Adidas Heart Rate Monitor – page 2

Manual for Adidas Heart Rate Monitor

40

41

5. Quand vous mettez ou enlevez votre moniteur cardiaque,

Précautions d’emploi

faites attention de ne pas le tordre, le plier ou tirer des

sus de manière excessive.

Votre cardiofréquencemètre miCoach (HRM – Heart Rate

6. Pour nettoyer votre HRM, essuyez le à laide d’un chiffon

Monitor) vous aide à réaliser vos objectifs en termes de forme

doux et sec ou avec un chiffon humidifié avec de leau

physique et d’entraînement sportif. En suivant les conseils

et d’un peu de détergent doux. N’utilisez pas de diluant,

ci-dessous, vous pouvez maximiser la vie de votre HRM. Si

de benzène, d’alcool ou tout autre produit volatile pour

votre HRM exige une réparation, vous devez l’envoyer à notre

nettoyer lHRM.

service après-vente agréé le plus proche. (cf. page 47).

Etanchéité

1. Ne tentez que les procédures qui sont décrites dans le

Votre miCoach HRM estsistant à l’eau jusqu’à 3ATM/100

manuel d’utilisation.

pieds. L’appareil peut être mouillé de manière ponctuelle

2. N’essayer jamais de démonter ou de réparer vous-même

mais pas plongé dans leau. Ne portez pas votre HRM si vous

votre capteur.

êtes sous l’eau.

3. Protégez votre HRM contre les objets pointus, la chaleur

extrême ou contre une exposition prolongée et directe à

la lumière du soleil.

4. Entreposer votre HRM dans un endroit propre, sec et à la

température ambiante.

42

43

Remplacer des piles

Décharge de responsabilité

L’HRM contient une pile de téléphone CR 2032 qui fournit une

autonomie d’une durée d’un an dans des conditions normales

Responsabilité de l’utilisateur

d’utilisation (à raison d’1 heure de course par jour/7 jours par

Ce capteur est à utiliser uniquement dans le cadre d’une

semaine). Pour changer la pile, utilisez une pièce pour ouvrir

activité de divertissement.

le clapet de la batterie. Gardez les piles hors de portée des

IL NA PAS ÉTÉ DÉVELOPPÉ DANS UN BUT MÉDICAL.

jeunes enfants. Dans le cas où une pile devrait être avalée

accidentellement, contactez un médecin immédiatement.

Avertissements

La pratique d’un exercice physique peut entraîner des

risques. Avant de commencer n’importe quel programme

d’entraînement, vous devez demander lavis d’un médecin.

Il est recommandé de s’échauffer et de sétirer avant de

commencer chaque séance. Arrêtez de vous exercer immé-

diatement si vous ressentez une douleur, si vous vous sentez

faible, étourdi ou si vous avez le souffle court.

Notez que l’intensité de lexercice, les médicaments, la ten-

sion artérielle, l’asthme, la caféine, l’alcool, la nicotine et

d’autres facteurs peuvent affecter votre fréquence cardiaque.

Avis aux personnes munies d’un stimulateur cardiaque, un

44

45

défibrillateur ou tout autre dispositif électronique implanté.

GARANTIE INTERNATIONALE DE DEUX (2) ANS

Avant de commencer à utiliser ce type d’appareillage spor-

Votre montre adidas est garantie par adidas watches selon les termes et

tif, il est recommandé que vous passiez un test d’aptitude

conditions de cette garantie pour une période de deux (2) ans à compter

physique sous la surveillance de votre médecin pour assurer

de la date d’achat d’origine. La garantie adidas couvre tout défaut matériel

et de fabrication. Une copie du ticket de caisse ou le cachet du distributeur

votre sécurité et la fiabilité simultanée de votre stimulateur

dans le livret de garantie sont requis comme preuve d’achat.

cardiaque et de l’équipement sportif. L’utilisation de ce

produit est à vos risques et périls.

Le mouvement de la montre, les aiguilles et le cadran sont les seuls éléments

garantis pendant cette riode. Tout composant couvert par la garantie sera

réparé ou la montre sera remplae gratuitement pourvu que les défauts de

mariel ou de fabrication se révèlent dans des conditions normales d’utilisation.

En cas de remplacement, adidas ne peut garantir que vous recevrez une

montre du même modèle. Si votre modèle n’est pas disponible, une montre

d’une valeur équivalente ou de style similaire sera fournie. La garantie de

la montre de remplacement est valable pour une période de deux (2) ans à

compter de la date de réception de la montre de remplacement.

CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

Les défauts de matériel ou de fabrication de la pile, du boîtier, du verre, de

la ceinture ou du bracelet.

Les dommages résultant d’une utilisation incorrecte, d’un manque

d’attention, d’un accident ou d’une usure normale.

Les dégâts caus par l’eau à moins que la montre ne porte la mention étanche.

46

47

Cette garantie est nulle si la montre a été endommagée par accident,

APPEL À LA GARANTIE ET DEMANDE DE RÉPARATION DE LA MONTRE

négligence de personnes autres que les agents et représentants autorisés

de adidas, service non autorisé ou autres facteurs en dehors des défauts de

Si vous avez besoin du travail sous la garantie, visitez s’il vous plaît

matériel ou de fabrication.

www.micoach.com pour une liste de centres commerciaux internationaux autorisés.

Les susdites garanties et les recours sont exclusifs et remplacent les autres

Pour tout service non couvert par cette garantie, le centre de service peut

garanties, termes ou conditions, expresses, implicites ou légales, y compris

exécuter les services que vous demandez en contrepartie de frais liés au

mais sans s’y limiter, toute garantie de qualité marchande, d’aptitude à un

style de la montre et au type de travail réclamé. Ces frais sont sous réserve

usage particulier, de précision, de qualité satisfaisante, de titre, de non

de modications.

contrefaçon, garanties étant expressément déclinées par adidas. adidas ne

pourra être tenu pour responsable de tout dommage accessoire, indirect

ou punitif de quelque nature que ce soit survenu en relation avec la vente

ou l’utilisation de ce produit, qu’il s’agisse d’un contrat, acte dommageable

(y compris la négligence), responsabilité stricte du produit ou autre théorie,

même si adidas a été prévenu de la possibilité de tels dommages et même

si les recours limités spéciés ici ne remplissent pas leur objectif principal.

La seule responsabilité de adidas se limitera au remplacement ou à la

réparation en fonction de la valeur d’achat du produit.

Certains pays, états ou provinces n’autorisent pas l’exclusion ou la limitation des

garanties implicites ou la limitation des dommages accessoires ou indirects, si

bien que les limitations ci-dessus peuvent ne pas vous concerner. Lorsque des

garanties implicites ne sont pas exclues dans leur totalité, elles sont limitées à

la période de la garantie écrite applicable. Cette garantie vous confère certains

droits légaux, auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon les lois locales.

Vos droits légaux ne sont nullement affectés.

48

49

Español

Índice

Completar el sistema .....................................50

Puesta en marcha rápida ...............................52

Cuidados y mantenimiento .............................54

Exención de responsabilidad ..........................56

Garantía...........................................................58

50

51

Completar el sistema:

El monitor de ritmo cardíaco se sincroniza con el resto del

sistema miCoach, incluido el teléfono miCoach, el monitor

de ritmo caraco y la página web. Música. Entrenamiento.

Motivación. Basta con que determines tu objetivo, enciende

la música y en marcha. miCoach hace el resto.

ATTENZIONE

Leggere il manuale d'uso prima

di utilizzare il prodotto.

Prima di iniziare un programma

di esercizio regolare ti consigliamo

di consultare un fisiatra.

ACHTUNG

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung,

bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Bevor Sie mit einem regelmäßigen

Trainingsprogramm starten, sollten

Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.

ADVERTENCIA

Lea el Manual del Usuario

antes de utilizar este producto.

Antes de comenzar un programa de

ejercicios regulares le recomendamos

que lo consulte con un médico.

Lire le mode d’emploi

avant utilisation.

Avant de commencer un

programme d’exercices régulier,

nous vous recommandons de

consulter votre médecin.

ATTENTION

REQUISITOS DEL SISTEMA PARA PC:

Para utilizar la sincronización del teléfono estándar con PC

studio (software de gestión del teléfono Samsung): Microsoft

Windows 2000 o Windows XP o Windows Vista, velocidad del

procesador: 600 MHZ o más, 100 MB de espacio libre en el

disco duro para una instalación típica, RAM de 256 MB

(LA WEB DE MICOACH NO FUNCIONA EN MAC)

PARA LAS FUNCIONES MULTIMEDIA: Direct X 9.0 o mayor,

puerto USB (1.1 ó 2).

PARA UTILIZAR LAS FUNCIONES DEPORTIVAS Y LA WEB

MICOACH:

Windows XP SP2 o Windows Vista, Windows Media Player 10 o

mayor, conexión a Internet (se recomienda de banda ancha).

EL SENSOR DE PASOS Y EL MONITOR DEL RITMO

CARDÍACO REQUIEREN:

teléfono miCoach para recoger datos, acceso a PC y web

para almacenar los datos y conseguir: Planes de ejercicios

descargables, información de Entrenamiento Verbal.

52

53

Puesta en marcha rápida

(fig. 1)

El monitor de ritmo cardíaco transmite los datos del ritmo

cardíaco que forma parte integral del sistema miCoach, por

lo que es importante llevarlo de la forma correcta.

1. Para obtener los mejores resultados, recomendamos

llevar la correa pectoral directamente sobre la piel.

(véase la fig. 1)

2. Antes de proceder con los ejercicios, compruebe que

los electrodos están húmedos.

(fig. 2)

3. Los electrodos deben apretar firmemente la piel y el

logotipo Adidas debe estar en vertical y situado en el

centro del esternón. (véase la fig. 2)

Precaución

Si experimenta irritación en la piel u otras anormalidades

mientras utiliza el monitor de ritmo cardíaco, quíteselo

de inmediato.

54

55

alcohol u otros agentes volátiles para limpiar el HRM.

Cuidados y mantenimiento

Resistencia al agua

El monitor de ritmo caraco miCoach (HRM) le ayuda a con-

Su HRM miCoach es resistente al agua hasta 30 m/100 pies.

seguir sus objetivos deportivos. Si se siguen las siguientes

No utilice el HRM mientras es sumergido en agua.

instrucciones, podrá maximizar la vida de su HRM. Si necesi-

ta reparar su HRM, deberá enviarlo a su centro de servicios

Cambio de la pila

autorizado más próximo (véase la página 60).

El HRM contiene una pila de bon CR 2032 que proporciona

un año de funcionamiento en condiciones normales (correr

1. Efectúe exclusivamente los procedimientos descritos en

una hora al día/7 días a la

este manual del usuario.

semana). Para cambiar la

2. No intente nunca desmontar o reparar su HRM.

pila, utilice una moneda

3. Proteja el HRM contra objetos afilados, calor extremo o

pequeña para abrir el

exposición prolongada a la luz directa del sol.

compartimento de la pila.

4. Guarde su HRM en un entorno limpio y seco a

Mantenga las pilas fuera

temperatura ambiente.

del alcance de los niños

5. Al ponerse o quitarse el monitor de ritmo cardíaco, no lo

pequeños. En caso de

gire, doble ni estire en exceso.

ingestn accidental de

6. Para limpiar el HRM, utilice un paño suave y seco, o bien

una pila, acuda inmediata-

un paño humedecido en una solución de agua y deter

mente a un médico.

gente neutro suave. No utilice disolvente, benceno,

56

57

visión de un médico para comprobar la seguridad y fiabili-

Exención de responsabilidad

dad de la utilización simultánea del dispositivo implantado y

este equipo. Utilice este producto por su cuenta y riesgo.

Responsabilidad del usuario

Este sensor está destinado exclusivamente para uso recre-

ativo. NO ESTÁ DESTINADO A PROPÓSITOS MÉDICOS.

Advertencias

El ejercicio puede suponer cierto riesgo. Antes de

comenzar un programa de ejercicios, debe consultarlo

con un médico. Se recomienda calentar y estirar antes de

comenzar el ejercicio. Deje de ejercitarse de inmediato si

siente dolor o si se siente débil, mareado, o siente que le

falta el aire.

Debe tener en cuenta que la intensidad del ejercicio, medi-

caciones, presión sanguínea, asma, cafeína, alcohol, nico-

tina y otros factores pueden afectar a su ritmo cardíaco.

Advertencia para personas con marcapasos, desfibriladores

u otros dispositivos electrónicos implantados. Antes de

comenzar a utilizar este equipo electrónico deportivo, se

recomienda efectuar una prueba deportiva bajo la super-

58

59

Esta garantía se anula si el reloj se daña por accidente, por negligencia de

GARANTÍA INTERNACIONAL DE DOS (2) AÑOS

personas que no posean autorización de los distribuidores o el servicio de

mantenimiento de adidas, por mantenimiento no autorizado o por otros

Su reloj adidas dispone de garantía de adidas watches durante un período de

factores no debidos a defectos de materiales o mano de obra.

dos (2) os a partir de la fecha de compra según los términos y condiciones de

esta garantía. La garantía adidas cubre defectos de fabricación y materiales. Se

Las garantías y recursos precedentes tienen carácter exclusivo y sustituyen a

requiere una copia del recibo o sello del representante en el folleto de garantía

cualquier otro tipo de garantías, términos o condiciones expresas, implícitas

como comprobante de compra.

o legales, así como de cualquier otro tipo, incluyendo, pero sin limitarse a

ello, garantías de comerciabilidad y adaptación de uso, precisión, calidad

Durante el período de garantía, los únicos componentes que cubre dicha

satisfactoria, título y no-infracción, y por todas las cuales adidas se declara

garantía son el movimiento del reloj, las manecillas y la esfera. Si se

exenta de responsabilidad de forma expresa. adidas no será responsable

comprueba que algún componente cubierto por la garantía presenta

por daños o responsabilidades incidentales, de consecuencia, indirectos,

defectos de material o de mano de obra en condiciones normales de uso,

especiales o punitivos de ningún tipo como consecuencia de o en conexión

será reparado o se reemplazará el reloj sin cobrarse por la reparación.

con la venta o el uso de este producto, ya sea basándose en un contrato,

por delito (incluida la negligencia), por responsabilidad estricta del producto

En caso de reemplazo, adidas no puede garantizarle que reciba un reloj del

o por cualquier otra teoría, incluso en el caso de que adidas haya sido

mismo modelo. Si su modelo no está disponible, se le entregará un reloj de

informada de la posibilidad de dichos daños y también si se considera que

igual valor y estilo similar. La garantía del nuevo reloj naliza a los dos (2)

el cometido principal de cualquiera de los recursos limitados especicados

años a partir de la fecha de recepción del mismo.

en el presente documento ha fracasado. Toda la responsabilidad de adidas

quedará limitada a la sustitución o la reparación del precio de compra

ESTA GARANTÍA NO CUBRE:

pagado, a criterio exclusivo de adidas.

Defectos de materiales y de mano de obra en la batería, la caja, el cristal,

la correa o la pulsera.

Algunos países, estados o provincias no permiten la exclusión o la limitación

Daños causados por manejo inadecuado, falta de cuidado, accidentes

de las garantías implícitas o la limitación de los daños incidentales o de

o desgaste normal.

consecuencia de uso, por lo que las limitaciones y exclusiones arriba

Daños por agua, a menos que se indique “resistente al agua”.

mencionadas podrían verse limitadas al aplicarlas a su caso. Si las garantías

60

61

Italiano

implícitas no pudieran excluirse por completo, se verán limitadas a la duración

Contenuti

de la garantía escrita aplicable. Esta garantía le otorga derechos legales

especícos. Es posible que posea otros derechos que varíen en función de las

leyes locales. Sus derechos legales no se verán afectados por ello.

CÓMO SOLICITAR REPARACIONES DEL RELOJ BAJO GARANTÍA O

DE OTRO TIPO

Completa il sistema ........................................62

Si usted requerir trabajo bajo orden, por favor visitar www.micoach.com

por un lista de autorizado internacional servicio centro.

Guida rapida ....................................................64

Para trabajos de mantenimiento no cubiertos por la presente garantía, el

centro de mantenimiento puede realizar los servicios solicitados por un

importe que dependerá del estilo del reloj y del tipo de reparación solicitada.

Cura e manutenzione .....................................66

Estos gastos están sujetos a cambios. Dichos gastos le serán noticados y

deberán ser aceptados por usted antes de realizar el servicio.

Responsabilità dell’utente ..............................68

Garanzia ..........................................................70

62

63

Completa il sistema:

Il cardio-frequenzimetro si sincronizza con il resto del siste-

ma miCoach, incluso il telefono miCoach, il cardiofrequenzi-

metro e il sito Web. Musica. Allenamento. Motivazione.

Devi solo fissare il tuo obiettivo, accendi la musica e vai.

miCoach fa il resto.

ATTENZIONE

Leggere il manuale d'uso prima

di utilizzare il prodotto.

Prima di iniziare un programma

di esercizio regolare ti consigliamo

di consultare un fisiatra.

Bitte lesen Sie die Bedienungsanleitung,

bevor Sie dieses Produkt verwenden.

Bevor Sie mit einem regelmäßigen

Trainingsprogramm starten, sollten

Sie sich von Ihrem Arzt beraten lassen.

Lea el Manual del Usuario

antes de utilizar este producto.

Antes de comenzar un programa de

ejercicios regulares le recomendamos

que lo consulte con un médico.

Lire le mode d’emploi

avant utilisation.

Avant de commencer un

programme d’exercices régulier,

nous vous recommandons de

consulter votre médecin.

ADVERTENCIA

ACHTUNG

ATTENTION

REQUISITI DI SISTEMA PER PC:

Utilizzare la sincronizzazione standard del telefono con il

software “PC studio management” (software di gestione

del telefono Samsung). Microsoft Windows 2000 oppure

Windows XP oppure Windows Vista, velocita’ CPU: 600 MHZ

o sup., 100MB di spazio disco per l’installazione tipica,

256MB RAM (Il sito web miCoach non funziona con Mac)

SPECIFICHE MULTIMEDIALI: Direct X 9.0 o sup., porta USB

(1.1 or 2).

PER UTILIZZARE SPORTFEATURES & MICOACH WEB:

Windows XP SP2 oppure Windows Vista, Windows Media

Player 10 o sup., connessione Internet connection (banda

larga raccomandata).

IL SENSORE DI FALCATA E IL CARDIO FREQUENZIMETRO

RICHIEDONO:

Telefono miCoach per registrare i dati, un PC e l’accesso al

web per salvare i dati e ottenere: piano di lavoro scaricabile,

allenatore vocale e informazioni per l’allenamento.

64

65

Guida rapida

(fig. 1)

Il cardio-frequenzimetro (HRM) trasmette I dati del battito

cardiaco che è integrato al sistema myCoach, è, quindi,

importante indossarlo correttamente.

1. Per risultati migliori, si raccomanda di indossare la

fascia per il torace contro la pelle nuda. (vedere fig.1)

2. Controllare di aver bagnato gli elettrodi prima di iniziare.

3. Gli elettrodi devono essere premuti fermamente contro

la pelle e il logo adidas deve essere rivolto verso l’alto

(fig. 2)

e posto nel centro dello sterno. (vedi fig.2)

Cautela

Se notate irritazione della pelle o alter anormalità mentre

indossate il monitor del battito cardiaco, rimuovetelo

immediatamente.

66

67

Resistenza allacqua

Cura e manutenzione

Il vostro miCoach HRM è resistente all’acqua fino a 30 m/100 ft.

Non indossare l’HRM mentre siete immersi in acqua.

Il vostro cardio-frequenzimetro myCoach (HRM) vi aiuterà a

raggiungere i vostri obiettivi di fitness. Seguendo le direttive

Sostituzione della batteria

qui sotto elencate, potrete massimizzare la vita del vostro HRM.

L’HRM contiene una batteria a forma di moneta CR 2032

Se il vostro HRM richiede assistenza, dovrete spedirlo al cen-

che garantisce un anno di autonomia del prodotto in con-

tro assistenza autorizzato più vicino. (vedere pag. 72)

dizioni di normale funzionamento (1 ora al giorno/7 giorni

alla settimana). Per cambiare le batterie, usare una pic-

1. Seguire solo le procedure descritte in questa guida.

cola moneta per aprire

2. Mai cercare di smontare o riparare il vostro HRM.

il vano della batteria.

3. Proteggete lHRM da oggetti appuntiti, calori eccessivi o

Tenere le batterie fuori

esposizione diretta prolungata al sole

dalla portata dei bam-

4. Tenete il vostro HRM in un posto pulito e asciutto alla

bini. Se le batterie ven-

temperatura ambiente

gono accidentalmente

5. Quando mettete o togliete il monitor, non torcere,

ingerite, contattare

piegare o tirare eccessivamente

subito un medico.

6. Per pulire l’HRM usare un panno soffice e asciutto

oppure un panno che è stato inumidito con poca acqua

e un lieve neutro detergente. Non usare diluente, benzene,

alcool o un altro tipo di detergente volante per pulire l’HRM.

68

69

onde assicurare la sicurezza e l’affidabilità dell’utilizzo

Responsabilità dell’utente

simultaneo di questo dispositivo con gli altri inseriti.

Responsabilidad del usuario

L’utilizzo di questo prodotto è a vostro rischio.

Questo sensore è inteso per il solo uso ricreativo.

NON È DA UTILIZZARSI A FINI MEDICI.

Avvertenze

L’esercizio fisico può comportare qualche rischio. Prima di

iniziare qualsiasi programma di esercizio, dovreste consul-

tare il medico. Si raccomanda di scaldarsi e di fare stretch-

ing prima di iniziare il vostro allenamento.

In caso di dolore, svenimento, mancanza di fiato o altro

interrompete immediatamente l’esercizio.

Fate attenzione che l’intensità dell’esercizio, medicazioni,

pressione sanguigna, asma, caffeina, alcool, nicotina e altri

fattori possono interferire con il battito cardiaco.

Informazione a persone con pace-maker, defribrillatori o

altri dispositivi elettronici inseriti. Prima di iniziare a utiliz-

zare questo equipaggiamento sportivo, si raccomanda che

facciate un esercizio di test sotto la supervisione del medico

70

71

Danni risultanti da uso non corretto, mancanza di cura, incidenti o

GARANZIA INTERNAZIONALE CON VALIDITÀ DI

normale usura

DUE (2) ANNI

Danni causati dall’acqua, a meno che sia presente l’indicazione di

impermeabilità.

Il vostro orologio adidas è garantito da adidas watches* per un periodo di

due (2) anni dalla data di acquisto secondo i termini e le condizioni della

La presente garanzia risulterà nulla nel caso in cui l’orologio sia stato

presente garanzia. La garanzia di adidas contempla i difetti dei materiali

danneggiato per incidente, negligenza di persone diverse da rivenditori o

e di lavorazione. Quale prova d’acquisto è richiesta la copia dello scontrino

tecnici di assistenza adidas, a causa di riparazioni non autorizzate o per

scale o il timbro del rivenditore sul libretto della garanzia.

altri fattori non riconducibili ai materiali o alla fabbricazione. Le precedenti

garanzie e riparazioni sono esclusive e sostituiscono tutte le garanzie, termini

Durante il periodo di validità della garanzia, gli unici componenti

o condizioni, espresse, implicite o stabilite dalla legge, in relazione a qualsiasi

contemplati dalla presente garanzia sono il meccanismo dell’orologio, le

situazione, compresi, senza essere limitati a, garanzie di commerciabilità,

lancette e il quadrante. Un componente contemplato dalla garanzia verrà

idoneità a un determinato scopo, precisione, qualità soddisfacente, diritti e

riparato gratuitamente o si provvederà alla sostituzione dell’orologio se

non violazione, essendo tutte espressamente dichiarate da adidas. adidas

vengono rilevati difetti di fabbricazione o nei materiali in condizioni normali

non sarà ritenuta responsabile di eventuali danni incidentali, consequenziali,

di utilizzo.

indiretti, speciali o punitivi o responsabilità di alcun tipo derivante da o in

relazione a, la vendita o luso di questo prodotto, sia basato sul contratto, torto

In caso di sostituzione, adidas non può garantire che riceverete un orologio

(compresa la negligenza), responsabilità sui prodotti difettati o altra ipotesi,

dello stesso modello. Se il modello richiesto non fosse disponibile, sarà

anche se adidas è stata informata della possibilità di tali danni e anche se

sostituito con un orologio di uguale valore e stile analogo. La garanzia

qualsiasi limitato rimedio qui specicato sia ritenuto senza alcun effetto.

dell’orologio sostituito avrà una durata di due (2) anni dalla data di

L’intera responsabilità di adidas sarà limitata alla sostituzione o all’indennizzo

ricevimento dell’orologio sostituito.

del prezzo di acquisto pagato, a unica discrezione di adidas.

LA PRESENTE GARANZIA NON COPRE QUANTO SEGUE:

Alcuni paesi, regioni o province non permettono l’esclusione o la limitazione

Difetti di fabbricazione e nei materiali della batteria, della cassa, del

delle garanzie implicite o la limitazione dei danni incidentali o consequenziali;

cristallo, del cinturino o del bracciale.

quindi le suddette limitazioni o esclusioni possono essere limitate nella loro

72

73

Русский язык

applicazione dai singoli casi. Quando le garanzie implicite non possono essere

escluse nella loro interezza, saranno limitate alla durata della garanzia

Содержание

scritta applicabile. Questa garanzia fornisce all’utente specici diritti legali;

potrebbero sussistere altri diritti che possono dipendere dalle normative

locali. I diritti stabiliti dalla legge non vengono inciati.

COME RICHIEDERE RIPARAZIONI IN GARANZIA E ALTRE RIPARAZIONI

DELL’OROLOGIO:

Компоненты системы ...........................................74

Se richiedete il lavoro sotto la garanzia, visiti prego www.micoach.com per

una lista dei centri di servizio internazionali autorizzati.

Краткое руководство ..........................................76

Per lavori di riparazione non coperti da questa garanzia, il centro di

assistenza può effettuare i servizi da voi richiesti a un costo che dipenderà

Уход и техническое обслуживание ....................78

dal modello dell’orologio e dal tipo di intervento richiesto. Queste spese

sono soggette a variazioni.

Отказ от ответственности ...................................81

Гарантия ...............................................................83

74

75

СИСТЕМНЫЕ РЕКОМЕНДАЦИИ ДЛЯ ПК:

Компоненты системы:

Для использования обычной телесинхронизации со студией

ПК (телефонное ПО Samsung): Microsoft Windows 2000, или

Монитор сердечных сокращений работает синхронно с

Windows XP, или Windows Vista, скорость процессора: 600

остальными компонентами системы miCoach, включая

MHZ или выше, 100 Мб свободного места на жестком диске

телефон, монитор сердечных сокращений и веб-сайт

для типичной инсталляции, 256 Мб оперативной памяти

miCoach. Музыка. Тренировка. Мотивация. Поставьте

(MICOACH WEB НЕСОВМЕСТИМ С СИСТЕМОЙ MAC)

перед собой цель, включайте музыку и тренируйтесь. В

остальном положитесь на miCoach.

Для мультимедии: Direct X 9.0 или выше, порт USB (1.1

или 2).

ДЛЯ ПОЛЬЗОВАНИЯ ВОЗМОЖНОСТЯМИ SPORTSFEATURES И

MICOACH WEB:

Windows XP SP2 или Windows Vista, Windows Media

Player 10 или выше, связь с Интернетом (рекомендуется

широкополосная).

ДЛЯ РАБОТЫ С ДАТЧИКОМ ШАГА И МОНИТОРОМ

СЕРДЕЧНЫХ СОКРАЩЕНИЙ ТРЕБУЕТСЯ:

Телефон miCoach для сбора данных, ПК и доступ к

Интернету для хранения данных и загрузки комплексов

упражнений и устной информации по физическим

упражнениям.

ПРЕДУПРЕЖДАЕМ

Прежде чем пользоваться

продуктом, ознакомьтесь с

Руководством пользователя

по эксплуатации.

Прежде чем приступать к

регулярной программе упражнений,

мы рекомендуем вам

проконсультироваться с врачом.

76

77

(см. Рис. 1)

Краткое руководство

Монитор сердечных сокращений передает данные

сердечных сокращений, которые содержатся в системе

miCoach, поэтому важно носить прибор в правильном

положении.

1. Для достижения наилучших результатов рекомендуем

вам пользоваться нагрудным ремнем, надетым на

голое тело. (см. Рис. 1)

2. Не забудьте перед тренировкой смочить электроды.

3. Электроды должны плотно прилегать к телу, а

(см. Рис. 2)

логотип adidas должен находиться в вертикальном

положении и располагаться в центре вашей грудной

кости. (см. Рис. 2)

Внимание:

Если при ношении монитора сердечных сокращений вы

испытываете раздражение кожи или другие анормальные

ощущения, немедленно снимите его.

78

79

5. Надевая или снимая монитор сердечных сокращений,

Уход и техническое обслуживание

старайтесь не слишком перекручивать, сгибать или

растягивать его.

Ваш монитор сердечных сокращений (HRM) miCoach

6. Чистка HRM производится мягкой сухой тканью или

поможет вам держаться в форме и достичь целей,

тканью, смоченной в слабом растворе воды и

поставленных для тренировочных упражнений. Следуя

несильного моющего средства. Для чистки HRM не

инструкциям, изложенным ниже, вы максимально продлите

используйте разбавитель, бензол, спирт или любые

срок работы вашего HRM. Если вашему HRM требуется

другие летучие вещества.

техническое обслуживание, отправьте его в ближайший

авторизованный сервис-центр (см. стр. 86).

Водоустойчивость

Водоустойчивость монитора сердечных сокращений

1. Выполняйте только те процедуры, которые описаны в

miCoach HRM составляет до 30 м/100 футов. При

данном руководстве для пользователя.

погружении в воду снимайте HRM.

2. Никогда не пытайтесь разбирать или ремонтировать

ваш HRM.

3. Оберегайте HRM от контактов с острыми предметами,

воздействия чрезмерно высокой температуры или

прямых солнечных лучей.

4. Храните HRM в чистом, сухом месте при комнатной

температуре.