrukcie: sú v nej dôležité

Neberú sa do úvahy žiadne zodpovednosti za prípadné

informácie týkajúce sa montáže, používania a

neprimerannosti, škody a požiare vyvolané zariadením,

bezpečnosti.

pochádzajúce z nedodržiavania sa návodov uvádzaných

! Neuskutočňovať elektrické alebo mechanické úpravy na

v tejto príručke.

výrobku alebo na odvodovom potrubí.

Tento prístroj je poznačený v zhode s Europským Vedením

Poznámka: Mimoriadnosti označené symbolom “(*) sú

2002/96/EC, Waste Electrical and Electronic Equipment

nezáväzné príslušenstvá poskytnuté len pre niektoré modely

(WEEE).

alebo mimoriadnosti neposkytnuté, zakúpiteľné.

Uistením sa, že tento výrobok bol po svojej životnosti

odstránený správnym spôsobom, užívateľ

prispieva

Upozornenia

k

predchádzaniu možným negatívnym následkom pre životné

Upozornenie! Nenapojiť zariadenie na elektrickú sieť skôr

prostredie a zdravie.

ako inštalácia nie je celkovo ukončená.

Skôr ako sa začne akákoľvek činnosť čistenia alebo údržby,

odpojiť odsávač pary od elektrickej siete odpojením zástrčky

Symbol

výrobku alebo na jeho sprievodnej

alebo vypnutím hlavného vypínača bytu.

dokumentácii, upozorňuje, že s týmto výrobkom sa nesmie

Pri všetkých inštalačných a údržbárskych prácach používajte

zaobchádzať ako s domácim odpadom, ale musí byť

ochranné pracovné rukavice.

odovzdaný do príslušné miesta zberu pre recykláciu

Spotrebič nie je určený na používanie osobami (vrátane detí)

elektrických a elektronických prístrojov. Zbaviť sa ho

so zníženými fyzickými, zmyslovými alebo mentálnymi

riadením sa podľa miestných zákonov o odstránení odpadkov.

schopnosťami alebo s nedostatkom skúseností a vedomostí,

Kôli dokonalejším informáciam o zaobchádzaní, znovuzískaní

pokiaľ im osoba zodpovedná za ich bezpečnosť neposkytuje

a recyklácii tohto výrobku, kontaktujte príslušné miest

dohľad alebo ich nepoučila o používaní spotrebiča.

úrady, služby pre zber domáceho odpadu alebo predajňu ,

Deti musia byť pod dohľadom, aby sa nehrali so zariadením.

v ktorej výrobok bol zakúpený.

Nepoužívať NIKDY odsávač pary bez správne namontovanej

mriežky!

Používanie

Odsávač pary sa nesmie NIKDY používať ako oporná plocha,

Odsávač pary je realizovaný na požitie vo verzii odsávania a

iba za predpokladu, že je to výslovne určené.

vonkajšej evakulácie alebo filtrácie s vnútornou recykláciou.

V prípade, že sa kuchynský odsávač používa súčastne

s inými zariadeniami, ktoré sú v styku s plynom alebo inými

horľavinami, miestnosť musí byť zariadená vhodnou

ventiláciou.

Odsávacia verzia

Odsávací vzduch nesmie byť odvádzaný do toho istého

Výpary sú vypúšťané von prostredníctvom výfukového

odvodu, ktorý sa používa na odvod dymov, ktoré vylučujú

potrubia upevneného na spojovacej prírube.

zariadenia spaľujúce plyny alebo iné horľaviny.

Priemer výfukového potrubia sa musí zhodovaž s priemerom

Je prísne zakázané pod odsávačom par

y pripravovať jedlá na

spojovacieho prstenca.

plameni.

Upozornenie! Evakuačné potrubie nie je dodané, musí byť

Použitie voľného plameňa poškodzuje filtry, čo može byť

zakúpené.

príčinou vyvolania požiaru, preto sa ho v každom prípade

Na vodorovnej (horizontálnej) časti, potrubie musí mať mierny

treba vyvarovať.

náklon smerom nahor (približne 10°), aby sa vzduch mohol

Vyprážanie potravín sa musí vykonávať pod kontrolou a treba

ľahšie odvádzal smerom von.

sa vyhnúť tomu, aby prepálený olej začal horieť.

Ak odsávač pary je vybavený uhlíkovými filtrami, tak tie musia

Pri použití spolu s varnými spotrebičmi, prístupové časti sa

byť odstránené.

môžu značne zohriať.

47

Napojiť odsávač pary o odvodové trubice a otvory pre múry

Montáž

s rovnakým priemerom ako vývod vzduchu (spojovacia

Odsávač pary je vybavený upevňovacími klinmy vhodnými pre

príruba).

čšinu typov stien/stropov. Jednako je nevyhnutné poradiť sa

Použitie odvodových trubíc a otvorov do steny s menším

s kvalifikovaným technikom, aby vám schválil spôsoblivosť

priemerom má za následok zníženie odsávadsej výkonnosti e

materiálov na základe akého typu je stena/strop. Stena/strop

drastické zvýšenie hlučnosti.

musí byť dostatočne mohutná, aby udržala hmotnosť

V tejto zásluhe sa vyhýba každej zodpovednosti.

odsávača pary.

! Použiť potrubie dlhé, ktoré je minimálne nevyhnutné.

! Používať potrubie s najmenším možným počtom ohnutím

(maximálny uhol ohnutia: 90°).

Iba pre niektoré modely

! Vyhnúť sa drastickým zmenám sekcií potrubia.

Ako dodatočné príslušenstvo je možné zakúpiť estetický

! Používať potrubie s čím viac hladkou vnútornou stranou.

komín, presvedčiť sa u autorizovaného predajcu, či model,

! Materiál potrubia musí byť zákonom schválený (v

ktorý ste obdržali toto umožňuje.

norme).

Odporúča sa, inštalovať odsávač pary po zakúpení komína

kôli bezpečnému overeniu najvhodnejšej inštalácie.

Obr. 10-11-28-29

Filtračná verzia

Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv

odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary

Činnosť

používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci

V prípade mimoriadného zhromaždenia sa pary v kuchyni,

filtračný systém na základe aktívneho uhlia.

používaťčšiu rýchlosť. Odporúčame zapnúť odsávanie 5

Nasatý vzduch sa pred znovu privodením do miestnosti najprv

minút pred začatím varenia a nechať ho v chode ešte približne

odmastí a sa zbaví zápachu. Aby sa mohol odsávač pary

ďalších 15 minút po ukončení varenia.

používať v takejto verzii, je potrebné nainštalovať doplňujúci

Pre voľbu funkcii odsávača pary je dostačujúce dotknúť sa

filtračný systém na základe aktívneho uhlia.

zľahka riadiaceho tlačidla.

Modely bez odsávacieho motora slúžia iba v odsávacej verzii.

A musia byť napojené na odsávaciu odvodovú jednotku ( nie

je dodaná).

Návody na zapojenie sú dodané s obvodovou jednotou

odsávania.

Montáž

Minimálna vzdialenosť medzi povrchom podstavca pre

nádoby na kuchynskom sporáku a najspodnejšej časti

kuchynského odsávača pary nesmie byť kratšia ako 30cm v

prípade elektrického sporáka a ako 35cm v prípade plynového

alebo kombinovaného sporáka.

Ak návody kuchynského plynového aparátu uvádzajú väčšiu

vzdialenosť, je ptrebné s tým počítať.

Elektrické napojenie

Napätie siete musí zodpovedať s napätím udaným na etikete

charakteristiky umiestnené vo vnútri odsávača pary. Ak je

predložená zástrčka, zapojiť odsávač pary do rozvodu

zhodného so stanovenými právnymi predpismi na prístupnom

území aj po inštalácii. Ak nie je predložená zástrčka (priamy

spoj so sieťou), alebo zástrčka nie je umiestnená na

prístupnom území, aj po inštalácii, pripojiť dvojpólový vypínač

zhodný s predpismi, ktoré zaručujú kompletné odpojenie sa zo

siete podľa podmienok kategórie nadmierného napätia III,

v zhode s pravidlami inštalácie.

Upozornenie! pred napojením okruhu odsávača pary do

prívodovej elektrickej siete a pred kontrolou jeho správnej

činnosti, skontrolovať stále, aby kábel siete bol správne

namontovaný.

48

T1. ON/OFF Osvetlenie

T2. Zníženie rýchlosti

Stlačením tlačidla „T2“ sa dosiahne

zníženie rýchlosti z rýchlosti 4

(intenzívna) na rýchlosť 1.

Stalčením tlačidla „T2“ počas činnosti

v rýchlosti 1, odsávač pary sa prejde do

stavu OFF.

T3. Zvýšenie rýchlosti

Stlačením tlačidla „T3“ odsávač pary

prechádza zo stavu OFF do rýchlosi 1.

Stlačením tlačidla (odsávač pary v ON) sa

zvýšuje rýchlosť motora z rýchlosti 1 na

rýchlosť 4 (intenzívna).

Každej rýchlosti zodpovedá príslušná Led

kontrolka.

Rýchlosť 1 Led kontrolka 1

Rýchlosť 2 Led kontrolka 2

Rýchlosť 3 Led kontrolka 3

Intenzívna rýchlosť Led kontrolka 4

(Blikajúca)

Intenzívna rýchlosť je čassoná.

Štandardné časovanie je 5“, po konci

ktorého odsávač pary sa umiestni do

rýchlosti 2.

Pre deaktiváciu činnosti skôr ako

prebehne čas, stlačiť tlačidlo T2, odsávač

pary sa umiestní do rýchlosti 3.

T4 Časovanie rýchlosti

Č

asovanie rýchlosti sa uvedie do funkcie

st

lačením tlačidla T4, po uplynutí

časovania odsávač pary sa vypne.

Časovanie je rozdelené nasledovne:

Deaktivácia signalizácie uhoľného filtra:

Rýchlosť 1 – 20 minút (Led kontrolka 1

Umiestniť odsávač pary do OFF a nechať stlačené tlač

idlo T4

blikajúca )

na 5“.

Rýchlosť 2 – 15 minút (Led kontrolka 2

Akonáhle sa stlačí tlačidlo, rozsvietia sa kontrolky Led

blikajúca)

príslušné signalizácii filtrov momentálne aktívne.

Rýchlosť 3 – 10 minút (Led kontrolka 3

Odsávač pary vydá jeden „BEEP“ a Led kontrolka 2 sa

blikajúca)

zhasne.

Rýchlosť 4 – 5 minút (Led kontrolka 4

Led kontrolka 1 ostane zasvietená približne na 2“ skôr ako

blikajúca)

odsávač pary sa vráti do stavu OFF.

Počas časovanej činnosti, stlačením

Údržba

tlačidla T2, odsávač pary vyjde

Skôr ako začína ktorákoľvek údržba, odpojiť odsávač

z časovanej modality a zníži rýchlosť.

pary z elektrického vedenia.

Stlačením tlačidla T3, odsávač pary vyjde

Čistenie

z časovanej modality a zvýši rýchlosť.

Stlačením tlačidla T4, odsávač pary vyjde

Odsávač pary sa pravidelne čistí zvonku aj zvnútra (aspoň

z časovanej modality ponechaním si

rovnako častým opakovaním ako sa vykonáva údržba filtrov

nastavenú rýchlosť.

tuku).

Na čistenie používať vlhké plátno s neutrálnymi tekutými

Signalizácia filtra tukov

čistiacími prostriedkami.

Po 40 hodín činnosti, Led kontolka 1 bliká.

Vyhnúť sa používania prostriedkov obsahujúcich škrabacie

Ak sa objaví takáto signalizácia, nainštalovaný filter tukov je

látky.

potrebné umyť.

NEPOUŽÍVAŤ ALKOHOL!

Pre vynulovanie signalizácie, nechať stlačené tlačidlo T4 na

Upozornenie: Nedodržanie noriem na čistenie zariadenia

5“.

a výmenu filtrov predstavuje riziko požiaru. Odporúča sa preto

Odsávač pary vydá jeden „BEEP“ a Led kontrolka 2 prestane

dodržiavať uvedené pokyny.

blikať.

Odmieta sa akákoľvek zodpovednosť za prípadné škody na

motore, požiare vyvolané nesprávnou údržbou alebo

Signalizácia uholného filtra

nedodržaním vyššie uvedených upozornení.

Po 160 hodín

činnos

ti, Led kontrolka 2 bliká.

Výparová obrazovka

Ak sa objaví takáto signalizácia, nainštalovaný uhoľný filter je

Výparová obrazovka sa necháva stále zavretá a otvára sa iba

potrebné vymeniť.

v prípade udržby (napr. Čistenie alebo výmena filtrov)

Pre vynulovanie signalizácie, nechať stlačené tlačidlo T4 na

Protitukový filter

5“.

Obr. 12-25

Odsávač pary vydá jeden „BEEP“ a Led kontrolka 2 prestane

Udržuje častice tukov pochádzajúcich z varenia.

blikať.

Musí byť čistený jedenkrát za mesiac (alebo keď

upozorňovací systém nasýteľnosti filtrov – ak je s ním

V prípade signalizácie súčasne obidvoch filtrov, Led kontrolky

príslušný model vybavený – upozorňuje túto nevyhnutnosť),

1 a 2 blikajú striedavo.

nedráždivými čistiacími prostriedkami ručne alebo v umývačke

Vynulovanie sa uskutoční zopakovaním 2 krát horeuvedený

s nízkou teplotou vody a krátkym cyklusovým programom.

postup.

Umývaním v umývačke, protitukový filter sa môže odfarbiť, ale

Prvý krát sa vynuluje signalizácia uhoľného filtra, druhý ktrát

jeho filtračná cherakteristika sa tým vôbec nezmení.

signalizácia filtra tukov.

Otvoriť záštitu pary.

Na odpojenie filtru tukov , potiahnúť rukoväť pružinového

V štandardnej modalite signalizácia uhoľného filtra nie je

háku.

aktívna.

V prípade, ak sa používa odsávač pary vo filtračnej verzii, je

potrebné zapojiť signalizáciu uhoľného filtra.

Aktivácia signalizácie uhoľného filtra:

Umiestniť odsávač pary do OFF a nechať stlačené tlačidlo T4

na 5“.

Akonáhle sa stlačí tlačidlo, rozsvietia sa kontrolky Led

príslušné signalizácii filtrov momentálne aktívne.

Odsávač pary vydá jeden „BEEP“ a Led kontrolka 2 bliká na

2“.

Led kontrolky 1 a 2 ostanú zasvietené približne 2“ skôr ako

odsávač apry sa vráti do stavu OFF.

49

Uhoľný filter (iba pre filtračnú verziu)

Obr. 24

Udržuje nepríjemné zápachy pochádzajúce z varenia.

Uhoľný filter môže byť umývaný každé dva mesiace v teplej

vode s vhodnými čistiacími prostriedkami alebo v umývačke

nádob v 65°C (v prípade umývania v umývačke, uskutočniť

kompletný cyklus umývania bez nádob vo vnútri).

Odobrať prebytočnú vodu bez poškodenia filtra, počom ho

vložiť do rúry na 10 minút v teplote 100°C, aby sa definitívne

vysušil.

Vložku vymeniť každé tri roky a pokaždom , keď je plátno

poškodené.

Montáž

Otvoriť ochrannú záštitu dymov a vybrať filter tukov.

Dozadu na filter tukov, namontovať uhoľný filter a upevniť

ho dvoma tyčkami.

Upozornenie! Tyčky sú súčasťou výbavy uhoľného filtra

a nie odsávača pary.

Na odmontovanie filtra, vykonavať opačný postup.

Výmena žiaroviek

Obr. 26

Vypnite odsávač z elektrickej siete.

Pozor! Skôr ako sa dotknete žiaroviek, presvedčte sa, že sú

chladné.

• Odstrániť horný kryt, aby sa mohlo pristúpiť k priestoru

žiarivky.

• Vybrať žiarivku a nahradiť ju novou, použivať iba žiarivky

typu G5-T5 14W max (4000°K)

Ak by osvetlenie nefungovalo, skôr ako zavoláte technic

asistenciu, overiť správne nasadenie žiaroviek do sedla.

50

HU - Felszerelési és használati utasítás

Ezen kézikönyv utasításait szigorúan be kell tartani. Az itt

illetékes hatóságok előírásait.

feltüntetett utasítások be nem tartásából származó bármilyen

Az elszívót gyakran kell tisztogatni, mind belülről, mind

hiba, kár vagy tűzesettel kapcsolatban a gyártó felelősséget

kívülről. (LEGALÁBB HAVONTA EGYSZER, minden esetben

nem vállal. Az elszívó kizárólag háztartási felhasználásra

betartva ezen kézikönyvben kifejezetten előírt karbantartási

készült.

utasításokat.)

Az elszívó esztétikai megjelenésében eltérhet a jelen

Az elszívó tisztántartására, valamint a filterek cseréjére és

kézikönyv ábráin szereplőtől, de a használati,

tisztítására vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt

karbantartási és felszerelési utasítások nem változnak.

okoz.

! Fontos, hogy ezt a kézikönyvet megőrizze, hogy

A páraelszívót ne használja szabályosan beszerelt izzólámpa

bármikor tájékozódhasson belőle. Eladás, átadás vagy

nélkül, mert áramütés veszélye léphet fel.

költözés esetén gondoskodjon arról, hogy a kézikönyv a

A kézikönyvben szereplő utasítások be nem tartásából

terméket kísérje.

következő kellemetlenségekért, károkért vagy tűzesetekért a

! Az útmutatásokat figyelmesen olvassa el: fontos

gyártó nem vállal felelősséget..

tájékoztatások találhatók köztük a telepítésre, a

A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és

használatra és a biztonságra vonatkozóan.

elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002/96/EK

! Ne módosítsa a termék elektromos vagy mechanikai

európai irányelvben (WEEE) foglalt előírásokna

k.

rendszerét, vagy a kivezető csöveket.

A hulladékká vált termék szabályszerű elhelyezésével Ön

Megjegyzés: A (*) jellel jelzett alkatrészek extrák, csak

segít elkerülni a környezettel és az emberi egészséggel

bizonyos modellekhez járnak, illetve a készülékkel nem

kapcsolatos azon esetleges negatív következményeket,

szállított, megvásárolandó alkatrészek.

amelyeket a termék nem megfelelő hulladékkezelése

egyébként okozhatna.

Figyelmeztetés

A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon

Figyelem! A készüléket mindaddig ne kösse be az elektromos

feltüntetett

hálózatba, amíg a beszerelést teljesen be nem fejezte.

Takarítás vagy karbantartás előtt minden esetben kösse ki az

elszívót az elektromos hálózatból a villásdugó kihúzása vagy

jelzés arra utal, hogy ez a termék nem kezelhető

a lakás fő biztosítékának lecsapása révén.

háztartási hulladékként. Ehelyett a terméket a villamos és

Valamennyi üzembe helyezési és karbantartási művelethez

elektronikus berendezések újrahasznosítását végző

használjon védőkesztyűt.

telephelyek valamelyikén kell leadni.

A készülék nem arra készült, hogy gyermekek, vagy csökkent

Kiselejtezéskor a hulladékeltávolításra vonatkozó helyi

fizikai vagy elmebeli képességekkel rendelkező, tapasztalatok

környezetvédelmi előírások szerint kell eljárni.

és ismeretek híján levő emberek használják, hacsak nem a

A termék kezelésével, hasznosításával és

biztonságukért felelős személy felügyelete alatt, vagy ha ez a

újrahasznosításával kapcsolatos bővebb tájékoztatásért

személy a készülék használatát megtanította.

forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz, a

Ügyeljenek a kisgyermekekre, nehogy a készülékkel

háztartási hulladékok kezelését végző társasághoz vagy

játsszanak.

ahhoz a bolthoz, ahol a terméket vásárolta.

Az elszívót szabályosan felszerelt rács nélkül soha ne

használja!

Használat

A konyhai páraelszívót SOHA nem szabad lerakó felületnek

Az elszívót úgy tervezték, hogy kivezetett üzemmódban a

használni, kivéve, ha kifejezetten fel van tüntetve ez a

szabadba történő kibocsátással, vagy filteres, keringtetett

lehetőség.

üzemmódban működhessen.

A helyiségnek elegendő szellőzéssel kell rendelkeznie,

amennyiben a konyhai elszívót gáz és más tüzelőanyaggal

működtetett készülékekkel egyidőben használják.

Kivezetett üzemmód

Az elszívott levegőt nem szabad olyan kéménybe, füstcsőbe

A gőzök kivezetése a gyűjtőkarimához rögzített elvezető

vezetni, amelyet gáz vagy más tüzelőanyagok

csövön történik.

égéstermékeinek elvezetésére használnak.

Az elvezetőcső átmérője az összekötő gyűrű átmérőjével

Az elszívó alatt szigorúan tilos flambírozott ételeket készíteni.

azonos kell legyen

A nyílt láng használata károsítja a filtereket, tűzveszélyt

Figyelem! Kivezetőcső nincs a csomagban, külön kell azt

okozhat, ezért minden esetben kerülni kell.

megvennie.

Bő zsiradékban sütni csak ellenőrzés mellett szabad, nehogy

A horizontális részen a cső enyhe felfelé vezető ívvel (kb. 10°)

a túlhevült olaj vagy zsír meggyulladjon.

kell rendelkezzen, hogy a levegőt minél könnyebben

A hozzáférhető részek erősen felmelegedhetnek, ha a főzésre

kivezethesse.

szolgáló készülékekkel együtt használja azokat.

Amennyiben az elszívó szénfilteres, szükséges annak

A füstelvezetésre vonatkozó műszaki és biztonsági

kiemelése.

intézkedések tekintetében szigorúan be kell tartani a helyi

51

Csatlakoztassa a páraelszívót a levegőkimenettel (csatlakozó

Csak egyes modelleknél

karima) azonos átmérőjű kivezető csőhöz.

Opcionális kiegészítőként esztétikus kürtő vásárolható.

A kisebb átmérőjű cső használata az elszívás hatásfokának

Érdeklődjön hivatalos forgalmazónknál, hogy az Ön

csökkenését és a készülék zajszintjének drasztikus

birtokában lévő készülék alkalmas-e erre a lehetőségre.

növekedéséhez vezet.

A megfelelő szerelési mód kiválasztása érdekében javasoljuk,

Ezért ezzel kapcsolatban felelősséget nem vállalunk.

hogy az elszívót csak a kürtőt megvásárlása után szerelje be.

! Minimális hosszúságú csővezetéket használjon.

ábra 10-11-28-29

! A csővezeték a lehető legkevesebb hajlattal

rendelkezzen (maximális hajlásszög: 90°).

Működése

! Kerülje a vezeték szekció drasztikus változtatásait.

Amikor a konyhában különösen nagy a párakoncentráció,

! A használandó vezeték belseje a lehető legsimább

használja a nagyobb sebességet. Javasoljuk, hogy főzés előtt

legyen.

5 perccel kapcsolja be az elszívót, és a főzés befejezése után

! A vezeték anyaga az előírásban elfogadottaknak

15 percig működtesse tovább.

megfelelő legyen.

Az elszívó funkcióinak kiválasztásához elegendő, ha megérinti

a vezérlőbillentyűket.

Keringtetett üzemmód

Az elszívott levegő zsírtalanításra, majd szagtalanításra kerül,

mielőtt a terembe visszaáramoltatásra kerülne. Az elszívó

ilyen üzemmódban való használatához szükséges további,

aktív szén alapú szűrőrendszer installálása.

Az elszívó motor nélküli modellek csak kivezetett változatban

működnek és külső elszívó egységhez (ez nem jár a

készülékhez) kell kötni őket.

A bekötési útmutató az elszívó egységhez van mellékelve.

Felszerelés

A főzőkészülék felülete és a konyhai szagelszívó legalsó

része közötti minimális távolság nem lehet kisebb, mint 30cm

elektromos főzőlap, és 35cm gáz vagy vegyes tüzelésű

főzőlap esetén.

Ha a gázfőzőlap beszerelési utasításában ennél nagyobb

távolság szerepel, azt kellfigyelembe venni.

Villamos bekötés

A hálózati feszültségnek azonosnak kell lennie a konyhai

páraelszívó belsejében elhelyezett műszaki adattáblán

feltüntetett feszültséggel. Ha az elszívó rendelkezik

villásdugóval, csatlakoztassa egy hozzáférhető helyen

elhelyezett, az érvényben lévő szabványoknak megfelelő

dugaszoló aljzathoz, akár a beszerelést követően is. Ha nem

rendelkezik csatlakozódugóval (közvetlen csatlakozás a

hálózathoz) vagy a dugaszoló aljzat nem hozzáférhető,

szereljen fel egy szabványos, kétpólusú megszakítót akár a

beszerelést követően is, amely III. túláram-kategória esetén

biztosítja a hálózatról való teljes leválasztását, a telepítési

szabályoknak megfelelően.

Figyelem! mielőtt az elszívó áramkörét visszaköti a hálózatba

és ellenőrzi, hogy az elszívó helyesen működik-e, mindig

ellenőrizze azt is, hogy a hálózati vezeték beszerelése

szabályos-e.

Felszerelés

Az elszívót a legtöbb falhoz/mennyezethez alkalmas rögzítő

tiplikkel láttuk el. Mindazonáltal szakembert kérdezzen meg

arról, alkalmasak-e az anyagok az adott

falhoz/mennyezethez. A falnak/mennyezetnek elegendően

erősnek kell lennie, hogy az elszívó súlyát megtartsa.

52

T1. Világítás ON/OFF

T2. Sebességcsökkentés

A "T2" gomb megnyomásával a

sebesség a 4-es fokozatról (intenzív) az

1. sebességfokozatra csökkenthető.

A "T2" gomb 1-es sebességben való

működés közbeni lenyomásával az

elszívó OFF állapotra vált.

T3. Sebesség növelése

A T3 gomb megnyomásával az elszívó

OFF állapotból 1. sebességbe kapcsol.

A gombot megnyomva (ON állapotú

elszívónál) a motor sebessége az 1-ről a

4. (intenzív) sebességfokozatra

növelhető.

Minden egyes sebességfokozatot a

megfelelő led felvillanása jelez:

1 sebességfokozat led 1

2 sebességfokozat led 2

3 sebességfokozat led 3

Intenzív sebességfokozat led 4 (villogó)

A

z intenzív sebesség időkorlátozott. A

standard időhatár 5’, mely leteltével az

elszívó a 2. sebsségfokozatra vált.

A

funkció deaktiválásához az időhatár

lejárta előtt nyomja meg a T2 gombot, így

az elszívó a 3. sebességfokozatra

kapcsol.

T4. A sebesség időszabályozása

A sebesség időszabályozása a T4

gombbal lehetséges, a beállított idő

leteltével az elszívó leáll.

Az időszabályozás az alábbiak szerinti:

1 sebességfokozat - 20 perc (villogó led

1)

2 sebességfokozat - 15 perc (villogó led

2)

3 sebességfokozat - 10 perc (villogó led

3)

4 sebességfokozat - 5 perc (villogó led 4)

Az időszabályozott működés során a T2

gomb lenyomásával az elszívó kilép az

esetben kösse ki az elszívót az elektromos hálózatból a

időszabályozott modalitásból és

villásdugó kihúzása vagy a lakás fő biztosítékának

csökkentett sebességre vált.

lecsapása révén.

A T3 gomb lenyomásával az elszívó kilép

az időszabályozott módból és emeli a

Tisztítás

sebességet.

Az elszívót gyakran kell tisztítani, mind belülről, mind kívülről

A T4 gomb lenyomásával az elszívó kilép

(legalább olyan gyakran, mint a zsírszűrő filterek tisztítását). A

az időszabályozott módból, és megtartja a

tisztításhoz használjon semleges folyékony mosószerrel

beállított sebességet.

átitatott nedves ruhát. Kerülje a súrolószert tartalmazó

mosószerek használatát.

Zsírfilter kijelzései

NE HASZNÁLJON ALKOHOLT!

40 óra üzemidő leteltével a led 1 villog.

Figyelem! Az elszívó tisztán tartására, valamint a filterek

Amikor ez a jelzés feltűnik, a zsírfiltert ki kell mosni.

cseréjére vonatkozó előírások be nem tartása tűzveszélyt

A kijelzés visszaállításához tartsa lenyomva a T4 gombot 5”-

okoz. Ezért felhívjuk figyelmét, hogy tartsa be az utasításokat.

ig.

A helytelen karbantartás, vagy a fent említett utasítások be

Az elszívó ekkor egy "BEEP" hangot ad , valamint a led 1

nem tartása miatt a motorban esetleg bekövetkező károk vagy

villogása abbamarad.

tűzesetek miatt semmiféle felelősséget nem vállalunk.

Párafogó

Szénszűrő kijelzései

A párafogót mindig zárva kell tartani, és csak karbantartás

160 óra üzemidő leteltével a led 2 villog.

esetében kell kinyitni (pl. a szűrők tisztítása vagy cseréje).

Amikor ez a jelzés feltűnik, a szénszűrő cseréje szükséges.

Zsírszűrő filter

A kijelzés visszaállításához tartsa lenyomva a T4 gombot 5”-

ig.

ábra 12-25

Az elszívó ekkor egy "BEEP" hangot ad , valamint a led 2

Visszatartja a főzésből eredő zsírrészecskéket.

villogása abbamarad.

Havonta egyszer (vagy amikor a filter telítődésjelző rendszere

- ha a megvásárolt modell rendelkezik ilyennel - jelzi, hogy

Mindkét filter egyidejű kijelzése esetén, mind a led 1 és 2

szükség van rá) nem agresszív tisztítószerrel, kézzel vagy

felváltva villog.

mosogatógépben, alacsony hőfokon és rövid ciklussal el kell

Visszaállításuk a fent leírt folyamat 2-szeri végrehajtásával

mosogatni.

lehetséges.

Mosogatógépben történő mosogatás a zsírszűrő

Az első lépés a szénszűrőt, a második a zsírfilter kijelzését

elszíneződését okozhatja, de ez nem változtat

állítja vissza.

hatékonyságán.

Nyissa ki a párafogót.

Standard módban a szénszűrő kijelzés nincs aktiválva.

A zsírszűrő filter leszereléséhez húzza meg a rugós horgot.

Amennyiben az elszívót szűrős módban használja, a

Szénfilter (csak keringtetett változat esetén)

szénszűrő kijelzést aktiválnia szükséges.

ábra 24

Magában tartja a főzésből származó kellemetlen szagokat.

Szénszűrő kijelzés aktiválása:

A szénfiltert kéthavonta ki lehet mosni meleg víz és megfelelő

Állítsa az elszívót OFF állapotba és tartsa lenyomva a T4

mosószer segítségével, vagy mosogatógépben 65°C hőfokon

gombot 5”-ig.

(mosogatógépben történő mosogatás esetén futtasson le egy

A gomb megnyomásakor az éppen akkor aktív filterek kijelző

teljes mosogatási ciklust, de más edény ne legyen a gépben).

ledjei bekapcsolnak.

A filter károsítása nélkül távolítsa el a fölösleges vizet, majd

Az elszívó ekkor egy "BEEP" hangot ad , valamint a led 2 2”-

helyezze 10 percre a sütőbe 100°C hőmérsékleten, ezzel

ig villog.

teljesen kiszárítja.

Az 1 és 2 ledek bekapcs

olva maradnak cca 2"-ig, mielőtt az

A filterpaplant 3 évenként kell újra cserélni, valamint bármikor,

elszívó visszaállna OFF állapotba.

ha megsérül.

Szénszűrő kijelzés deaktiválása:

Szerelés

Állítsa az elszívót OFF állapotba és tartsa lenyomva a T4

Nyissa ki a párafogót és vegye ki a zsírszűrőt.

gombot 5”-ig.

Szerelje fel a szénszűrőt a zsírszűrő hátuljára, és

A gomb megnyomásakor az éppen akkor aktív filterek kijelző

rögzítse két pálcával.

ledjei bekapcsolnak.

Figyelem! A pálca a szénszűrő csomagjában található,

Az elszívó ekkor egy "BEEP" hangot ad , valamint a led 2

nem a páraelszívóéban.

elalszik.

• A szűrő leszereléséhez ugyanezt ellenkező sorrendben

A led 1 bekapcsolva marad cca 2"-ig, mielőtt az elszívó

végezze el.

visszaállna OFF állapotba.

Karbantartás

Figyelem! Takarítás vagy karbantartás előtt minden

53

Égőcsere

ábra 26

Bármilyen karbantartási munka megkezdése előtt szüntesse

meg az elszívó áramellátását, kösse ki a hálózatból.

Figyelem! Mielőtt a lámpákhoz érne, győződjön meg róla,

hidegek-e.

Távolítsa el a felső fedelet, hogy hozzáférjen a neonégő

foglalatához.

Vegye ki a neonégőt, és cserélje ki egy újra. Csak G5-T5

14W max (4000°K) -os égőt használjon!.

Amennyiben a világítás nem működik, mielőtt a műszaki

szervizszolgálatot hívná ,ellenőrizze, hogy az égők helyesen

illeszkednek-e a foglalatba.

54

RU - Инструкция по монтажу у эксплуатации

Изготовитель снимает с себя всякую ответственность за

Категорически запрещается готовить блюдапод

неполадки, ущерб или пожар, которые возникли при

пламенем”, поскольку свободное пламя может повредить

использовании прибора вследствие несоблюдения

фильтры и стать причиной пожара; поэтому,

инструкций, приведенных в данном руководстве. Вытяжка

воздерживайтесь от этого в любом случае.

предназначена исключительно для домашнего

Жаренье в большом количестве масла должно

использования.

производиться под постоянным контролем, имея в виду,

Вытяжка может иметь дизайн, отличающийся от

что перегретое масло может воспламеняться.

вытяжки показанной на рисунках данного

При использовании вместе с прочими аппаратами для

руководства, тем не менее, руководство по

варки, Открытые ча

сти прибора могут сильно нагреваться.

эксплуатации, техническое обслуживание и установка

Что касается технических мер и условий по технике

ост

аются те же.

безопасности при отводе дымов, то придерживайтесь

! Очень важно сохранить эту инструкцию, чтобы можно

строго правил, предусмотренных регламентом местных

было обратиться к ней в любой момент. Если

компетентных властей.

изделие продается, передается или переносится

Производите периодическую очистку вытяжки как внутри,

обеспечить, чтобы инструкция всегда была с ним.

так и снаружи (ПО КРАЙНЕЙ МЕРЕ РАЗ В МЕСЯЦ,

! Внимательно прочитать инструкции: в них находится

видалити с соб

людением условий, которые специально

важная информация по установке, эксплуатации и

предусмотрены в инструкциях по обслуживанию данного

безопасности.

прибора).

! Запрещается выполнять изменения в электрической

Несоблюдение инструкций по очистке вытяжки и по

или механической части изделия или в трубах

замене и очистке фильтров может стать причиной пожара.

рассеивания.

Не используйте и не осталяйте вытяжку без правильно

Примечание: принадлежности, обозначенные знаком “(*

)”

установленных лампочек в связи с возможным риском

поставляются по спецзапросу только к некоторым

удара электрическим током.

моделям или в случае необходимости в закупке деталей,

Мы снимаем с себя всякую ответствен

ность за неполадки,

которые не были поставлены.

ущерб или сгорание прибора вследствие несоблюдения

инструкций, приведенных в данном руководстве.

Внимание!

Данное изделие промаркировано в соответствии с

Внимание! Не подключите прибор к электрической сети,

Европейской директивой 2002/96/EC по утилизации

пока операции по установке полностью не завершены.

электрического и

Прежде чем приступить к операциям по очистке или уходе

электронного оборудования (WEEE).

отсоедините вытяжку от сети, вынув вилку или выключив

Обеспечив правильную утилизацию данного изделия, Вы

общий выключатель электрической сети.

поможете предотвратить потенциальные негативные

З великої букви выполнении всех операций по установке и

последствия для окружающей среды и здоровья человека,

уходу надевайте рабочие перчатки.

которые могли бы иметь место в проти

вном случае.

Прибор не подходит для использования детьми ил

и

лицами, неполноценными по своим умственным или

сенсорным способностями, или не обладающими

Символ

на самом изделии или сопроводительной

достаточным опытом или знаниями, без присмотра

документации указывает, что при утилизации данного

присмотром, или если они не были обучены пользованию

изделия с ним нельзя обращаться как с обычными

аппаратурой со стороны лица, отвечающего за их

бытовыми отходами.

Вместо этого, его следует сдавать в

безопасность.

соответствующий пункт приемки электрического и

Не оставляйте детей без присмотра, чтобы они не играли

электронного оборудования для

с прибором.

последующей утилизации.

Не используйте вытяжку, если ре

шетка неправильно

Сдача на слом должна производиться в соответствии с

смонтирована!

местными правилами по утилизации отходов.

Категорически запрещается использовать вытяжку в

За более подробной информацией о правилах обращения

качестве опорной плоскости, если это специально не

с такими изделиями, их утилизации и переработки

оговорено.

обращайтесь в местные органы власти, в службу по

Обеспечьте надлежащий воздухообмен помещения, когда

утилизации отходов или в магази

н, в котором Вы

Вы используйте вытяжку в кухне одновременно с другими

приобрели данное изделие.

приборами с газовым сжиганием или с питанием другими

горючими.

Пользование

Вытягиваемый воздух не должен выбрясываться наружу

Вытяжка сконструирована для работы в режиме отвода

через воздуховод, используемый для выброса дымов от

воздуха наружу или рециркуляции воздуха.

приб

оров с газовым сжиганием или с питанием другими

горючими.

55

отвечающему действующим правилам, который должен

быть расположен в легкодоступном месте, что можно

Исполнение с отводом воздуха

сделать и после установки. Если же вытяжка не снабжена

В этом режиме испарения выводятся наружу через гибкий

вилкой (прямое подключения к сети), или штепсельный

трубопровод, подсоединенный к соединительному кольцу.

разъем не располо

жен в доступном месте, также и после

Диаметр выводной трубы должен соответствовать

установки, то используйте надлежащий двухполюсный

диаметру соединительного кольца.

выключатель, обеспечивающий полное размыкание сети

Внимание! Выводная труба не входит в комплект и

при возникновении условий перенапряжения 3-ей

должна быть приобретена отдельно.

категории, в соответствии с инструкциями по установке.

В горизонтальной части труба должна быть немного

Внимание! прежде чем подключить к сети питания

приподнята к верху (на около 10°) так, чтобы воздух

электрическую систему вытяжки и проверить исправное

быстрее мог выходить наружу. Если в

ытяжка снабжена

функционирование ее убедитесь в том, что ка

бель

угольным фильтром, то уберите его

питания правильно смонтирован.

Подсоединить вытяжку к выводной трубе с диаметром

соответствующим отверстию выхода воздуха

Установка

(соединительный фланец).

Вытяжка снабжена дюбелями для крепления ее в

Установка труб с меньшим диаметром даст уменьшение

большинстве стен/потолков. Однако, необходимо

мощности всасывания воздуха и резкое увеличение

обратиться к квалифицированному технику и убедиться в

уровня шума.

том, что материалы пригодны для данного типа стены/

Производитель снимает с себя всякую ответственность по

потолка. Стена/потолок должны обладать достаточной

отношению выше сказанного.

прочностью с учетом массы прибора.

! Использовать трубу с минимально необ

ходимой

длиною.

! Использовать трубу с наименьшим количеством

Только для некоторых моделей

изгибов (максимальный угол изгиба: 90°).

По спецзапросу, вы можете закупить декоративный камин;

! Избегать резкого изменения сечения трубы.

проверьте в уполномоченного продавц

а, предусмотрена

! Внутренняя поверхность используемой трубы должна

ли такая возможность для вашей модели.

быть как можно более гладкой.

Мы рекомендуем установить вытяжку после закупки

! Материал трубы, должен быть утвержден, согласно

камина и проверить предварительно самый надежный

норматив.

способ установки.

Рис. 10-11-28-29

Исполнение с отводом воздуха

Функционирование

Должен использоваться угольный фильтр, имеющийся в

Пользуйтесь интенсивным режимом работы вытяжки в

наличии у вашего дистрибутора. Втягиваемый воздух

случае особо высокой концентрации кухонных испарений.

обезжиривается и дезодируется перед тем, как вновь

Мы рекомендуем включить вытяжку за 5 минут до начала

возвращается в помещение через верхнюю решетку.

процесса приготовления пищи и оставить ее включенной в

течение 15 минут приблизительно по окончании процесса.

Модели вытяжек без моторного блока могут работать в

Для выбора функций вытяжки достаточно слегка нажать

одном режиме отвода воздуха наружу, поэтому они

на командные кнопки.

должны быть подсоединены к внешней вытяжной

установке (не входит в поставку).

Инс

трукции по соединениям поставляются с

периферийным вытяжным узлом.

Установка

Расстояние нижней грани вытяжки над опорной

плоскостью под сосуды на хуконной плите должно быть не

менее 30cm – для электрических плит, и не менее 35cm

для газовых или комбинированных плит.

Если в инструкциях по установке газовой плиты оговорено

бόльшее расстояние, то учтите это.

Электрическое соединение

Напряжение сети должно соответствовать напряжению,

указанному на табличке технических данных, которая

размещена внутри прибора. Если вытяжка снабжена

вилкой, подключите вытяжку к штепсельному разъему,

56

T1. ON/OFF Свет

T2. Уменьшение скорости

Нажимая на кнопку “T2” снижаем

скорость, переходим со скорости 4

(интенсивная) на скорость 1.

Нажимая на кнопку “T2”во время

работы на скорости 1, вытяжка

выключается OFF.

T3. Увеличение скорости

Нажимая на кнопку T3, вытяжка

переходит с выключенного состояния

OFF на скорость 1.

Нажимая на кнопку (вытяжка включена

ON) увеличиваем скорость

57

д

Сигнализация жирового фильтра

После 40 часов работы начнет мигать светодиод 1.

Когда появляется данная сигнализация металлический

фильтр необ

ходимо помыть.

Для сброса сигнализации держать нажатой 5” кнопку Т4.

Вытяжка произведет сигнал "BEEP" и светодиод 1

прекратит мигать.

Сигнализация угольного фильтра

После 160 часов работы начнет мигать светодиод 2.

Когда появляется данная сигнализация угольный фильтр

необходимо заменить.

Для сброса сигнализации держать нажатой 5” кнопку Т4.

вигателя со

Вытяжка произведет сигнал "BEEP" и светодиод 2

скорости 1 на скорость 4 (интенсивная).

прекратит мигать.

Каждой скорости отвечает включение

соответствующего светодиода.

Если одновременно включается сигнализации обоих

Скорость 1 светодиод 1

фильтров, на дисплее начнут по очереди мигать

Скорость 2 светодиод 2

светодиоды 1 и 2.

Скорость 3 светодиод 3

Чтобы сбросить сигнализацию, выполните 2 раза

Интенсивная скорость светодиод 4

вышеописанную процедуру.

(мигающий)

За первый раз сбрасывается сигнализация угольного

Интенсивную скорость можно

фильтра, за второй раз сбрасывается сигнализация

запрограммировать на время.

металлического фильтра.

Стандартное программирование -5 , по

истечению этого времени вытяжка

В стандартном режиме сигнализация угольного фильтра

переключается на скорость 2.

не активирована.

Чтобы отключить интенсивную скорость

Если используется вытяжка в исполнение с

до истечения запрограммированного

рец

иркуляцией воздуха, необходимо активировать

времени, нажмите на кнопку Т2,

вытяжка

сигнализацию угольного фильтра.

переключится на скорость 3.

T4. Программирование скорости

Активация сигнализации угольного фильтра:

Нажимая на кнопку Т4 активируем

Выключить вытяжку (OFF) и держать нажатой кнопку Т4

программирование скорости. По

на протяжении 5”.

истечении запрограммированного

При нажатии кнопки сразу высветятся светодиоды

времени вытяжка выключится.

сигнализации, действующих на данный момент фильтров.

Программирование распределено

Вытяжка произведет сигнал "BEEP" и светодиод 2 будет

следующим образом:

мигать на протяжении 2".

Скорость 1 -20 минут (светодиод 1

Светодиоды 1 и 2 останутся включенными на протяжении

мигающий)

около 2" перед тем, как вытяжка выклю

чится (OFF).

Скорость 2 -15 минут (светодиод 2

Отключение сигнализации угольного фильтра:

мигающий)

Выключить вытяжку (OFF) и держать нажатой кнопку Т4

Скорость 3 -10 минут (светодиод 3

на протяжении 5”.

мигающий)

При нажатии кнопки сразу высветятся светодиоды

Скорость 4 - 5 минут (светодиод 4

сигнализации, действующих на данный момент фильтров.

мигающий)

Вытяжка произведет сигнал "BEEP" и светодиод 2

выключится.

Во время запрограммированного

Светодиоды 1 останется включенным на протяжении

функционирования, нажимая на кнопку

около 2" перед тем, как вытяжка выключится (OFF).

Т2, вытяжка выйдет из

программированного режима и

Уход

уменьш

ится скорость.

Внимание! Прежде чем выполнить любую операцию

Нажимая на кнопку Т3, вытяжка выйдет

по чистке или техническому обслуживанию,

из запрограммированного режима и

отсоедините вытяжку от электросети, отсоединяя

увеличится ее скорость.

вилку или главный выключатель помещения.

Нажимая на кнопку Т4, вытяжка выйдет

из запрограммированного режима,

сохраняя установленную скорость.

фильтра, а не выт

яжки.

Очистка

Для демонтажа фильтра действовать в обратном

Вытяжка должна подвергаться частой очистке как внутри,

направлении.

так и снаружи (по крайней мере с той же периодичностью,

что и уход за фильтрами для задержки жира). Для чистки

Замена ламп

используйте специальную тряпку, смоченную

Рис. 26

нейтральным жидким моющим средством. Не применяйте

Отключите прибор от электросети.

средства, содержащие абразивные материалы.

Внимание! Прежде чем прикасаться к лампам убедитесь

НЕ ПРИМЕНЯЙТЕ СПИРТ!

в том, что они остыли.

Внимание: Не соблюдение правил чистки прибора и

замены фильтров может привести к риску возникновения

Снимите верхнюю крышку для доступа к полости

пожара. Поэтому рекомендуем соб

людать приведенные

неоновой лампы.

инструкции.

Выньте перегоревшую лампу и замените ее новой,

Снимается любая ответственность в связи с возможными

используя лишь неоновые лампы типа G5-T5 14W

повреждениями двигателя и с пожарами, возникшими

макс (4000°K).

вследствие неправильного ремонта или несоблюдения

вышеописанных предупреждений.

Если система подсветки не работает, проверьте

Откидной экран

корректную установку ламп в гнездах, прежде чем

Откидной экран всегда остается закрытым и открывается

об

ратиться в центр технической помощи.

только в случае проведения обслуживания (напр. очистки

или замены фильтр

ов).

Фильтры задержки жира

Рис. 12-25

Удерживает частицы жира, исходящие от плиты.

Фильтр следует зачищать ежемесячно (или когда система

индикации насыщения фильтров, если она имеется в

Вашей модели, указывает на данную необходимость )

неагрессивными моющими средствами, вручную или в

посудомоечной машине при низкой температуре и

экономичном цикле мытья.

При мытье в посудомоечной машине может иметь место

некоторое об

есцвечивание фильтра задержки жира, но

его фильтрующая характеристика остается абсолютно

неизменной.

Откройте экран-заслонку.

Для снятия фильтра задержки жира потяните к себе

подпружиненную ручку отцепления фильтра.

Угольный фильтр (только в режиме

рециркуляции)

Рис. 24

Удаляет неприятные запахи кухни.

Угольный фильтр можно мыть раз в два месяца в тёплой

воде, используя соответствующие моющие средства, или

в посудомоечной машине при 65°C (при мытье в

посудомоечной машине выполнить полный цикл мытья

без кухонных приборов внутри).

Слить лишнюю воду, не повреждая фильтр, после чего

поставить его в духовку на 10 минут при 100°C

для

окончательной просушки.

Заменять подушку через каждые три года и каждый раз,

когда она оказывается повреждённой.

Монтаж

Открыть откидной экран и вынуть фильтр задержки

жиров.

Вставить угольный фильтр позади фильтра задержки

жиров и закрепить с помощью 2 стержней.

Внимание! Стержни включены в комплект угольного

58

BG - Инструкции за монтаж и употреба

Придържайте се стриктно към тук посочените инструкции.

избягва.

Фирмата не носи отговорност за евентуални

Пърженето трябва да се извършва под наблюдение, за да

неизправности, повреди или възпламеняване на уреда,

се избегне възпламеняване на олиото.

възникнали в резултат на неспазване на инструкциите в

Достъпните части могат да се нагреят значително когато

настоящото упътване. Аспираторът е предназначен само

се използват заедно с готварски уреди.

за битова употреба.

Що се отнася до техническите мерки и мерките за

Аспираторът може да се различава външно от

безопасност, които трябва да се прилагат за отвеждане на

чертежите поместени в настоящото упътване, но

дима, трябва строго да се придържате към предвиденото

независимо от то

ва инструкциите за употреба,

в правилника на ме

стните компетентни власти.

поддръжката и инсталирането са абсолютно същите.

Аспираторът трябва да се почиства често, както отвътре,

! Съветваме Ви да съхранявате настоящото упътване

така и отвън (ПОНЕ ВЕДНЪЖ В МЕСЕЦА, трябва при

за да може да го използвате във всеки един момент.

всички случаи да се спазват инструкциите за поддръжка,

При продажба, отдаване под наем или преместване,

посочени в тези указания).

упътването за употреба трябва да остане заедно с

Неспазването на нормите за почиств

ане на аспиратора и

продукта.

за подмяна и почистване на филтрите, води до опасност

! Прочетете внимателно инструкциите! Те съдържат

от пожари.

важна информация относно инсталирането,

Не използвайте и не оставяйте аспиратора без правилно

употреб

ата и мерките за безопасност.

монтирани лампички! Опасност от токов удар!

! Забранено е нанасянето на електрически или

Не се поема никаква отговорност при евентуална

механически изменения върху продукта и върху

неизправност, щета или пожар, нанесени на уреда

въздуховодните тръби!

вследствие на неспазване на настоящите инструкции.

Забележка: Частите, отбелязани с “(*)”, са опция и се

Този уред отговаря на изискванията на :

доставят само с някои модели или пък са недоставени

- Европейската дир

ектива 2002/96/ЕС

части, които да се закупят отделно.

- Waste Electricаl and Electronic Equipment (WEEE).

Уверявайки се, че този уред ще бъде рециклиран по

Предупреждения

подобаващият за това начин, Вие допринасяте за

Внимание! Не включвайте уреда към ел.мрежа, ако

опазването на околната среда и вашето здраве.

монтирането му не е окончателно приключило. Преди

каквато и да е операция на почистване или поддръжка,

аспираторът трябва да се изключи от ел.мрежа, като се

Символът

върху уреда или в придружаващата го

извади щепсела или като се изключи главния прекъсвач

документация посочва, че този продукт не трябва да бъде

на жилището.

считан за домашен отпадък, а трябва да бъде предаден в

за всички операции по инсталиране и техническо

специално предназначените за това пунктове за

об

служване използвайте работни ръкавици.

рециклиране на електрическа и електронна техника.

Уредът не трябва да се употребява от деца или хора с

Придържайте се към местните нормативи за преработка

намалена умствена или физическа чувствителност и

на отпадъци. За по-подробна информация във връзка с

които нямат опит и не са запознати с уреда, освен ако те

предаването, съб

ирането и рециклирането на този

не се държат под контрол или не са инструктирани от

продукт ви съветваме да се обърнете към компетентните

отговарящо за безопасността им лице как да ползват

местни служби, службите за събиране на домашни

уреда.

отпадъци или магазинът, в който сте закупили този ел.

Тряб

ва да се внимава децата да не си играят с

уред.

аспиратора.

Не използвайте никога аспиратора, ако решетката не е

Употреба

правилно монтирана!

Аспираторът има следното предназначение: всмуква и

Аспираторът не трябва НИКОГА да се използва като

отвежда навън или филтрира въздуха, като едновременно

работен плот, освен ако това не е специално указано.

с това го рециклира.

Помещението трябва да има добро проветряване, когато

кухненският аспиратор се използва ед

новременно с други

уреди с газово или друг вид гориво.

Аспирираният въздух не трябва да се отвежда през отвод,

Аспирираща версия

през който се отвежда дима от уредите, работещи с газ

Парата се отвежда навън посредством въздуховодна

или друго гориво.

тръба свързана със съединителния фланец.

Строго се забранява готвенето на открит пламък под

Диаметърът на въздуховодната тръба трябва да отговаря

аспиратора.

на диаметъра на съединителния пръстен.

Използването на открит пламък е вредно за филтрите и

Внимание! Въздуховодната тръба не е включена към

може да причини пожар, затова аб

солютно трябва да се

59

аксесоарите и трябва да бъде закупена отделно.

прекъсвач според нормите, така че да се осигури пълно

В хоризонталната част тръбата трябва да бъде леко

изключване на мрежата при свръхнапрежение ІІІ, в

извита нагоре (около 10°) за да улесни отвеждането на

съответствие с правилата за монтиране.

въздуха навън.

Внимание! Преди да свържете отново аспиратора към

Ако аспираторът е снабден с филтри с активен въглен,

мрежата и да про

верите дали функционира правилно,

въпросните трябва да бъдат отстранени.

проверете дали кабелът е монтиран както трябва.

Свържете аспиратора към въздуховодни тръби и отвори в

стената. Диаметърът на тръбите тря

бва да съответства

Монтаж

на диаметъра на съединителния фланец за отвеждане на

При все това, Ви препоръчваме да се посъветвате с

въздуха.

квалифициран техник, за да сте сигурни, че доставените

Свързването към въздуховодни тръби и отвори с по-

аксесоари са подходящи за целта. Стената, съответно

малък диаметър намалява капацитета на аспириране и

таванът, трябва да бъдат достатъчно стабилни за да

увеличава значително шума по време на работа.

издържат на натоварването.

В тези случаи фирмата не поема никаква

отговорност.

! Използвайте тръба с необходимата дължина.

Само за някои модели

! Използвайте тръба с възможно най-ма

лко тръбни

Като допълнителен аксесоар към някои модели

колена (с максимален ъгъл на извивка: 90°).

съществува възможност за закупуване на естетичен

! Не променяайте рязко сечението на тръбите!

панел. Проверете заедно с оторизирания дистрибутор

! Използвайте тръби с възможно най-гладко вътрешно

дали за избрания от Вас модел е предвидена тази опция.

покритие.

Съветваме Ви да инсталирате аспиратора след като сте

! Материалът, от който са изработени тръбите трябва

закупили естетичния панел за да изберете най-удачния

да отговаря на нормите в сила.

вариант на монтиране.

Фиг. 10-11-28-29

Филтрираща версия

Начин на употреба

Аспирираният въздух се пречиства и освежава преди да

Ако при готвене се отделя много пара, преминете на

влезе отново в обръщение в помещението. За да

максимален режим на работа. Препоръчително е да

използвате аспиратора в този вариант на работа трябва

включите аспиратора 5 минути преди да започнете да

да инсталирате допълнителна филтрираща система на

готвите и да го оставите да работи още 15 минути след

базата на филтри с активен въглен.

като приключите.

За да изберете желаният от Вас режим на работа е

Моделите без аспириращ мотор са предназначени за

достатъчно да натиснете леко съответния бутон.

работа само във вариант на аспирираща версия и трябва

да бъд

ат свързани към периферно аспириращо звено,

което се закупува отделно.

Инструкциите за свързване се доставят заедно с

периферното аспириращо звено.

Монтиране

Минималното разстояние между повърхността, на която

се поставят съдовете за готвене и най-ниската част на

кухненския аспиратор, трябва да бъде не по-малко от

30cm в случай на електрически печки и не по-малко от

35cm, в случай на газови или комбинирани печки.

Ако в инструкциите на газовия уред за готвене е посочен

о

по-голямо разстояние, то трябва да се има предвид.

Ел. връзка

Напрежението в ел.мрежата трябва да отговаря на

напрежението, което е посочено върху етикета с данните

за аспиратора, поставен от вътрешната му страна. Ако е

снабден с щепсел свържете аспиратора към контакт,

съответстващ на действащите норми и намиращ се на

лесно достъпно място дори и след приключване на

монтажа. Ако не е снаб

ден с щепсел (директно свързване

към мрежата), или щепселът не е на достъпно място след

приключване на монтажа, използвайте двуполюсен

60