Festool CTL 33 E SG – страница 4

Festool
CTL 33 E SG

Инструкция к Пылесосу Festool CTL 33 E SG

background image

61

Перед

отсасыванием

жидкостей

обяза

-

тельно

убрать

фильтр

-

мешок

Рекоменду

-

ется

пользо

-

ваться

специальным

мокрым

фильтром

При

достижении

максимального

уров

-

ня

наполнения

фильтра

датчик

уровня

(2.12) 

автоматически

прерывает

отсос

.

После

проведенных

работ

выключить

пылеудаляющий

аппарат

и

Вынуть

вилку

из

розетки

сети

намотать

кабель

 (2.6)

опорожнить

грязеуловитель

очистить

пылеудаляющий

аппарат

сна

-

ружи

и

внутри

пропылесосив

его

и

про

-

мыв

поместить

пылеудаляющий

аппарат

в

сухое

помещение

обеспечить

защиту

от

пользования

не

по

назначению

.

Обслуживание

и

уход

Перед

началом

любой

работы

с

ма

-

шиной

всегда

вынимайте

штепсель

из

розетки

Все

работы

по

обслуживанию

и

ре

-

монту

которые

требует

открыва

-

ния

корпуса

двигателя

могут

про

-

изводиться

только

авторизованной

мастерской

сервисной

службы

.

Не

менее

одного

раза

в

год

производи

-

тель

оборудования

или

обученное

лицо

должны

производить

техосмотр

обору

-

дования

например

проверять

фильтр

на

наличие

повреждений

герметичность

оборудования

и

действие

контрольных

устройств

.

Для

техухода

проводимого

пользовате

-

лем

оборудования

требуется

разобрать

аппарат

прочистить

его

и

провести

те

-

хуход

обеспечивая

безопасность

пер

-

сонала

проводящего

техуход

и

других

лиц

Требуемые

мероприятия

обеспечи

-

вающие

безопасность

предусматривают

обезвреживание

содержимого

перед

разборкой

аппарата

наличие

на

месте

демонтажа

местной

принудительной

от

-

сасывающей

веитиляции

с

фильтром

очистку

места

проведения

техухода

и

на

-

личие

пригодных

для

таких

работ

средств

личной

безопасности

.

Принадлежности

, o

ильтр

Номера

заказа

для

принадлежностей

и

o

ильтр

вы

найдете

в

Вашем

каталоге

Festool 

или

в

Интернет

по

адресу

 „www.

festool.com“.

Гарантия

Для

наших

приборов

мы

предоставля

-

ем

гарантию

распространяющуюся

на

дефекты

материала

и

производства

согласно

законодательным

предписани

-

ям

действующим

в

конкретной

стране

Минимальный

срок

действия

гарантии

12 

месяцев

Для

стран

-

участниц

ЕС

срок

действия

гарантии

составляет

 24 

месяца

(

при

предъявлении

чека

или

наклад

-

ной

). 

Гарантия

не

распространяется

на

повреждения

полученные

в

результате

естественного

износа

/

использования

перегрузки

ненадлежащего

использова

-

ния

повреждения

по

вине

пользователя

или

при

использовании

вопреки

Руко

-

водству

по

эксплуатации

либо

извест

-

ные

на

момент

покупки

 (

уценка

товара

). 

Исключается

также

ущерб

вызванный

использованием

неоригинальной

оснаст

-

ки

и

расходных

материалов

 (

например

шлифовальных

тарелок

). 

Претензии

принимаются

только

в

том

слу

-

чае

если

прибор

доставлен

к

поставщику

или

авторизованный

сервисный

центр

фирмы

 Festool 

в

неразобранном

виде

Со

-

храняйте

Руководство

по

эксплуатации

инструкции

по

технике

безопасности

и

товарный

чек

В

остальном

действовать

согласно

соответствующим

условиям

предоставления

гарантии

изготовителя

Примечание

В

связи

с

постоянными

исследованиями

и

новыми

техническими

разработками

фирма

оставляет

за

собой

право

на

вне

-

сение

изменений

в

технические

харак

-

теристики

.

background image

62

Obrázkový symbol

 Pozor, 

nebezpe

č

í! 

Č

t

ě

te návod, pokyny!

Varování

: Tento p

ř

ístroj obsahoje 

zdraví škodiivé prachy.

Používání k ur

č

enému ú

č

elu

Mobilní vysava

č

e jsou na základ

ě

 svého 

ur

č

ení vhodné pro vysávání a odsávání 

zdraví škodlivého prachu s hodnotami MAK 

do 1 mg/m

ł

 odpovídajícího t

ř

íd

ě

 prachu ’L’ 

podle IEC 60335-2-69. Vysavací p

ř

ístroje 

jsou dle ustanoveného použití vhodné pro 

nasávání vody. 

Vysavací p

ř

ístroje jsou dle EN 60335-1 a EN 

60 335-2-69 vhodné pro zvýšené namáhání 

p

ř

i pr

ů

mys-lovém použití.

2 Bezpe

č

nostní pokyny

- Používejte jen originální p

ř

íslušenství 

Festool. 

Varování

: Tento p

ř

ístroj obsahoje zdra-

ví škodiivé prachy. Vyprázdn

ě

ní, jakož i 

údržbá

ř

ské práce, v

č

etnì vým

ě

ny 

fi

 ltru 

smí být provád

ě

né pouze autorizovaný-

mi odbornými pracovníky s p

ř

íslušným 

ochranným vybavením. P

ř

ed zapnutím 

je nutná kompletní instalace 

fi

 ltra

č

ního 

systému. 

- Toto za

ř

ízení nesmí používat osoby (v

č

etn

ě

d

ě

tí) s omezenými fyzickými, smyslovými 

nebo duševními schopnostmi nebo bez 

p

ř

íslušných zkušeností a/nebo v

ě

domostí, 

krom

ě

 p

ř

ípad

ů

, kdy na jejich bezpe

č

nost 

dohlíží kompetentní osoba nebo je tato 

osoba instruuje, jak se za

ř

ízení používá. 

Technické údaje Mobilní vysava

č

e

P

ř

íkon

350 - 1200 W

Jmenovitý p

ř

íkon na p

ř

ístro-

jové zásuvce max.: 

CE

2400 W

CH,  DK

1100 W

GB 240 V/ 100 V

1800 W/ 500 W

AUS

1200 W

Množství proudu (vzduchu) max., turbina

228 m³/h

Podtlak max., turbina 

23000 Pa

Sací hadice 

14000 cm²

Povrchová plocha 

fi

 ltru 

Ø 27 mm x 3,5 m

Hladina tlaku vzduchu dle DIN 60704-1 

72 dB(A)

Délka sí

ť

ového p

ř

ívodního kabelu 

7,5 m

Zp

ů

sob ochrany 

IP X4

Objem nádoby  

CTL 22 E SG

22 l

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

33 l

CTL 44 E/CTL 44 LE

44 l

CTL 55 E

55 l

Rozm

ě

ry H x Š x V 

CTL 22 E SG

625 x 380 x 550 mm

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

625 x 380 x 660 mm

CTL 44 E/CTL 44 LE

710 x 380 x 935 mm

CTL 55 E

710 x 380 x 935 mm

Hmotnost

CTL 22 E SG

13,1 kg

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

15,6 kg

CTL 44 E/CTL 44 LE

20 kg

CTL 55 E

22 kg

Uvád

ě

né obrázky jsou umíst

ě

ny na za

č

átku návodu k obsluze.

background image

63

Na d

ě

ti je nutné dohlížet, aby bylo zajiš-

t

ě

no, že si se za

ř

ízením nebudou hrát. 

- P

ř

ístroj smí být použitý pouze v prostorech 

s dostate

č

ným v

ě

tráním (dbejte státních 

sm

ě

rnic pro pracovní ochranu).

- Nenasávejte jiskry nebo horké t

ř

ísky.

- Krom

ě

  d

ř

ev

ě

ného prachu neodsávejte 

ho

ř

lavý nebo výbušný prach (nap

ř

. ho

řč

ík, 

hliník atd.) - 

Nebezpe

č

í výbuchu!

- Nenasávat žádné ho

ř

lavé anebo explozivní 

kapaliny (nap

ř

. benzín, 

ř

edidlo a pod.) - 

Nebezpe

č

í výbuchu!

- Nenasávat žádné agresivní kapaliny/pev-

né látky (kyseliny, louhy, sm

ě

si a pod.)

- P

ř

i nepoužívání anebo p

ř

ed údržbá

ř

skými 

pracemi je nutné vytáhnout zástr

č

ku ze 

zásuvky.

- Zástr

č

ku p

ř

i vytahování ze zásuvky ne-

táhnout za kabel.

- Chra

ň

te kabel p

ř

ed vysokými teplotami, 

olejem a ostrými hranami.

- Kontrolujte pravideln

ě

 zástr

č

ku a kabel a 

v p

ř

ípad

ě

 poškození je nechejte autorizo-

vanou servisní dílnou obnovit.

- P

ř

ístroje nevystavujte dešti.

- Netransportujte a nezvedejte p

ř

ístroje 

pomocí je

ř

ábového háku, zav

ě

šeného na 

rukojeti.

- P

ř

ístroj smí používat pouze osoby, které 

jsou seznámené s obsluhou a které jsou 

pov

ěř

ené použitím.

- P

ř

i nasátí prach

ů

 ohrožujících zdraví musí 

být p

ř

ístroj a veškeré p

ř

íslušenství d

ů

klad-

n

ě

 vy

č

išt

ě

né odsáním a vyt

ř

ením (zevnit

ř

i zevn

ě

) a to p

ř

edtím, než se odstraní ze 

zne

č

išt

ě

ného obvodu. 

Č

ásti, které nemoh-

ly být zcela vy

č

išt

ě

né, se musejí transpor-

tovat ve vzduchot

ě

sn

ě

 uzav

ř

eném sá

č

ku 

z um

ě

lé hmoty. 

- Ná

ř

adí smí být z bezpe

č

nostních d

ů

vod

ů

 za-

pojeno jen na uzemn

ě

nou sí

ť

ovou zásuvku.

3 P

ř

íprava stroje a uvedení do 

provozu

P

ř

i dodání je p

ř

íslušenství uloženo ve sb

ě

rné 

nádob

ě

 (2.10) a p

ř

ed prvním uvedením do 

provozu musí být odtud vyjmuto.

3.1 Elektrické 

p

ř

ipojení

 Nap

ě

tí a kmito

č

et musí souhlasit s 

údaji na typovém štítku! 

P

ř

i zastr

č

ení sí

ť

ového p

ř

ívodního kabelu je 

t

ř

eba dbát na to, aby byl vysávací p

ř

ístroj 

vypnutý.

Antistatický systém (AS)

P

ř

i sání vznikají t

ř

ením v odsávací hadici 

elektro-statické náboje. Ty jsou pro ob-

služnou osobu nep

ř

íjemné. Pro odvedení 

t

ě

chto statických náboj

ů

 je odsávací p

ř

ístroj 

sériov

ě

 vybavený antistatickým systémem. 

K tomuto ú

č

elu je t

ř

eba použít antistatické 

hadice. Antistatická funkce je zaru

č

ena 

pouze tehdy, když je zástr

č

ka zapojena do 

uzemn

ě

né sí

ť

ové zásuvky.

3.2 Centrální 

vypína

č

 (1.3)

V poloze “0” je vysávací p

ř

ístroj vypnutý a 

p

ř

ístrojová zásuvka (1.2) bez nap

ě

tí. 

Možné jsou dva druhy provozu:

a) Poloha 

p

ř

epína

č

e “MAN” 

P

ř

ístrojová zásuvka bez nap

ě

tí. 

Sací motor ihned b

ě

ží.

b) Poloha 

p

ř

epína

č

e “Auto” 

P

ř

ístrojová zásuvka je pod nap

ě

tím. 

  P

ř

ed p

ř

epnutím p

ř

epína

č

e do polohy 

“Auto” je t

ř

eba dbát na to, aby byl 

p

ř

ipojený p

ř

ístroj vypnutý.

Sací motor startuje p

ř

i zapnutí p

ř

ipojeného 

nástroje. 

3.3 

Regulátor intenzity sání (1.4)

Na regulátoru intenzity sání se dá regulovat 

sací výkon. To umožouje p

ř

esné p

ř

izp

ů

so-

bení pro r

ů

zné sací ú

č

ely.

3.4 Tepelná 

ochrana

K ochran

ě

  p

ř

ed p

ř

eh

ř

átím vypne teplotní 

pojistka vysava

č

 d

ř

íve, než dosáhne kritické 

teploty - vysava

č

 vypn

ě

te a nechte asi na 

5 minut zchladnout. 

Pokud pak nebude možno vysava

č

 zapnout, 

obra

ť

te se na opravnu 

fi

 rmy Festool.

3.5 P

ř

ípoj elektrického nástroje

 Je 

t

ř

eba dbát údaj

ů

 maximální 

hodnoty jmenovitého p

ř

íkonu na 

p

ř

ístrojové zásuvce (viz technické 

údaje)! 

  Dbát na to, aby byl elektrický nástroj 

p

ř

i zastr

č

ení a vytáhnutí zástr

č

ky 

vypnutý.

Elektrické nástroje p

ř

ipojit na p

ř

ístrojové 

zásuvce (1.2).  

3.6 P

ř

ipojení pneumatického ná

ř

adí

  Dbejte na to, aby p

ř

i p

ř

ipojování a 

odpojování odsávání bylo pneuma-

tické ná

ř

adí vypnuté.

Zabudováním pneumatického modulu (1.8) 

(452829; u CTL 33 LE SG a CTL 44 LE sou-

č

ástí dodávky) funguje zapínací automatika 

background image

64

vysávacího p

ř

ístroje i ve spojení s nástroji 

pro stla

č

ený vzduch. Dodate

č

n

ě

 dopo-

ru

č

ujeme instalaci napájecí jednotky VE 

(452797). Napájecí jednotka 

fi

 ltruje a oleju-

je stla

č

ený vzduch a umožòuje regulaci tla-

ku vzduchu. Pro p

ř

ípoj nástroj

ů

 pro stla

č

ený 

vzduch 

fi

 rmy Festool pomocí systému IAS je 

k dispozici p

ř

ipojovací 

č

lánek IAS (454757). 

Pro zaru

č

ení funkce zapínací autkomatiky 

musí mít provozní tlak nástroje 6 bar

ů

4 Obsluha

4.1 

Vysávací p

ř

ístroj otev

ř

ít/uzav

ř

ít

- Otev

ř

ít uzavírací spony (2.2)

- Horní 

č

ást (2.4) vyklopit nahoru až na 

doraz podp

ě

ry (2.5).

Uzav

ř

ení se koná v opa

č

ném po

ř

adí. Ke 

zmá

č

knutí, p

ř

ípadn

ě

 uvoln

ě

ní podp

ě

ry se 

musí horní 

č

ást lehce nadzvednout.

4.2 Vým

ě

na 

fi

 ltru

  P

ř

i následujících pracích je t

ř

eba 

dbát na to, aby se zbyte

č

n

ě

 neroz-

ř

il prach.

 U prach

ů

, které ohrožují zdraví noste 

ochrannou protiprašnou masku P2!

a) Vým

ě

na 

fi

 ltra

č

ního vaku (3.4) 

Obj. 

č

.: 

CTL 22 E SG 

452970

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG 

452971

CTL 44 E/CTL 44 LE 

452972

CTL 55 E 

452973 

- Vysávací p

ř

ístroj otev

ř

ít,

- opot

ř

ebovaný 

fi

 ltra

č

ní vak odebrat (viz 

obraz na 

fi

 ltra

č

ním vaku),

- opot

ř

ebovaný 

fi

 ltra

č

ní vak odstranit dle 

státních sm

ě

rnic,

- nádobu na ne

č

istoty (2.10) a prostor pro 

odsávací turbínu (3.1) úpln

ě

 vy

č

istit (vy-

mýt vlhkým hadrem),

- vložit  nový 

fi

 ltra

č

ní vak (viz obraz na 

fi

 l-

tra

č

ním vaku). Hrdlo 

fi

 ltra

č

ního vaku (3.3) 

pevn

ě

 natla

č

it na sací otvor (3.2)!

- Vysávací p

ř

ístroj uzav

ř

ít.

b) Vým

ě

na 

fi

 ltra

č

ního prvku (2.3)

Obj. 

č

.:  

452923

  Nevysávejte bez filtra

č

ní vložky! 

Mohlo by tak dojít k poškození mo-

toru.

- Vysávací p

ř

ístroj otev

ř

ít,

- vybrát opot

ř

ebovaný 

fi

 ltrovací 

č

lánek (viz 

obraz na balení 

fi

 ltra

č

ního 

č

lánku),

- opot

ř

ebovaný 

fi

 ltrovací 

č

lánek v pracho-

t

ě

sn

ě

 uzav

ř

eném sá

č

ku dle zákonných 

p

ř

edpis

ů

 odstranit,

- nádobu na ne

č

istoty (2.10) a prostor pro 

odsávací turbínu (3.1) úpln

ě

 vy

č

istit (vy-

mýt vlhkým hadrem),

- vložit  nový 

fi

 ltra

č

ní 

č

lánek (viz obraz na 

balení 

fi

 ltra

č

ního 

č

lánku),

- vysávací p

ř

ístroj uzav

ř

ít.

4.3 O

č

istit 

fi

 ltra

č

ní 

č

lánek

K o

č

išt

ě

ní je t

ř

eba pohybovat rukojetí 

(2.1) asi 10 x dop

ř

edu a zp

ě

t. 

Poznámka

O

č

išt

ě

ní 

fi

 ltra

č

ního 

č

lánku je nutné pouze 

tehdy, když se vysávací p

ř

ístroj používá bez 

fi

 ltra

č

ního vaku.

4.4 

Vyprázdn

ě

ní nádoby na ne

č

istoty 

(2.10) 

P

ř

ed vyprázdn

ě

ním nádoby na ne

č

istoty 

musí být vždy odebraná horní 

č

ást vysá-

vacího p

ř

ístroje!

- Vysávací p

ř

ístroj otev

ř

ít,

- horní 

č

ást lehce nadzvednout, zmá

č

knout 

podp

ě

ru (2.5),

- horní 

č

ást vyklopit nahoru (do svislé po-

lohy),

- horní 

č

ást odebrat vodorovn

ě

 dop

ř

edu,

- nádobu na ne

č

istoty vyprázdnit,

- horní 

č

ást znovu nasadit. 

Pozor

: Oba 

č

epy horní 

č

ásti je t

ř

eba úpln

ě

 zasunout 

do otvor

ů

 (1.5)!

- Vysávací p

ř

ístroj uzav

ř

ít.

4.5 Stojánek/Brzda

Pomocí brzd (2.8) se dají zablokovat kola, 

č

ímž se zabraòuje nekontrolo-vatelnému 

ujetí vysávacího p

ř

ístroje.

4.6 

Uložný rám pro hadici (

č

áste

č

n

ě

sou

č

ástí dodávky) 

Upevn

ě

ní úložného rámu pro hadici na vy-

sava

č

: viz obrázek 4. 

Po skon

č

ení práce m

ů

žete sací hadici vést 

otvorem (4.1) a uložit ji do úložného rámu 

pro hadici. Otvorem (4.2) m

ů

žete vést sí-

ť

ový kabel a rovn

ě

ž ho uložit do úložného 

rámu pro hadici. 

5 Používání

- Na odkládací ploše (1.9) je možné upevnit 

systainer pomocí dvou uzáv

ě

r

ů

 (1.11). 

Dále se dají odložit na odkládací ploše 

jakož i v odkládacích p

ř

ihrádkách (1.6, ne 

u CTL 22) nástroje anebo p

ř

íslušenství.

- Do otvoru (1.7) se dá zasunout držák hadi-

ce (1.10) (487072). Pomocí tohoto držáku 

background image

65

hadice se sací hadice p

ř

ivádí shora k ná-

stroji. K navinutí sací hadice m

ů

že být alter-

nativn

ě

 upevn

ě

ný hadicový hák (452998). 

- Pohybová rukoje‘ (2.11) (452921; u 

CTL 44 a CTL 55 sou

č

ástí dodávky) uleh-

č

uje transport vysávacího p

ř

ístroje. Na 

lišt

ě

 pohybové rukojeti se dají upevnit 

č

ásti p

ř

íslušenství, nap

ř

. sací ty

č

.

- Zasunutím sací hadice do výfukového ot-

voru (2.7) je k dispozici foukací vzduch. 

5.1 

Odsávání suchých látek 

  U odsávání látek ohrožujících 

zdraví je použití 

fi

 ltraèního  vaku 

bezpodmíneènì pøedepsáno!

P

ř

ed odsáváním suchých látek by m

ě

l být 

vždy v nádob

ě

 uložený 

fi

 ltra

č

ní vak. Nasátý 

materiál se dá pak snadn

ě

ji odstranit. 

Po odsávání tekutin je 

fi

 ltra

č

ní 

č

lánek vlhký. 

P

ř

i odsávání suchých látek se vlhký 

fi

 ltra

č

-

ní 

č

lánek rychleji zanáší. Z tohoto d

ů

vodu 

by se m

ě

fi

 ltra

č

ní 

č

lánek p

ř

ed odsáváním 

suchých látek vysušit anebo vym

ě

nit za 

suchý 

č

lánek.

5.2 Sání 

tekutin 

 Ho

ř

lavé tekutiny se nesm

ě

jí nasá-

vat! 

  U výstupu p

ě

ny anebo tekutiny je 

t

ř

eba práci okamžit

ě

 ukon

č

it a vy-

prázdnit nádobu na ne

č

istoty. 

P

ř

ed odsáváním tekutin se musí zásadn

ě

odstranit 

fi

 ltra

č

ní vak. Doporu

č

uje se použití 

speciálního vlhkostního 

fi

 ltru. 

Po dosažení maximálního stavu nápln

ě

 se 

pomocí ukazatele stavu nápln

ě

 (2.12) od-

sávání automaticky vypíná. 

Po vykonané práci

- Vysávací  p

ř

ístroj vypnout a vytáhnout 

ť

ovou zástr

č

ku ze zásuvky.

- Navinout sí

ť

ový p

ř

ívodní kabel (2.6).

- Nádobu na ne

č

istoty vyprázdnit.

- P

ř

ístroj zevnit

ř

 i zevn

ě

 vy

č

istit odsáním a 

vyt

ř

ením.

- Vysávací p

ř

ístroj skladovat v suchém pro-

storu, chrán

ě

ném proti neoprávn

ě

nému 

použití.

Údržba a pé

č

e

  P

ř

ed každou prací na stroji je nutné 

vždy vytáhnout sí

ť

ovou zástr

č

ku ze 

zásuvky! 

  Všechny úkony provád

ě

né p

ř

i údržb

ě

a opravách, které vyžadují otev

ř

ení 

krytu motoru, smí provád

ě

t pouze 

autorizovaná servisní dílna.

Nejmén

ě

 jednou ro

č

n

ě

 je nutná bezpe

č

-

nostní technická inspekce výrobcem anebo 

kompetentní osobou, nap

ř

. kontrola po-

škození 

fi

 ltru,  t

ě

snosti p

ř

ístroje a funkce 

kon-trolních za

ř

ízení.

Za ú

č

elem údržby použivatelem musí být 

p

ř

ístroj rozebraný, vy

č

išt

ě

ný a ošet

ř

ený, ale 

pouze za p

ř

edpokladu nehrozícího nebez-

pe

č

í pro osoby údržby a jiné osoby. Vhodná 

bezpe

č

nostní opat

ř

ení obsahují odstran

ě

ní 

škodlivých látek p

ř

ed rozebráním, místn

ě

fi

 ltrované nucené odsávání na míst

ě

 de-

montáže, 

č

išt

ě

ní místa údržby a vhodné 

osobní ochranné vybavení.

8 P

ř

íslušenství, 

fi

 ltr

Eviden

č

ní 

č

ísla objednání pro p

ř

íslušenství 

fi

 ltr naleznete ve Vašem katalogu Festool, 

nebo na internetu pod „www.festool.com“.

9 Záruka 

Pro naše p

ř

ístroje poskytujeme záruku na 

materiální nebo výrobní vady podle zákon-

ných ustanovení dané zem

ě

, minimáln

ě

však 12 m

ě

síc

ů

. Ve státech Evropské unie je 

záru

č

ní doba 24 m

ě

síc

ů

 (prokázání fakturou 

nebo dodacím listem). Škody vyplývající z 

p

ř

irozeného opot

ř

ebení, p

ř

et

ě

žování, ne-

správného zacházení, resp. škody zavin

ě

-

né uživatelem nebo zp

ů

sobené použitím v 

rozporu s návodem k obsluze, nebo škody, 

které byly p

ř

i nákupu známy, jsou ze záruky 

vylou

č

eny. Rovn

ě

ž jsou vylou

č

eny škody, 

které byly zp

ů

sobeny použitím neoriginál-

ního p

ř

íslušenství a spot

ř

ebního materiálu 

(nap

ř

. brusné talí

ř

e). Reklamace mohou být 

uznány pouze tehdy, pokud bude strojek v 

nerozebraném stavu zaslán zp

ě

t dodavateli 

nebo autorizovanému servisnímu st

ř

edisku 

Festool. Dob

ř

e si uschovejte návod k obslu-

ze, bezpe

č

nostní pokyny, seznam náhrad-

ních díl

ů

 a doklad o koupi. Jinak platí vždy 

dané aktuální záru

č

ní podmínky výrobce. 

Poznámka 

Díky neustálému výzkumu a vývoji jsou 

zm

ě

ny zde uvád

ě

ných technických údaj

ů

vyhrazeny.

background image

66

Symbole

 Uwaga, 

niebezpiecze

ń

stwo! 

 Instrukcja, przeczyta

ć

 zalecenia!

Ostrze

ż

enie

: Urz

ą

dzenie zawiera 

py

ł

y szkodliwe dla zdrowia.

Zastosowanie zgodne z przezna-

czeniem 

Zgodnie z przeznaczeniem odkurzacze mo-

bilne nadaj

ą

 si

ę

 do zasysania i odsysania 

py

ł

ów szkodliwych dla zdrowia o warto-

ś

ciach MAK 1 mg/m

ł

 odpowiadaj

ą

cych ka-

tegorii ’L’ zgodnie z norm

ą

 IEC 60335-2-69. 

Odkurzacze przemys

ł

owe przeznaczone s

ą

do zasysania wody. Odkurzacze przemy-

s

ł

owe przeznaczone s

ą

 do zastosowania ze 

zwi

ę

kszonym obci

ąż

eniem w u

ż

ytko-waniu 

przemys

ł

owym i w rzemio

ś

le zgodnie z nor-

mami EN 60335-1 i EN 60335-2-69.

2 Uwagi 

dotycz

ą

ce bezpiecze

ń

stwa

- Nale

ż

y stosowa

ć

 wy

łą

cznie oryginalne 

wyposa

ż

enie 

fi

 rmy Festool. 

Ostrze

ż

enie

: Urz

ą

dzenie zawiera py

ł

szkodliwe dla zdrowia. Opró

ż

nianie, 

przegl

ą

dy i konserwacje, z wymian

ą

fi

 l-

tra w

łą

cznie, mo

ż

e przeprowadzi

ć

 tylko 

specjalista posiadaj

ą

cy autoryzacj

ę

 z za-

stosowaniem odpowiedniego wyposa

ż

enia 

ochronnego. Nie w

łą

cza

ć

, przed zamonto-

waniem kompletnego systemu 

fi

 ltrów. 

- Urz

ą

dzenie to nie jest przeznaczone do ko-

rzystania przez osoby (w

łą

cznie z dzie

ć

mi) 

o ograniczonych zdolno

ś

ciach 

fi

 zycznych, 

czuciowych lub umys

ł

owych, lub którym 

brakuje do

ś

wiadczenia oraz/lub wiedzy 

chyba, 

ż

e s

ą

 one nadzorowane przez oso-

b

ę

 odpowiedzialn

ą

 za ich bezpiecze

ń

stwo 

Dane techniczne Odkurzacze mobilne

Moc przyjmowana 

350 - 1200 W

Moc przy

łą

czeniowa na 

gniazdku urz

ą

dzenia 

maks.: 

CE

2400 W

CH,  DK

1100 W

GB 240 V/ 100 V

1800 W/ 500 W

AUS

1200 W

Nat

ęż

enie przep

ł

ywu (powietrze) maks., turbina 

228 m³/h

Podci

ś

nienie maks., turbina 

23000 Pa

Powierzchnia 

fi

 ltra

14000 cm²

W

ąż

 zasysaj

ą

cy 

Ø 27 mm x 3,5 m

Poziom ha

ł

asu wed

ł

ug normy DIN 60704-1 

72 dB(A)

D

ł

ugo

ść

 przewodu zasilania sieciowego 

7,5 m

Rodzaj zabezpieczenia 

IP X4

Pojemno

ść

 zbiornika

CTL 22 E SG

22 l

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

33 l

CTL 44 E/CTL 44 LE

44 l

CTL 55 E

55 l

Wymiary T x B x H 

CTL 22 E SG

625 x 380 x 550 mm

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

625 x 380 x 660 mm

CTL 44 E/CTL 44 LE

710 x 380 x 935 mm

CTL 55 E

710 x 380 x 935 mm

Ci

ęż

ar 

CTL 22 E SG

13,1 kg

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG

15,6 kg

CTL 44 E/CTL 44 LE

20 kg

CTL 55 E

22 kg

Wymienione ilustracje znajduj

ą

 si

ę

 na pocz

ą

tku instrukcji eksploatacji.

background image

67

lub otrzymaj

ą

 instrukcje, w jaki sposób 

nale

ż

y korzysta

ć

 z urz

ą

dzenia. Dzieci po-

winny by

ć

 nadzorowane dla zapewnienia, 

ż

e nie b

ę

d

ą

 si

ę

 bawi

ł

y urz

ą

dzeniem. 

- Urz

ą

dzenie mo

ż

na eksploatowa

ć

 tylko w 

pomieszczeniu o wystarczaj

ą

cym przewie-

trzaniu (przestrzega

ć

 krajowych przepi-

sów bezpiecze

ń

stwa i higieny pracy).

- Nie wolno wsysa

ć

ż

adnych iskier lub go-

r

ą

cych wiórów.

- Za  wyj

ą

tkiem py

ł

u drzewnego nie wolno 

wsysa

ć

ż

adnych palnych lub wybuchowych 

py

ł

ów (np. z magnezu, aluminium itp.) - 

niebezpiecze

ń

stwo wybuchu!

- Nie wolno zasysa

ć

ż

adnych cieczy pal-

nych, ani wybuchowych (np. benzyna, 

rozcienczalnik itd.) - 

niebezpiecze

ń

stwo 

wybuchu!

- Nie wolno zasysa

ć

 cieczy, ani sta

ł

ych 

substancji agresywnych (np. kwasy, 

ł

ugi, 

rozpuszczalniki itd.).

- Po  u

ż

yciu urz

ą

dzenia i przed przyst

ą

pie-

niem do przegl

ą

du i konserwacji wyj

ąć

wtyczk

ę

 z gniazdka sieciowego.

- Przy wyjmowaniu wtyczki z gniazdka 

sieciowego nie ci

ą

gn

ąć

 za przewód elek-

tryczny.

- Przewód elektryczny chroni

ć

 przed dzia

ł

a-

niem ciep

ł

a, oleju i zetkni

ę

ciem z ostrymi 

kantami.

- Regularnie sprawdza

ć

 wtyczk

ę

 i przewód 

elektryczny, a w razie ich uszkodzenia 

zleci

ć

 wymian

ę

 w autoryzowanym punkcie 

serwisowym.

- Nie pozostawia

ć

 urz

ą

dze

ń

 na deszczu.

- Do podnoszenia urz

ą

dzenia za uchwyt 

i jego przenoszenia nie u

ż

ywa

ć

 haków 

d

ź

wigów, ani podno

ś

ników.

- Urz

ą

dzenie mog

ą

 stosowa

ć

 tylko osoby, 

które przeszkolone zosta

ł

y w jego obs

ł

u-

dze, i którym zlecono obsug

ę

 urz

ą

dzenia.

- Je

ż

eli zasysano py

ł

y szkodliwe dla zdro-

wia, nale

ż

y urz

ą

dzenie i jego wyposa

ż

enie 

dok

ł

adnie wyczy

ś

ci

ć

 z zewn

ą

trz i wewn

ą

trz 

poprzez odsysanie i wymycie, jeszcze 

przed opuszczeniem zanieczyszczonego 

obszaru. Cz

ęś

ci, które nie mog

ą

 by

ć

 do-

k

ł

adnie wyczyszczone, nale

ż

y zamkn

ąć

szczelnie na czas transportu w worku z 

tworzywa sztucznego. 

- Ze  wzgl

ę

dów bezpiecze

ń

stwa urz

ą

dzenie 

mo

ż

e by

ć

 pod

łą

czane wy

łą

cznie do gniazda 

wtykowego z uziemieniem ochronnym.

3 Przygotowanie 

urz

ą

dzenia i uru-

chomienie

Elementy wyposa

ż

enia dostarczane s

ą

 u

ł

o-

ż

one w pojemniku (2.10) i przed pierwszym 

uruchomieniem nale

ż

y je wyj

ąć

.

3.1 Pod

łą

czenie do instalacji elek-

trycznej

 Napi

ę

cie sieci oraz cz

ę

stotliwo

ść

 mu-

sz

ą

 zgadadza

ć

 si

ę

 z podanymi war-

to

ś

ciami na tabliczce znamionowej! 

Przy wk

ł

adaniu wtyczki urz

ą

dzenia do 

gniazdka sieciowego zwróci

ć

 uwag

ę

, aby 

odkurzacz by

ł

 wy

łą

czony.

System Antistatic (AS)

W czasie zasysania nast

ę

puje na

ł

adowa-

nia statyczne wywo

ł

ane poprzez tarcie w 

w

ęż

u ss

ą

cym. Mo

ż

e si

ę

 ono da

ć

 zauwa

ż

y

ć

osobie obs

ł

uguj

ą

cej poprzez nieprzy-jemne 

wy

ł

adowania pr

ą

du. W celu odprowadzenia 

na

ł

adowania statycznego odkurzacz wypo-

sa

ż

ony jest seryjnie w system Antistatic. Do 

tego konieczne jest jednak zastosowanie 

w

ęż

a antystatycznego typu Antistatic.

Dzia

ł

anie funkcji Antistatic zapewnione 

jest wy

łą

cznie w przypadku pod

łą

czenia 

urz

ą

dzenia do gniazda wtykowego z uzie-

mieniem ochronnym.

3.2 W

łą

czanie/wy

łą

czanie (1.3)

Je

ż

eli wy

łą

cznik znajduje si

ę

 w pozycji 0, 

odkurzacz jest wy

łą

czony i gniazdko urz

ą

-

dzenia (1.2) nie jest pod napi

ę

ciem. 

Mo

ż

liwe s

ą

 dwa tryby pracy:

a) Pozycja 

wy

łą

cznika “MAN”

Gniazdko urz

ą

dzenia nie jest pod napi

ę

-

ciem. 

Silnik zasysaj

ą

cy w

łą

cza si

ę

 natychmiast. 

b) Pozycja 

wy

łą

cznika “Auto”

Gniazdko urz

ą

dzenia jest pod napi

ę

ciem. 

 Przy 

przekr

ę

caniu wy

łą

cznika do po-

zycji “Auto” zwróci

ć

 uwag

ę

, aby przy-

łą

czone narz

ę

dzie by

ł

o wy

łą

czone.

Silnik w

łą

cza si

ę

 przy w

łą

czeniu przy

łą

czo-

nego narz

ę

dzia. 

3.3 Regulator 

si

ł

y ssania (1.4)

Za pomoc

ą

 regulatora si

ł

y ssania mo

ż

na 

zmienia

ć

 moc ssania. Umo

ż

liwia to precy-

zyjne dopasowanie do ró

ż

norodnych zada

ń

.

background image

68

3.4 Bezpiecznik 

temperaturowy

W celu ochrony przed przegarzaniem za-

bezpieczenie przed nadmiern

ą

 temperatur

ą

wy

łą

cza odkurzacz przed uzyskaniem przez 

niego krytycznej temperatury - wy

łą

czy

ć

odkurzacz i pozostawi

ć

 do ostygni

ę

cia przez 

ok. 5 min. 

Je

ż

eli odkurzacz nie da si

ę

 ponownie w

łą

-

czy

ć

, zwróci

ć

 si

ę

 do zak

ł

adu naprawczego 

Festool.

3.5 

Przy

łą

czanie narz

ę

dzia elek-

trycznego

 Zwróci

ć

 uwag

ę

 na maksymaln

ą

 moc 

przy

łą

czeniow

ą

 gniazdka urz

ą

dzenia 

(patrz “Dane techniczne”)! 

 Zwróci

ć

 uwag

ę

, aby narz

ę

dzie elk-

tryczne by

ł

o wy

łą

czone przy jego 

przy

łą

czaniu.

Narz

ę

dzie elektryczne przy

łą

czy

ć

 do gniazd-

ka urz

ą

dzenia (1.2). 

3.6 Pod

łą

czanie narz

ę

dzia pneuma-

tycznego 

 Nale

ż

y zwróci

ć

 uwag

ę

 na to, aby 

przy wsuwaniu i wyci

ą

ganiu narz

ę

-

dzie pneumatyczne by

ł

o wy

łą

czo-

ne.

Poprzez monta

ż

 modu

ł

u pneumatycznego 

(1.8) (452829, dla CTL 33 LE SG i CTL 44 

LE nale

ż

y do zakresu dostawy) system 

automatycznego w

łą

czania odkurzacza 

dzia

ł

a równie

ż

 w po

łą

czeniu z narz

ę

dziem 

pneumatycznym. Dodatkowo zaleca si

ę

monta

ż

 jednostki zasilaj

ą

cej VE (452797). 

Jednostka zasilaj

ą

ca filtruje spr

ęż

one 

powietrze i zasila je olejem, i umo

ż

liwia 

regulacj

ę

 ciœnienia spr

ęż

onego powietrza. 

Do przy

łą

czenia narz

ę

dzi pneumatycznych 

firmy Festool za pomoc

ą

 systemu IAS 

mo

ż

na naby

ć

  z

łą

czk

ę

 IAS (454757). W 

celu zapewnienia bezawaryjnego dzia

ł

ania 

automatycznego systemu w

łą

czania, 

ciœnienie robocze narz

ę

dzia musi wynosi

ć

6 bar. 

4 Obs

ł

uga

4.1 

Otwieranie/zamykanie odkurza-

cza

- Klamry zamykaj

ą

ce (2.2) otworzy

ć

,

- górn

ą

 cz

ęść

 (2.4) odchyli

ć

 do góry a

ż

 do 

zatrzasku podpory (2.5).

Zamykanie nast

ę

puje w odwrotnej kolej-

no

ś

ci. W celu umo

ż

liwienia naci

ś

ni

ę

cia, 

wzgl

ę

dnie wyczepienia podpory nale

ż

górn

ą

 cz

ęść

 najpierw lekko unie

ść

.

4.2 Wymiana 

fi

 ltra

  Przy opisanych ni

ż

ej pracach nale

ż

zwróci

ć

 uwag

ę

, aby nie wznieca

ć

niepotrzebnie py

ł

u.

  W przypadku py

ł

ów szkodliwych dla 

zdrowia za

ł

o

ż

y

ć

 mask

ę

 ochronn

ą

typu P2!

a) 

Wymiana worka filtracyjnego 

(3.4) 

Numer katalogowy: 

CTL 22 E SG 

452970

CTL 33 E SG/CTL 33 LE SG 

452971

CTL 44 E/CTL 44 LE 

452972

CTL 55 E 

452973 

- Odkurzacz otworzy

ć

,

- u

ż

yty worek 

fi

 ltracyjny wyj

ąć

 (patrz napisy 

na worku 

fi

 ltracyjnym),

- u

ż

yty worek 

fi

 ltracyjny usun

ąć

 zgodnie z 

obowi

ą

zuj

ą

cymi normami prawnymi,

- zbiornik  zanieczyszcze

ń

 (2.10) i komor

ę

(3.1) turbiny zasysaj

ą

cej dok

ł

adnie wy-

czy

ś

ci

ć

 (wytrze

ć

 wilgotn

ą

ś

cierk

ą

),

- nowy worek 

fi

 ltracyjny w

ł

o

ż

y

ć

 (patrz napi-

sy na worku 

fi

 ltracyjnym). Wa

ż

ne: 

łą

cznik 

worka 

fi

 ltracyjnego (3.3) wcisn

ąć

 mocno 

na przy

łą

czk

ę

 wlotow

ą

 (3.2)!

- odkurzacz zamkn

ąć

.

b) Wymiana 

elementu 

fi

 ltruj

ą

cego 

(2.3) 

Numer katalogowy: 

 452923

  Nie wolno odkurza

ć

 bez elementu 

fi

 ltracyjnego! Mo

ż

e to spowodowa

ć

uszkodzenie silnika.

- Odkurzacz otworzy

ć

,

- u

ż

yty element filtruj

ą

cy wymontowa

ć

(patrz napisy na opakowaniu elementu 

fi

 ltruj

ą

cego),

- u

ż

yty element 

fi

 ltruj

ą

cy usun

ąć

 w py-

ł

oszczelnie zamkni

ę

tym worku zgodnie z 

normami prawnymi,

- zbiornik  zanieczyszce

ń

 (2.10) i komor

ę

(3.1) turbiny zasysaj

ą

cej dok

ł

adnie wy-

czy

ś

ci

ć

 (wytrze

ć

 wilgotn

ą

ś

cierk

ą

),

- nowy element filtruj

ą

cy zamontowa

ć

(patrz napisy na opakowaniu elementu 

fi

 ltruj

ą

cego),

background image

69

- odkurzacz zamkn

ąć

.

4.3 

Czyszczenie elementu 

fi

 ltruj

ą

ce-

go

W celu oczyszczenia elementu 

fi

 ltruj

ą

ce-

go uchwyt (2.1) poruszy

ć

 ok. 10-razy do 

przodu i do ty

ł

u. 

Uwaga

: Czyszczenie 

elementu 

fi

 ltruj

ą

cego konieczne jest tylko 

przy eksploatacji odkurzacza bez worka 

fi

 ltracyjnego.

4.4 

Opró

ż

nianie pojemnika na zanie-

czyszczenia (2.10) 

Przed opró

ż

nieniem zbiornika zanieczysz-

ce

ń

 nale

ż

y zawsze zdj

ąć

 najpierw górn

ą

cz

ęść

 urz

ą

dzenia!

- Odkurzacz otworzy

ć

,

- górn

ą

 cz

ęść

 lekko unie

ść

, podpor

ę

 (2.5) 

nacisn

ąć

,

- górn

ą

 cz

ęść

 odchyli

ć

 do góry, a

ż

 do oporu 

(do pozycji pionowej),

- górn

ą

 cz

ęść

 zdj

ąć

 poziomo do przodu,

- zbiornik zanieczyszcze

ń

 opró

ż

ni

ć

,

- górn

ą

 cz

ęść

 na

ł

o

ż

y

ć

Uwaga

: Oba trzpie-

nie górnej cz

ęś

ci wprowadzi

ć

 do otworów 

(1.5)!

- Odkurzacz zamkn

ąć

.

4.5 Stojak/hamulec

Za pomoc

ą

 hamulców (2.8) mo

ż

na zabloko-

wa

ć

 ko

ł

a, co zapobiega niekontrolowanemu 

odjazdowi odkurzacza. 

4.6 

Schowek na w

ąż

 (cz

ęś

ciowo w 

zakresie dostawy) 

Mocowanie schowka na w

ąż

 na odkurzaczu: 

patrz rysunek 4.

Po pracy mo

ż

na wprowadzi

ć

  w

ąż

 ss

ą

cy 

poprzez otwór (4.1) do schowka na w

ąż

Poprzez otwór (4.2) mo

ż

na wprowadzi

ć

 do 

schowka na w

ąż

 równie

ż

 przewód zasila-

j

ą

cy. 

5 Zastosowanie

- Na powierzchni pomocniczej (1.9) mo

ż

na 

zamocowa

ć

 systainer za pomoc

ą

 obu zam-

ków (1.11). Na powierzchni pomocniczej 

i w schowku (1.6, nie dla CTL 22) mo

ż

na 

od

ł

o

ż

y

ć

 narz

ę

dzia i cz

ęś

ci wyposa

ż

enia. 

- Do otworu (1.7) mo

ż

na w

ł

o

ż

y

ć

 uchwyt 

(1.10) na w

ąż

 (487072). Poprzez uchwyt 

w

ęż

a doprowadza si

ę

 w

ąż

 z góry do na-

rz

ę

dzia. Alternatywnie mo

ż

na zamocowa

ć

hak (452998) do nawijania w

ęż

a ss

ą

cego. 

- Rami

ę

 (2.11) (452921; dla CTL 44 i CTL 55 

nale

ż

y do zakresu dostawy) u

ł

atwia trans-

port odkurzacza. Na listwie (2.9) ramienia 

mo

ż

na zamocowa

ć

 cz

ęś

ci wyposa

ż

enia, 

np. rury ss

ą

ce. 

- Poprzez w

ł

o

ż

enie w

ęż

a ss

ą

cego do otworu 

wylotu powietrza (2.7) uzyskujemy stru-

mie

ń

 powietrza.

5.1 

Zasysanie suchych substancji

  Przy zasysaniu substancji szkodli-

wych dla zdrowia zastosowanie wor-

ka 

fi

 ltracyjnego jest obowi

ą

zkowe!

Przed zasysaniem suchych substancji na-

le

ż

y zawsze w

ł

o

ż

y

ć

 do zbiornika worek 

fi

 l-

tracyjny. Zassan

ą

 substancj

ę

 mo

ż

na wtedy 

ł

atwo usun

ąć

Po zasysaniu cieczy element 

fi

 ltruj

ą

cy jest 

wilgotny. Przy zasysaniu substancji su-

chych wilgotny element 

fi

 ltruj

ą

cy zatyka si

ę

szybciej. Z tego wzgl

ę

du wilgotny element 

fi

 ltruj

ą

cy nale

ż

y wysuszy

ć

 lub wymieni

ć

 na 

suchy przed przyst

ą

pieniem do zasysania 

substancji suchych.

5.2 Zasysanie 

cieczy

  Nie wolno zasysa

ć

 cieczy palnych! 

 Je

ż

eli z urz

ą

dzenia zacznie wydoby-

wa

ć

 si

ę

 piana lub ciecz, nale

ż

y na-

tychmiast przerwa

ć

 prac

ę

 i opró

ż

ni

ć

zbiornik zanieczyszcze

ń

.

Przed zasysaniem cieczy nale

ż

y z regu

ł

usun

ąć

 worek 

fi

 ltracyjny. Zaleca si

ę

 zasto-

sowanie specjalnego 

fi

 ltra do zanieczysz-

cze

ń

 mokrych. 

Po osi

ą

gni

ę

ciu maksymalnej wysoko

ś

ci 

nape

ł

nienia wska

ź

nik poziomu nape

ł

nienia 

(2.12) przerywa automatycznie zasysanie. 

6 Po 

zako

ń

czeniu pracy

- Odkurzacz  wy

łą

czy

ć

 i wyj

ąć

 wtyczk

ę

 z 

gniazdka sieciowego.

- Przewód zasilania sieciowego zawin

ąć

(2.6).

- Zbiornik zanieczyszcze

ń

 opró

ż

ni

ć

.

- Odkurzacz  wyczy

ś

ci

ć

 z zewn

ą

trz i we-

wn

ą

trz poprzez odsysanie i wytarcie.

- Odkurzacz odstawi

ć

 do suchego pomiesz-

czenia, zabezpieczy

ć

 przed niepowo

ł

anym 

u

ż

yciem.

background image

70

7 Przegl

ą

d, konserwacja i czysz-

czenie

 Przed 

przyst

ą

pieniem do wykonywa-

nia jakichkolwiek prac przy maszy-

nie nale

ż

y zawsze wyci

ą

ga

ć

 wtyczk

ę

z gniazda! 

  Wszystkie prace konserwacyjne i na-

prawcze, które wymagaj

ą

 otwarcia 

obudowy silnika, mog

ą

 by

ć

 wykony-

wane wy

łą

cznie przez upowa

ż

niony 

warsztat serwisowy.

Co najmniej raz w roku producent lub osoba 

przez niego upowa

ż

niona musi przeprowa-

dzi

ć

 kontrol

ę

 techniczn

ą

 zabezpiecze

ń

, np. 

uszkodzenie 

fi

 ltra, szczelno

ść

 urz

ą

dzenia i 

dzia

ł

anie systemów kontrolnych.

W celu przeprowadzenie przez u

ż

ytkownika 

przegl

ą

du i konserwacji urz

ą

dzenia nale

ż

roz

ł

o

ż

y

ć

 urz

ą

dzenie na cz

ęś

ci, wyczy

ś

ci

ć

 i 

dokona

ć

 przegl

ą

du i konserwacji, o ile nie 

stwarza to zagro

ż

enia ani dla pracownika 

prowadz

ą

cego przegl

ą

d i konserwacj

ę

, ani 

dla osób trzecich. Na odpowiednie przed-

si

ę

wzi

ę

cia bezpiecze

ń

stwa sk

ł

adaj

ą

 si

ę

odka

ż

enie przed roz

ł

o

ż

eniem urz

ą

dzenia, 

fi

 ltracja wymuszonego odpowietrzenia na 

miejscu demonta

ż

u i odpowiednie 

ś

rodki 

ochrony osobistej.

8 Wyposa

ż

enie, 

fi

 ltra

Numery do zamówienia wyposa

ż

enia i 

fi

 ltra znajdziecie Pa

ń

stwo w katalogu 

fi

 rmy 

Festool lub w internecie pod adresem „www.

festool.com“.

9 Gwarancja 

Na urz

ą

dzenia produkcji naszej 

fi

 rmy udzie-

lamy gwarancji z tytu

ł

u wad materia

ł

owych 

i produkcyjnych zgodnie z przepisami 

ustawowymi danego kraju jednak

ż

e, co 

najmniej 12 miesi

ę

cy. Na terenie Stanów 

Zjednoczonych i Unii Europejskiej, okres 

gwarancyjny wynosi 24 miesi

ą

ce (dowód 

w postaci rachunku lub dowodu dostawy). 

Uszkodzenia, których przyczyn

ą

 jest natu-

ralne zu

ż

ycie / starcie, przeci

ąż

enie, nie-

prawid

ł

owa eksploatacja wzgl

ę

dnie uszko-

dzenia, za które win

ę

 ponosi u

ż

ytkownik lub 

powsta

ł

e w wyniku u

ż

ycia niezgodnego z 

opisem w instrukcji eksploatacji wzgl

ę

dnie, 

które znane by

ł

y w momencie zakupu, s

ą

wy

łą

czone z roszcze

ń

 gwarancyjnych. Nie 

s

ą

 równie

ż

 uwzgl

ę

dniane szkody, powsta

ł

w wyniku stosowania nieoryginalnego wy-

posa

ż

enia i materia

ł

ów u

ż

ytkowych (np. 

talerze szli

fi

 erskie). 

Reklamacje mog

ą

 zosta

ć

 uznane wy

łą

cznie 

wtedy, je

ś

li urz

ą

dzenie zostanie odes

ł

ane 

w stanie nieroz

ł

o

ż

onym do dostawcy lub 

jednego z autoryzowanych warsztatów 

serwisowych 

fi

 rmy Festool. Instrukcj

ę

 eks-

ploatacji, zalecenia odno

ś

nie bezpiecze

ń

-

stwa pracy, list

ę

 cz

ęś

ci zamiennych oraz 

dowód zakupu nale

ż

y przechowywa

ć

 w 

miejscu dobrze zabezpieczonym. Ponadto 

obowi

ą

zuj

ą

 aktualne warunki gwarancyjne 

producenta. 

Uwaga 

Ze wzgl

ę

du na sta

ł

y post

ę

p prac ekspery-

mentalnych i rozwojowych zastrzega si

ę

mo

ż

liwo

ść

 zmiany zamieszczonych danych 

technicznych.