Peg-Perego Pliko X-Lite – страница 3
Инструкция к Крепление для велосипедов Peg-Perego Pliko X-Lite

35•
Сетка
от
комаров
:
сетка
от
комаров
с
молнией
,
может
устанавливаться
на
капот
с
молнией
.
36•
Дорожная
сумка
:
удобная
сумка
для
перевозки
прогулочной
коляски
в
самолете
.
ЧИСТКА
И
УХОД
Ваше
изделие
нуждается
в
несложном
уходе
.
Операции
по
чистке
и
уходу
должны
выполнять
только
взрослые
.
•
Рекомендуется
содержать
в
чистоте
все
движущиеся
части
,
при
необходимости
смажьте
их
легким
маслом
.
•
Вытрите
насухо
металлические
части
,
чтобы
предотвратить
образование
ржавчины
.
•
Периодически
очищайте
пластмассовые
части
влажной
тканью
,
не
пользуйтесь
растворителями
или
сходными
с
ними
веществами
.
•
Чистите
щеткой
тканые
части
,
чтобы
удалить
ею
пыль
.
•
Очищайте
от
пыли
и
песка
колеса
.
•
Защитите
изделие
от
атмосферных
осадков
-
воды
,
снега
или
дождя
.
Постоянная
и
продолжительная
подверженность
солнечным
лучам
может
вызвать
цветовые
изменения
многих
материалов
.
•
Храните
изделие
в
сухом
месте
.
•
Для
стирки
тканой
обивки
выполните
следующие
указания
.
BH И MAH И E
•
ЭТА
КОЛЯСКА
БЫЛА
РАЗРАБОТАНА
ДЛЯ
ПЕРЕВОЗКИ
1
РЕБЕНКА
НА
СИДЕНЬЕ
.
•
ЭТА
КОЛЯСКА
СЕРТИФИЦИРОВАНА
ДЛЯ
ДЕТЕЙ
В
ВОЗРАСТЕ
ОТ
6
МЕСЯЦЕВ
И
ДО
ВЕСА
15
КГ
,
СИДЯЩИХ
НА
СИДЕНЬЕ
.
ПРИ
ИСПОЛЬЗОВАНИИ
КОЛЯСКИ
В
КАЧЕСТВЕ
“
ТРЭВЕЛ
СИСТЕМ
”
В
СОЧЕТАНИИ
С
АВТОМОБИЛЬНЫМ
КРЕСЛОМ
ГРУППЫ
0+,
ЭТОЙ
КОЛЯСКОЙ
МОЖНО
ПОЛЬЗОВАТЬСЯ
С
РОЖДЕНИЯ
РЕБЕНКА
.
•
ЭТО
СИДЕНЬЕ
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕНО
ДЛЯ
ДЕТЕЙ
В
ВОЗРАСТЕ
ДО
6
МЕСЯЦЕВ
.
•
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
СИСТЕМУ
ПРИСТЕГИВАНИЯ
РЕБЕНКА
,
КАК
ТОЛЬКО
ОН
БУДЕТ
В
СОСТОЯНИИ
СИДЕТЬ
САМОСТОЯТЕЛЬНО
.
•
СБОРКУ
И
ПОДГОТОВКУ
ИЗДЕЛИЯ
ДОЛЖНЫ
ВЫПОЛНЯТЬ
ТОЛЬКО
ВЗРОСЛЫЕ
.
•
НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ИЗДЕЛИЕМ
ПРИ
ОБНАРУЖЕНИИ
В
НЕМ
НЕДОСТАЮЩИХ
ЧАСТЕЙ
ИЛИ
ПОЛОМОК
.
•
ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
РЕМНИ
С
ПЯТЬЮ
ТОЧКАМИ
КРЕПЛЕНИЯ
;
ВСЕГДА
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ЦЕНТРАЛЬНЫЙ
РЕМЕШОК
ВМЕСТЕ
С
ПОЯСНЫМ
РЕМЕШКОМ
.
•
ОСТАВЛЯТЬ
ВАШЕГО
РЕБЕНКА
БЕЗ
ПРИСМОТРА
МОЖЕТ
БЫТЬ
ОПАСНЫМ
.
•
КОГДА
ИЗДЕЛИЕ
НЕ
ДВИГАЕТСЯ
,
ВСЕГДА
СТАВЬТЕ
ЕГО
НА
ТОРМОЗ
.
•
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УБЕДИТЕСЬ
,
ЧТО
ВСЕ
МЕХАНИЗМЫ
КРЕПЛЕНИЯ
ПРАВИЛЬНО
ЗАЦЕПЛЕНЫ
.
•
ПЕРЕД
ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
УБЕДИТЕСЬ
,
ЧТО
АВТОМОБИЛЬНОЕ
КРЕСЛО
ИЛИ
СИДЕНЬЕ
ПРАВИЛЬНО
УСТАНОВЛЕНЫ
.
•
НЕ
ВВОДИТЕ
ПАЛЬЦЫ
В
МЕХАНИЗМЫ
.
•
ПРИ
ВЫПОЛНЕНИИ
РЕГУЛИРОВКИ
МЕХАНИЗМОВ
(
РУЧКА
,
СПИНКА
)
БУДЬТЕ
ОЧЕНЬ
ВНИМАТЕЛЬНЫ
,
ЕСЛИ
В
ИЗДЕЛИИ
СИДИТ
РЕБЕНОК
.
•
ЛЮБАЯ
НАГРУЗКА
,
ПОДВЕШЕННАЯ
К
РУЧКЕ
ИЛИ
К
РУЧКАМ
МОЖЕТ
НАРУШИТЬ
УСТОЙЧИВОСТЬ
ИЗДЕЛИЯ
;
СОБЛЮДАЙТЕ
УКАЗАНИЯ
ИЗГОТОВИТЕЛЯ
О
МАКСИМАЛЬНЫХ
ПРИЛАГАЕМЫХ
НАГРУЗКАХ
.
•
ПЕРЕДНИК
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
ВЫДЕРЖИВАНИЯ
ВЕСА
РЕБЕНКА
;
ПЕРЕДНИК
НЕ
ПРЕДНАЗНАЧЕН
ДЛЯ
УДЕРЖИВАНИЯ
РЕБЕНКА
НА
СИДЕНИИ
,
И
ОН
НЕ
ЗАМЕНЯЕТ
РЕМЕНЬ
БЕЗОПАСНОСТИ
.
•
НЕ
КЛАДИТЕ
В
КОРЗИНУ
ПРЕДМЕТЫ
,
ВЕС
КОТОРЫХ
ПРЕВЫШАЕТ
5
КГ
.
НЕ
КЛАДИТЕ
В
ПОДСТАВКИ
ДЛЯ
НАПИТКОВ
ПРЕДМЕТЫ
,
ВЕС
КОТОРЫХ
ВЫШЕ
УКАЗАННОГО
НА
ПОДСТАВКЕ
.
НИ
В
КОЕМ
СЛУЧАЕ
НЕ
СТАВЬТЕ
В
НИХ
ГОРЯЧИЕ
НАПИТКИ
.
В
КАРМАНЫ
КАПОТА
(
ЕСЛИ
ИМЕЮТСЯ
)
НЕЛЬЗЯ
КЛАСТЬ
ПРЕДМЕТЫ
ВЕСОМ
БОЛЕЕ
0,2
КГ
.
•
НЕ
ПОЛЬЗУЙТЕСЬ
ИЗДЕЛИЕМ
ВБЛИЗИ
ЛЕСТНИЦ
ИЛИ
СТУПЕНЕК
.
НЕ
ИСПОЛЬЗУЙТЕ
ЕГО
ВБЛИЗИ
ОГНЯ
,
ОТКРЫТОГО
ПЛАМЕНИ
ИЛИ
ОПАСНЫХ
ПРЕДМЕТОВ
,
НАХОДЯЩИХСЯ
В
ПОЛЕ
ДОСЯГАЕМОСТИ
РЕБЕНКА
.
•
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ
,
НЕ
ОДОБРЕННЫХ
ИЗГОТОВИТЕЛЕМ
,
МОЖЕТ
БЫТЬ
ОПАСНЫМ
.
•
ДАННОЕ
ИЗДЕЛИЕ
НЕ
ПРИГОДНО
ДЛЯ
БЕГА
ТРУСЦОЙ
ИЛИ
КАТАНИЯ
НА
КОНЬКАХ
.

• ÖNEMLI: bu talimatlari dikkatlice okuyunuz ve
ileride de istifade edebilmek amaciyla muhafaza
ediniz.
Bu talimatlara uyulmamasi halinde çocu
ğ
un
güvenli
ğ
i tehlikeye girebilir.
• Pegperego ihbarsiz olarak herhangi bir zamanda
üründe de
ğ
i
ş
iklik yapmak ve islah etmek haklarini
sakli tutar.
Peg Perego S.p.A. ISO 9001 sertifikal
ı
d
ı
r.
Bu sertifika ile mü
ş
terilere ve tüketicilere
kurumun
ş
effaf i
ş
leyi
ş
inin ve tam bir
güven ortam
ı
n
ı
n garantisi verilmektedir.
MÜ
Ş
TER
İ
SERV
İ
S
İ
Ş
ayet kazara ürünün birtak
ı
m parçalar
ı
kaybolacak ya
da zarar görecek olursa, yedek parça olarak yaln
ı
zca
orijinal PegPerego parçalar
ı
n
ı
kullan
ı
n. Muhtemel
tamir, de
ğ
i
ş
tirme, ürün hakk
ı
nda bilgi alma, orijinal
yedek parça ve aksesuar sat
ı
ş
ı
i
ş
lemleri için PegPerego
Sat
ı
ş
Destek hatt
ı
na ba
ş
vurun:
tel.: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegperego.it,
www.pegperego.com
Peg Perego olarak tüketicilerin her türlü gereksinimini
en iyi
ş
ekilde kar
ş
ı
lamak üzere daima onlara hizmet
etmeye haz
ı
r
ı
z. Dolay
ı
s
ı
yla, mü
ş
terilerimizin görü
ş
ve
önerileri bizim için son derece önemli ve de
ğ
erlidir.
Bu nedenle, bir ürünümüzü sat
ı
n al
ı
p kulland
ı
ktan
sonra, görü
ş
ve önerilerinizi bildirmek üzere Internet
üzerinde “www.pegperego.com/SSCo.html.en-UK”
adresinde yer alan MÜ
Ş
TER
İ
MEMNUN
İ
YET
İ
FORMUNU
dolduracak olursan
ı
z size gerçekten minnettar
kalaca
ğ
ı
z.
KULLANIM KILAVUZU
AÇMA
1• Çocuk arabas
ı
n
ı
açmadan önce
ş
ekildeki gibi
ask
ı
lar
ı
n koruma t
ı
palar
ı
n
ı
ç
ı
karman
ı
z gerekir,
aksi takdirde puset tam olarak do
ğ
ru biçimde
aç
ı
lmayacakt
ı
r.
2• Çocuk arabas
ı
n
ı
açmak için tutma saplar
ı
ndaki iki
dili yukar
ı
do
ğ
ru kald
ı
r
ı
n ve
3• E
ş
zamanl
ı
olarak çocuk arabas
ı
n
ı
yukar
ı
kald
ı
r
ı
n;
böylece araba otomatik olarak aç
ı
lacakt
ı
r. Pusetin
do
ğ
ru biçimde aç
ı
ld
ı
ğ
ı
ndan emin olmak için
yanlardaki iki kancay
ı
kontrol edin (
ş
ekle bak
ı
n).
PUSET
İ
N B
İ
RLE
Ş
T
İ
R
İ
LMES
İ
4• Ön tekerlekleri takmak için, A kolunu a
ş
a
ğ
ı
do
ğ
ru indirin ve tekerle
ğ
i, t
ı
k sesini duyana dek
bast
ı
rarak
ş
ekildeki gibi yerine oturtun.
5• Arka tekerlekleri takmak için, tekerlek grubunu,
ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi, “klik” sesini duyana kadar
yuvas
ı
na do
ğ
ru itiniz.
6• Sepeti takmak için ilik yerlerini öndeki A
kancalar
ı
na ve arkadaki B ve C kancalar
ı
na geçirin.
7•
Ş
ekilde sepetin tak
ı
l
ı
hali gösterilmektedir.
8• Bardaklik, çocuk arabas
ı
n
ı
n kollar
ı
nda bulunan
kelepçeler sayesinde, araban
ı
n sa
ğ
ya da sol
koluna tak
ı
labilir.
•
Bardakl
ı
ğ
ı
kola takmak için ç
ı
k
ı
nt
ı
ya tekabül eden
noktada kolun iç taraf
ı
nda bulunan kelepçenin
ç
ı
k
ı
nt
ı
l
ı
kö
ş
esini tutarak kelepçeyi gev
ş
etiniz.
9• Kelepçeyi t
ı
k sesini duyana dek bardakl
ı
ğ
ı
n içine
itin.
Bardakl
ı
ğ
a 1 kilogram
ı
n üzerinde bir a
ğ
ı
rl
ı
ğ
ı
n ve
s
ı
cak içeceklerin konulmamas
ı
tavsiye olunur.
TR•TÜRKÇE
BA
Ş
LIK
•
Ba
ş
l
ı
k, fermuarl
ı
ya
ğ
murlu
ğ
a ve fermuarl
ı
cibinlikli
ğ
e geçirilebilen fermuarla donat
ı
lm
ı
ş
t
ı
r
(Aksesuar Hatt
ı
ʼ
na bak
ı
n).
10• Ba
ş
l
ı
ğ
ı
takmak için ba
ğ
lant
ı
birimlerini t
ı
k sesini
duyana dek
ş
ekildeki gibi a
ş
a
ğ
ı
do
ğ
ru itin.
11• Ba
ş
l
ı
ğ
ı
ş
ekildeki gibi kolun iç k
ı
sm
ı
na ve çocuk
arabas
ı
n
ı
n arkal
ı
ğ
ı
na dü
ğ
meleyin.
12• Ba
ş
l
ı
ğ
ı
germek için pergel biçimli parçay
ı
a
ş
a
ğ
ı
do
ğ
ru itin. Ba
ş
l
ı
k çocuk arabas
ı
n
ı
n arkal
ı
ğ
ı
n
ı
n
alaca
ğ
ı
yatay konuma göre e
ğ
ilip bükülebilir.
13• Ba
ş
l
ı
ğ
ı
ç
ı
karmak için , pusetin dü
ğ
melerini çözmek
gerekmektedir. Pergelleri gev
ş
etin ve saplar
ı
n
kanatlar
ı
n
ı
kald
ı
rarak pusetin içine do
ğ
ru itin.
FREN
14• Puseti frenlemek için, arka tekerleklerde
bulunan kolu indirin. Freni devreden ç
ı
karmak
için aksi yönde hareket edin. Çocuk arabas
ı
n
ı
durdurdu
ğ
unuz zaman daima frenleri sabit
konuma getirin.
EMN
İ
YET KEMER
İ
15• A: res
ı
mdek
ı
g
ı
b
ı
bastirarak ucun tam olarak
takildi
ğ
indan em
ı
n olun. B: kemer
ı
res
ı
mde
göster
ı
ld
ı
ğ
ı
g
ı
b
ı
bastirin.
ı
16• Kemer
ı
açmak
ı
ç
ı
n kenarlardak
ı
dü
ğ
melere basin
ve kollardak
ı
askilari çek
ı
n.
AYAKLIK AYARI
17• Ayakl
ı
k üç konumda ayarlanabilir. Ayakl
ı
ğ
ı
indirmek için, yanlardaki küçük kollar
ı
a
ş
a
ğ
ı
ya
do
ğ
ru çekip ayn
ı
zamanda a
ş
a
ğ
ı
ya indirin. Ayakl
ı
ğ
ı
kald
ı
rmak için t
ı
k sesi duyana dek yukar
ı
kald
ı
r
ı
n.
ARKALIK AYARI
18• Arkal
ı
k üç konumda e
ğ
ilebilir. Arkal
ı
ğ
ı
alçaltmak
için her iki elinizle iki arkal
ı
k ayarlay
ı
c
ı
s
ı
n
ı
kavray
ı
n
ı
z ve kendinize do
ğ
ru itiniz. Yükseltmek
içinde arkal
ı
ğ
ı
yukar
ı
do
ğ
ru itiniz.
FIRDÖNDÜ TEKERLEKLER
19• Ön tekerlekleri f
ı
rdöndü tekerlek haline getirmek
için kolu
ş
ekildeki gibi indirin. Sabitlemek için aksi
yönde hareket edin.
KAPATMA
Çocuk arabas
ı
n
ı
kapatmadan önce,
ş
ayet ba
ş
l
ı
k
tak
ı
l
ı
durumdaysa, pergel biçimli ba
ğ
lant
ı
birimlerini gev
ş
etin ve
ş
ayet arkal
ı
k a
ş
a
ğ
ı
yat
ı
k
durumdaysa, arkal
ı
ğ
ı
yukar
ı
kald
ı
r
ı
n.
20• Çocuk arabas
ı
n
ı
tek elle kapatmak mümkündür:
Önce bir kolu yukar
ı
do
ğ
ru çekin ve daha sonra
di
ğ
er kolu son at
ı
m noktas
ı
na kadar kald
ı
r
ı
n.
21• Ana kolu s
ı
k
ı
ca tutun ve
ş
ekildeki gibi kapanana
dek kolu yukar
ı
do
ğ
ru çekin.
22• Emniyet kancas
ı
n
ı
kontrol ederek çocuk arabas
ı
n
ı
do
ğ
ru kapay
ı
p kapamad
ı
ğ
ı
n
ı
zdan emin olun.
Çocuk arabas
ı
kapal
ı
haldeyken destek olmaks
ı
z
ı
n
tek ba
ş
ı
na ayakta durur.
TA
Ş
IMA
23• Çocuk arabas
ı
(ön tekerleklerin f
ı
rdöndü konumda
olmamas
ı
durumunda) ana koldan
ş
ekildeki gibi
s
ı
k
ı
ca tutularak son derece rahat bir
ş
ekilde
ta
ş
ı
nabilir.
24•
Ş
ekildeki gibi yan koldan tutularak da ta
ş
ı
nabilir.
ÇIKARTILAB
İ
L
İ
R DÖ
Ş
EME
25• Pusetin dö
ş
emelerini ç
ı
kartmak için oturulan yerin
alt
ı
ndaki bacaklar aras
ı
na giren emniyet kemerini
ç
ı
kart
ı
n
ı
z. Torban
ı
n dü
ğ
melerini çözünüz ve
ayakl
ı
ğ
ı
n kancalar
ı
ndan torbay
ı
ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
26• Arkal
ı
ğ
ı
n arka taraf
ı
nda emniyet kemeri ask
ı
lar
ı
n
ı
n
tokalar
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n
ı
z ve her iki omuz kay
ı
ş
ı
ndan
ask
ı
lar
ı
ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
27• Omuz kay
ı
ş
lar
ı
n
ı
ç
ı
kartmak için, birbirlerine ba
ğ
l
ı
olduklar
ı
ndan,
ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi torba

aral
ı
klar
ı
ndan ç
ı
kartmak gerekir.
28• Torbay
ı
ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi yan taraf
ı
ndan
dü
ğ
melerini çözünüz.
Ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi
torban
ı
n yan taraflar
ı
ndan yukar
ı
do
ğ
ru çekerek
torbay
ı
çatk
ı
s
ı
ndan ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
29• Kay
ı
ş
ı
( sadece bir taraf
ı
ndan )
ş
ekilde gösterildi
ğ
i
gibi parma
ğ
ı
n
ı
z
ı
somun alt
ı
nda tutarak vidas
ı
ndan
ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
Ş
ekilde gösterildi
ğ
i gibi torba
aral
ı
ğ
ı
ndan pusetten önceden vidas
ı
ndan ç
ı
kart
ı
lan
kay
ı
ş
ı
çekip ç
ı
kart
ı
n
ı
z.
•
Torbay
ı
pusete yeniden monte etmek için kay
ı
ş
ı
n
vidalanmas
ı
na çok dikkat ederek aksi yönde
hareket ediniz.
GANCIOMATIC S
İ
STEM
Ganciomatic System ayn
ı
sisteme sahip olan ve
ayr
ı
olarak sat
ı
n al
ı
nabilecek olan Primo Viaggio
araba kunda
ğ
ı
n
ı
pratik ve h
ı
zl
ı
bir
ş
ekilde pusete
takabilmenizi sa
ğ
lar. Primo Viaggio temelinden
(arabada kal
ı
yor) ayr
ı
l
ı
p pusete ba
ğ
lan
ı
r, böylelikle
bebe
ğ
i rahats
ı
z etmeden ta
ş
ı
yabilirsiniz.
PUSET KANCAMAT
İ
K BA
Ğ
LANTI B
İ
R
İ
MLER
İ
30• Pusetin Kancamatik ba
ğ
lant
ı
birimlerini kald
ı
rmak
için, torbay
ı
kö
ş
elerden aç
ı
n
ı
z ve ba
ğ
lant
ı
birimlerini “klik” sesini duyana kadar yukar
ı
do
ğ
ru
çeviriniz.
31• Pusetin Kancamatik ba
ğ
lant
ı
birimlerini indirmek
için, kolu d
ı
ş
ar
ı
ya do
ğ
ru çekiniz ve e
ş
zamanl
ı
olarak, ba
ğ
lant
ı
birimlerini,
ş
ekilde gösterildi
ğ
i
gibi, a
ş
a
ğ
ı
do
ğ
ru çeviriniz.
PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO
32• Otomobil koltu
ğ
unu pusete takmak için yap
ı
lacak
i
ş
lemler:
-
puseti frenleyiniz;
-
pusetin ba
ş
l
ı
ğ
ı
n
ı
ç
ı
kart
ı
n
ı
z;
-
pusetin arkal
ı
ğ
ı
n
ı
tamamen yat
ı
k konuma
getiribniz;
-
puset ayakl
ı
ğ
ı
n
ı
en yüksek konuma kadar
kald
ı
r
ı
n
ı
z;
-
pusetin Kancamatik ba
ğ
lant
ı
birimlerini kald
ı
r
ı
n
ı
z;
-
araba koltu
ğ
unu puset arkal
ı
ğ
ı
na do
ğ
ru çevrilmi
ş
olarak puset ön ba
ğ
lant
ı
birimlerinin puset
ba
ğ
lant
ı
birimlerine tekabül edecek
ş
ekilde
konumland
ı
r
ı
n
ı
z, sonra t
ı
k sesi duyuncaya kadar
puseti a
ş
a
ğ
ı
ya do
ğ
ru itiniz.
•
Araba koltu
ğ
unu takmak için el k
ı
lavuzundaki
talimatlara ba
ş
vurunuz.
AKSESUVAR SER
İ
S
İ
33• De
ğ
i
ş
tirme Çantas
ı
: Bebe
ğ
in alt
ı
n
ı
de
ğ
i
ş
tirmek için
pusete tak
ı
labilen yatakl
ı
çanta..
34• Ya
ğ
murluk: Ba
ş
l
ı
ğ
a fermuarla tak
ı
labilen fermuarl
ı
Ya
ğ
murluk.
35• Cibinlik: Ba
ş
l
ı
ğ
a fermuarla tak
ı
labilen fermuarl
ı
Cibinlik.
36• Yolculuk Çantas
ı
: Pusetin uçak yolculu
ğ
u için
pratik Çantas
ı
.
TEM
İ
ZLEME VE BAKIM
Pusetiniz çok az bir bak
ı
m gerektirir. Temizlik
ve bak
ı
m i
ş
lemleri sadece yeti
ş
kinler taraf
ı
ndan
yap
ı
lmal
ı
d
ı
r.
• Bütün hareketli k
ı
s
ı
mlar
ı
n temiz tutulmas
ı
ve
gerekirse ince ya
ğ
la ya
ğ
lanmas
ı
önerilir.
• Demir k
ı
s
ı
mlar
ı
n
ı
, paslanmay
ı
önlemek için iyicene
kurulay
ı
n.
• Düzenli olarak plastik k
ı
s
ı
mlar
ı
nemli bir bezle silin,
çözücü veya benzeri maddeler kullanmay
ı
n.
• Tozdan ar
ı
nd
ı
rmak için kuma
ş
k
ı
s
ı
mlar
ı
n
ı
f
ı
rçalay
ı
n.
• Tekerlekleri tozdan ve kumdan temiz tutun.
• Ürünü su, ya
ğ
mur ve kar gibi d
ı
ş
etkenlerden
koruyun, güne
ş
te devaml
ı
ve uzun kal
ı
ş
birçok
malzemede renk de
ğ
i
ş
imine sebep olabilir.
• Ürünü kuru bir ortamda muhafaza edin.
• Torban
ı
n y
ı
kanmas
ı
için, a
ş
a
ğ
ı
daki talimatlara riayet
ediniz.
UYARI
• BU ARAÇ, OTURMA GRUBUNDA 1 ADET ÇOCUK
TA
Ş
INMASI
İ
Ç
İ
N TASARLANMI
Ş
TIR.
• BU ARAÇ, 6 AYDAN
İ
T
İ
BAREN ÇOCUKLAR VE AZAM
İ
15 KG. A
Ğ
IRLIK
İ
Ç
İ
N TESC
İ
L OLUNMU
Ş
TUR. 0+
GRUBU ARABA KOLTU
Ğ
U
İ
LE B
İ
RL
İ
KTE “TRAVEL
SYSTEM” OLARAK KULLANILMASI HAL
İ
NDE, BU ARAÇ
DO
Ğ
UMDAN
İ
T
İ
BAREN KULLANILAB
İ
L
İ
R.
• BU OTURMA GRUBU 6 AYLIKTAN KÜÇÜK ÇOCUKLAR
İ
Ç
İ
N UYGUN DE
Ğİ
LD
İ
R.
• ÇOCUK TEK BA
Ş
INA OTURAB
İ
LECEK DURUMA
GELD
İĞİ
NDE KORUYUCU B
İ
R S
İ
STEM KULLANINIZ.
• BU ARAÇ, ÇOCU
Ğ
UN DO
Ğ
UMUNDAN
İ
T
İ
BAREN VE
AZAM
İ
15 KG. A
Ğ
IRLIK
İ
Ç
İ
N TESC
İ
L OLUNMU
Ş
TUR.
ARKA KISIMDA YER ALAN DAYANAK 20 KG.YE KADAR
OLAN
İ
K
İ
NC
İ
B
İ
R BEBE
Ğİ
N TA
Ş
INMASI
İ
Ç
İ
N TESC
İ
L
OLUNMU
Ş
TUR.
• BU ARAÇ, “PEG PEREGO GANC
İ
OMAT
İ
C” ÜRÜNLER
İ
LE B
İ
RL
İ
KTE KULLANILMAK ÜZERE TASARLANMI
Ş
TIR:
PRIMO VIAGGIO, PRIMO VIAGGIO SIP.
• ÜRÜNÜN MONTAJ VE HAZIRLANMA
İŞ
LEMLER
İ
N
İ
N
YET
İŞ
K
İ
N B
İ
R K
İŞİ
TARAFINDAN YAPILMASI
GEREKMEKTED
İ
R.
• KIRIK YA DA EKS
İ
K PARÇALI ÜRÜNLER
İ
KULLANMAYIN.
• DA
İ
MA BE
Ş
KADEMEL
İ
EMN
İ
YET KEMER
İ
N
İ
KULLANINIZ; KEMER
İ
N BACAK ARASI BANTINI BEL
KAYI
Ş
IYLA B
İ
RL
İ
KTE KULLANINIZ.
• ÇOCU
Ğ
UNUZU TEK BA
Ş
INA BIRAKMANIZ TEHL
İ
KEL
İ
OLAB
İ
L
İ
R.
• DURMA HAL
İ
NDE HER ZAMAN FREN TERT
İ
BATINI
DEVREYE SOKUNUZ.
• ÜRÜNÜ KULLANMADAN EVVEL TÜM BA
Ğ
LANTI
AKSAMLARININ TAM OLARAK TAKILDI
Ğ
INDAN EM
İ
N
OLUNUZ.
• KULLANIM ÖNCES
İ
NDE ARABA KOLTU
Ğ
U VEYA
ÇIKARTILAB
İ
L
İ
R OTURMA GRUBUNUN TAM OLARAK
TESP
İ
T ED
İ
LM
İŞ
OLDU
Ğ
UNDAN EM
İ
N OLUNUZ.
• PARMAKLARINIZI MEKAN
İ
ZMALAR ARASINA
SOKMAYINIZ.
• MEKAN
İ
ZMALARIN AYAR
İŞ
LEMLER
İ
(TUTACAK,
SIRTLIK) YAPILIRKEN ÇOCU
Ğ
UN KONUMUNA D
İ
KKAT
ED
İ
N
İ
Z.
• TUTMA VE SA
İ
R YERLERE ASILAN TÜM YÜKLER
ÜRÜNÜN DENGES
İ
N
İ
N BOZULMASINA YOL AÇAB
İ
L
İ
R;
TA
Ş
INAB
İ
L
İ
R AZAM
İ
A
Ğ
IRLIKLAR KONUSUNDA
ÜRET
İ
C
İ
TARAFINDAN BEL
İ
RT
İ
LEN HUSUSLARA
BAKINIZ.
• ÖN KISIM ÇOCU
Ğ
UN A
Ğ
IRLI
Ğ
INI TA
Ş
IMAK ÜZERE
TASARLANMAMI
Ş
TIR; AYRICA ÇOCU
Ğ
U OTURMA
KONUMUNDA TUTMAK AMACIYLA EMN
İ
YET KEMER
İ
YER
İ
NE DE KULLANILAMAZ.
• SEPETE 5 KG.DAN FAZLA A
Ğ
IRLIK KOYMAYINIZ.
İ
ÇECEK SEPET
İ
NE KES
İ
NL
İ
KLE SEPET ÜZER
İ
NDE
BEL
İ
RT
İ
LENDEN FAZLA A
Ğ
IRLIK VE SICAK
İ
ÇECEK
KOYMAYINIZ. TENTE ÜZER
İ
NDE YER ALAN CELERE
(VAR
İ
SE) 0,2 KG.DAN FAZLA A
Ğ
IRLIK KOYMAYINIZ.
• ÜRÜNÜ MERD
İ
VEN VE BASAK YAKINLARINDA
KULLANMAYINIZ; ISI KAYNAKLARINA, ATE
Ş
E VE
ÇOCU
Ğ
UN ER
İŞ
EB
İ
LECE
Ğİ
TEHL
İ
KEL
İ
C
İ
S
İ
MLERE YAKIN
YERLERDE KULLANMAYINIZ.
• ÜRET
İ
C
İ
TARAFINDAN ONAYLANMAMI
Ş
OLAN
AKSESUARLARIN KULLANIMI TEHL
İ
KEL
İ
OLAB
İ
L
İ
R.
• BU ÜRÜN JOGGING VEYA PATENLE KO
Ş
MAK IÇIN

•
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ
:
διαβάστε
με
προσοχή
τισ
οδηγίεσ
αυτέσ
και
διατηρήστε
τισ
για
μελλοντική
χρήση
.
Η
ασφάλεια
του
παιδιού
θα
μπορούσε
να
τεθεί
σε
κίνδυνο
εάν
δεν
ακολουθήσετε
τισ
οδηγίεσ
αυτέσ
.
•
Η
PEG PEREGO
διατηρεί
το
δικαίωμα
να
κάνει
ότι
αλλαγές
είναι
αναγκαίες
ή
βελτιώσεις
σε
αυτά
τα
προιόντα
οποτεδήποτε
χωρίς
ειδοποίηση
.
Η
Peg Perego S.p.
Α
.
διαθέτει
πιστοποίηση
Ι
S
Ο
9001.
Η
πιστοποίηση
παρέχει
στους
πελάτες
και
στους
καταναλωτές
την
εγγύηση
της
διαφάνειας
και
της
εμπιστοσύνης
στον
τρόπο
με
τον
οποίο
εργάζεται
η
εταιρία
.
ΕΞΥΠΗΡΕΤΗΣΗ
ΠΕΛΑΤΩΝ
Εάν
τυχόν
χαθούν
μέρη
του
μοντέλου
ή
υποστούν
κάποια
βλάβη
,
χρησιμοποιείτε
μόνο
γνήσια
ανταλλακτικά
Peg Perego.
Για
τυχόν
επισκευές
,
αντικαταστάσεις
,
πληροφορίες
σχετικά
με
τα
προϊόντα
,
την
πώληση
γνήσιων
ανταλλακτικών
και
αξεσουάρ
,
επικοινωνήστε
με
την
Υπηρεσία
Εξυπηρέτησης
Peg Perego:
τηλ
: 0039-039-60.88.213,
fax: 0039-039-33.09.992,
e-mail: assistenza@pegpereg
ο
.it,
www.pegpereg
ο
.c
ο
m
Η
Peg Perego
είναι
στη
διάθεση
των
Καταναλωτών
της
για
την
καλύτερη
εξυπηρέτηση
των
αναγκών
τους
.
Για
το
λόγο
αυτό
είναι
για
μας
εξαιρετικά
σημαντικό
και
πολύτιμο
να
γνωρίζουμε
τη
γνώμη
των
Πελατών
μας
.
Θα
σας
είμαστε
λοιπόν
πολύ
ευγνώμονες
εάν
,
αφού
χρησιμοποιήσετε
ένα
προΪφόν
μας
,
συμπληρώσετε
το
ΕΡΩΤΗΜΑΤΟΛΟΓΙΟ
ΙΚΑΝΟΠΟΙΗΣΗΣ
ΚΑΤΑΝΑΛΩΤΗ
που
θα
βρείτε
στο
ιξ
ter
ξ
et
στην
ακόλουθη
διεύθυνση
: “www.pegpereg
ο
.
c
ο
m/SSC
ο
.html.en-UK”,
επισημαίνοντας
ενδεχόμενες
παρατηρήσεις
ή
υποδείξεις
.
ΟΔΗΓΙΕΣ
ΧΡΗΣΕΩΣ
ΑΝΟΙΓΜΑ
1•
Πριν
ανοίξετε
το
καροτσάκι
χρειάζεται
να
βγάλετε
τα
δύο
προστατευτικά
πώματα
των
γάντζων
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
,
διαφορετικά
το
καροτσάκι
περιπάτου
δεν
θα
ανοίξει
σωστά
.
2•
Για
να
ανοίξετε
το
καροτσάκι
,
πρέπει
να
τραβήξετε
προς
τα
πάνω
τους
δύο
μοχλούς
που
βρίσκονται
στα
χερούλια
και
3•
συγχρόνως
να
σηκώσετε
το
καροτσάκι
που
θα
ανοίξει
αυτόματα
.
Για
να
βεβαιωθείτε
ότι
το
καροτσάκι
έχει
κλείσει
σωστά
,
ελέγξτε
τους
δύο
πλευρικούς
γάντζους
(
βλέπε
εικόνα
).
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ
ΤΟΥ
ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ
4•
Για
να
τοποθετήσετε
τους
μπροστινούς
τροχούς
,
κατεβάστε
το
μοχλό
Α
και
περάστε
τον
τροχό
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
5•
Για
να
συναρμολογήσετε
τους
πίσω
τροχούς
περάστε
το
γκρουπ
τροχών
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
6•
Για
να
τοποθετήσετε
το
καλάθι
,
περάστε
τα
ανοίγματα
στους
μπροστινούς
γάντζους
Α
και
στους
πίσω
γάντζους
Β
και
C.
7•
Η
εικόνα
δείχνει
το
καλάθι
συνδεδεμένο
.
Ε
L•E
ΛΛΗΝΙΚΑ
UYGUN DE
Ğ
ILDIR.

ΚΛΕΙΣΙΜΟ
Πριν
να
κλείσετε
το
καροτσάκι
περιπάτου
,
εάν
είναι
εφαρμοσμένη
η
κουκούλα
,
χαλαρώστε
τους
συνδέσμους
στρέψης
και
εάν
η
πλάτη
είναι
κατεβασμένη
,
σηκώστε
την
.
20•
Είναι
δυνατόν
να
κλείσετε
το
καροτσάκι
περιπάτου
με
το
ένα
μόνο
χέρι
:
τραβήξτε
προς
τα
πάνω
πρώτα
τον
ένα
μοχλό
και
στη
συνέχεια
τον
άλλο
μέχρι
το
σημείο
συγκράτησης
.
21•
Πιάστε
το
κεντρικό
χερούλι
και
τραβήξτε
το
προς
τα
πάνω
μέχρι
να
κλείσει
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
22•
Ελέγξτε
το
σωστό
κλείσιμο
του
καροτσιού
από
το
γάντζο
ασφαλείας
.
Το
κλειστό
καροτσάκι
παραμένει
όρθιο
μόνο
του
.
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
23•
Το
καροτσάκι
μπορεί
να
μεταφερθεί
άνετα
(
έχοντας
τους
μπροστινούς
τροχούς
μη
περιστρεφόμενους
)
πιάνοντας
το
κεντρικό
χερούλι
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
24•
Μπορεί
να
μεταφερθεί
και
χάρη
στο
πλαϊνό
χερούλι
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
ΔΥΝΑΤΟΤΗΤΑ
ΑΦΑΙΡΕΣΗΣ
ΤΗΣ
ΕΠΕΝΔΥΣΗΣ
25•
Για
να
αφαιρέσετε
την
επένδυση
από
το
καροτσάκι
περιπάτου
,
τραβήξτε
το
διαχωριστικό
των
ποδιών
της
ζώνης
ασφαλείας
κάτω
από
το
κάθισμα
.
Ξεκουμπώστε
τα
κουμπιά
του
σάκου
από
το
κάθισμα
και
βγάλτε
το
σάκο
από
τα
άγκιστρα
της
βάσης
στήριξης
των
ποδιών
.
26•
Τραβήξτε
πίσω
από
την
πλάτη
τις
αγκράφες
των
τιραντών
της
ζώνης
ασφαλείας
και
τραβήξτε
τις
τιράντες
από
τις
δύο
λωρίδες
.
27•
Για
να
τραβήξετε
τις
λωρίδες
,
καθώς
είναι
ενωμένες
μεταξύ
τους
,
χρειάζεται
να
τις
τραβήξετε
από
τις
σχισμές
του
σάκου
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
28•
Ξεκουμπώστε
τα
κουμπιά
του
σάκου
στο
πλάι
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Τραβήξτε
το
σάκο
από
το
πλάι
του
σκελετού
,
τραβώντας
προς
τα
πάνω
τα
πλαϊνά
του
σάκου
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
29•
Ξεβιδώστε
τη
ζωνίτσα
(
μόνο
από
τη
μία
πλευρά
)
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
κρατώντας
το
δάχτυλο
κάτω
από
το
περικόχλιο
.
Τραβήξτε
τη
ζωνίτσα
που
ξεβιδώσατε
προηγουμένως
από
το
καροτσάκι
περιπάτου
από
τη
σχισμή
του
σάκου
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
•
Για
να
επανατοποθετήσετε
το
σάκο
στο
καροτσάκι
περιπάτου
,
προχωρήστε
αντίθετα
προσέχοντας
να
ξαναβιδώσετε
τη
ζωνίτσα
.
GANCIOMATIC SYSTEM
Το
Ganciomatic System
είναι
το
πρακτικό
και
γρήγορο
σύστημα
που
επιτρέπει
να
συνδέσετε
στο
καροτσάκι
περιπάτου
,
χάρη
στους
συνδέσμους
Ganciomatic,
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
Primo Viaggio,
καθώς
διαθέτει
και
αυτό
Ganciomatic System,
το
οποίο
μπορείτε
να
αγοράσετε
ξεχωριστά
.
Το
Primo
Viaggio
αποσυνδέεται
από
τη
βάση
του
(
η
οποία
παραμένει
στο
αυτοκίνητο
)
και
συνδέεται
στο
καροτσάκι
περιπάτου
για
να
μεταφέρετε
το
παιδί
,
χωρίς
να
το
ενοχλήσετε
.
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ
GANCIOMATIC
ΤΟΥ
ΚΑΡΟΤΣΙΟΥ
ΠΕΡΙΠΑΤΟΥ
30•
Για
να
σηκώσετε
τους
συνδέσμους
Ganciomatic
του
καροτσιού
περιπάτου
,
σηκώστε
το
σάκο
στις
γωνίες
του
καθίσματος
και
στρέψτε
προς
τα
πάνω
τους
δύο
συνδέσμους
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
31•
Για
να
κατεβάσετε
τους
συνδέσμους
Ganciomatic
του
καροτσιού
περιπάτου
,
τραβήξτε
προς
τα
έξω
το
μοχλό
και
συγχρόνως
,
στρέψτε
προς
τα
8•
Η
θήκη
τοποθέτησης
των
αναψυκτικών
εφαρμόζεται
στην
αριστερή
ή
δεξιά
χειρολαβή
του
καροτσιού
,
χάρη
στους
δύο
δακτύλιους
συγκράτησης
.
•
Για
να
τοποθετήσετε
την
υποδοχή
τοποθέτησης
αναψυκτικών
στο
χερούλι
,
μεγαλώστε
το
δακτύλιο
,
κρατώντας
τη
φορμαρισμένη
πλευρά
του
δακτυλίου
στο
εσωτερικό
του
χερουλιού
σε
αντιστοιχία
με
το
ανάγλυφο
τμήμα
.
9•
Περάστε
την
ταινία
στην
t
ποδο
v
ή
αναψυκτικών
μέχρι
να
ακουσθεί
το
κλικ
.
Συνιστάται
να
μην
τοποθετείτε
στην
t
ποδο
v
ή
τοποθέτησης
αναψυκτικών
ζεστά
ροφήματα
και
με
βάρος
μεγαλύτερο
του
1 Kg (2,2 lbs).
ΚΟΥΚΟΥΛΑ
•
Η
κουκούλα
είναι
εξοπλισμένη
με
φερμουάρ
για
να
εφαρμόζετε
το
προστατευτικό
κάλυμμα
για
τη
βροχή
ή
την
κουνουπιέρα
με
φερμουάρ
(
βλέπε
Σειρά
Αξεσουάρ
).
10•
Για
να
τοποθετήσετε
την
κουκούλα
,
σπρώξτε
προς
τα
κάτω
τους
συνδέσμους
μέχρι
να
ακουσθεί
το
κλικ
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
11•
Κουμπώστε
την
κουκούλα
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
στην
εσωτερική
πλευρά
του
μπράτσου
και
στην
πλάτη
του
καροτσιού
.
12•
Για
να
τεντώσετε
την
κουκούλα
,
σπρώξτε
προς
τα
κάτω
το
στροφέα
.
Η
κουκούλα
μπορεί
νσ
πάρει
κλίση
ακολουθώντας
την
κλίση
της
πλάτης
.
13•
Για
να
αφαιρέσετε
την
κουκούλα
,
χρειάζεται
να
την
ξεκουμπώσετε
από
το
καροτσάκι
περιπάτου
,
να
λασκάρετε
τους
στροφείς
και
να
σηκώσετε
τα
πτερύγια
των
συνδέσμων
ωθώντας
προς
το
εσωτερικό
του
καροτσιού
.
ΦΡΕΝΟ
14•
Για
να
φρενάρετε
το
καροτσάκι
περιπάτου
,
χαμηλώστε
με
το
πόδι
τους
μοχλούς
που
είναι
τοποθετημένοι
επάνω
στους
πίσω
τροχούς
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Για
να
απελευθερώσετε
τα
φρένα
,
ενεργείστε
αντίθετα
.
Όφταν
είστε
σταματημένοι
,
να
ενεργοποιείτε
πάντα
τα
φρένα
του
καροτσιού
περιπάτου
.
ΖΩΝΗ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
15• A:
Βεβαιωθείτε
ότι
η
τιράντα
έχει
τοποθετηθεί
σωστά
ωθώντας
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
. B:
Γαντζώστε
τη
ζώνη
ενεργώντας
όπως
δείχνει
η
εικόνα
.
16•
Για
να
απελευθερώσετε
τη
ζώνη
,
πιέστε
στα
πλαϊνά
της
αγκράφας
και
συγχρόνως
τραβήξτε
προς
τα
έξω
,
τη
ζώνη
που
περιβάλλει
τη
μέση
.
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΤΗΣ
ΒΑΣΗΣ
ΣΤΗΡΙΞΗΣ
ΠΟΔΙΩΝ
17•
Η
βάση
της
στήριξης
ποδιών
είναι
ρυθμιζόμενη
σε
τρεις
θέσεις
.
Για
να
χαμηλώσετε
τη
βάση
στήριξης
των
ποδιών
,
τραβήξτε
τους
δύο
πλαϊνούς
μοχλούς
προς
τα
κάτω
και
συγχρόνως
χαμηλώστε
την
.
Για
να
σηκώσετε
τη
στήριξη
των
ποδιών
,
σηκώστε
την
προς
τα
πάνω
μέχρι
να
ακουσθεί
το
κλικ
.
ΡΥΘΜΙΣΗ
ΠΛΑΤΗΣ
18•
Η
πλάτη
μπορεί
να
πάρει
κλίση
σε
τρεις
θέσεις
.
Για
να
κατεβάσετε
την
πλάτη
,
πιάστε
και
με
τα
δύο
χέρια
τους
δύο
ρυθμιστές
πλάτης
και
ωθήστε
τους
προς
το
μέρος
σας
.
Για
να
τη
σηκώσετε
,
σπρώξτε
την
πλάτη
προς
τα
πάνω
.
ΠΕΡΙΣΤΡΕΦΟΜΕΝΟΙ
ΤΡΟΧΟΙ
19•
Για
να
γίνουν
περιστρεφόμενοι
οι
μπροστινοί
τροχοί
,
χρειάζεται
να
χαμηλώσετε
το
μοχλό
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
Για
να
τους
σταθεροποιήσετε
,
ενεργείστε
επάνω
στο
μοχλό
αντίθετα
.

ΜΗΝΩΝ
ΕΩΣ
15 KG
ΣΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ
.
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΑΙ
ΩΣ
TRAVEL SYSTEM
ΣΕ
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ
ΜΕ
ΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
ΟΜΑΔΑΣ
0+,
ΤΟ
ΠΑΡΟΝ
ΠΡΟΪΟΝ
ΠΡΟΟΡΙΖΕΤΑΙ
ΓΙΑ
ΧΡΗΣΗ
ΑΠΟ
ΤΗ
ΓΕΝΝΗΣΗ
.
•
ΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ
ΑΥΤΟ
ΔΕΝ
ΕΙΝΑΙ
ΚΑΤΑΛΛΗΛΟ
ΓΙΑ
ΠΑΙΔΙΑ
ΗΛΙΚΙΑΣ
ΚΑΤΩ
ΤΩΝ
6
ΜΗΝΩΝ
.
•
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΣΤΕ
ΕΝΑ
ΣΥΣΤΗΜΑ
ΣΥΓΚΡΑΤΗΣΗΣ
ΜΟΛΙΣ
ΤΟ
ΠΑΙΔΙ
ΕΙΝΑΙ
ΣΕ
ΘΕΣΗ
ΝΑ
ΚΑΘΕΤΑΙ
ΜΟΝΟ
ΤΟΥ
.
•
ΟΙ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗΣ
ΚΑΙ
ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑΣ
ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
ΠΡΕΠΕΙ
ΝΑ
ΕΚΤΕΛΟΥΝΤΑΙ
ΑΠΟ
ΕΝΗΛΙΚΕΣ
.
•
ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ
ΕΑΝ
ΠΑΡΟΥΣΙΑΖΕΙ
ΡΩΓΜΕΣ
Ή
ΤΜΗΜΑΤΑ
ΠΟΥ
ΛΕΙΠΟΥΝ
.
•
ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΠΑΝΤΑ
ΤΙΣ
ΖΩΝΕΣ
ΠΕΝΤΕ
ΣΗΜΕΙΩΝ
.
ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΠΑΝΤΑ
ΤΟ
ΔΙΑΧΩΡΙΣΤΙΚΟ
ΓΙΑ
ΤΑ
ΠΟΔΙΑ
ΤΗΣ
ΖΩΝΗΣ
ΣΕ
ΣΥΝΔΥΑΣΜΟ
ΜΕ
ΤΗ
ΖΩΝΗ
ΠΟΥ
ΠΕΡΙΒΑΛΛΕΙ
ΤΗ
ΜΕΣΗ
.
•
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΕΙΝΑΙ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΟ
ΕΑΝ
ΑΦΗΣΕΤΕ
ΤΟ
ΠΑΙΔΙ
ΣΑΣ
ΧΩΡΙΣ
ΕΠΙΒΛΕΨΗ
.
•
ΟΤΑΝ
ΕΙΣΤΕ
ΣΤΑΜΑΤΗΜΕΝΟΙ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΠΑΝΤΑ
ΤΑ
ΦΡΕΝΑ
.
•
ΠΡΙΝ
ΑΠΟ
ΤΗ
ΧΡΗΣΗ
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
ΟΛΟΙ
ΟΙ
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΙ
ΣΥΝΔΕΣΗΣ
ΕΙΝΑΙ
ΣΥΝΔΕΜΕΝΟΙ
ΣΩΣΤΑ
.
•
ΠΡΙΝ
ΑΠΟ
ΤΗ
ΧΡΗΣΗ
ΒΕΒΑΙΩΘΕΙΤΕ
ΟΤΙ
ΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ
ΑΥΤΟΚΙΝΗΤΟΥ
Ή
Η
ΘΕΣΗ
ΕΙΝΑΙ
ΣΩΣΤΑ
ΣΥΝΔΕΜΕΝΑ
.
•
ΜΗΝ
ΕΙΣΑΓΕΤΕ
ΤΑ
ΔΑΧΤΥΛΑ
ΜΕΣΑ
ΣΤΟΥΣ
ΜΗΧΑΝΙΣΜΟΥΣ
.
•
ΠΡΟΣΕΧΕΤΕ
ΙΔΙΑΙΤΕΡΑ
ΟΤΑΝ
ΕΚΤΕΛΕΙΤΕ
ΕΡΓΑΣΙΕΣ
ΡΥΘΜΙΣΗΣ
ΤΩΝ
ΜΗΧΑΝΙΣΜΩΝ
(
ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ
,
ΠΛΑΤΗ
)
ΠΑΡΟΥΣΙΑ
ΤΟΥ
ΠΑΙΔΙΟΥ
.
•
ΚΑΘΕ
ΦΟΡΤΙΟ
ΠΟΥ
ΚΡΕΜΑΤΕ
ΣΤΗ
ΧΕΙΡΟΛΑΒΗ
Ή
ΣΤΙΣ
ΛΑΒΕΣ
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΠΡΟΚΑΛΕΣΕΙ
ΤΗΝ
ΑΣΤΑΘΕΙΑ
ΤΟΥ
ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ
.
ΑΚΟΛΟΥΘΗΣΤΕ
ΤΙΣ
ΥΠΟΔΕΙΞΕΙΣ
ΤΟΥ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
ΟΣΟΝ
ΑΦΟΡΑ
ΤΟ
ΑΝΩΤΑΤΟ
ΦΟΡΤΙΟ
ΠΟΥ
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΗΘΕΙ
.
•
Η
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ
ΜΠΑΡΑ
ΔΕΝ
ΕΧΕΙ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΕΙ
ΓΙΑ
ΝΑ
ΣΤΗΡΙΖΕΙ
ΤΟ
ΒΑΡΟΣ
ΤΟΥ
ΠΑΙΔΙΟΥ
.
Η
ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΗ
ΜΠΑΡΑ
ΔΕΝ
ΕΧΕΙ
ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ
ΓΙΑ
ΝΑ
ΚΡΑΤΑ
ΤΟ
ΠΑΙΔΙ
ΣΤΗ
ΘΕΣΗ
ΤΟΥ
ΚΑΙ
ΔΕΝ
ΑΝΤΙΚΑΘΙΣΤΑ
ΤΗ
ΖΩΝΗ
ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ
.
•
ΜΗΝ
ΕΙΣΑΓΕΤΕ
ΣΤΟ
ΚΑΛΑΘΙ
ΦΟΡΤΙΑ
ΜΕ
ΒΑΡΟΣ
ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΟ
ΑΠΟ
5 KG.
ΜΗΝ
ΕΙΣΑΓΕΤΕ
ΣΤΗΝ
ΥΠΟΔΟΧΗ
ΑΝΑΨΥΚΤΙΚΩΝ
ΒΑΡΗ
ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ
ΑΠΟ
ΑΥΤΑ
ΠΟΥ
ΠΡΟΣΔΙΟΡΙΖΟΝΤΑΙ
ΣΤΗΝ
ΥΠΟΔΟΧΗ
ΑΝΑΨΥΚΤΙΚΩΝ
ΚΑΙ
ΠΟΤΕ
ΖΕΣΤΑ
ΡΟΦΗΜΑΤΑ
.
ΜΗΝ
ΕΙΣΑΓΕΤΕ
ΣΤΙΣ
ΤΣΕΠΕΣ
ΤΩΝ
ΚΟΥΚΟΥΛΩΝ
(
ΕΑΝ
ΥΠΑΡΧΟΥΝ
)
ΒΑΡΗ
ΠΟΥ
ΕΙΝΑΙ
ΜΕΓΑΛΥΤΕΡΑ
ΑΠΟ
0.2
KG.
•
ΜΗΝ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΤΟ
ΠΡΟΪΟΝ
ΚΟΝΤΑ
ΣΕ
ΣΚΑΛΕΣ
Η
ΣΚΑΛΑΚΙΑ
.
ΜΗΝ
ΤΟ
ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ
ΚΟΝΤΑ
ΣΕ
ΠΗΓΕΣ
ΘΕΡΜΟΤΗΤΑΣ
,
ΕΛΕΥΘΕΡΕΣ
ΦΛΟΓΕΣ
Ή
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΑ
ΑΝΤΙΚΕΙΜΕΝΑ
ΠΟΥ
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΦΤΑΣΕΙ
ΤΟ
ΠΑΙΔΙ
.
•
ΜΠΟΡΕΙ
ΝΑ
ΕΙΝΑΙ
ΕΠΙΚΙΝΔΥΝΗ
Η
ΧΡΗΣΗ
ΕΞΑΡΤΗΜΑΤΩΝ
ΠΟΥ
ΔΕΝ
ΕΧΟΥΝ
ΤΗΝ
ΕΓΚΡΙΣΗ
ΤΟΥ
ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΤΗ
.
•
ΤΟ
ΠΡΟΪΌΝ
ΑΥΤΌ
ΔΕΝ
ΕΊΝΑΙ
ΚΑΤΆΛΛΗΛΟ
ΓΙΑ
ΤΟ
JOGGING
Ή
Τ
O
ΠΑΤΙΝΆΖ
.
κάτω
τους
συνδέσμους
όπως
φαίνεται
στην
εικόνα
.
PLIKO X-LITE + PRIMO VIAGGIO
32•
Για
να
συνδέσετε
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
στο
καροτσάκι
περιπάτου
,
χρειάζεται
:
-
να
φρενάρετε
το
καροτσάκι
περιπάτου
;
-
να
αφαιρέσετε
την
κουκούλα
από
το
καροτσάκι
περιπάτου
;
-
να
κατεβάσετε
τελείως
την
πλάτη
του
καροτσιού
περιπάτου
;
-
σηκώστε
τη
βάση
στήριξης
των
ποδιών
του
καροτσιού
περιπάτου
στην
πιο
ψηλή
θέση
;
-
να
σηκώσετε
τους
συνδέσμους
Ganciomatic
του
καροτσιού
περιπάτου
;
-
τοποθετήστε
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
στραμμένο
προς
την
πλάτη
του
καροτσιού
περιπάτου
αντιστοιχίζοντας
τα
μπροστινά
άγκιστρα
του
καθίσματος
με
τους
συνδέσμους
του
καροτσιού
περιπάτου
,
ωθήστε
στη
συνέχεια
το
κάθισμα
προς
τα
κάτω
μέχρι
να
ακουστεί
το
κλικ
.
•
Για
να
αποσυνδέσετε
το
κάθισμα
αυτοκινήτου
από
το
καροτσάκι
περιπάτου
συμβουλευτείτε
το
εγχειρίδιο
οδηγιών
.
ΣΕΙΡΑ
ΑΞΕΣΟΥΑΡ
33•
Τσάντα
Αλλαξιάς
:
Τσάντα
με
στρωματάκι
για
την
αλλαξιά
του
μωρού
,
συνδεόμενη
στο
καροτσάκι
περιπάτου
.
34•
Προστατευτικό
κάλυμα
για
τη
βροχή
:
Προστατευτικό
κάλυμα
για
τη
βροχή
με
φερμουάρ
που
μπορεί
να
εφαρμοσθεί
στην
κουκούλα
με
φερμουάρ
35•
Κουνουπιέρα
:
Κουνουπιέρα
με
φερμουάρ
,
που
μπορεί
να
εφαρμοσθεί
στην
κουκούλα
με
φερμουάρ
.
36•
Τσάντα
Ταξιδίου
:
Πρακτική
τσάντα
για
την
εναέρια
μεταφορά
του
καροτσιού
ΚΑΘΑΡΙΣΜΑ
ΚΑΙ
ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ
Το
προϊόν
σας
χρειάζεται
μία
ελάχιστη
συντήρηση
.
Οι
εργασίες
καθαρισμού
και
συντήρησης
πρέπει
να
εκτελούνται
μόνον
από
ενήλικες
.
•
Συμβουλεύουμε
να
διατηρείτε
καθαρά
όλα
τα
μέρη
που
κινούνται
και
εάν
χρειάζεται
,
να
τα
λιπαίνετε
με
ελαφρύ
λάδι
.
•
Στεγνώνετε
τα
μεταλλικά
μέρη
του
προϊόντος
για
να
αποφύγετε
τη
σκουριά
.
•
Περιοδικά
καθαρίζετε
τα
πλαστικά
μέρη
με
ένα
υγρό
πανί
,
μη
χρησιμοποιείτε
διαλυτικά
ή
άλλα
παρόμοια
προϊόντα
.
•
Βουρτσίζετε
τα
μέρη
από
ύφασμα
για
να
απομακρυνθεί
η
σκόνη
.
•
Διατηρείτε
καθαρούς
τους
τροχούς
από
σκόνη
και
άμμο
.
•
Προστατεύετε
το
προϊόν
από
ατμοσφαιρικούς
παράγοντες
,
νερό
,
βροχή
ή
χιόνι
,
η
συνεχής
έκθεση
στον
ήλιο
για
πολύ
καιρό
θα
μπορούσε
να
προκαλέσει
αλλαγές
στο
χρώμα
πολλών
υλικών
.
•
Φυλάξτε
το
προϊόν
σε
ξηρό
χώρο
.
•
Για
το
πλύσιμο
των
επενδύσεων
,
ακολουθήστε
τις
παρακάτω
υποδείξεις
.
ΠΡΟΣΟΧΗ
•
ΤΟ
ΠΑΡΟΝ
ΠΡΟΪΟΝ
ΕΧΕΙ
ΣΧΕΔΙΑΣΤΕΙ
ΓΙΑ
ΤΗ
ΜΕΤΑΦΟΡΑ
1
ΠΑΙΔΙΟΥ
ΣΤΟ
ΚΑΘΙΣΜΑ
.
•
ΤΟ
ΠΑΡΟΝ
ΠΡΟΪΟΝ
ΕΧΕΙ
ΕΓΚΡΙΘΕΙ
ΓΙΑ
ΠΑΙΔΙΑ
ΑΠΟ
6

PEG PEREGO SpA
Via De Gasperi, 50
20043 Arcore (MI) Italy
www.pegperego.com
ΠΑΙΔΙΚΑ
ΕΙΔΗ
ΒΡΕΦΑΝΑΠΤΥΞΗΣ
ΚΑΙ
ΠΑΙΧΝΙΔΙΑ
ΕΓΓΥΗΣΗ
Η
PEG – PEREGO
εγγυάται
για
τυχόν
εργοστασιακά
ελαττώματα
των
προιόντων
της
για
διάστημα
έξι
μηνών
από
την
ημερομηνία
αγοράς
.
Η
προσκόμιση
της
ανάλογης
ταμειακής
απόδειξης
αγοράς
είναι
απαραίτητη
.
Εξαιρούνται
της
εγγύγησης
οι
επαναφορτιζόμενες
μπαταρίες
και
οι
μετασχη
-
ματιστές
παιχνιδιών
. (
βλ
.
αναλυτικές
οδηγίες
χρήσεως
παιχνιδιών
).
Η
παρούσα
εγγύηση
ισχύει
μόνον
εφʼ
όσον
το
προιόν
χρησιμοποιείται
σωστά
και
βάσει
των
οδηγιών
χρήσεως
.
Ο
κατασκευαστής
και
οι
εντεταλμένοι
συνεργάτες
του
διατηρούν
το
δικαίωμα
τεχνικού
ελέγχου
.
Ο
κατασκευαστής
δεν
μπορεί
να
θεωρηθεί
υπεύθυνος
εφʼ
όσον
:
•
Δεν
τηρηθούν
οι
ανάλογες
οδηγίες
χρήσεως
του
κάθε
προιόντος
.
•
Καταστραφεί
τυχαία
το
προιόν
ή
προκληθούν
βλάβες
από
κακή
χρήση
αυτού
.
•
Υπάρξει
τεχνική
παρέμβαση
ξένου
προς
την
εταιρεία
μας
τεχνικού
,
πράγμα
το
οποίο
απαγορεύεται
και
αποτελεί
κίνδυνο
για
την
ασφάλεια
του
παιδιού
.
•
Φυσιολογική
φθορά
του
προιόντος
.
Διατηρείτε
την
εγγύηση
και
τις
οδηγίες
χρήσεως
και
για
μελλοντική
χρήση
.
ΕΓΓΥΗΣΗ
ΟΝΟΜΑΤΕΠΩΝΥΜΟ
ΑΓΟΡΑΣΤΟΥ
: .................................................................................................
ΔΙΕΥΘΥΝΣΗ
: .............................................................................................................................................
ΤΗΛΕΦΩΝΟ
: .............................................................................................................................................
ΕΙΔΟΣ
ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
: ..............................................................................................................................
ΚΩΔΙΚΟΣ
ΠΡΟΙΟΝΤΟΣ
: .......................................................................................................................
ΗΜΕΡΟΜΗΝΙΑ
ΑΓΟΡΑΣ
ΣΦΡΑΓΙΔΑ
ΚΑΤΑΣΤΗΜΑΤΟ
Προσοχή
:
Η
εγγύηση
ισχύει
μονο
εφʼ
όσον
εχει
συμπληρωθεί
και
σφραγισθεί
από
τον
πωλητή
η
ημερομηνία
αγοράς
.
Ζητείστε
το
από
το
κατάστημα
τη
στιγμή
της
αγοράς
.
Αν
χαθεί
ή
καταστραφεί
το
απόκομμα
της
εγγύησης
δεν
μπορεί
να
αντικατασταθεί
.
&

PEG PEREGO S.p.A.
VIA DE GASPERI 50 20043 ARCORE MI ITALIA
tel. 0039•039•60881 fax 0039•039•615869-616454
Servizio Post Vendita - After Sale:
tel. 0039•039•6088213 fax: 0039•039•3309992
PEG PEREGO U.S.A. Inc.
3625 INDEPENDENCE DRIVE FORT WAYNE INDIANA 46808
phone 260•482•8191 fax 260•484•2940
Call us toll free 1•800•671•1701
PEG PEREGO CANADA Inc.
585 GRANITE COURT PICKERING ONTARIO CANADA L1W3K1
phone 905•839•3371 fax 905•839•9542
Call us toll free 1•800•661•5050
www.pegperego.com
MARTINELLI è prodotta da Peg Perego.
MARTINELLI is produced by Peg Perego.
MARTINELLI est un produit Peg Perego.
MARTINELLI wird von Peg Perego hergestellt.
MARTINELLI es un producto Peg Perego.
MARTINELLI é um produto Peg Perego
MARTINELLI is een productie van Peg Perego.
MARTINELLI egy Peg Perego termék.
MARTINELLI je izdelek Peg Perego.
МА
RTINELLI
произведена
Peg Perego.
MART
İ
NELL
İ
PegPerego tarafindan Üretilmektedir.
T
α
προιόντα
MARTINELLI
παράγονται
από
την
Peg – Perego.
Pliko
X-Lite
19-09-06