LG 55LA690S – страница 5

LG

Инструкция к Телевизору LG 55LA690S

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

15



(zależnie od modelu)

Elementy nabywane osobno mogą bez powiadomienia ulec zmianie lub modykacji w celu poprawy jakości.

W celu nabycia tych akcesoriów należy skontaktować się z punktem zakupu urządzenia.

Wymienione urządzenia współpracują jedynie z niektórymi modelami.

PLPOLSKI

123

P







Okulary do korzystania z funkcji

Kinowe okulary 3D

Pilot zdalnego sterowania Ma-

Dual Play (Tryb dwu ekranów)

gic







Bezprzewodowa karta sieciowa Wi-Fi

Kamera do wideorozmów

Tag On





LA62**, LA64**,



LN57**

LA66**, LA69**, LA74**



Okulary do korzystania z funkcji Dual Play

(zależnie od modelu)

(Tryb dwu ekranów)



Kinowe okulary 3D



Pilot zdalnego sterowania Magic



Bezprzewodowa karta sieciowa Wi-Fi

(zależnie od modelu)



Kamera do wideorozmów



(zależnie od modelu)



(zależnie od modelu)

Nazwa i wygląd modelu mogą ulec zmianie po zmianie funkcji produktu lub na skutek rozmaitych

decyzji producenta.

16

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY



POLSKI

PL

 

H

Przewijanie listy zapisanych programów.

H

Regulacja głośności.

H

Wybieranie podświetlonej pozycji menu i zatwierdzanie wprowadzonych usta-

wień.

S Dostęp do menu głównego, zapisywanie wprowadzonych ustawień i zamyka-

nie menu.

H

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Włączanie i wyłączanie zasilania.



y

Podświetlane logo LG można włączlub wyłączyć, wybierając pozyc w menu głównym.

(zależnie od modelu)

Przyciski

Ekran

OK

SETTINGS

INPUT

Głośniki

OK

SETTINGS

INPUT

Typ A: LA62**, LA64**, LA66**,

Typ B: LA69**, 42/47/55LA74**

LN57**-ZE/ZK

Przyciski

Ekran

Głośniki

Czujnik zdalnego sterowania

Czujnik zdalnego sterowania

Podświetlane logo LG(Tylko modele LA64**, LA66**)

Podświetlane logo LG

Wskaźnik zasilania (Tylko modele LA62**, LN57**-ZE/ZK)

OK

SETTINGS

INPUT

Typ D : LN57**-ZA

Ekran

Przyciski

Głośniki

Czujnik zdalnego sterowania

Wskaźnik zasilania

OK

SETTINGS

INPUT

Typ C : 60LA74**

Przyciski

Ekran

Głośniki

Czujnik zdalnego sterowania

Podświetlane logo LG

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

17

y

Duży telewizor powinny przenosić przynajmniej



2 osoby.



y

Niosąc telewizor, należy go trzymać w sposób

pokazany na poniższej ilustracji.

Przed podjęciem próby przeniesienia lub

podniesienia telewizora należy przeczytać

poniższe informacje. Pomogą one uniknąć jego

porysowania lub uszkodzenia, a także zapewnić

bezpieczny transport niezależnie od modelu i

rozmiarów.

PLPOLSKI



y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ

może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Podczas transportu telewizora należy chronić

go przed wstrząsami i nadmiernymi drganiami.

y

Zaleca się przenoszenie telewizora w

y

Podczas transportu telewizora należy go

oryginalnym kartonie lub opakowaniu.

trzymać w pozycji pionowej – nie wolno

y

Przed uniesieniem lub przeniesieniem

obracać go na bok ani pochylać w lewo lub w

telewizora należy odłączyć przewód zasilający

prawo.

i wszystkie inne przewody.

y

Nie należy używać nadmiernej siły wobec

y

Telewizor należy trzymać ekranem zwróconym

obudowy, ponieważ jej zginanie lub wyginanie

na zewnątrz, aby zapobiec uszkodzeniom.

może spowodować uszkodzenie ekranu.

y

Telewizor należy chwycić mocno u góry i u

dołu ramy. Nie wolno go trzymać za część

przezroczystą, głośnik ani kratkę głośnika.

Czujnik zdalnego sterowania

Podświetlane logo LG

Czujnik zdalnego sterowania

Wskaźnik zasilania

18

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY





Przymocowanie telewizora do powierzchni, na



której stoi, pozwoli uniknąć przechylenia się go

1 Podnieś telewizor i ustaw go na płaskiej

do przodu, a w konsekwencji upadku i uszkodzeń

powierzchni w pozycji pionowej.

oraz obrażeń u osób przebywających w pobliżu.

- Pozostaw co najmniej 10-centymetrowy

Aby przymocować telewizor do płaskiej

odstęp od ściany w celu zapewnienia od-

powierzchni, włóż dołączoną do zestawu śrubę do

powiedniej wentylacji.

tylnej części podstawy i dokręć ją.

(Tylko modele 32/39/42/47/50/60LN57**-ZA)

POLSKI

PL

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

10 cm

(Tylko modele 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,

32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,

2 Podłącz przewód zasilający do gniazdka

32/42/47/50LA66**)

sieciowego.



y

Telewizora nie wolno umieszczać w pobliżu

źródeł ciepła ani na nich, ponieważ grozi to

pożarem lub uszkodzeniem telewizora.

Korzystanie z systemu zabezpieczającego Kensington

(dostępnego tylko dla niektórych modeli).

y

Telewizor użytkownika może różnić s od

pokazanego na ilustracji.

Złącze systemu zabezpieczającego Kensington

2 Szt., P4 x 8

znajduje się z tu obudowy telewizora. Więcej

(Tylko modele 47/50LN57**-ZE/ZK,

informacji na temat montażu zabezpieczenia i ko-

47/50LA62**,47/50LA64**,47/50LA66**)

rzystania z niego można znaleźć w dołączonej do

2 Szt., M4 x 8

niego instrukcji obsługi albo na stronie

http://www.

(Tylko modele 32/39/42LN57**-ZE/ZK,

32/39/42LA62**, 32/42LA64**, 32/42LA66**)

kensington.com

.

Za pomocą kabla systemu zabezpieczającego

Kensington połącz telewizor ze stolikiem.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

19





(W niektórych modelach ta funkcja jest

(Tylko modele 32/39/42/47/50LN57**-ZE/ZK,

niedostępna).

32/39/42/47/50LA62**, 32/42/47/50LA64**,

W celu zmiany kąta ustawienia telewizora należy

32/42/47/50LA66**)

obrócić go o maksymalnie 15 stopni w lewo lub w

Mocowanie telewizora na płaskiej powierzchni

prawo.

1. Przymocuj taśmy stabilizujące odbiornik

(Tylko modele LA62**, LA64**, LA66**, LN57**-

do stopki podstawy za pomocą wkrętów

ZE/ZK)

wspornika.

2. Przymocuj taśmy stabilizujące do

powierzchni za pomocą wkrętów do

PLPOLSKI

montażu na płaskiej powierzchni.

3. Po zamocowaniu telewizora przysuń go do

1515

ściany. W przeciwnym razie dzieci mogłyby

wejść za telewizor, co grozi obrażeniami.



y

Aby telewizor nie przewcił s, powinien

Telewizor należy ustawić pod najwygodniejszym

b odpowiednio zamocowany do podła/

kątem, obracając go maksymalnie o 10 stopni w

ściany zgodnie z zaleceniami instalacyjnymi.

lewo lub prawo.

Przechylanie, potrząsanie lub kołysanie

(Tylko modele 42/47LA69**, 42/47LA74**)

telewizorem może spowodować obrażenia ciała.

1010

Telewizor należy ustawić pod najwygodniejszym

kątem, obracając go maksymalnie o 8 stopni w

lewo lub prawo.

(Tylko modele 55LA69**, 55/60LA74**)

88

20

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY





Podczas regulacji kąta ustawienia ekranu

Uważnie przymocuj opcjonalny uchwyt ścienny do

należy uważać na palce.

tyłu telewizora oraz do mocnej ściany prostopadłej do

»

Istnieje ryzyko przytrzaśnięcia palców. W przy-

podłogi. Jeśli chcesz zawiesić telewizor na słabszych

padku zbyt dużego nachylenia produkt może

ścianach lub innych elementach, skonsultuj się z

przewrócić się, powodując uszkodzenie lub

obrażenia ciała.

wykwalikowanym technikiem.

Firma LG zaleca przeprowadzenie montażu urządzenia

na ścianie przez wykwalikowanego instalatora.

POLSKI

PL

10 cm

10 cm

<Tył> <Przód>

10 cm

10 cm



(W niektórych modelach ta funkcja jest



niedostępna).

y

Należy dopilnować, aby telewizor był

zamontowany w sposób bezpieczny dla

dzieci, a w szczególności uniemożliwiający

jego przewrócenie, bądź próby wspinania

się na niego przez dziecko.



y

Do zamontowania telewizora należy użyć

stolika lub półki wystarczająco dużych

i mocnych, aby pomieścić urządzenie i

wytrzymać jego ciężar.

y

Śruby, uchwyty oraz linka nie są

dołączone do telewizora. W sprawie

zakupu dodatkowych akcesoriów prosimy

skontaktować się z lokalnymi punktami

1 Włóż i dokręć śruby oczkowe lub uchwyty i

sprzedaży.

śruby z tyłu telewizora.

- Jeśli w miejscach, gdzie mają się znaleźć

śruby oczkowe, są już wkręcone inne śru-

by, wykręć je.

2 Przymocuj uchwyty ścienne do ściany za

pomocą śrub.

Położenie uchwytów ściennych powinno

odpowiadać pozycji śrub oczkowych

wkręconych z tyłu telewizora.

3 Połącz śruby oczkowe z uchwytami ściennymi

za pomocą napiętej, odpowiednio wytrzymałej

linki Linka powinna biec równolegle do podłogi.

MONTAŻ I PRZYGOTOWANIE DO PRACY

21

Wolno używać wyłącznie ściennego uchwytu

montażowego i wkrętów spełniających wymagania



standardu VESA. W tabeli poniżej podano standardowe

y

Przed rozpoczęciem przenoszenia lub montażu

wymiary zestawów do montażu ściennego.

telewizora należy odłączyć go od zasilania.



Niezastosowanie się do tego zalecenia grozi

Model

32LA62**

39/42LA62**

porażeniem prądem.

32LN57**

32LA64**

y

W przypadku montażu telewizora na suficie lub

32LA66**

39/42LN57**

pochylonej ścianie może on spaść, powodując poważne

obrażenia ciała u osób znajdujących się w pobliżu.

VESA (A x B)

200 x 100 200 x 200

Typ wkrętu

M4 M6

Do montażu należy użyć uchwytu ściennego

Liczba wkrętów

4 4

dopuszczonego przez firmę LG do użytku z danym

PLPOLSKI

LSW130B LSW230B

modelem urządzenia. W razie potrzeby należy

skonsultować się ze sprzedawcą lub technikiem.

y

Nie wolno zbyt mocno dokręcać wkrętów, ponieważ

może to doprowadzić do uszkodzenia telewizora, a w

efekcie do utraty gwarancji.

Model

47/50/55/60LA62**

y

Należy użyć wyłącznie ściennego uchwytu

42/47/50/55/60LA64**

montażowego i wkrętów spełniających wymagania

42/47/50/55LA66**

42/47/55LA69**

standardu VESA. Szkody i obrażenia ciała

42/47/55/60LA74**

spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub

47/50/55/60LN57**

zastosowaniem nieodpowiednich akcesoriów nie są

VESA (A x B)

400 x 400

objęte gwarancją.

Typ wkrętu

M6

Liczba wkrętów

4

Uchwyt ścienny

LSW430B



y

Należy używać wyłącznie wkrętów wymienionych w

specyfikacji standardu VESA.

y

W skład zestawu do montażu ściennego wchodzi

instrukcja obsługi i niezbędne części.

y

Uchwyt ścienny jest wyposażeniem dodatkowym.

Dodatkowe akcesoria można nabyć u lokalnego

A

sprzedawcy.

B

y

Długość wkrętów może być różna w zależności od

modelu uchwytu ściennego. Należy użyć wkrętów o

odpowiedniej długości.

y

Więcej informacji można znaleźć w instrukcji dołączonej

do zestawu do montażu ściennego.

y

Montując telewizor na uchwycie ściennym innej firmy,

należy włożyć wewnętrzne elementy dystansowe

uchwytu ściennego do otworów montażowych w

telewizorze, aby ustawić telewizor w pionie. W

przypadku korzystania z uchwytu ściennego LG nie

należy używać elementów dystansowych. (Tylko

modele

LA64**)

Wewnętrzny element dystansowy uchwytu ściennego

22

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA



Opisy zamieszczone w tej instrukcji dotyczą przycisków dostępnych na pilocie zdalnego sterowania.

Zaleca się uważne przeczytanie instrukcji i użytkowanie telewizora w prawidłowy sposób.

W celu włożenia baterii należy otworzyć pokrywę komory baterii, włożyć baterie (1,5 V AAA) zgodnie z

lub

oznaczeniami

i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknąć pokrywę komory baterii.

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w odwrotnej kolejności.



POLSKI

y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

PL

Upewnij się, iż pilot jest skierowany w stronę czujnika zdalnego sterowania w telewizorze.

(Tylko LN570*, LN575*, LN577*)

GUIDE

FAV

APP/*

P

MUTE

SMART

MY APPS

LIVE TV

REC

Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cy-

frowej.

Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z pre-

ferencjami.



Przejście do najczęściej wykorzystywanych funkcji.

Wyświetlanie przewodnika po programach.

Zmiana proporcji obrazu.

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Dostęp do listy zapisanych programów.

Powrót do poprzednio oglądanego

programu.

Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.





Umożliwia wybór pozycji dostępnych w menu telewizji MHP. (Tylko

Włochy) (Zależnie od modelu)

Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

1

Te przyciski służą do obsługi teletekstu.

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i usta-

1

1

wieniach ekranu.

Dostęp do menu głównego funkcji Smart.

Wyświetlenie listy aplikacji.

(w górę/w dół/w lewo/w prawo) Przewijanie pozycji

menu i ustawień.

OK Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania

telewizji.

Przejście do głównych menu.

2



Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu na-

grywania.

Powrót do trybu LIVE TV.

(

) Sterowanie odtwarzaniem treści Pre-

mium, Time Machine, menu Smart Share lub urządzeniami zgodnymi ze stan-

dardem SIMPLINK (urządzenia USB, SIMPLINK lub Time Machine).

2

Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)

PILOT ZDALNEGO STEROWANIA

23

(Tylko LA62**, LA64**)

PLPOLSKI

RATIO INPUT

TV/

RAD

1

.,;@

2

abc

3

def

4

ghi

5

jkl

6

mno

7

pqrs

8

tuv

9

wxyz

LIST

Q.VIEW

0

FAV

P

A

G

E

MUTE

INFO

SMART

MY APPS

OK

BACK

GUIDE

EXIT

SUBTITLE

TEXT

T.OPT

Q.MENU

LIVE TV

REC

SETTINGS

AD

APP/*

Wyświetlanie instrukcji obsługi.

Zmiana proporcji obrazu.

Zmiana źródła sygnału wejściowego.

Wybór funkcji radia, telewizji analogowej lub cyfro-

wej.

Dostęp do listy zapisanych programów.

Wstawienie spacji za pomocą klawiatury ekranowej.

Powrót do poprzednio oglądanego pro-

gramu.

Wyświetlenie listy ulubionych kanałów.

Oglądanie obrazu w trybie 3D.

 Przejście do poprzedniego lub następnego ekranu.

Wyświetlanie informacji o aktualnym programie i usta-

wieniach ekranu.

Dostęp do menu głównego funkcji Smart.

Wyświetlenie listy aplikacji.

(w górę/w dół/w lewo/w prawo) Przewijanie pozycji menu i

ustawień.

OK Wybór menu i ustawień oraz zatwierdzanie wyboru.

Powrót do poprzedniego poziomu menu.

Wyświetlanie przewodnika po programach.

Zamknięcie menu ekranowych i powrót do trybu oglądania te-

lewizji.

1

Dostęp do specjalnych funkcji w niektórych menu.

(

: czerwony, : zielony, : żółty, : niebieski)

2

Te przyciski służą do obsługi teletekstu.

Wyświetlanie napisów w trybie cyfrowym zgodnie z pre-

1

ferencjami.

Przejście do najczęściej wykorzystywanych funk-

2

cji.

Powrót do trybu LIVE TV.

(

) Sterowanie odtwarzaniem treści Pre-

mium, Time Machine, menu Smart Share lub urządzeniami zgodnymi ze stan-

dardem SIMPLINK (urządzenia USB, SIMPLINK lub Time Machine).



Uruchamianie nagrywania i wyświetlanie menu nagry-

wania.

Przejście do głównych menu.

Włączanie i wyłączanie funkcji opisu dźwiękiem.





Umożliwia wybór pozycji dostępnych w menu telewizji MHP. (Tylko Wło-

chy) (Zależnie od modelu)

24

FUNKCJE PILOTA MAGIC



Ten element jest dostępny w zestawie z niektórymi modelami.

Kiedy pojawi się komunikat „Bateria pilota Magic bliska wyczerpania. Wymień baterie.”,

należy wymienić baterie.

W celu włożenia baterii otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterie (1,5 V AA)

zgodnie z oznaczeniami i na etykiecie w komorze baterii, a następnie zamknij

pokrywę komory baterii. Pilota należy kierować w stronę czujnika zdalnego sterowania

w telewizorze.

POLSKI

W celu wyjęcia baterii należy wykonać czynności takie, jak przy ich wkładaniu, ale w

PL

odwrotnej kolejności.



y

Nie wolno mieszać starych baterii z nowymi, ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia pilota.

(Tylko modele LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)

(zależnie od modelu)

Do korzystania z funkcji rozpoznawania głosu wymagane jest połączenie z siecią.

Skuteczność rozpoznawania zależy od charakterystyki głosu użytkownika (wysokość głosu, wymowa,

intonacja i szybkość mówienia) oraz otoczenia (hałas i nastawiona głośność telewizora).

1. Naciśnij przycisk rozpoznawania głosu.

2. Po wyświetleniu okna wyszukiwania głosowego w lewej części ekranu telewizora wypowiedz

polecenie.

Rozpoznawanie głosu może zakończyć się niepowodzeniem w przypadku zbyt szybkiego lub zbyt

wolnego wypowiadania słów.

Nie odsuwaj pilota Magic dalej niż 10 cm od twarzy.

BACK SMART

/Q.MENU

P





Włączanie i wyłączanie tele-

wizora.

 (w górę-

/w dół/w lewo/w prawo)



Powrót do poprzedniego po-

Przewijanie pozycji menu i

ziomu menu.

ustawień.





Wybór menu i ustawień oraz

Dostęp do menu głównego

zatwierdzanie wyboru.

funkcji Smart.

Przewijanie listy zapisanych



kanałów.

(zależnie od modelu)

Jeśli naciśniesz przycisk na-

wigacji podczas przesuwa-



nia kursora po ekranie, kur-

Przejście do najczęściej wyko-

sor zniknie, a pilot Magic bę-

rzystywanych funkcji.

Dostęp do menu Pilota uniw-

dzie działał jak normalny pilot

ersalny.

zdalnego sterowania.

Aby ponownie wyświetlić kur-

+

-

sor, potrząśnij pilotem Magic

Regulacja głośności.

w bok.

P

Przewijanie zapisanych pro-



gramów lub kanałów.

Służy do oglądania obrazu



3D. (zależnie od modelu)

Wyciszenie wszystkich

dźwięków.

FUNKCJE PILOTA MAGIC

25



Przed rozpoczęciem korzystania z pilota

Magic należy sparować go (zarejestrować) z

telewizorem.



PLPOLSKI

Naciśnięcie P na pilocie

Magic spowoduje wyświetlenie tego ekranu.

1

Zawiera informacje dotyczące aktualnego

programu i ekranu.

2

Umożliwia wybór pozycji menu Więcej.

BACK

HOME

MY APPS

P

11-1 Test tytułu podglądu informacji…

Info.

1 Aby dokonać rejestracji

automatycznie, włącz

Więcej

telewizor, a następnie naciśnij

i przytrzymaj P

. Po zakończeniu

rejestracji na ekranie pojawi

się komunikat potwierdzający

jej zakończenie.

2 Jeśli rejestracja nie powiedzie

się, wyłącz telewizor i włącz

go ponownie. Następnie

naciśnij i przytrzymaj

P, aby

przeprowadzić rejestrację.







1 Naciśnij jednocześnie



przyciski 

i 

y

Pilota należy używać w granicach maksy-



i przytrzymaj przez 5 sekund,

malnego zasięgu komunikacji (10 m). Więk-

aby zresetować pilota, a

sza odległość albo obecność przeszkód na li-

następnie zarejestruj go,



nii między pilotem a telewizorem mogą unie-

stosując się do zaleceń w

możliwić komunikację.

sekcji „Rejestracja pilota

y

Zakłócenia w komunikacji mogą być również

Magic” powyżej.

powodowane przez urządzenia znajdujące

2 Aby ponownie zarejestrować

pilota Magic, skieruj go w

się w pobliżu. Urządzenia elektryczne, takie

stronę telewizora, a następnie

jak kuchenki mikrofalowe i oprzyrządowanie

naciśnij i przytrzymaj przycisk

bezprzewodowych sieci LAN, mogą powodo-



przez 5 sekund.

wać zakłócenia, ponieważ używają tego sa-

Po zakończeniu rejestracji

mego pasma co pilot Magic (2,4 GHz).

na ekranie pojawi się

y

Upuszczenie lub silne uderzenie pilota Magic

komunikat potwierdzający jej

może spowodować jego uszkodzenie albo

zakończenie.

nieprawidłowe działanie.

y

Podczas korzystania z pilota Magic należy



uważać, aby nie uderzyć nim w pobliskie me-

1 Po zniknięciu kursora delikatnie

ble ani w inne osoby.

przesuń pilota w lewo lub w

y

Producent i instalator nie mogą zagwaran-

prawo. Zostanie automatycznie

tować całkowitego bezpieczeństwa przy ko-

wyświetlony na ekranie.

rzystaniu z urządzenia, ponieważ urządzenia

»

Kursor znika z ekranu po

bezprzewodowe mogą powodować, lub pod-

pewnym okresie bezczynno-

legać zakłóceniom powodowanym przez fale

ści.

elektromagnetyczne.

2 W celu przesunięcia kursora

y

Nie zaleca się umieszczania punktu dostępu

należy skierować moduł

radiowy pilota w stronę

w odległości mniejszej niż 1 m od telewizo-

telewizora, a następnie

ra. Jeśli punkt dostępu będzie znajdować się

poruszyć pilotem w dowolną

w odległości mniejszej niż 1 m, pilot Magic

stronę.

może nie działać prawidłowo z powodu wy-

»

Jeśli kursor nie działa po-

stępowania zakłóceń częstotliwości radiowej.

prawnie, należy odłożyć pilo-

ta na 10 sekund, a następnie

spróbować ponownie.

26

KORZYSTANIE Z INSTRUKCJI OBSŁUGI



Instrukcja obsługi zawiera szczegółowe informacje o obsłudze zaawansowanych funkcji telewizora.

1 Naciśnij przycisk 

, aby otworzyć

menu główne funkcji Smart.

OPCJA > Ustawianie języka

1

2 Wybierz pozycję  i naciśnij

SMART Ustawienia OPCJA Język

Wybór menu Język i Język audio wyświetlanych na ekranie.

.

Język menu (Language)

Umożliwia wybór języka tekstu wyświetlanego na ekranie.

POLSKI

[Tylko w trybie cyfrowym]

Język audio

Podczas oglądania programu cyfrowego zawierającego kilka ję-

PL

zyków audio istnieje możliwość wyboru preferowanego języka.

[Tylko w trybie cyfrowym]

więcej

Język napisów

Jeśli napisy są nadawane w co najmniej dwóch językach,

warto skorzystać z funkcji Napisy.

Jeżeli wybrany język napisów nie jest dostępny, wy-

świetlany będzie język domyślny.

2

Uruchom

Zamknij

więcej

Indeks

Pomoc w Internecie

Podręcznik obsługi

1

Wyświetlenie opisu wybranego menu.

Przyciski

umożliwia przechodzenie mię-

dzy stronami.

2

Przejście do wybranego menu bezpośrednio

z poziomu instrukcji obsługi.

Podręcznik obsługi



y

Dostęp do instrukcji obsługi można też

uzyskać, naciskając przycisk

(

) na pilocie. (Tylko modele LA62**,

LA64**)

Instrukcja obsługi

1

3

Korzystanie z urządzeń wejściowych

Ustawianie opcji czasu

Ustawienie KANAŁU

Ustawianie opcji blokady telewizora

Ustawienie OBRAZU, DŹWIĘKU

Ustawianie języka

OPCJA

To set country

Funkcja LG SMART

Funkcja zaawansowana

Asystent niepełnosprawnych

Informacja

2

Konguracja pilota Magic

Indeks

Pomoc w Internecie

4 5

1

Wyświetla obraz obecnie oglądanego progra-

mu lub obraz ze źródła sygnału wejściowego.

2

Wybierz interesującą Cię kategorię.

3

Wybierz interesującą Cię pozycję.

Przyciski

umożliwiają przechodzenie

między stronami.

4

Umożliwia przeglądanie opisu pożądanej funk-

cji z indeksu.

5

Po podłączeniu do Internetu dostarcza

szczegółowych informacji na temat funkcji

LG Smart TV.

(Może być niedostępne w niektórych krajach/

językach).

KONSERWACJA / ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW

27





Aby zapewnić najwyższą jakość pracy i dłuższy okres eksploatacji telewizora, należy go regularnie czyścić.



y

Najpierw należy wyłączyć urządzenie oraz odłączyć przewód zasilający i pozostałe kable.

PLPOLSKI

y

Jeśli telewizor ma pozostawać nieużywany przez dłuższy czas, należy odłączyć przewód zasilający od gniazdka sieciowego. To pozwoli uniknąć

ewentualnych uszkodzeń na skutek wyładowań elektrycznych i wahań napięcia w sieci.



y

Aby usunąć kurz lub lekki brud z powierzchni, należy przetrzeć ją miękką, suchą, czystą szmatką.

y

Aby usunąć mocniejsze zabrudzenia, najpierw należy przetrzeć powierzchnię miękką szmatką nawilżoną czystą wodą lub rozcieńczonym łagodnym

detergentem. Następnie należy od razu wytrzeć powierzchnię suchą szmatką.



y

Należy unikać dotykania ekranu, ponieważ może to doprowadzić do jego uszkodzenia.

y

Nie wolno naciskać ani pocierać powierzchni ekranu, ani uderzać o nią paznokciami lub ostrymi przedmiotami, ponieważ może to spowodować

jej zarysowanie i zniekształcenia obrazu.

y

Do czyszczenia powierzchni nie wolno stosować żadnych środków chemicznych, ponieważ może to spowodować uszkodzenie produktu.

y

Nie wolno rozpylać płynów na powierzchnię urządzenia. Jeśli woda dostanie się do jego wnętrza, może spowodować pożar, porażenie prądem

lub nieprawidłowe działanie.



Kurz i brud gromadzące się na przewodzie zasilającym należy regularnie usuwać.



 

Nie można sterować

y

Sprawdź czujnik zdalnego sterowania na urządzeniu i spróbuj ponownie.

telewizorem przy

y

Sprawdź, czy między urządzeniem a pilotem nie ma przeszkód blokujących przesyłanie sygnału.

użyciu pilota zdalnego

y

Sprawdź, czy baterie są sprawne. i czy są poprawnie włożone ( do , do ).

sterowania.

Nie widać obrazu i nie

y

Sprawdź, czy urządzenie jest włączone.

słychać dźwięku.

y

Sprawdź, czy przewód zasilający jest podłączony do gniazdka elektrycznego.

y

Sprawdź działanie gniazdka sieciowego, podłączając do niego inne urządzenia.

Telewizor nieoczekiwanie

y

Sprawdź ustawienia zasilania. Być może nastąpiła przerwa w zasilaniu.

się wyłącza.

y

W ustawieniach czasu sprawdź, czy nie włączono funkcji automatycznego wyłącznika czasowego.

y

Jeśli włączony telewizor nie odbiera żadnego sygnału przez 15 minut, zostaje automatycznie wyłączony.

Podczas podłączania

y

Wyłącz i włącz telewizor za pomocą pilota.

do komputera (HDMI

y

Odłącz i ponownie podłącz przewód HDMI.

DVI) wyświetlany jest

y

Ponownie uruchom komputer, gdy telewizor jest włączony.

komunikat „No signal”

(Brak sygnału) lub „Invalid

Format” (Nieprawidłowy

format).

28

KONFIGURACJA ZEWNĘTRZNEGO URZĄDZENIA STERUJĄCEGO / DANE TECHNICZNE

POLSKI



PL

(Tylko modele LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)

Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400–2483,5 MHz

Zakres częstotliwości

5150–5250 MHz

5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

Moc wyjściowa (maks.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n, 2,4 GHz: 11 dBm

802.11n, 5 GHz: 12.5 dBm

Dane techniczne modułu Bluetooth (BM-LDS401)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

Zakres częstotliwości 2400–2483,5 MHz

Moc wyjściowa (maks.) 10 dBm lub mniejsza

y

Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w poszczególnych krajach użytkownik nie ma

możliwości zmiany ani regulacji częstotliwości pracy, a produkt został skonfigurowany zgodnie z tabelą

częstotliwości dla danego regionu.

0197

0197





Informacje potrzebne do konguracji zewnętrznego urządzenia sterującego można znaleźć na stronie www.lg.com.

DANE TECHNICZNE

29

(Tylko modele LN575*, LN577*, LA62**, LA64**)

Dane techniczne bezprzewodowego modułu LAN (TWFM-B006D)

Standard IEEE802.11a/b/g/n

2400–2483,5 MHz

Zakres częstotliwości

5150–5250 MHz

5725–5850 MHz (Poza terytorium Unii Europejskiej)

802.11a: 11 dBm

802.11b: 14 dBm

PLPOLSKI

Moc wyjściowa (maks.)

802.11g: 10.5 dBm

802.11n, 2,4 GHz: 11 dBm

802.11n, 5 GHz: 12.5 dBm

y

Z uwagi na różne kanały pasma wykorzystywane w poszczególnych krajach użytkownik nie ma

możliwości zmiany ani regulacji częstotliwości pracy, a produkt został skonfigurowany zgodnie z tabelą

częstotliwości dla danego regionu.

0197

0197

VOD KOBSLUZE

Televizor LED

* Televizor LED LG použije obrazovku LCD spodsvětlenými diodami LED.

Před uvedením zařízení do provozu si pečlivě

prostudujte tento návod auložte jej pro budoucí

potřebu.

www.lg.com

2

OBSAH



 

 



 

10 - Sledování 3D obrazu (pouze 3D modely)

 



CS

 

12 Vybalení

15 Dokupujesezvlášť

16 Součástiatlačítka

17 Zvedáníapřemístěnítelevizoru

18 Umístěnímonitorunastolek

20 Montážnastěnu

 

 



25 ZaregistrovánídálkovéhoovladačeMagic

25 JakpoužívatdálkovýovladačMagic

25 Opatřenípropoužívánídálkovéhoovladače

Magic

 





y

Pokudbudetetutovarovnouzprávu

ignorovat,můžedojítkvážnémuzranění,

 

nehoděčiúmrtí.

27 Čištěnítelevizoru

27 - Obrazovka, Rámeček,Krytastojan

27 - Napájecíkabel



y

Pokudbudetetotoupozorněníignorovat,

 

mohlobydojítklehkýmzraněnímnebo

kpoškozenívýrobku.

 





y

Poznámkapomáháporozumětvýrobku

 

abezpečnějejpoužívat.Předpoužitím

výrobkusipoznámkudůkladněpřečtěte.

LICENCE / OZNÁMENÍ O SOFTWARU OPEN SOURCE

3



Urůznýchmodelůsepodporovanélicencemohoulišit.Dalšíinformaceolicencíchnaleznetenawebové

stráncewww.lg.com.

VyrobenopodlelicencespolečnostiDolbyLaboratories.„Dolby“asymboldvojitého

písmeneDjsouochrannéznámkyspolečnostiDolbyLaboratories.

„PojmyHDMIaHDMIHigh-DefinitionMultimediaInterfacearovněžlogoHDMIjsou

ochrannéznámkynebozapsanéochrannéznámkyspolečnostiHDMILicensing,

LLCveSpojenýchstátechadalšíchzemích.“

INFORMACEODIVXVIDEO:DivX®jedigitálníformátvideavytvořenýspolečností

DivX,LLC,dceřinourmouspolečnostiRoviCorporation.Totojeociálně

CS

certikovanézařízeníDivXCertied®,kterépřehrávávideoDivX.Dalšíinformace

asoftwarovénástrojeprokonverzisouborůnavideaveformátuDivXnaleznetena

webovéstráncedivx.com.

INFORMACEODIVXVIDEO-ON-DEMAND:Totocertikovanézařízení

DivXCertied®musíbýtpropřehrávánílmůDivXVideo-on-Demand(VOD)

zaregistrováno.Chcete-lizískatregistračníkód,přejdětedočástiDivXVOD

vnabídcenastavenízařízení.Dalšíinformaceainformaceodokončeníregistrace

naleznetenaadresevod.divx.com.

„CertikovanézařízeníDivXCertied®propřehrávánívideaveformátuDivX®aždo

rozlišeníHD1080p,včetněprémiovéhoobsahu.“

„LogaDivX®,DivXCertied®asouvisejícílogajsouochrannéznámkyspolečnosti

RoviCorporationnebojejíchdceřinýchspolečnostíajsoupoužíványnazákladě

licence.“

„Podléhájednomuneboněkolikanásledujícímamerickýmpatentům:

7,295,673; 7,460,668; 7,515,710; 7,519,274”

Vyrobenovlicencivrámciamerickýchpatentůř.5956674;5974380;6487535

adalšíchvydanýchanavyřízeníčekajícíchamerickýchacelosvětovýchpatentů.

DTS,příslušnýsymbolaDTSasymboldohromadyjsouregistrovanýmiochrannými

známkamiaDTS2.0+DigitalOutjeochrannáznámkaspolečnostiDTS,Inc.Výrobek

obsahujesoftware.©DTS,Inc.Všechnaprávavyhrazena.



Chcete-lizískatzdrojovýkódnazákladělicenceGPL,LGPL,MPLadalšíchlicencíksoftwarusotevřeným

zdrojovýmkódem,kterýtentovýrobekobsahuje,navštivtewebovýserverhttp://opensource.lge.com.

Kromězdrojovéhokódusilzestáhnoutvšechnyzmiňovanélicenčnípodmínky,vyloučenízáruky

aupozorněnínaautorskápráva.

SpolečnostLGElectronicsposkytujeuživatelůmotevřenýzdrojovýkódnadiskuCD-ROMzapoplatek

pokrývajícínákladynadistribuci(např.cenumédia,poplatkyzamanipulaciadopravu),povyžádání

e-mailemzaslanýmadresuopensource@lge.com.Tatonabídkajeplatnápodobutří(3)letoddata

zakoupenívýrobku.

4

BEZPEČNOSTNÍPOKYNY



Předpoužitímvýrobkusidůkladněpřečtětetytobezpečnostnípokyny.



y

Neumisťujtetelevizoradálkovýovladačvnásledujícíchprostředích:

- Místovystavenépřímémuslunečnímusvitu

- Místosvysokouvlhkostí,např.koupelna

- Blízkotepelnýchzdrojů,např.kamenadalšíchzařízení,kteráprodukujíteplo

- Blízkokuchyňskélinkynebozvlhčovačevzduchu,kdemůžebýtsnadnovysta-

venpářenebooleji

- Místovystavenédeštinebovětru



- Blízkonádobsvodou,např.váz

CS

Jinakmůžedojítkpožáru,úrazuelektrickýmproudem,závaděnebodeformacivý-

robku.

y

Neumísťujtevýrobekdoprašnéhoprostředí.

Mohlobydojítkpožáru.

y

Elektrickázástrčkasloužíkodpojenízařízení.Zástrčkamusíbýtokamžitěpřístup-

ná.

y

Napájecízástrčkysenedotýkejtemokrýmarukama.Pokudjsoukolíkykabelumok-

rénebozaprášené,zcelaotřeteaosuštezástrčku.

Vysokávlhkostbymohlazpůsobitzraněníelektrickýmproudem.

y

Napájecíkabelmusíbýtpřipojenkuzemněnézásuvce.(Svýjimkouzařízení,která

seneuzemňují.)

Mohlobydojítkúrazuelektrickýmproudemnebozranění.

y

Napájecíkabelřádněpřipojte.

Pokudnenínapájecíkabelpřipojenřádně,můžedojítkevznikupožáru.

y

Dbejtenato,abynapájecíkabelnepřišeldostykushorkýmiobjekty,například

stopnýmtělesem.

Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.

y

Nepokládejtenanapájecíkabelytěžképředmětyanisamotnývýrobek.

Jinakmůžedojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.

y

Kabelanténymezivnitřkemavnějškembudovyzahnětetak,abydovnitřnezatékal

déšť.

Jinakbymohlodojítkpoškozenívnitřkuvýrobkuvodouahrozběúrazuelektrickým

proudem.

y

Přimontážitelevizorunastěnudbejtenato,abytelevizorpomontážineviselza

napájecíasignálovékabelynazadnístranětelevizoru.

Mohlobydojítkpožáruneboúrazuelektrickýmproudem.