Compex Systems Fit3.0 – page 2
Manual for Compex Systems Fit3.0

EN
7. TECHNICAL SPECIFICATIONS
GENERAL INFORMATION
94121x rechargeable Nickel-metal hydride (NiMH) battery (4.8 V / ≥ 1200 mA/h).
Battery chargers: only battery chargers with the part number 6830xx can be used to recharge the batteries
supplied with the stimulator.
Product and accessories expected service life: 5 years
Electrode shelf life: refer to electrodes bag
NEUROSTIMULATION
All the electrical specifications are supplied with an impedance from 500 to 1000 ohms per channel.
Channels: four independent and individually adjustable channels, electrically isolated from each other.
Impulsion form: constant rectangular current with pulse compensation to eliminate any direct current
component to prevent residual polarisation at skin level.
Maximum pulse intensity: 120 mA.
Pulse intensity increments: manual adjustment of stimulation intensity from 0 to 999 (energy) by minimum
increments of 0.5 mA.
Pulse amplitude: from 60 to 400 μs.
Maximum electrical charge per pulse: 96 microcoulombs (2 x 48 μC, compensated).
Standard pulse ramp-up time: 3 μs (20 %-80 % of maximum current).
Pulse frequency: 1 to 150 Hz.
INFORMATION ABOUT ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (EMC)
The stimulator is designed to be used in typical domestic environments approved in accordance with the
safety standard EMC EN 60601-1-2.
This device emits very low levels in the radio frequency (RF) interval and is therefore not likely to cause
interference with nearby electronic equipment (radios, computers, telephones, etc.).
The stimulator is designed to withstand foreseeable disturbances originating from electrostatic discharge,
magnetic fields from the power supply or radio frequency emitters.
However, it is not possible to guarantee that the stimulator will not be affected by powerful RF (radio
frequency) fields originating, for example, from mobile phones.
For more detailed information about electromagnetic emissions and immunity, please contact Compex.
19

EN
STANDARDS
To ensure your safety, the stimulator has been designed, manufactured and distributed in accordance with
the requirements of the amended European Directive 93/42/CEE covering medical devices.
The stimulator also complies with the CEI 60601-1 standard covering general safety requirements for
electromedical devices, with the CEI 60601-1-2 standard covering electromagnetic compatibility and the CEI
60601-2-10 standard covering special safety requirements for nerve and muscle stimulators.
In accordance with current international standards in force, a warning must be given about applying
electrodes to the thorax (increased risk of cardiac fibrillation).
The stimulator also complies with Directive 2002/96/CEE covering waste electrical and electronic
equipment (WEEE).
20

EN
8. EMC TABLE
The Compex stimulator needs special precautions regarding EMC and needs to be installed and put into
service according to the EMC information provided.
Portable and mobile RF communications equipment can affect the Compex stimulator.
The use of Accessories, transducers, and cables other than those specified by the manufacturer, may result
in increased Emissions or decreased Immunity of the Compex stimulator.
The Compex stimulator should not be used adjacent to or stacked with other equipment and if adjacent
or stacked use is necessary, the Compex stimulator should be observed to verify normal operation in the
configuration in which it will be used.
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC EMISSIONS
The Compex stimulator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of
the Compex stimulator should assure that it is used in such an environment.
ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT
EMISSION TESTS COMPLIANCE
– GUIDANCE
The Compex uses RF energy only for
Radiated Emissions CISPR 11 Group 1
its internal function. Therefore, its RF
emissions are very low and are not
likely to cause any interference in
Conducted Emissions CISPR 11 Class B
nearby electronic equipment.
The Compex is suitable for use in all
Harmonic emissions IEC 61000-3-2 Class A
establishments, including domestic
establishments and those directly
connected to the public low-voltage
Voltage fluctuations IEC 61000-3-3 Complies
power supply network that supplies
buildings used for domestic purposes.
21

EN
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY
The Compex stimulator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of
the Compex stimulator should assure that it is used in such an environment.
IEC 60601
ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT -
IMMUNITY TEST
COMPLIANCE LEVEL
TEST LEVEL
GUIDANCE
Floors should be wood, concrete or ceramic
±6kV contact
±6kV contact
Electrostatic discharge
tile. If floors are covered with synthetic
(ESD) IEC 61000-4-2
material, the relative humidity should be at
±8kV air
±8kV air
least 30%.
±2kV for power supply
±2kV (power lines)
Electrical fast
lines
Mains power quality should be that of a
transient/burst
Not Applicable
typical commercial or hospital environment.
IEC 61000-4-4
±1kV for input/output
(I/O lines)
lines
±1kV Line to Line (or
±1kV Line to Line
Surge
Neutral)
Mains power quality should be that of a
IEC 61000-4-5
Not Applicable
typical commercial or hospital environment.
±2kV line(s) to earth
(Line to Earth)
<5% UT
<5% UT
(>95% dip in UT) for
(>95% dip in UT) for
0,5 cycle
0,5 cycle
40% UT
40% UT
Mains power quality should be that of a
Voltage dips, short
(60% dip in UT) for 5
(60% dip in UT) for 5
typical commercial or hospital environment.
interruptions and
cycles
cycles
If the user of the Compex stimulator requires
voltage variations on
continued operation during power mains
power supply
70% UT
70% UT
interruptions, it is recommended that the
input lines
(30% dip in UT) for 25
(30% dip in UT) for 25
Compex stimulator be powered from an
IEC 61000-4-11 a
cycles
cycles
uninterrupted power supply or a battery.
<5% UT
<5% UT
(>95% dip in UT) for
(>95% dip in UT)
5 sec
for 5 sec
Power frequency
Power frequency magnetic fields should be at
(50/60Hz) magnetic
3 A/m 3 A/m
levels characteristic of a typical location in a
field IEC 61000-4-8
typical commercial or hospital environment.
a UT is the a.c mains voltage prior to application of the test level.
22

EN
GUIDANCE AND MANUFACTURER’S DECLARATION – ELECTROMAGNETIC IMMUNITY
The Compex stimulator is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of
the Compex stimulator should assure that it is used in such an environment.
IEC 60601
ELECTROMAGNETIC ENVIRONMENT -
IMMUNITY TEST
COMPLIANCE LEVEL
TEST LEVEL
GUIDANCE
Portable and mobile RF communications
equipment should be used no closer to any
part of the Compex stimulator, including
cables, than the recommended separation
distance calculated from the equation
applicable to the frequency of the transmitter.
Recommended separation distance
d = 1.2 √P
d = 1.2 √P 80 MHz to 800 MHz
3 Vrms
d = 2.3 √P 800 MHz to 2,5 GHz
Conducted RF
150 kHz to 80 MHz
3Vrms
IEC 61000-4-6
where P is the maximum output power rating
3 V/m
3V/m
of the transmitter in watts (W) according to
1.4 GHz to 2,7 GHz
the transmitter manufacturer and d is the
Radiated RF
recommended separation distance
IEC 61000-4-3
10 V/m
10V/m
in metres (m).
26MHz to 1GHz
Field strengths from fixed RF transmitters,
as determined by an electromagnetic site
surveya, should be less than the compliance
level in each frequency rangeb.
Interference may occur in the vicinity of
equipment marked with the following symbol:
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection
from structures, objects and people.
a
Field strengths from fixed transmitters, such as base stations for radio (cellular/cordless) telephones and land mobile radios,
amateur radio, AM and FM radio broadcast and TV broadcast cannot be predicted theoretically with accuracy. To assess
the electromagnetic environment due to fixed RF transmitters, an electromagnetic site survey should be considered. If the
measured field strength in the location in which the Compex stimulator is used exceeds the applicable RF compliance level
above, the Compex stimulator should be observed to verify normal operation. If abnormal performance is observed, additional
measures may be necessary, such as reorienting or relocating the Compex stimulator.
b
Over the frequency range 150 kHz to 80 MHz, field strengths should be less than 3 V/m.
23

EN
RECOMMENDED SEPARATION DISTANCES BETWEEN PORTABLE AND MOBILE RF COMMUNICATIONS
EQUIPMENT AND THE COMPEX STIMULATOR
The Compex stimulator is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are
controlled. The customer or the user of the Compex stimulator can help prevent electromagnetic interference by maintaining
a minimum distance between portable and mobile RF communications equipment (transmitters) and the Compex stimulator
as recommended below, according to the maximum output power of the communications equipment.
SEPARATION DISTANCE ACCORDING TO FREQUENCY OF TRANSMITTER M
RATED MAXIMUM
OUTPUT POWER OF
150 KHZ TO 80 MHZ
80 MHZ TO 800 MHZ
800 MHZ TO 2,5 GHZ
TRANSMITTER W
D = 1.2 √P
D = 1.2 √P
D = 2.3 √P
0,01 0,12 0,12 0,23
0,1 0,38 0,38 0,73
1 1,2 1,2 2,3
10 3,8 3,8 7,3
100 12 12 23
For transmitters rated at a maximum output power not listed above, the recommended separation distance d in meters (m)
can be estimated using the equation applicable to the frequency of the transmitter, where P is the maximum output power
rating of the transmitter in watts (W) according to the transmitter manufacturer.
NOTE 1 At 80 MHz and 800 MHz, the separation distance for the higher frequency range applies.
NOTE 2 These guidelines may not apply in all situations. Electromagnetic propagation is affected by absorption and reflection
from structures, objects and people.
© 2014 DJO, LLC - 4528181 - V.1
24

Mode d’emploi

FR
TABLE DES MATIÈRES
1. Signification des symboles 27
2. Comment fonctionne l’électrostimulation ? 28
3. Comment fonctionne la technologie MI (Muscle Intelligence) 30
4. Fonctionnement de l’appareil 31
Composition des kits et accessoires 31
Description de l’appareil 32
Insertion de la batterie 33
Connexions 33
Réglages préliminaires 34
Sélection d’une catégorie 34
Sélection d’un programme 35
Test mi-scan 36
Ajustement des intensités de stimulation 36
Progression d’un programme 37
Fin d’un programme 38
Niveau et charge de la batterie 38
5. Problèmes et solutions 40
6. Entretien de l’appareil 43
7. Spécifications techniques 44
8. Table CEM 46
Il est fortement conseillé de lire attentivement ce mode d’emploi ainsi que les contre-indications
et les mesures de sécurité avant d’utiliser votre stimulateur.
26

FR
1. SIGNIFICATION DES SYMBOLES
Consulter le mode d’emploi
Le stimulateur est un dispositif de classe II avec alimentation électrique interne et pièces
appliquées de type BF
Nom et adresse du fabricant et date de fabrication
Nom et adresse du représentant autorisé dans la Communauté européenne
Ce dispositif doit être séparé des déchets ménagers et envoyé à des installations de collecte
particulières à des fins de recyclage et de récupération
Le bouton on/off est multifonctions
Conserver à l’abri du soleil
Conserver au sec
IP20
Protégé contre les corps solides d’un diamètre égal ou supérieur à 12,5 mm (0,5 po.)
sur l’appareil
IP02
Protégé contre les chutes de gouttes d’eau verticales lorsque le boitier est incliné de
sur la trousse
moins de 15°
Sans latex
Numéro de référence
Numéro de lot
27

FR
2. COMMENT FONCTIONNE L’ÉLECTROSTIMULATION
Le principe de l’électrostimulation consiste à stimuler les fibres nerveuses au moyen d’impulsions
électriques transmises par des électrodes. Les impulsions électriques produites par les stimulateurs
conçus par Compex sont des impulsions de haute qualité - offrant sécurité, confort et efficacité - qui
stimulent différents types de fibres nerveuses :
1. Les nerfs moteurs pour stimuler une réponse musculaire. La quantité et les bénéfices obtenus dépendent
des paramètres de stimulation, et c’est ce que l’on appelle l’électrostimulation musculaire (ESM).
2. Certains types de fibres nerveuses sensibles pour obtenir des effets analgésiques ou de soulagement
de la douleur.
1. STIMULATION DES NERFS MOTEURS (ESM)
Lors de l’activité volontaire, l’ordre de travail musculaire provient du cerveau, qui envoie une commande
aux fibres nerveuses sous la forme d’un signal électrique. Ce signal est ensuite transmis aux fibres
musculaires, qui se contractent. Le principe de l’électrostimulation reproduit avec exactitude le processus
observé lors d’une contraction volontaire. Le stimulateur envoie une impulsion de courant électrique vers
les fibres nerveuses, pour les exciter. Cette excitation est ensuite transmise vers les fibres musculaires
et entraîne une réponse mécanique de base (= une secousse musculaire). Celle-ci constitue l’exigence
de base pour la contraction musculaire. La réponse musculaire est en tout point identique au travail
musculaire contrôlé par le cerveau. En d’autres termes, le muscle ne fait pas la distinction entre une
commande envoyée par le cerveau ou le stimulateur.
Les paramètres des programmes (nombre d’impulsions par seconde, durée de la contraction, temps
de repos, durée totale du programme) soumettent le muscle à différents types de travail, en fonction
des fibres musculaires. En fait, différents types de fibres musculaires peuvent être identifiées en fonction
de leur vitesse de contraction respective : les fibres lentes, intermédiaires et rapides. Les fibres rapides
sont bien évidemment plus nombreuses chez un sprinter, tandis qu’un coureur de marathon aura plus
de fibres lentes. Grâce à une bonne connaissance de la physiologie humaine et à une parfaite maîtrise
des paramètres de stimulation des différents programmes, le travail musculaire peut être dirigé avec
une extrême précision pour atteindre l’objectif souhaité (renforcement musculaire, augmentation de la
circulation sanguine, raffermissement, etc.).
28

FR
2. STIMULATION DES NERFS SENSORIELS
Les impulsions électriques peuvent également exciter les fibres nerveuses sensorielles pour obtenir des
effets analgésiques ou de soulagement de la douleur. La stimulation des fibres nerveuses sensorielles
tactiles bloque la transmission de la douleur au système nerveux. La stimulation d’un autre type de fibres
sensorielles crée une augmentation de la production d’endorphines et, par conséquent, une réduction de
la douleur. Avec les programmes de soulagement de la douleur, l’électrostimulation peut être utilisée pour
traiter la douleur localisée aigue ou chronique ainsi que la douleur musculaire.
Attention : Ne pas utiliser les programmes de soulagement de la douleur pendant une période prolongée
sans avis médical.
BÉNÉFICES DE L’ÉLECTROSTIMULATION
L’électrostimulation est une méthode très efficace pour faire travailler les muscles :
• avec une amélioration significative des différentes qualités musculaires
• sans fatigue cardiovasculaire ou mentale
• avec un stress limité exercé sur les articulations et les tendons. L’électrostimulation permet ainsi
d’effectuer une quantité de travail musculaire plus importante que lors de l’activité volontaire.
Pour maximiser vos résultats, Compex recommande de compléter vos séances d’électrostimulation par
d’autres efforts, comme :
• un exercice physique régulier
• une nutrition adaptée et saine
• un mode de vie équilibré
29

FR
3. COMMENT FONCTIONNE LA TECHNOLOGIE
MI (MUSCLE INTELLIGENCE)
Pour avoir accès aux fonctions MI il faut connecter le câble MI-sensor (pas disponible sur tous les appareils)
au stimulateur.
MI-SCAN
Juste avant de commencer la séance de travail, la fonction MI-scan sonde le groupe musculaire choisi et
ajuste automatiquement les paramètres du stimulateur à l’excitabilité de cette zone du corps, selon votre
propre physiologie.
Cette fonction se concrétise, en début de programme, par une courte séquence de test au cours de laquelle
des mesures sont réalisées. A la fin du test, il faut monter les intensités pour débuter le programme.
MI-TENS
La fonction MI-tens permet de limiter l’apparition de contractions musculaires indésirables sur des zones
douloureuses.
A chaque augmentation d’intensité opérée par l’utilisateur une phase de test a lieu et si une contraction
musculaire est détectée, l’appareil baisse automatiquement l’intensité de stimulation.
Cette fonction n’est accessible que pour les programmes TENS, Epicondylite, Tendinites.
MI-RANGE
La fonction MI-range indique la zone idéale de réglage des intensités de stimulation à respecter lors des
programmes de type récupération, massage, capillarisation ou encore douleur musculaire.
Lorsque l’appareil a détecté la zone idéale d’intensité un crochet apparaît sur l’écran. Pour travailler de façon
optimale il faut garder les intensités dans cette zone.
La technologie MI n’est pas présente dans tous les appareils. Pour mieux comprendre quelle fonction est
disponible dans quel appareil consulter le tableau ci-dessous.
SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0
MI-SCAN
✓ ✓
-
✓
MI-TENS -
✓
-
-
MI-RANGE -
✓
-
-
30

FR
4. FONCTIONNEMENT DE L’APPAREIL
COMPOSITION DES KITS ET ACCESSOIRES
SP 2.0 SP 4.0 FIT 1.0 FIT 3.0
RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ RÉF QTÉ
STIMULATEUR 001096 1 001095 1 001098 1 001097 1
CHARGEUR 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1 6830XX 1
JEU DE 4 CÂBLES À SNAP 001119 1 001119 1 001119 1 001119 1
CÂBLE MI-SENSOR 601160 1 601160 1 N/A N/A 601160 1
SACHET PETITES
42215 2 42215 2 42215 2 42215 2
ÉLECTRODES 5X5
SACHET GRANDES
42216 2 42216 2 42216 2 42216 2
ÉLECTRODES 5X10
MODE D’EMPLOI SUR
880053 1 880053 1 880053 1 880053 1
CD-ROM
GUIDE DE DÉMARRAGE
885624 1 885624 1 885624 1 885624 1
RAPIDE
TROUSSE DE TRANSPORT 680029 1 680029 1 680029 1 680029 1
BLOC BATTERIE 94121X 1 94121X 1 94121X 1 94121X 1
Utiliser cet appareil uniquement avec les câbles, électrodes, batterie, adaptateur secteur et
accessoires recommandés par Compex
31

FR
DESCRIPTION DE L’APPAREIL
H
A
DE
G
F
C
B
A Bouton on/off
B Prises pour les 4 câbles de stimulation
C Câbles de stimulation
D Boutons +/- pour les 4 canaux de stimulation
E I-bouton permet:
• D’augmenter les intensités sur plusieurs canaux en même temps
• D’accéder aux 5 derniers programmes utilisés
F Prise pour le chargeur (faire glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur du chargeur)
G Compartiment de la batterie
H Prise pour clip de ceinture
32

FR
INSERTION DE LA BATTERIE
Ouvrir le couvercle du compartiment de la batterie et insérer la batterie, étiquette dirigée vers le haut, pour
que les pôles + et - soient en face des contacts de l’appareil. Puis remettre le couvercle en position. Si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée. Si
l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée et la
retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
CONNEXIONS
CONNEXION DU CHARGEUR
COMPEX
Retirer tous les cables de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise
murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour liberer le connecteur
du chargeur. Il est fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation
afin d’améliorer ses performances et sa durée de vie.
CONNEXION DES CÂBLES
Les câbles du stimulateur se branchent sur les 4 prises à l’avant de l’appareil. Le câble MI-sensor (si
disponible avec l’appareil) peut se connecter sur n’importe quelle prise du stimulateur
COMPEX
33

FR
RÉGLAGES PRÉLIMINAIRES
Avant la première utilisation, vous avez la possibilité de préciser un certain nombre de paramètres. Cet écran
d’options peut ensuite être affiché en éteignant l’appareil et en appuyant sur le bouton on/off pendant plus de
2 secondes.
A B C D E
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir la langue à utiliser.
C Appuyer sur le bouton +/- du canal 2 pour régler le contraste de l’écran.
D Utiliser le bouton +/- du canal 3 pour régler le volume.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour régler le rétro-éclairage.
ON : rétro-éclairage toujours actif.
OFF : rétro-éclairage toujours inactif.
AUTO : rétro-éclairage activé à chaque pression sur un bouton.
A Appuyer sur le bouton on/off pour confirmer et enregistrer vos choix. Les paramètres seront appliqués
immédiatement.
SÉLECTION D’UNE CATÉGORIE
N.B. : les écrans suivants sont des exemples génériques mais leur fonctionnement est identique peu importe
l’appareil que vous possédez.
Pour mettre le stimulateur en marche, appuyer brièvement sur le bouton on/off.
Avant de choisir un programme, vous devez sélectionner la catégorie souhaitée.
A B E
A Appuyer sur le bouton on/off pour éteindre l’appareil.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir une catégorie.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour confirmer votre choix.
34

FR
TOP 5
Pour accéder aux 5 derniers programmes exécutés appuyer sur le I-bouton. De là choisir le programme
désiré et le démarrer.
SÉLECTION D’UN PROGRAMME
A B E
A Appuyer sur le bouton on/off pour revenir à l’écran précédent.
B Appuyer sur le bouton +/- du canal 1 pour choisir un programme.
E Appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
N.B. : Après la sélection d’un programme il se peut qu’un écran supplémentaire apparaisse demandant de
choisir le cycle du programme. Sélectionner le cycle désiré puis appuyer sur le bouton +/- du canal 4 pour
valider la sélection et commencer la séance de stimulation.
Il est recommandé de débuter par le 1er cycle et de changer de cycle quand ce dernier est terminé,
normalement après 4 à 6 semaines de stimulation à raison de 3 séances par semaine. Il est aussi important
d’avoir atteint des intensités de stimulation significatives lors des séances avant de passer à un autre cycle.
A la fin d’un cycle vous pouvez soit débuter un nouveau cycle soit réaliser un entretien à raison d’une séance
par semaine.
35

FR
TEST MI-SCAN
N.B. : Voir le chapitre « comment fonctionne la technologie MI ».
Si le câble MI-sensor est connecté le test MI-scan débute immédiatement après la sélection du programme.
A
A Appuyer sur le bouton on/off pour arrêter le test
Les boutons +/- des 4 canaux sont inactifs durant toute la durée du test.
AJUSTEMENT DES INTENSITÉS DE STIMULATION
Lorsque vous commencez un programme, vous êtes invité à augmenter les intensités de stimulation. Cette
étape est essentielle à la réussite de toute séance.
2
1
A B C D E
1 Durée du programme en minutes et en secondes
2 Barre de progression du programme. Pour obtenir des détails sur son fonctionnement, consulter le
paragraphe : “Progression d’un programme”
A Appuyer sur le bouton on/off pour mettre l’unité en mode Pause.
B C D E Les quatre canaux clignotent, passant de + à 000. L’intensité de stimulation doit être augmentée
afin de pouvoir commencer la stimulation. Pour cela, appuyer sur les boutons + des canaux concernés
jusqu’au réglage souhaité.
N.B. : Pour augmenter les intensités sur plusieurs canaux simultanément appuyer sur le I-bouton puis
augmenter les intensités. Les canaux solidaires s’affichent en caractère blanc sur fond noir.
36

FR
PROGRESSION D’UN PROGRAMME
La stimulation démarre réellement une fois que l’intensité de stimulation a été augmentée.
Les exemples ci-dessous expliquent les règles générales. En fonction des programmes des petites
différences peuvent apparaître.
4 5 6
23
1
A B C D E
1 Temps restant (en minutes et en secondes) avant la fin du programme
2 La barre de durée indiquant la durée de la contraction et la durée de repos actif n’est présente que
pendant la séquence de travail
3 Séquences de la séance
4 Echauffement
5 Période de travail
6 Relaxation
A Appuyer sur le bouton on/off pour interrompre momentanément le programme. Pour le relancer, il vous
suffit d’appuyer sur le bouton +/- du canal 4. La session reprendra à 80 % du niveau d’intensité qui était
utilisé avant l’interruption.
N.B. : En pause le bouton permet de passer directement à la séquence suivante.
N.B. : En pause et en fonction du programme, des statistiques d’utilisation peuvent s’afficher :
MAX = l’intensité maximale atteinte par canal durant les phases de contractions
AVG= l’intensité moyenne de l’ensemble des canaux utilisés durant les phases de contractions
B C D E Les différentes intensités atteintes pendant la phase de contraction sont indiquées par une série
de barres verticales noires ; les intensités de la phase de repos sont illustrées par des graphiques à barres
hachurés.
Il est à noter que les intensités de stimulation de la phase de repos actif sont automatiquement réglées à une
valeur de 50 % des intensités de contraction. Elles peuvent être modifiées durant la phase de repos. Une fois
modifiées, elles seront entièrement indépendantes des intensités de contraction.
37

FR
FIN D’UN PROGRAMME
A la fin de la séance, l’écran suivant s’affiche. Pour arrêter le stimulateur, appuyer sur le bouton on/off.
N.B. : En fonction du programme des statistiques d’utilisation peuvent s’afficher (voir chapitre précédent
« Progression d’un programme »).
NIVEAU ET CHARGE DE LA BATTERIE
Les performances de la batterie dépendent des programmes et de l’intensité de stimulation utilisés. Il est
fortement recommandé de charger intégralement la batterie avant la première utilisation afin d’améliorer ses
performances et sa durée de vie. Toujours utiliser le chargeur fourni par Compex pour recharger la batterie.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 3 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée.
Si l’appareil ne doit pas être utilisé pendant plus de 6 mois, s’assurer que la batterie est totalement chargée
et la retirer du stimulateur. Avant de retirer la batterie, éteindre le stimulateur.
NIVEAU DE LA BATTERIE
Le niveau de charge de la batterie est indiqué par l’icône de batterie en bas à gauche de l’écran. L’icône de
batterie clignote lorsque la batterie est totalement déchargée. Il n’est alors plus possible d’utiliser l’appareil.
Le recharger immédiatement.
CHARGE
Retirer tous les câbles de stimulation du stimulateur avant de le recharger. Brancher le chargeur sur une prise
murale et connecter le stimulateur en faisant glisser le couvercle rouge vers la droite pour libérer le connecteur
du chargeur.
38