LG 55LA690S – страница 25
Инструкция к Телевизору LG 55LA690S

ФУНКЦИИ ПУЛЬТА ДУ MAGIC
25
Перед началом работы телевизора необходимо
выполнить его сопряжение (зарегистрировать)
с Волшебным пультом ДУ.
BACK
HOME
MY APPS
P
11-1 Краткая информация Название испытания...
Информация
1 Для автоматической
регистрации включите
телевизор и нажмите кнопку
Еще...
. После
завершения регистрации
на экране появится
соответствующее сообщение.
2 В случае ошибки регистрации
При нажатии на пульте ДУ
выключите и снова включите
Magic появляется следующий экран.
телевизор, затем нажмите
1
Отображается информация о текущей
, чтобы
программе на экране.
выполнить регистрацию.
2
Можно выбрать меню Еще....
1 Чтобы произвести сброс,
нажмите и удерживайте
кнопки
и
в течение 5 секунд. Затем
зарегистрируйте пульт,
выполнив процедуру
“Регистрация Волшебного
пульта ДУ”, приведенную
выше.
2 Для повторной регистрации
Волшебного пульта ДУ
y
Используйте пульт ДУ в зоне приема
нажмите и удерживайте
сигнала (на расстоянии не более 10 м).
кнопку
в течение 5
Если пульт ДУ находится на большем
секунд, направляя пульт в
расстоянии или между ним и телевизором
RUS
сторону телевизора. После
есть препятствия, могут возникать сбои
завершения регистрации
передачи сигналов.
на экране появится
y
Проблемы с передачей сигналов
соответствующее сообщение.
могут быть вызваны расположенным
рядом оборудованием. Электрические
устройства, такие как микроволновые
печи, и беспроводные сетевые устройства
могут создавать помехи, так как они
используют тот же диапазон частот (2,4
1 Если указатель исчез, слегка
ГГц), что и пульт ДУ Magic.
сдвиньте пульт ДУ влево или
y
Пульт ДУ Magic может быть поврежден
вправо. Указатель должен
или неисправен в результате падения или
автоматически появиться на
сильного удара.
экране.
y
При использовании пульта ДУ Magic
»
Если указатель не
будьте осторожны, чтобы не ударить им
используется в течение
расположенную рядом мебель или людей.
некоторого времени,
y
Изготовитель и установщик не могут
он исчезает с экрана
гарантировать безопасность людей, так
телевизора.
как беспроводное устройство может
2 Для перемещения указателя
создавать электромагнитные помехи.
наведите приемник указателя
y
В соответствии с рекомендациями, точка
пульта ДУ на телевизор, а
доступа (AP) должна быть расположена
затем перемещайте его влево,
на расстоянии более 1 м от телевизора.
вправо, вверх или вниз.
Установка точки доступа (AP) на более
»
Если указатель не работает
близком расстоянии от телевизора может
должным образом,
привести к неправильной работе пульта
подождите 10 секунд, а
ДУ Magic из-за электромагнитных помех.
затем повторите попытку.

26
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ РУКОВОДСТВА ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ
Руководство пользователя облегчает доступ к подробной информации о телевизоре.
1 Нажмите кнопку
для доступа к
меню.
ОПЦИИ > Выбор языка
2 Выберите и
1
SMART Настройки ОПЦИИ Язык
нажмите .
Выбор Языка меню и Языка аудио, отображаемого на экране.
Язык меню
Выберите язык отображения текста.
[Только в цифровом режиме]
Язык аудио
При просмотре цифрового вещания, использующего несколько языков, вы
можете выбрать нужный язык.
[Только в цифровом режиме]
Еще...
Функция «Субтитры» используется при трансляции субтитров на двух
Язык
и более языках.
субтитров
✎ Если трансляция субтитров/телетекста на выбранном языке невозможна, то
они отображаются на языке, заданном по умолчанию.
2
Начать
Закрыть
Еще...
Индекс
Онлайн-руководство
пользователя
Руководство пользователя
1
Отображение описания выбранного меню.
Для перехода между страницами можно
воспользоваться
ꕌ
ꕍ
.
2
Переход к выбранному меню прямо из
руководства пользователя.
Руководство пользователя
y
Доступ к руководству пользователя
можно получить, нажав
(
) на пульте ДУ.(Только для
LA62**, LA64**)
RUS
Руководство пользователя
1
3
Для использования устройства ввода
Для настройки опций времени
Настройка КАНАЛА
Устан. опций блокировки ТВ
Настройка КАРТИНКИ, ЗВУКА
Для выбора языка
ОПЦИИ
Выбор страны
Функция LG SMART
Расширенная функция
Поддержка отключена
Информация
2
Для настройки пульта ДУ Magic
Индекс
пользователя
Онлайн-руководство
4 5
1
Отображение текущей программы
просмотра или экрана источника входного
сигнала.
2
Дает возможность выбрать требуемую
категорию.
3
Дает возможность выбрать требуемый
элемент.
Для перехода между страницами можно
воспользоваться
ꕌ
ꕍ
.
4
Обеспечивает просмотр описания нужной
функции в указателе.
5
Предоставляет подробную информацию
о функциях телевизора LG Smart TV при
подключении к Интернету.(Может быть
недоступна в зависимости от страны/
языка.)

ОБСЛУЖИВАНИЕ / УСТРАНЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ
27
Для сохранения превосходного качества изображения и длительного срока службы продукта
необходимо регулярно чистить телевизор.
y
Перед очисткой телевизора выключите питание и отключите шнур питания и другие кабели.
y
Если телевизор не используется в течение длительного времени, отключите шнур питания от
розетки, чтобы избежать повреждения из-за разряда молнии или скачка напряжения.
y
Для удаления пыли или незначительных загрязнений используйте сухую, чистую и мягкую ткань.
y
Для удаления значительных загрязнений протирайте поверхность мягкой тканью, смоченной
в чистой воде или мягком растворе моющего средства. После этого сразу же протрите экран и
рамку сухой тканью.
y
Всегда избегайте касания экрана, так как это может привести к его повреждению.
y
Не нажимайте, не трите и не бейте по поверхности ногтями или острыми предметами, так как это может
привести к появлению царапин на экране и искажению изображения.
y
Не используйте химические вещества, так как это может привести к повреждению поверхности.
y
Не наносите жидкость непосредственно на поверхность. При попадании воды внутрь корпуса телевизора
существует риск возникновения пожара, поражения электрическим током и неисправности.
RUS
Регулярно очищайте шнур питания от накопившейся пыли или грязи.
Невозможно
y
Проверьте датчик ДУ на телевизоре и повторите попытку.
управлять
y
Убедитесь в отсутствии препятствий между телевизором и пультом ДУ.
телевизором с
y
Убедитесь, что батареи находятся в рабочем состоянии и правильно установлены
помощью пульта ДУ.
( к , к ).
Отсутствуют
y
Убедитесь в том, что телевизор включен.
изображение и звук.
y
Убедитесь в том, что шнур питания подключен к розетке.
y
Убедитесь в том, что розетка работает, подключив к ней другие устройства.
Телевизор
y
Проверьте параметры управления энергопотреблением. Возможно, произошел
неожиданно
сбой в сети электропитания.
выключается.
y
Проверьте, включена ли функция Auto Sleep (Автоматический переход в "спящий"
режим) в меню Time (Время).
y
Если телевизионный сигнал отсутствует в течение 15 минут, телевизор
выключается автоматически.
При подсоединении
y
Выключение/включение телевизора с помощью пульта ДУ.
к компьютеру (HDMI
y
Повторное подключение кабеля HDMI.
DVI), отображается
y
Перезапустите компьютер, пока телевизор включен.
сообщение “Нет
сигнала” или
“Неверный формат”.

28
НАСТРОЙКА ВНЕШНЕГО УСТРОЙСТВА УПРАВЛЕНИЯ / ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
(Только для LA66**, LA69**, LA74**, LN578*)
Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D)
Стандартный IEEE802.11a/b/g/n
2400 — 2483.5 МГц
Диапазон частот
5150 — 5250 МГц
5725 — 5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС)
802.11a: 11 дБм
802.11b: 14 дБм
Выходная мощность (Макс.)
802.11g: 10.5 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 11 дБм
802.11n - 5ГГц: 12.5 дБм
Спецификация модуля Bluetooth (BM-LDS302)
Стандартный IEEE802.11a/b/g/n
Диапазон частот 2400 ~ 2483.5 МГц
Выходная мощность (Макс.) 10 дБм или ниже
y
Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может
изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей
частот в регионах.
0197
0197
Чтобы получить информацию о настройке внешнего устройства управления, посетите сайт www.
lg.com
RUS

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ
29
(Только для LN575*, LN577*, LA62**, LA64**)
Спецификация модуля беспроводной ЛВС (TWFM-B006D)
Стандартный IEEE802.11a/b/g/n
2400 — 2483.5 МГц
Диапазон частот
5150 — 5250 МГц
5725 — 5850 МГц (Для стран, не входящих в ЕС)
802.11a: 11 дБм
802.11b: 14 дБм
Выходная мощность (Макс.)
802.11g: 10.5 дБм
802.11n - 2.4ГГц: 11 дБм
802.11n - 5ГГц: 12.5 дБм
y
Поскольку диапазон, используемый для страны, может отличаться, пользователь не может
изменять и настраивать рабочую частоту. Этот продукт настроен в соответствии с таблицей
частот в регионах.
0197
0197
RUS


MAKING CONNECTIONS
B-1
Polski
MAKING
Telewizor należy podłączyć do ściennego gniazd-
CONNECTIONS
ka antenowego za pomocą przewodu antenowego
RF (75 Ω).
This section on MAKING CONNECTIONS mainly
uses diagrams for the LA66** models.
UWAGA
y
Aby korzystać z więcej niż dwóch
Antenna connection
odbiorników telewizyjnych, należy użyć
rozdzielacza sygnału antenowego.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska, należy
zainstalować odpowiedni wzmacniacz
sygnału w celu jej poprawienia.
y
Jeżeli jakość obrazu jest niska podczas
korzystania z anteny, spróbuj dostosować
kierunek ustawienia anteny.
y
Przewód antenowy i konwerter nie są
dostarczane w zestawie.
ANTENNA/
CABLE IN
y
Obsługa dźwięku telewizji cyfrowej: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Česky
Připojte televizor k nástěnné zásuvce antény po-
mocí kabelu RF (75 Ω).
English
POZNÁMKA
Connect the TV to a wall antenna socket with an
RF cable (75 Ω).
y
Jestliže budete používat více než
2 televizory, použijte rozdělovač signálu.
NOTE
y
Jestliže má obraz špatnou kvalitu,
nainstalujte správným způsobem zesilovač
y
Use a signal splitter to use more than 2 TVs.
signálu, aby se kvalita zlepšila.
y
If the image quality is poor, install a signal
y
Pokud je kvalita obrazu s připojenou
amplifier properly to improve the image
anténou špatná, zkuste anténu natočit
quality.
správným směrem.
y
If the image quality is poor with an antenna
y
Kabel antény a převaděč nejsou součástí
connected, try to realign the antenna in the
dodávky.
correct direction.
y
Podporované DTV Audio: MPEG, Dolby
y
An antenna cable and converter are not
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
supplied.
y
Supported DTV Audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Slovenčina
Pripojte televízor ku konektoru antény v stene
Magyar
prostredníctvom kábla RF (75 Ω).
Csatlakoztassa a TV-t egy fali antennaaljzatba egy
RF-kábellel (75 Ω).
POZNÁMKA
MEGJEGYZÉS
y
Ak chcete používať viac ako 2 monitory,
použite rozdeľovač signálu.
y
2-nél több TV használatához használjon
y
Ak je kvalita obrazu slabá, na vylepšenie
jelelosztót.
kvality obrazu správne pripojte zosilňovač
y
Nem megfelelő képminőség esetében
signálu.
alkalmazzon jelerősítőt a minőség javítása
y
Ak je pripojená anténa a kvalita obrazu
érdekében.
je nízka, skúste otočiť anténu správnym
y
Ha a csatlakoztatott antenna használatával
smerom.
a képminőség gyenge, állítsa be az antennát
y
Kábel na pripojenie antény a konvertor nie
a megfelelő irányba.
sú súčasťou dodávky.
y
Az antennakábel és az átalakító nem
y
Podporovaný formát zvuku DTV: MPEG,
tartozék.
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Támogatott DTV Audio: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC

B-2
MAKING CONNECTIONS
Română
Lietuvių k.
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
Prijunkite televizorių prie sieninio antenos lizdo RF
cu un cablu RF (75 Ω).
kabeliu (75 Ω).
NOTĂ
PASTABA
y
Utilizaţi un splitter de semnal pentru a utiliza
y
Naudokite signalo skirstytuvą, jei norite
mai mult de 2 televizoare.
naudoti daugiau nei 2 televizorius.
y
În cazul în care calitatea imaginii este
y
Jei vaizdo kokybė prasta, jai pagerinti
slabă, instalaţi în mod corect un amplificator
tinkamai sumontuokite signalo stiprintuvą.
de semnal pentru a îmbunătăţi calitatea
y
Jeigu prijungus anteną vaizdo kokybė
imaginii.
y
În cazul în care calitatea imaginii este slabă
prasta, bandykite reguliuodami rasti tinkamą
cu antena conectată, încercaţi să orientaţi
antenos kryptį.
din nou antena în direcţia corectă.
y
Antenos kabelis ir konverteris nepridedami.
y
Cablul antenei şi transformatorul nu sunt
y
Palaikomas DTV garsas: MPEG, Dolby
furnizate.
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Format audio DTV acceptat: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Latviešu
Български
Pievienojiet televizoru antenas rozetei sienā, iz-
Включете телевизора в стенно гнездо за антена
mantojot RF kabeli (75 omi).
чрез радиочестотен кабел (75 Ω).
PIEZĪME
ЗАБЕЛЕЖКА
y
Lai lietotu vairāk nekā divus televizorus,
y
Използвайте сплитер на сигнала, който е
izmantojiet signāla sadalītāju.
предназначен за повече от 2 телевизора.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja, attēla kvalitātes
y
Ако качеството на изображението е лошо,
uzlabošanai uzstādiet signāla pastiprinātāju.
монтирайте усилвател на сигнала, за да
го подобрите.
y
Ja attēla kvalitāte ir vāja un ir pievienota
y
Ако качеството на изображението е
antena, mēģiniet koriģēt antenas izvietojumu
слабо със свързана антена, опитайте да
pareizā virzienā.
настроите антената отново в правилната
y
Antenas kabelis un pārveidotājs komplektā
посока.
nav iekļauti.
y
Кабелът на антената и преобразувателят
не се предоставят в комплекта.
y
Atbalstītais DTV audio formāts: MPEG,
y
Поддържан DTV звук: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Dolby Digital Plus, HE-AAC
Srpski
Eesti
Povežite televizor na zidni antenski priključak
Ühendage teler antenni seinapistmikusse RF-
pomoću RF kabla (75 Ω).
kaabliga (75 Ω).
NAPOMENA
MÄRKUS
y
Ukoliko imate više od dva televizora,
y
Rohkem kui kahe teleri kasutamiseks
upotrebite skretnicu antenskog signala.
kasutage signaalijaoturit.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta, instalirajte
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv, paigaldage
pojačavač signala da biste postigli bolji
kujutise kvaliteedi parendamiseks
kvalitet slike.
signaalivõimendi.
y
Ako je slika lošeg kvaliteta dok je povezana
y
Kui kujutise kvaliteet on kehv ja antenn
antena, usmerite antenu u odgovarajućem
on ühendatud, suunake antenn õigesse
smeru.
suunda.
y
Antenski kabl i pojačavač se ne isporučuju
y
Antennikaablit ega muundurit
uz uređaj.
tarnekomplektis ei ole.
y
Podržani DTV standardi zvuka: MPEG,
y
Toetatud DTV audio: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Dolby Digital Plus, HE-AAC

MAKING CONNECTIONS
B-3
Hrvatski
Македонски
Priključite televizor u zidnu antensku utičnicu
Поврзете го телевизорот со ѕиден приклучок за
pomoću RF kabela (75 Ω).
антена со RF кабел (75 Ω).
NAPOMENA
ЗАБЕЛЕШКА
y
Ako želite koristiti više od 2 televizora,
y
За користење на повеќе од 2 телевизори
upotrijebite razdjelnik signala.
y
Ako je kvaliteta slike loša, ugradite pojačalo
употребете разделник на сигнал.
signala kako biste postigli bolju kvalitetu
y
Ако квалитетот на сликата е слаб,
slike.
правилно инсталирајте засилувач на
y
Ako je kvaliteta slike slaba iako koristite
сигнал за подобрување на квалитетот на
antenu, pokušajte je okrenuti u pravom
сликата.
smjeru.
y
Antenski kabel i pretvarač ne isporučuju se s
y
Ако квалитетот на сликата е слаб кога
proizvodom.
е поврзана антена, обидете се да ја
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
насочите антената во правилна насока.
Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Кабелот за антената и конвертерот не се
испорачуваат.
Shqip
y
Поддржано DTV аудио: MPEG, Dolby
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Lidheni TV-në me një prizë të antenës në mur me
një kabllo RF (75 Ω).
Русский
Подключите телевизор к настенной антенной
SHËNIM
розетке с помощью телевизионного кабеля (75 Ом).
y
Përdorni ndarës sinjali për të lidhur më
shumë se 2 televizorë.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët, instaloni
y
Для подключения нескольких телевизоров
përforcues sinjali për ta përmirësuar.
используйте антенный разветвитель.
y
При плохом качестве изображения
y
Nëse cilësia e figurës është e dobët me një
правильно установите усилитель сигнала,
antenë të lidhur, mundohuni ta vendosni
чтобы обеспечить изображение более
antenën në drejtimin e duhur.
высокого качества.
y
Если после подключения антенны
y
Kablloja e antenës dhe konvertuesi nuk
качество изображение плохое, направьте
jepen me televizorin.
антенну в правильном направлении.
y
Audioja e mbështetur DTV: MPEG, Dolby
y
Антенный кабель и преобразователь в
комплект поставки не входят.
Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
y
Поддерживаемый формат DTV Audio: MPEG,
Dolby Digital, Dolby Digital Plus, HE-AAC
Bosanski
Povežite TV na utičnicu zidne antene RF kablom
(75 Ω).
NAPOMENA
y
Ako želite koristiti više od dva TV uređaja,
upotrijebite frekvencijsku skretnicu
antenskog signala.
y
Ako je kvalitet slike loš, instalirajte pojačivač
signala pravilno kako biste poboljšali kvalitet
slike.
y
Ako je kvalitet slike loš i pored povezane
antene, pokušajte ponovo okrenuti antenu u
odgovarajućem smjeru.
y
Kabl antene i pretvarač se ne isporučuju.
y
Podržani DTV zvuk: MPEG, Dolby Digital,
Dolby Digital Plus, HE-AAC

B-4
MAKING CONNECTIONS
Български
Satellite dish connection
Свържете телевизора със сателитна чиния и
включете в сателитно гнездо чрез сателитен
(Only satellite models)
радиочестотен кабел (75 Ω).
Eesti
Ühendage teler satelliitantenniga satelliidi pistmi-
kusse RF-kaabliga (75 Ω).
Lietuvių k.
13/18 V
700 mA Max
Prijunkite televizoriaus palydovinę anteną prie
LNB
Satellite IN
palydovinio lizdo palydovinės antenos RF kabeliu
(75 Ω).
Latviešu
Pievienojiet televizoru satelīta šķīvim satelīta ligz-
dā, izmantojot RF kabeli (75 omi).
Srpski
English
Povežite televizor sa satelitskom antenom pomoću
Connect the TV to a satellite dish to a satellite
priključka za satelitsku antenu i RF kabla za
socket with a satellite RF cable (75 Ω).
satelitsku antenu (75 Ω).
Magyar
Hrvatski
Csatlakoztassa a TV-készüléket a műholdvevő an-
Povežite televizor sa satelitskim tanjurom putem
tennához tartozó aljzathoz RF kábellel (75 Ω).
satelitske utičnice koristeći satelitski RF kabel (75
Ω).
Polski
Telewizor należy podłączyć do anteny satelitarnej,
Shqip
umieszczając przewód RF anteny satelitarnej (75
Lidheni TV-në me një antenë satelitore, me një
Ω) w gnieździe anteny satelitarnej telewizora.
prizë satelitore nëpërmjet një kablloje RF (75 Ω).
Česky
Bosanski
Připojte televizor k satelitní anténě prostřednictvím
Povežite TV na satelitsku antenu i satelitsku
zásuvky pro satelitní příjem a satelitního kabelu
utičnicu RF kablom (75 Ω).
RF (75 Ω).
Македонски
Slovenčina
Поврзете го телевизорот со сателитска антена
Pripojte televízor k satelitnej parabolickej anténe
преку приклучокот за сателитска антена со
cez konektor satelitu prostredníctvom kábla RF (75
сателитски RF кабел (75 Ω).
Ω).
Русский
Română
Подключите телевизионный кабель,
Conectaţi televizorul la priza unei antene de perete
подсоединенный к телевизору, к спутниковой
cu un cablu RF (75 Ω).
антенной розетке (75 Ом).

MAKING CONNECTIONS
B-5
Magyar
HDMI connection
Továbbítja a digitális video- és audiojeleket egy
külső eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra
alapján csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a
HDMI-kábel segítségével.
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
(MHL)
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
3
MEGJEGYZÉS
DVD/ Blu-Ray / HD Cable
/DVI IN
y
Javasoljuk, hogy a legjobb képminőség
2
Box / HD STB / PC
elérése érdekében a TV-készüléket a HDMI-
kábellel csatlakoztassa.
y
Alkalmazza a legújabb CEC (Customer
Electronics Control) funkciós nagy
sebességű HDMI™ kábelt.
(ARC)
y
A nagysebességű HDMI™ kábeleket 1080p
1
és annál jobb HD-jel átvitelére tesztelik.
y
Támogatott HDMI hangformátum: Dolby
Digital, DTS, PCM (max. 192 KHz, 32
KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176
KHz/192 KHz)
(*Not Provided)
Polski
HDMI
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowych
sygnałów audio i wideo z urządzenia
zewnętrznego do telewizora. Urządzenie
English
zewnętrzne i telewizor należy połączyć za pomocą
przewodu HDMI w sposób pokazany na poniższej
Transmits the digital video and audio signals from
ilustracji.
an external device to the TV. Connect the external
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć
device and the TV with the HDMI cable as shown.
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
Choose any HDMI input port to connect. It does
użyjesz.
not matter which port you use.
UWAGA
NOTE
y
W celu uzyskania jak najwyższej jakości
y
It is recommended to use the TV with the
obrazu zaleca się podłączanie telewizora do
HDMI connection for the best image quality.
komputera za pomocą przewodu HDMI.
y
Use the latest High Speed HDMI™ Cable
y
Zalecamy korzystanie z najnowszej wersji
with CEC (Customer Electronics Control)
przewodu High Speed HDMI™ z funkcją
function.
CEC (Customer Electronics Control).
y
High Speed HDMI™ Cables are tested to
y
Przewody High Speed HDMI™ umożliwiają
carry an HD signal up to 1080p and higher.
przesyłanie sygnału o rozdzielczości 1080p i
y
Supported HDMI Audio format : Dolby
wyższej.
Digital, DTS, PCM (Up to 192 KHz, 32KHz/4
y
Obsługiwane formaty dźwięku HDMI: Dolby
4.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1K
Hz )
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz )

B-6
MAKING CONNECTIONS
Česky
Română
Přenáší signál digitálního videa nebo zvuku
Transmite semnale audio şi video digitale de la un
z externího zařízení do televizoru. Spojte externí
dispozitiv extern la televizor. Conectaţi dispozitivul
zařízení a televizor pomocí kabelu HDMI podle
extern şi televizorul cu cablul HDMI, aşa cum se
následujícího vyobrazení.
arată în ilustraţia următoare.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
tom, který port použijete.
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
POZNÁMKA
NOTĂ
y
Pro dosažení co nejlepší kvality obrazu se
y
Se recomandă utilizarea televizorului cu
doporučuje použít televizor s připojením
conexiunea HDMI pentru cea mai bună
HDMI.
calitate a imaginii.
y
Použijte nejnovější vysokorychlostní kabel
y
Utilizaţi cel mai recent cablu HDMI™ de
HDMI™ s funkcí CEC (Customer Electronics
mare viteză cu funcţia CEC (Customer
Control – ovládání spotřební elektroniky).
Electronics Control).
y
Vysokorychlostní kabely HDMI™
y
Cablurile HDMI™ de mare viteză sunt
jsou testovány pro přenos HD signálu
testate să transporte un semnal HD de până
s rozlišením až 1 080p a vyšším.
la 1080p şi peste.
y
Podporovaný formát HDMI Audio: Dolby
y
Format audio HDMI acceptat: Dolby Digital,
Digital, DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44
DTS, PCM (Până la 192 KHz, 32KHz/44,1K
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Hz)
Български
Slovenčina
Предава цифровите видео- и аудиосигнали от
Slúži na prenos digitálneho obrazového a
външно устройство на телевизора. Свържете
zvukového signálu z externého zariadenia do
външното устройство с телевизора чрез HDMI
televízora. Prepojte externé zariadenie a televízor
кабела, както е показано на следната фигура.
prostredníctvom kábla HDMI podľa nasledujúceho
За да се свържете, изберете произволен HDMI
obrázku.
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
Na pripojenie zvoľte ľubovoľný port HDMI.
Nezáleží na tom, ktorý port použijete.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
За най-добро качество на изображението
POZNÁMKA
е препоръчително да използвате
y
Pre dosiahnutie najlepšej kvality obrazu sa
телевизора с HDMI връзка.
odporúča používať televízor s pripojením
y
Използвайте най-новия високоскоростен
HDMI.
HDMI™ кабел с функция CEC (Customer
y
Použite najnovší vysokorýchlostný kábel
Electronics Control).
HDMI™ s funkciou podpory CEC (Customer
y
Високоскоростните HDMI™ кабели са
Electronics Control).
тествани за възможност да поемат HD
y
Vysokorýchlostné káble HDMI™ sú
сигнал до 1080p и по-висок.
testované tak, aby prenášali HD signál s
y
Поддържан HDMI аудиоформат: Dolby
rozlíšením až do 1080p a viac.
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44
y
Podporovaný formát zvuku cez konektor
.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
HDMI: Dolby Digital, DTS, PCM (až do 192
Hz)
kHz, 32 KHz/44,1 KHz/48 KHz/88 KHz/96
KHz/176 KHz/192 KHz)

MAKING CONNECTIONS
B-7
Eesti
Latviešu
Edastab välisseadme digitaalsed video- ja
Pārraida digitālos video un audio signālus no
helisignaalid telerisse. Ühendage välisseadme ja
ārējās ierīces uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci
teleri vahele HDMI-kaabel nii, nagu on näidatud
un televizoru, izmantojot HDMI kabeli, kā redzams
alltoodud joonisel.
nākamajā attēlā.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
Pole tähtis, millise pesa valite.
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
MÄRKUS
PIEZĪME
y
Teleri parima pildikvaliteedi tagamiseks on
y
Vislabākās attēla kvalitātes iegūšanai
soovitatav kasutada HDMI-ühendust.
televizoram ieteicams izmantot HDMI
y
Kasutage uusimat High Speed HDMI™
savienojumu.
kaablit, millel on funktsioon CEC (Customer
y
Izmantojiet jaunāko lielātruma HDMI™
Electronics Control).
kabeli ar funkciju CEC (patēriņa elektroierīču
y
High Speed HDMI™ kaablite võime
vadība).
edastada kuni 1080p ja rohkem
y
Lielātruma HDMI™ kabeļi spēj pārraidīt
eraldusvõimega HD-signaali on kontrollitud.
1080p un lielāku signālu.
y
Toetatud HDMI audiovorming: Dolby Digital,
y
Atbalstītais HDMI audio formāts: Dolby
DTS, PCM (kuni 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/
Digital, DTS, PCM (līdz192 KHz, 32KHz/44
48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Lietuvių k.
Srpski
Perduoda skaitmeninius vaizdo ir garso signalus
iš išorinio įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį
Omogućava prenos digitalnih video i audio signala
įrenginį su televizoriumi HDMI kabeliu, kaip tai
sa spoljnog uređaja do televizora. Povežite spoljni
parodyta šiame paveikslėlyje.
uređaj i televizor pomoću HDMI kabla na način
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
prikazan na sledećoj slici.
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
naudojate.
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
priključak.
PASTABA
NAPOMENA
y
Geriausiai vaizdo kokybei gauti
rekomenduojama naudoti televizorių su
y
Za bolji kvalitet slike na televizoru,
HDMI jungtimi.
preporučujemo da koristite HDMI vezu.
y
Naudokite naujausią „High Speed HDMI™“
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabl
kabelį su CEC (Naudotojo elektroninės
sa CEC funkcijom (Customer Electronics
įrangos valdymas (angl. Consumer
Control).
Electronics Control)) funkcija.
y
High Speed HDMI™ kablovi su testirani za
y
„High Speed HDMI™“ kabeliai yra išbandyti
prenos HD signala rezolucije do 1080p i
perduodant HD signalą iki 1080p ir daugiau.
veće.
y
Palaikomas HDMI garso formatas: „Dolby
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital,
Digital“, DTS, PCM (iki 192 KHz, 32KHz/44
DTS, PCM (do 192 kHz, 32KHz/44,1KHz/48
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
Hz)

B-8
MAKING CONNECTIONS
Hrvatski
Bosanski
Prijenos digitalnog video i audio signala s vanjskog
Prenosi digitalne video i audio signale sa vanjskog
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj na
uređaja na TV. Povežite vanjski uređaj i TV
televizor pomoću HDMI kabela kako je prikazano
putem HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj
na sljedećoj slici.
ilustraciji.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
NAPOMENA
y
Za najbolju kvalitetu slike preporučuje se
y
Preporučuje se korištenje TV uređaja sa
koristiti televizor s HDMI priključkom.
HDMI vezom za postizanje najbolje kvalitete
y
Koristite najnoviji High Speed HDMI™ kabel
slike.
s funkcijom CEC (Customer Electronics
y
Koristite najnoviji kabl HDMI™ velike brzine
Control).
sa funkcijom CEC (Customer Electronics
y
High Speed HDMI™ kabeli su pokazali na
Control - Korisnička elektronska kontrola).
testovima da prenose HD signal do 1080p i
y
HDMI™ kablovi velike brzine testirani su za
više.
prenos HD signala do 1080p i više.
y
Podržani HDMI zvučni format: Dolby Digital,
y
Podržani HDMI format zvuka: Dolby Digital,
DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44,1
DTS, PCM (do 192 KHz, 32KHz/44.1KHz/48
KHz/48 KHz/88 KHz/96 KHz/176 KHz/192
KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192KHz)
KHz)
Македонски
Shqip
Овозможува пренесување на дигитални видео
Transmeton sinjalet e videos dixhitale dhe të
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
audios nga një pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред
pajisjen e jashtme dhe TV-në me kabllon HDMI siç
и телевизорот со HDMI кабел како што е
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm.
прикажано на следната слика.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
Изберете кој било HDMI влезен приклучок за
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
да се поврзете. Не е важно кој приклучок се
користи.
SHËNIM
ЗАБЕЛЕШКА
y
Për cilësinë më të mirë të figurës
rekomandohet që TV-ja të përdoret me
y
За најдобар квалитет на сликата се
lidhjen HDMI.
препорачува користење на телевизорот
y
Përdorni kabllon më të fundit High Speed
со HDMI поврзување.
HDMI™ me funksionin CEC (Kontrolli i
y
Користете најнови HDMI™ кабли со
pajisjeve elektronike për konsumatorët).
голема брзина со CEC (Customer
y
Kabllot High Speed HDMI™ janë testuar për
Electronics Control) функција.
të mbartur një sinjal HD deri në 1080p dhe
y
HDMI™ каблите со голема брзина се
më lart.
тестирани за пренесување на HD сигнали
y
Formati audio HDMI i mbështetur: Dolby
до 1080p и повисоко.
Digital, DTS, PCM (Deri në 192 KHz, 32KHz
y
Поддржан HDMI аудио формат : Dolby
/44.1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/19
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44
2KHz)
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)

MAKING CONNECTIONS
B-9
Македонски
ARC (Audio Return Channel)
Овозможува пренесување на дигитални видео
и аудио сигнали од надворешниот уред кон
телевизорот. Поврзете ги надворешниот уред
English
и телевизорот со HDMI кабел како што е
y
An external audio device that supports
прикажано на следната слика.
SIMPLINK and ARC must be connected
Изберете кој било HDMI влезен приклучок за
using HDMI/DVI IN 1 (ARC) port.
да се поврзете. Не е важно кој приклучок се
y
When connected with a high-speed HDMI
користи.
cable, the external audio device that
supports ARC outputs optical SPDIF without
ЗАБЕЛЕШКА
additional optical audio cable and supports
the SIMPLINK function.
y
За најдобар квалитет на сликата се
препорачува користење на телевизорот
со HDMI поврзување.
Magyar
y
Користете најнови HDMI™ кабли со
y
Csatlakoztassa a SIMPLINK és az ARC ki-
голема брзина со CEC (Customer
meneteket támogató külső audioeszközt
Electronics Control) функција.
HDMI/DVI IN 1 (ARC) bemeneti porttal.
y
HDMI™ каблите со голема брзина се
y
Nagy sebességű HDMI-kábellel való csatla-
тестирани за пренесување на HD сигнали
koztatás esetén a külső audioeszköz az ARC
kimenetek optikai SPDIF-ét további optikai
до 1080p и повисоко.
audiokábel nélkül támogatja, valamint támo-
y
Поддржан HDMI аудио формат : Dolby
gatja a SIMPLINK funkciót.
Digital, DTS, PCM (до 192 KHz, 32KHz/44
,1KHz/48KHz/88KHz/96KHz/176KHz/192K
Hz)
Polski
y
Zewnętrzne urządzenie audio z obsługą
funkcji SIMPLINK i ARC musi być podłączo-
Русский
ne przez port wejścia HDMI/DVI IN 1 (ARC).
Передача цифровых видео и аудио сигналов от
y
W przypadku podłączenia za pomocą prze-
внешнего устройства на телевизор. Подключите
wodu High Speed HDMI zewnętrzne urzą-
внешнее устройство к телевизору с помощью
dzenie audio z obsługą funkcji ARC wysy-
кабеля HDMI, как показано на следующем
ła optyczny sygnał SPDIF bez dodatkowego
рисунке.
optycznego przewodu audio i obsługuje funk-
Для подключения выберите любой входной
cję SIMPLINK.
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
Česky
ПРИМЕЧАНИЕ
y
Externí audio zařízení, které podporuje SIM-
PLINK a ARC, musí být připojeno pomocí
y
Для получения наилучшего качества
portu HDMI/DVI IN 1 (ARC).
изображения рекомендуется подключать
y
Pokud je externí audio zařízení, které pod-
телевизор через HDMI.
y
Используйте высокоскоростной кабель
poruje ARC, připojeno vysokorychlostním ka-
HDMI™ самой последней версии с функцией
belem HDMI, má na výstupu optické SPDIF
CEC (Customer Electronics Control).
bez dalšího optického audio kabelu a podpo-
y
Высокоскоростные кабели HDMI™
ruje funkci SIMPLINK.
тестируются на способность передачи сигнала
высокой четкости с разрешением до 1080p и
выше.
y
Поддерживаемый формат HDMI Audio: Dolby
Digital
, DTS
, PCM (до 192 кГц, 32кГц/44,1кГц/4
8кГц/88кГц/96кГц/176кГц/192кГц)

B-10
MAKING CONNECTIONS
Slovenčina
Latviešu
y
Externé zvukové zariadenie, ktoré podporuje
y
Ārējā audio ierīce, kas atbalsta SIMPLINK un
štandardy SIMPLINK a ARC, musí byť pripo-
ARC, ir jāpievieno, izmantojot HDMI/DVI IN
jené pomocou vstupného portu HDMI/DVI IN
1 (ARC) portu.
1 (ARC).
y
Ja savienojumam izmanto lielātruma HDMI
y
Pri pripojení pomocou vysokorýchlostného
kabeli, ārējā audio ierīce, kas atbalsta ARC,
kábla HDMI externé zvukové zariadenie, kto-
nodrošina izejas optisko SPDIF bez papildu
ré podporuje štandard ARC, produkuje vý-
optiskā audio kabeļa un atbalsta SIMPLINK
stup prostredníctvom optického rozhrania
funkciju.
SPDIF aj bez dodatočného optického zvuko-
vého kábla a podporuje funkciu SIMPLINK.
Srpski
Română
y
Spoljni audio uređaj koji podržava SIMPLINK
y
Un dispozitiv audio extern care acceptă
i ARC moraju se povezati pomoću HDMI/DVI
SIMPLINK şi ARC trebuie conectat
IN 1 (ARC) porta.
utilizându-se portul de intrare HDMI/DVI IN 1
y
U slučaju povezivanja HDMI kablom velike
(ARC).
brzine, spoljni audio uređaj koji podržava
y
La conexiunea printr-un cablu HDMI de mare
ARC prosleđuje optički SPDIF signal bez
viteză, dispozitivul audio extern care acceptă
potrebe za dodatnim optičkim audio kablom i
ARC furnizează ieşire SPDIF optic fără cablu
pri tome podržava funkciju SIMPLINK.
audio optic suplimentar şi acceptă funcţia
SIMPLINK.
Hrvatski
y
Vanjski zvučni uređaj koji podržava SIM-
Български
PLINK i ARC mora se priključiti na HDMI/DVI
y
Трябва да се свърже външно устройство,
IN 1 (ARC) priključak.
поддържащо SIMPLINK и ARC, чрез вхо-
y
Kad je povezan putem brzog HDMI kabela,
дящ порт HDMI/DVI IN 1 (ARC).
vanjski zvučni uređaj koji podržava ARC daje
y
При свързване чрез високоскоростен
SPDIF optički izlaz bez dodatnog optičkog
HDMI кабел аудиоустройството, поддър-
zvučnog kabela i podržava funkciju SIM-
жащо ARC, извежда оптичен SPDIF без
PLINK.
допълнителен оптичен аудиокабел и под-
държа функция SIMPLINK.
Shqip
y
Duhet lidhur pajisja e jashtme audio që
Eesti
mbështet SIMPLINK dhe ARC duke përdorur
y
SIMPLINK ja ARC toega väline audioseade
portën hyrëse HDMI/DVI IN 1 (ARC).
tuleb ühendada HDMI/DVI IN 1 (ARC).
y
Kur lidhet me kabllo HDMI me shpejtësi të
y
Kui seade on ühendatud High Speed HD-
lartë, pajisja audio e jashtme që mbështet
MI-kaabliga, edastab ARC-d toetav väline
ARC-në, nxjerr SPDIF-në optike pa kabllo
audioseade optilist SPDIF-i täiendava optilise
optike për audio shtesë dhe mbështet
audiokaabli abita ja toetab SIMPLINK-funkt-
funksionin SIMPLINK.
siooni.
Bosanski
Lietuvių k.
y
Mora se povezati vanjski audio uređaj koji
y
Išorinis garso įrenginys, palaikantis SIM-
podržava SIMPLINK i ARC putem priključka
PLINK ir ARC, turi būti jungiamas naudojant
HDMI/DVI IN 1 (ARC).
HDMI/DVI IN 1 (ARC) prievadą.
y
Nakon povezivanja HDMI kablom velike
y
Kai jungiate didelės spartos HDMI kabeliu,
brzine, vanjski audio uređaj koji podržava
išorinis garso įrenginys, palaikantis ARC,
ARC šalje na izlaz optički SPDIF bez dodat-
išveda optinį SPDIF be papildomo optinio
nog optičkog audio kabla i podržava funkciju
garso kabelio ir palaiko SIMPLINK funkciją.
SIMPLINK.

MAKING CONNECTIONS
B-11
Македонски
DVI to HDMI connection
y
Надворешен аудио уред кој поддржува
SIMPLINK и ARC мора да се поврзе со
користење на приклучокот HDMI/DVI IN 1
(ARC).
y
При поврзување со HDMI кабел со
(MHL)
голема брзина, надворешниот аудио
3
уред кој поддржува ARC на излез дава
оптички SPDIF без дополнителен оптички
аудио кабел и ја поддржува SIMPLINK
/DVI IN
функцијата.
2
Русский
L
y
Устройство, поддерживающее SIMPLINK
WHITE
L/MONO
и ARC следует подключать к входному
(ARC)
порту HDMI/DVI IN 1 (ARC).
RED
1
y
При подключении с помощью
высокоскоростного кабеля HDMI, внешнее
аудиоустройство, поддерживающее
ARC, выводит сигнал оптического SPDIF
без использования дополнительного
оптического аудиокабеля и поддерживает
функции SIMPLINK.
(*Not Provided)
AUDIO OUT
DVI OUT
DVD/ Blu-Ray / HD Cable Box / PC
English
Transmits the digital video signal from an external
device to the TV. Connect the external device and
the TV with the DVI-HDMI cable as shown. To
transmit an audio signal, connect an audio cable.
Choose any HDMI input port to connect. It does
not matter which port you use.
NOTE
y
Depending on the graphics card, DOS mode
may not work if a HDMI to DVI Cable is in use.
y
When using the HDMI/DVI cable, only Single
link is supported.

B-12
MAKING CONNECTIONS
Magyar
Slovenčina
Továbbítja a digitális videojeleket egy külső
Slúži na prenos digitálneho videosignálu z
eszközről a TV-készülékre. Az alábbi ábra alapján
externého zariadenia do televízora. Prepojte
csatlakoztassa a külső eszközt a TV-hez a DVI-
externé zariadenie a televízor prostredníctvom
HDMI-kábel segítségével. Audiojel továbbításához
kábla DVI-HDMI podľa nasledujúceho obrázku. Na
csatlakoztasson egy audiokábelt.
prenos zvukového signálu musíte pripojiť zvukový
A csatlakozáshoz válassza ki bármelyik HDMI
kábel.
bemeneti portot. Bármelyik port használható.
Zvoľte k pripojeniu ľubovolný port HDMI.
Nezáleží na tom,ktorý port použijete.
MEGJEGYZÉS
POZNÁMKA
y
A grafikus kártyától függően előfordulhat,
hogy a DOS mód nem működik, ha DVI–
y
V závislosti od špecifikácií grafickej karty
HDMI kábelt használ.
režim DOS nemusí fungovať, ak sa používa
y
HDMI/DVI-kábel használata esetén csak a
kábel HDMI-do-DVI.
Single link opciót támogatja a rendszer.
y
Pri používaní kábla HDMI/DVI je
podporovaný dátový spoj single link.
Polski
Română
To połączenie umożliwia przesyłanie cyfrowego
sygnału wideo z urządzenia zewnętrznego do
Transmite semnal video digital de la un dispozitiv
telewizora. Urządzenie zewnętrzne i telewizor
extern la televizor. Conectaţi dispozitivul extern
należy połączyć za pomocą przewodu DVI-HDMI
şi televizorul cu cablul DVI-HDMI, aşa cum se
w sposób pokazany na poniższej ilustracji. W
arată în ilustraţia următoare. Pentru a transmite un
celu przesyłania sygnału audio należy podłączyć
semnal audio, conectaţi un cablu audio.
przewód audio.
Alegeţi orice port de intrare HDMI pentru a vă
Wybierz port wejściowy HDMI, aby podłączyć
conecta. Nu are importanţă ce port utilizaţi.
urządzenie. Nie ma znaczenia, którego portu
użyjesz.
NOTĂ
y
În funcţie de placa video, este posibil ca
UWAGA
modul DOS să nu funcţioneze dacă este un
y
W przypadku korzystania z przewodu HDMI-
cablu HDMI la DVI este în uz.
DVI tryb DOS może nie działać — zależnie
y
Atunci când utilizaţi cablul HDMI/DVI, este
od karty graficznej.
acceptată numai o legătură.
y
W przypadku używania przewodu HDMI/
DVI obsługiwane jest wyłącznie połączenie
Български
Single link.
Предава цифровия видеосигнал от външно
устройство на телевизора. Свържете външното
Česky
устройство с телевизора чрез DVI-HDMI кабела,
Přenáší signál digitálního videa z externího
както е показано на следната фигура. За да
zařízení do televizoru. Spojte externí zařízení
се предава аудиосигнал, е необходимо да
a televizor pomocí kabelu DVI-HDMI podle
включите аудиокабел.
následujícího vyobrazení. Chcete-li přenášet
За да се свържете, изберете произволен HDMI
signál zvuku, připojte zvukový kabel.
вход. Няма значение кой порт ще използвате.
Zvolte k připojení libovolný port HDMI. Nezáleží na
tom, který port použijete.
ЗАБЕЛЕЖКА
y
В зависимост от графичната карта е
POZNÁMKA
възможно DOS режимът да не е активен,
ако в същото време използвате кабел
y
V závislosti na grafické kartě nemusí režim
HDMI към DVI.
DOS fungovat v případě, že se používá
y
При използването на HDMI/DVI кабел се
kabel HDMI na DVI.
поддържа само единична връзка.
y
Pokud používáte kabel HDMI/DVI, je
podporováno pouze jedno připojení.

MAKING CONNECTIONS
B-13
Eesti
Srpski
Edastab välisseadme digitaalse videosignaali
Prenos digitalnog video signala sa spoljnog
telerisse. Ühendage välisseadme ja teleri vahele
uređaja do televizora. Povežite spoljni uređaj
DVI-HDMI kaabel nii, nagu on näidatud alltoodud
i televizor pomoću DVI-HDMI kabla na način
joonisel. Helisignaali edastamiseks ühendage
prikazan na sledećoj slici. Za prenos audio
audiokaabel.
signala, povežite audio kabl.
Ühendamiseks valige suvaline HDMI-sisendpesa.
Izaberite bilo koji HDMI ulazni priključak da
Pole tähtis, millise pesa valite.
biste povezali uređaje. Možete koristiti bilo koji
priključak.
MÄRKUS
NAPOMENA
y
Graafikakaardist sõltuvalt ei pruugi HDMI–
DVI kaabli kasutamisel DOS-režiim töötada.
y
U zavisnosti od grafičke kartice, DOS režim
y
Kui kasutate HDMI-/DVI- kaablit, toetatakse
možda neće raditi ako se koristi kabl HDMI–
ainult ühekordset ühendust (Single Link).
DVI.
y
Prilikom upotrebe HDMI/DVI kabla,
podržana je jedino jednostruka veza.
Lietuvių k.
Perduoda skaitmeninius vaizdo signalus iš išorinio
Hrvatski
įrenginio į televizorių. Sujunkite išorinį įrenginį su
televizoriumi DVI-HDMI kabeliu, kaip parodyta
Prijenos digitalnog videosignala s vanjskog
šiame paveikslėlyje. Garso signalui perduoti
uređaja na televizor. Priključite vanjski uređaj
prijunkite garso kabelį.
na televizor pomoću DVI-HDMI kabela kako je
Norėdami sujungti pasirinkite bet kurį HDMI
prikazano na sljedećoj slici. Za prijenos zvučnog
įvesties prievadą. Nesvarbu, kurį prievadą
signala priključite zvučni kabel.
naudojate.
Za povezivanje iskoristite bilo koji HDMI ulazni
priključak. Nije važno koji priključak koristite.
PASTABA
NAPOMENA
y
Jei naudojate HDMI–DVI kabelį,
priklausomai nuo grafinės plokštės, gali
y
Ovisno o grafičkoj kartici, DOS način rada
neveikti DOS režimas.
možda neće funkcionirati ako se koristi
y
Kai naudojate HDMI / DVI kabelį, vienguba
kabel HDMI na DVI.
jungtis yra palaikoma.
y
Ako koristite HDMI/DVI kabel, podržana je
samo jednostruka veza.
Latviešu
Shqip
Pārraida digitālu video signālu no ārējas ierīces
uz televizoru. Savienojiet ārējo ierīci un televizoru,
Transmeton sinjalet e videos dixhitale nga një
izmantojot DVI-HDMI kabeli, kā redzams šajā
pajisje e jashtme tek TV-ja. Lidhni pajisjen e
attēlā. Lai pārraidītu audiosignālu, pievienojiet
jashtme dhe TV-në me kabllon DVI-HDMI siç
audiokabeli.
tregohet në ilustrimin e mëposhtëm. Lidhni një
Savienojumam izmantojiet jebkuru HDMI ieejas
kabllo për audion, nëse doni të transmetoni një
portu. Varat izmantot jebkuru portu.
sinjal audio.
Zgjidhni një portë hyrëse çfarëdo HDMI për ta
lidhur. Nuk ka rëndësi se cilën portë përdorni.
PIEZĪME
y
Atkarībā no grafiskās kartes DOS režīms
SHËNIM
var nedarboties, ja izmantots HDMI
savienojuma ar DVI kabelis.
y
Në varësi të kartës grafike, regjimi DOS
y
Lietojot HDMI/DVI kabeli, tiek atbalstītas
mund të mos funksionojë nëse është në
tikai vienas saites ierīces.
përdorim një kabllo HDMI në DVI.
y
Kur përdorni kabllon HDMI/DVI, mbështetet
vetëm një lidhje.

B-14
MAKING CONNECTIONS
Bosanski
Component connection
Prenosi digitalni video signal sa vanjskog uređaja
na TV. Povežite vanjski uređaj i TV putem DVI-
HDMI kabla na način prikazan na sljedećoj
ilustraciji. Za prenos audio signala povežite audio
kabl.
Odaberite neki HDMI priključak za povezivanje.
Možete koristiti bilo koji priključak.
NAPOMENA
y
Ovisno o grafičkoj kartici, moguće je da
DOS način rada neće funkcionirati ako se
koristi kabl HDMI na DVI.
y
Prilikom korištenja HDMI/DVI kabla,
podržana je samo jednostruka veza.
Македонски
Овозможува пренесување на дигитален видео
сигнал од надворешниот уред кон телевизорот.
Поврзете ги надворешниот уред и телевизорот
со DVI-HDMI кабел како што е прикажано на
следната слика. За пренесување на аудио
сигнал, поврзете аудио кабел.
Изберете кој било HDMI влезен приклучок за
да се поврзете. Не е важно кој приклучок се
користи.
ЗАБЕЛЕШКА
y
Во зависност од графичката картичка,
DOS режимот може да не функционира
доколку користите кабел "HDMI кон DVI".
y
При користење на HDMI/DVI кабел,
поддржано е единствено единечно
поврзување.
Русский
Передача цифрового видеосигнала от
внешнего устройства на телевизор. Подключите
внешнее устройство к телевизору с помощью
кабеля DVI-HDMI, как показано на следующем
рисунке. Для передачи аудиосигнала
подключите аудиокабель.
Для подключения выберите любой входной
порт HDMI. Используемый порт не имеет
значения.
ПРИМЕЧАНИЕ
y
В зависимости от видеоплаты режим
DOS может быть недоступен, если
используется кабель HDMI-DVI.
y
При использовании кабеля HDMI/DVI
поддерживается только соединение
Single link (одинарный режим).
COMPONENT IN
L
AUDIO
AUDIO
VIDEO
VIDEO
O
O
ON
O
O
O
/M
/
L/
L/
/
/
N
N
M
M
L
L
O
O
O
O
M
M
N
N
O
O
AV
2
IN
WHITE
BLUE
GREEN
RED
RED
(*Not
Provided)
DVD / Blu-Ray / HD Cable Box
English
Transmits analog video and audio signals from an
external device to the TV. Connect the external
device and the TV with a component cable as
shown.
NOTE
y
If cables are not installed correctly, it could
cause this image to display in black and
white or with distorted colours.