Aastra Telecom DT390 for BusinessPhone Quick Reference Guide – page 8

Manual for Aastra Telecom DT390 for BusinessPhone Quick Reference Guide

Langaton DT390-puhelin

Pikaopas

Tässä pikaoppaassa kerrotaan lyhyesti puhelimen

Täydellinen käyttöopas on saatavana elektronisessa

perustoiminnoista. Tietoja muista ominaisuuksista ja

muodossa Enterprise Telephone Toolbox -CD-levyllä ja

teknisistä vaatimuksista on käyttöoppaassa.

Internetissä osoitteessa www.aastra.com (katso

BusinessPhone-järjestelmä).

Lue turvallisuusohjeet ennen käyttöä.

1 Kuulokkeiden liitin

2 Vasen ohjelmointinäppäin

3 Keskimmäinen ohjelmointinäppäin

4 Oikea ohjelmointinäppäin

5 Linja auki -näppäin

6 Viisisuuntainen selausnäppäin

7 Linjan sulkeminen ja virran kytkeminen päälle ja

pois

8 Vastaajan käyttäminen

9 Näppäinlukitus ja isot/pienet kirjaimet

10 Väli

11 Mykistysnäppäin

12 Merkkivalo

13 Näyttö

änäytön valikko

1 Yhteystiedot

2 Puhelut

3Asetukset

Kun painat ohjelmointinäppäintä Valikko, välilehti Viestit merkitään

oletuksena.

FI

Huomautus: Näytetyt tiedot voivat vaihdella version ja vaihteen

asetusten mukaan sekä sen mukaan, käytetäänkö puhelinta DECT-

vai IP DECT-järjestelmässä. Kysy järjestelmänvalvojalta, minkä

tyyppisessä järjestelmässä puhelintasi käytetään.

141BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas

Kytkeminen päälle ja pois

Puheluiden soittaminen

Päälle: Pidä painettuna (kunnes

Yhteystiedon haku ja

Paina Valikko - Yhteystiedot -

näyttöön tulee valo)

valinta:

Kesk. puh.muistio - Etsi nimellä

(tai Etsi numerolla), anna nimi

Kyllä (vahvista)

(tai numero) ja paina Hae. Valitse

Pois: Pidä painettuna.

yhteystieto

Kyllä (vahvista)

Nron valinta

Paina valitse numero

puhelutiedoista:

Puheluihin vastaaminen

Valitse viimeksi

***

Vastaaminen: Paina

valittu ulkonumero

uudelleen:

Kädet vapaana -

Paina

toiminto:

Hälytysäänen mykistys ja mykistys

Pääkuuloke: Paina kuulokkeiden

Soivan puhelimen

Keskeytä soiminen painamalla

vastauspainiketta.

mykisminen:

. (Vastaa painamalla .)

Puhelun poiminta: Soita soivaan alaliittymään

6

Hälytysäänen

Pidä painettuna

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

kytkeminen pois

Tanska: Paina

8

käytöstä:

Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina 4

Puhelun

Paina

Mikrofonin

Paina puhelun aikana.

lopettaminen:

mykisminen

puhelun aikana:

Puhelun hylkääminen:Paina

Äänenvoimakkuus

Puheluiden soittaminen

Kaiuttimen

Säädä äänenvoimakkuutta

Numerovalinta: Näppäile alanumero tai ulkolinja ja

äänenvoimakkuuden

painamalla (ylös tai alas).

numero

säätäminen puhelun

aikana:

Kädet vapaana -

Valitse numero

toiminto:

Soittoäänen

Paina Valikko - Asetukset -

voimakkuuden

Äänet ja häl. - Voimakkuus ja

Yhteinen

Näppäile yhteinen

säätäminen:

säädä selausnäppäimillä.

lyhytvalinta-

lyhytvalintanumero

numero:

Jonotus

Henkilökohtainen

**Näppäile henkilökohtainen

(Varattu numero soittaa takaisin vapauduttuaan.)

lyhytvalinta-

lyhytvalintanumero (0–9)

Aktivoiminen: Paina Lisää - Jonotus

numero:

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Valinta

Paina Valikko - Yhteystiedot -

Lisää, paina sen sijaan

5.

yhteystiedoista:

Soita, valitse yhteystieto

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

FI

Tanska: Paina

6

Huomautus: Merkinnällä varustettuja

yhteystietoja ei voi muuttaa.

142

BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas

Koputus

Neuvottelu

(Varattuun numeroon lähetetään koputusääni.)

Puhelu käynnissä: Paina Lisää - Uusi puhelu,

näppäile numero

Aktivoiminen: Paina Lisää - Puhelu odottaa

(Sulje valikko, mutta pidä puhelimen linja auki.)

Kun vastaat, paina Lisää -

Neuvottelu.

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

4.

Lisää uusia numeroita toistamalla

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

tämä.

Tanska: Paina

5;

Ranska ja Uusi-Seelanti: Paina

6

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, toimi näin: Paina ohjelmointi-

(Koputus kuuluu meneillään olevan puhelun aikana.)

näppäintä

R, näppäile numero ja paina 3

vastauksen yhteydessä.

Vastaaminen: Paina ohjelmointinäppäintä

R

(meneillään oleva puhelu

Siirtäminen

asetetaan pitoon)

Meneillään oleva

Paina Lisää - Uusi puhelu,

Tai

puhelu:

näppäile numero

Paina

Ennen vastausta tai vastauksen

jälkeen paina

Rinnankytkentä

Lisää - Siirrä puhelut

(pyydä varattua alaliittymää katkaisemaan puhelu.)

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

R, näppäile numero

Aktivoiminen: Paina

8

ja paina

ennen vastausta tai sen

jälkeen.

Belgia, Brasilia, Itävalta, Saksa,

Tanska: Paina

4

Sokkosiirto: Paina Lisää - Siirrä uuteen

näppäile numero

Ohitus

(Kutsunsiirron ohitus tietyssä alaliittymässä.)

Puhelunsiirto

Aktivoiminen:

*60* haluttu numero #

Kiinteät siirrot

Aktivointi:

* 21#

Puhelun pysäköiminen

Huom.: Järjestelmänvalvoja määrittää

Välipuhelu

numeron, johon siirretään.

(Ensimmäinen puhelu pysäköityy automaattisesti.)

Peruuttaminen: # 21#

Puhelu meneillään: Paina Lisää - Uusi puhelu,

näppäile numero

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan ohjelmointi-

näppäintä

R ja näppäile numero.

Vuorottelu: Paina Lisää - Vaihda puhelu

Jos toimintoa ei voi aktivoida painamalla

Lisää, paina sen sijaan

2.

FI

143

BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas

Puhelunsiirto Poissaolotiedote

Yksilöllinen soitonsiirto

Valmiiksi määritetty teksti

Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.

Huomautus: Järjestelmänvalvojan on tehtävä määritykset.

Aktivointi: Paina Valikko - Puhelut -

Valitse

Paina Valikko - Puhelut -

Puhelupalvelut - Siirrä puhelut

poissaolon syy:

Puhelupalvelut.

ja valitse Sisäinen puhelu tai

Paina Poissaolo. Valitse

Ulkoinen puhelu. Paina Aktivoi

poissaolon syy ja anna aika tai

valinta, anna soitonsiirtonumero

päivämäärä (tarvittaessa). Paina

ja paina OK.

OK

Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -

Peruuttaminen: Paina Valikko - Puhelut -

Puhelupalvelut - Siirrä puhelut

Puhelupalvelut - Poissaolo -

- Poista valinta ja paina OK.

Poista valinta

Ääniviesti

Vastaaja (valinnainen)

Viestin tallennus:

*23*9 Tallenna viesti *

Uuden ääniviestin

Kuuntele tallennettu viesti #

vastaanottaminen:

vahvista ja aktivoi

Postilaatikon käyttö: Pi

1 painettuna

Peruuttaminen:

#23#

Huom.: Numeron 1 pitäminen painettuna

edellyttää, että vastaajan numero on

määritetty Vastaaja-painikkeeseen. Ota

Näytön kieli

yhteys järjestelmävastaavaan.

Näytön kielen

Paina Valikko - Asetukset - Kieli

vaihtaminen:

ja valitse jokin luettelon kielistä.

Yhteystiedot

Yhteystiedon

Paina Valikko - Yhteystiedot -

Kellonaika ja päivämäärä

lisääminen:

Lisää yht.tieto - Puheluluettelo,

Kellonajan

Paina Valikko - Asetukset - Aika

valitse yhteystieto ja paina Lisää.

esitysmuodon

ja päivämäärä - Ajan esitystapa

Tai

asettaminen:

ja valitse haluamasi vaihtoehto.

Paina Valikko - Yhteystiedot -

Päivämäärän

Paina Valikko - Asetukset - Aika

Lisää yht.tieto - Uusi - Lisää.

esitysmuodon

ja päivämäärä - Pvm-esitystapa

Anna yhteystiedot ja paina OK

asettaminen:

ja valitse haluamasi vaihtoehto.

kunkin tiedon jälkeen. Paina

Tallenna.

Akun lataaminen

Yhteystiedon

Paina Valikko - Yhteystiedot -

Lataa akku asettamalla puhelin pöytälaturiin tai

muokkaaminen:

Muuta yht.tieto. Valitse

lataustelineeseen.

yhteystieto ja paina Muok., muuta

Huom.: Oranssi valo osoittaa, että puhelimen akku latautuu. Valo vaihtuu

tiedot ja paina OK ja Tallenna.

vihreäksi ja näyttöön tulee sen merkiksi, että akku on täynnä.

Yhteystiedon

Paina Valikko - Yhteystiedot -

FI

poistaminen:

Poista yht.tieto. Valitse

yhteystietoja paina Poista ja

vahvista painamalla Kyllä.

144

BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas

Akun vaihtaminen

Irrota akku seuraavasti:

1. Kytke puhelimen virta pois, avaa akun suojakansi ja

irrota akku.

2. Irrota akkujohto ja aseta uusi akku paikalleen.

1

2

Lisävarusteet

Saatavana olevat lisävarusteet:

Suojakotelo

Pyörivä liitos

Puomimikrofonilla

ja vyökiinnike

varustetut kuulokkeet

Tavalliset kiinnikkeet PöytälaturiPDM-pöytälaturi

Saatavana myös:

Johtoon integroidulla mikrofonilla varustetut

kuulokkeet

Turvahihna

Latausteline

FI

145

BusinessPhone – DT390

Langaton DT390-puhelin Pikaopas

FI

146

BusinessPhone – DT390

Viktig användarinformation

Copyright

Säkerhetsinstruktioner

© Aastra Telecom Sweden AB 2009. Med ensamrätt.

Obs! När du använder telefonen eller ansluten

utrustning ska du alltid följa dessa grundläggande

Ingen del av denna publikation får mångfaldigas, sparas i

säkerhetsinstruktioner. Då minskar risken för brand,

informationslagringssystem eller vidarebefordras i någon

elektriska stötar och personskador.

form eller på något sätt, elektroniskt eller mekaniskt,

vilket inkluderar fotokopiering, inspelning eller på annat

Rekommendationer

sätt, utan ett i förväg skriftligt medgivande av utgivaren.

Hantera alltid produkterna varsamt och förvara

Följande undantag görs dock:

dem på en ren och dammfri plats. Om produkterna

används och sköts på rätt på rätt sätt ökar deras

Om denna publikation görs tillgänglig på ett Aastra-

livslängd. Torka bort damm, smuts och fukt med en

mjuk absorberande trasa.

medium medger Aastra att innehållet i denna fil får laddas

Se alltid till att telefonen, batteriet och laddaren

ned och skrivas ut för privat bruk. Innehållet får dock inte

används i den miljö som de är avsedda för.

vidarebefordras till andra. Inga delar av denna

Telefonen ska användas i temperaturer mellan 0 °C

publikation får ändras eller användas kommersiellt.

och +40 °C.

Aastra påtar sig inget ansvar för skador som kan uppstå

Utsätt inte produkterna för vätska, fukt,

lösningsmedel, starkt solljus, krävande

på grund av användning av en obehörigen ändrad

miljöer eller extrema temperaturer –

publikation.

aldrig över +60 °C – såvida inte

produkten är särskilt utformad och

Aastra är ett registrerat varumärke som tillhör Aastra

godkänd för sådana miljöer.

Technologies Limited. Alla övriga varumärken i denna

Om produkten utsätts för hetta kan

publikation tillhör sina respektive ägare.

batterierna börja läcka, bli överhettade

eller explodera, vilket kan ge upphov

Garanti

till brand, brännskador eller andra

skador.

AASTRA LÄMNAR INGA GARANTIER AV NÅGOT SLAG

Lägg aldrig produkten i en mikrovågsugn! Det kan

BETRÄFFANDE DETTA MATERIAL, INKLUDERANDE, MEN

skada både ugnen och produkten.

INTE BEGRÄNSAT TILL, INDIREKTA GARANTIER FÖR OM

Försök aldrig plocka isär eller modifiera

DET ÄR SÄLJBART ELLER LÄMPLIGT FÖR ETT VISST

någon del av telefonen, laddaren eller

batteriet. Det kan leda till elektriska

ÄNDAMÅL. Aastra ansvarar inte för fel häri eller för

stötar eller oreparerbara skador på

oförutsedda skador eller följdskador i samband med

utrustningen.

Interna inspektioner,

anskaffning, framställning eller användning av detta

ändringar och reparationer får endast

utföras av kvalificerad servicepersonal eller

material.

personer som auktoriserats av Aastra.

Försäkran om överensstämmelse

Utsätt aldrig produkten för öppen eld eller tända

tobaksprodukter!

Aastra Telecom Sweden AB, 126 37 Hägersten, förklarar

Tappa, kasta eller böj aldrig produkten! Det kan

härmed att denna telefon uppfyller de grundläggande

orsaka fel på produkten eller elektriska stötar.

kraven och andra tillämpliga regler i R&TTE-direktivet

Måla inte produkten.

1999/5/EG.

Använd inte produkten i en omgivning som kan

vara explosiv såvida den inte är särskilt utformad

Ytterligare information finns på:

och godkänd för sådana miljöer.

http://www.aastra.com

Undvik hörselskador genom att ta emot samtalet

innan du håller produkten (eller den bärbara

handsfree-enheten) mot örat.

SV

147BusinessPhone – DT390

Kassering av produkten

Batteriet ska alltid laddas fullt (minst fyra timmar)

innan du använder telefonen första gången.

Produkten får inte slängas i

hushållssoporna. Kontrollera vilka

Batteriet i produkten är utformat för att klara många

regler som gäller för kassering av

laddningscykler.

elektroniska produkter.

Använd endast den rekommenderade laddnings-

utrustningen.

Strömförsörjning

Felaktig laddning kan orsaka överhettning och till

Anslut endast laddningsenhetens nätadapter till

och med bristningar på grund av övertryck.

strömkällor av den typ som är angivna på laddaren.

Kontrollera att batteriets poler är vända åt rätt håll.

Se till att växelströmsladden är placerad så att den

Löd inte fast kablar direkt på batteriet!

inte kan skadas.

Batteriet får inte komma i kontakt med vatten!

Dra ut laddarna från strömkällan innan du rengör

produkten så minskar risken för elektriska stötar.

Batteriet är utbytbart, men det bör inte bytas ofta.

Nätadaptrarna får inte användas utomhus eller i

Ladda endast batteriet när det sitter i telefonen.

fuktig miljö.

Använd endast de batterier som angivits för din

Gör aldrig några ändringar på sladden eller

produkt.

kontakten. Låt en utbildad elektriker installera rätt

Värm aldrig upp batteriet eller släng det i eld. Det

typ av uttag om kontakten inte passar i uttaget.

kan orsakackage, bristningar eller brand.

Begränsa avståndet mellan vägguttaget och den

Ta ur produkten ur fodralet när den sitter i laddaren.

trådlösa telefonen när du laddar telefonen för

lättare åtkomst.

Täck inte över produkten medan den laddas. Ladda

aldrig telefonen i ett stängt skåp eller en låda.

Dra ur laddaren ur vägguttaget när telefonen har

Laddningen av batteriet är en kemisk process som

laddats så sparar du energi.

gör att batteriet blir varmt. Se till att miljön där

Se till att händerna är torra och att du håller i den

telefonen laddas är väl ventilerad.

solida delen av nätadaptern när du drar ut den ur

Den trådlösa telefonen kan laddas påslagen eller

vägguttaget.

avslagen.

Dra aldrig i sladdarna.

Anslut under inga omständigheter de positiva och

Tillgängliga nätadaptrar listas i den fullständiga

negativa batteriledningarna till varandra!

användarhandboken.

Tappa eller slå inte på batteriet. Det kan orsaka

skador på batteriet.

Laddning och batterier

Ladda inte batteriet i lägre temperaturer

Läs noga igenom följande viktiga

än +5 °C. Batteriet ska laddas i tem-

information innan du använder

peraturer på mellan +5 °C och +40 °C.

batterierna första gången. Se till att du

Om batteriet laddas i temperaturer

känner till och förstår alla angivna

som ligger utanför dessa gränser kan

försiktighetsåtgärder för att undvika

batteriets kapacitet försämras och

säkerhetsrisker på grund av felan-

livslängden förkortas.

vändning eller batteriskador.

Använd inte batterier av olika typ, märke eller

Använd endast batterier, nätadaptrar, bordsladdare

kapacitet.

och laddningsställ som är särskilt utformade för att

användas med produkten.

Batteriet ska förvaras på en torr och sval plats där

temperaturen är cirka +25 °C för bästa kapacitet.

Om andra strömkällor används än vad som

uttryckligen rekommenderas kan det leda till

Batteriet fortsätter att ladda ur en minimal del kraften

överhettning, försämrad batteriprestanda, skada

även när produkten är avslagen eller batteriet är

på utrustningen, brand och andra skador.

urtaget.

Telefonen är försedd med ett litiumpolymer-/

Kassera batteriet i enlighet med gällande föreskrifter.

litiumjonbatteri. Samtals- och standby-tiden i en

komplex infrastruktur kan variera på grund av ökat

ringande.

SV

BusinessPhone – DT390148

Varningar

Om utrustningen snabbt flyttas mellan varma och

kalla miler kan detta orsaka kondens (vattend-

Rök och ångor

roppar) inuti och utanpå produkten. Vattendroppar

Sluta använda produkten och stäng

kan orsaka felfunktion och störa eller avbryta kom-

genast av den om det kommer rök

munikationen eller skada utrustningen. Sluta an-

eller ångor från den. Dra ur nätadaptern

vända utrustningen om du upptäcker kondens. Slå

och ta genast ur batterierna ur telefonen. Om du

av telefonen, ta ur batteriet och dra ur nätad-

fortsätter använda telefonen kan det resultera i

aptern ur vägguttaget. Vänta tills fukten har av-

brand eller elektriska stötar.

dunstat innan du börjar använda utrustningen igen.

LCD-skärmen

Undvik att tappa telefonen i golvet. Använd den

Om LCD-skärmen går sönder får de flytande kri-

klämma, det säkerhetsclip eller det fodral som hör

stallerna i skärmen inte komma i kontakt med ögon,

till telefonen.

hud eller mun. Se till att de flytande kristallerna inte

Försök att inte klämma telefonen mellan möblerna

läcker ut ur det trasiga glaset!

och kroppen när du bär telefonen i fickan eller fäst

i kläderna.

Förhindra fel

Placera aldrig utrustningen nära elektriska motorer,

svetsutrustning eller annan utrustning som gene-

rerar starka (elektro)magnetiska fält. Om produkten

utsätts för starka (elektro)magnetiska fält kan det

orsaka felfunktion eller störa kommunikationen.

SV

149BusinessPhone – DT390

SV

BusinessPhone – DT390150

Trådlös telefon DT390

Snabbguide

Den här snabbguiden ger kortfattade beskrivningar över

Den fullständiga användarhandboken finns i elektro-

hur du använder basfunktionerna. Fler funktioner och

niskt format på cd-skivan Enterprise Telephone Toolbox

tekniska data beskrivs i användarhandboken.

och på www.aastra.com (se plattformen BusinessPhone).

Läs säkerhetsinstruktionerna innan du använder produkten!

1 Anslutning för hörlurar

2 Snabbtangent, vänster

3 Snabbtangent, mitten

4 Snabbtangent, höger

5 Koppla ned

6 Femvägs navigeringsknapp

7 Koppla upp samt slå på/av telefonen

8Röstbrevlåda

9 Knapplås och byte gemen/versal

10 Mellanslag

11 Sekretessknapp

12 Indikeringslampa

13 Display

Huvudmenyn

1 Kontakter

2 Samtal

3 Inställningar

När du trycker på snabbtangenten Meny markeras fliken

Meddelanden som standard.

Obs! Vilken information som visas beror på växelns version och

konfiguration samt huruvida telefonen används i ett DECT- eller ett

IP DECT-system. Fråga systemadministratören om du inte vet vilken

typ av system telefonen används i.

SV

151BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide

Slå på och av

Ringa samtal

Slå på: Håll intryckt (tills displayen

Ringa via samtalslista: Tryck på välj nummer

tänds)

Ja (Bekräfta)

Repetera senast

***

slagna externa

Slå av: Håll intryckt

nummer:

Ja (Bekräfta)

Tyst ringning och sekretess

Svara

Tysta ringsignalen: Tryck på för att tysta

Svara: Tryck på

ringsignalen. (Tryck på för att

svara.)

Högtalande: Tryck på

Stäng av

Håll intryckt

Headset: Tryck på headsetets svarsknapp.

ringsignalen:

Svara: Ring upp anknytningen det ringer

Tysta mikrofonen

Håll intryckt under samtal

6

under ett samtal:

Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,

Österrike: Tryck

8

Frankrike och Nya Zeeland: Tryck 4

Volym

Justera volymen

Tryck på (upp och ned) för att

Avsluta samtal: Tryck på

under ett samtal:

justera volymen.

Avvisa samtal: Tryck på

Justera ring-

Tryck på Meny – Inställningar –

signalens styrka:

Ljud & signaler – Volym och

Ringa samtal

justera med navigerings-

Tryck på: Slå anknytningsnummer eller

knapparna.

extern linje och nummer

Återuppringning

Högtalande: Slå nummer

(Det upptagna numret ringer tillbaka när pågående

Gemensamma

Slå gemensamt kortnummer

samtal avslutats.)

kortnummer:

Beställa: Tryck på Mer – Återuppringning

Egna

**Ring egna kortnummer (0–9)

kortnummer:

Om funktionen inte kan aktiveras i din

Ringa via kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –

telefon genom att trycka på Mer trycker du

istället

5.

Ring kontakt, välj kontakt

Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,

Österrike: Tryck

6.

Obs! Kontakter markerade med kan inte

ändras.

Söka och ringa en

Tryck på Meny – Kontakter –

kontakt:

Central telefonbok – Sök på

namn (eller Sök på nummer),

mata in namn (eller nummer) och

tryck på Sök. lj kontakt

SV

152

BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide

Samtal väntar

Konferens

(En samtal väntar-signal skickas till det upptagna

Pågående samtal: Tryck på Mer – Nytt samtal,

numret.)

slå nummer

Beställa:

Tryck på Mer – Samtal väntar

Vid svar trycker du på Mer

(Stäng menyn men förbli uppkopplad.)

Konferenssamtal.

Upprepa för att lägga till fler

Om funktionen inte kan aktiveras i din

telefon genom att trycka på Mer trycker du

deltagare.

istället

4.

Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,

Om funktionen inte kan aktiveras i din

Österrike: Tryck

5;

telefon genom att trycka på Mer ska du göra

Frankrike och Nya Zeeland: Tryck

6.

följande: Tryck på snabbtangenten

R, slå

numret och tryck

3.

(Samtal väntar indikeras under pågående samtal.)

Svara: Tryck

R (det pågående samtalet

Överflyttning

parkeras)

Pågående

Tryck på Mer – Nytt samtal,

samtal:

slå nummer

Eller

Tryck på Mer – Överför före eller

Tryck på

efter svar

Påkoppling

Om funktionen inte kan aktiveras i din

telefon genom att trycka på Mer ska du

(Inbrytning i pågående samtal för att be personen lägga

trycka

R, slå numret och trycka

på.)

före eller efter svar.

Aktivera: Tryck

8

Blind överflyttning: Tryck på Mer – Överf. till nytt,

slå nummer

Belgien, Brasilien, Danmark, Tyskland,

Österrike: Tryck

4.

Vidarekoppling

rbigång

Fast vidarekoppling

(Förbigång av Medflyttning på särskild anknytning.)

Beställa:

* 21#

Aktivera:

*60* Önskat nummer#

Obs! Numret som samtalen ska

vidarebefordras till definieras av

systemadministratören.

Parkera ett samtal

Avbeslla: # 21#

Förfrågan

(Det första samtalet parkeras automatiskt.)

Enskild hänvisning

Pågående

Tryck på Mer – Nytt samtal, slå

Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.

samtal:

nummer

Beställa: Tryck på Meny – Samtal –

Om funktionen inte kan aktiveras i din

Samtalstjänster – Vidarekoppla

telefon genom att trycka på Mer trycker du

och välj Interna samtal eller

istället

R och slår numret.

Externa samtal. Tryck på

Pendling: Tryck på Mer – Pendla

Aktivera, mata in vidarekopp-

Om funktionen inte kan aktiveras i din

lingsnumret och tryck på OK.

telefon genom att trycka på Mer trycker du

istället

R 2.

Avbeslla: Tryck på Meny – Samtal –

Samtalstjänster – Vidarekoppla

– Inaktivera, och tryck på OK.

SV

153

BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide

Röstbrevlåda (tillval)

Frånvaroinformation

Nytt röst-

Avbeslla: Tryck på Meny – Samtal –

meddelande

Samtalstjänster – Hänvisning –

mottaget:

Inaktivera

Öppna

Håll

1 intryckt

Röstmeddelande

röstbrevlådan:

Obs! För att detta ska fungera måste ett

Spela in meddelande:

*23*9

röstbrevlådenummer ha konfigurerats för

Spela in meddelande

* Lyssna på

röstbrevlådeknappen. Kontakta system-

administratören.

det inspelande meddelandet

# för

att bekräfta och aktivera

Kontakter

Avbeslla:

#23#

Lägga till kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –

Lägg till kontakt – Från

Displayspråk

samtalslista, välj en kontakt och

Byt displayspråk: Tryck på Meny – Inställningar

tryck på Lägg till.

Språk och välj ett språk från listan.

Eller

Tid och datum

Tryck på Meny – Kontakter –

Lägg till kontakt – Nytt – Lägg t.

Välja tidsformat: Tryck på Meny – Inställningar –

Ange kontaktuppgifter och tryck

Tid & datum – Tidsformat och

OK efter varje uppgift. Tryck på

välj önskat alternativ.

Spara.

Välja datumformat: Tryck på Meny – Inställningar –

Redigera kontakt: Tryck på Meny – Kontakter –

Tid & datum – Datumformat och

Redigera kontakt. Välj kontakt

välj önskat alternativ.

och tryck på Redigera, redigera

kontakten, tryck på OK och sedan

Ladda batteriet

Spara.

Du laddar batteriet genom att sätta telefonen i en

Ta bort kontakt: Tryck på Meny – Kontakter – Ta

bordsladdare eller ett laddningsställ.

bort kontakt. Välj kontakt, tryck

Obs! Orange sken indikerar att telefonens batteri laddas. Ljuset slår över till

Ta bort kontakt och sedan på

grönt och visas när batteriet är fulladdat.

Ja för att bekräfta.

Byta batteri

Frånvaroinformation

Ta bort batteriet på följande sätt:

Fördefinierad text

1. Slå av telefonen, öppna batterifacket och ta ur

batteriet.

Obs! Funktionen måste konfigureras av systemadministratören.

2. Koppla loss batterikabeln och byt till ett nytt batteri.

Välja frånvaro-

Tryck på Meny – Samtal –

anledning:

Samtalstjänster.

1

2

Tryck på Hänvisning. Välj

frånvaroanledning och ange tid

och datum (om nödvändigt) Tryck

OK

SV

154

BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide

Tillbehör

Du kan välja mellan följande tillbehör:

Fodral

Vridbar

Headset med mikrofon

med bältesklämma

bältesklämma

på arm

Vanliga

BordsladdarePDM-bordsladdare

bältesklämmor

Dessutom finns:

Headset med mikrofon integrerad i sladden

•Säkerhetsrem

Laddningsställ

SV

155

BusinessPhone – DT390

Trådlös telefon DT390 Snabbguide

SV

156

BusinessPhone – DT390

Aastra develops and delivers innovative and integrated solutions that address the communication

needs of businesses, small and large, around the world.

Subject to change without prior notice.

For questions regarding the product,

please contact your Aastra Certified Sales Partner.

© Aastra Telecom Sweden AB 2009. All rights reserved.

Also visit us on www.aastra.com

LZT 103 084 R2A

Printed on chlorine free paper.