Fein ABS_18C – страница 4
Инструкция к Fein ABS_18C

61
tr
Elektrikli el aletinin üstüne etiket ve işaretlerin
vidalanması veya perçinlenmesi yasaktır.
Hasar gören
izolasyon elektrik çarpmasına karşı koruma sağlamaz.
Yapışıcı etiketler kullanın.
Elektrikli el aletinin üreticisi tarafından özel olarak
geliştirilmemiş veya onaylanmamış aksesuar
kullanmayın.
Herhangi bir aksesuarın elektrikli el aletinize
uyması güvenli işletme için tek başına yeterli değildir.
Elektrikli el aletinin havalandırma aralıklarını metal
olmayan araçlarla düzenli aralıklarla temizleyin.
Motor
fanı tozu gövdenin içine çeker. Metal tozunun aşırı ölçüde
birikmesi elektriksel tehlike yaratır.
Hiçbir zaman yakın mesafelerden elektrikli el aletinin
lambasının ışığına bakmayın. Lambanın ışığını hiçbir
zaman yakınınızdaki kişilerin gözlerine doğrultmayın.
Işık
kaynağının yaydığı ışın gözlere zarar verebilir.
Elektrikli el aletini kendinize, başkalarına veya
hayvanlara doğrultmayın.
Keskin veya ısınmış uçlar
nedeniyle yaralanma tehlikesi vardır.
Akünün (akü bloğu) kullanımı ve bakımı.
Akü ile çalışırken yanma, yangın, patlama, cilt
yaralanması veya benzeri yaralanmalardan kaçınmak
için aşağıdaki uyarılara uyun:
Aküler açılmamalı, dağıtılmamalı veya kırılmamalıdır.
Aküleri mekanik çarpma ve darbelere karşı koruyun.
Aküler hasar gördüğü veya usulüne aykırı biçimde
kullanıldığı takdirde zararlı buhar veya sıvılar dışarı
çıkarabilirler. Bu buharlar solunum yollarını tahriş
edebilir. Dışarı çıkan akü sıvısı cilt tahrişlerine veya
yanmalara neden olabilir.
Aküden dışarı sızan sıvı yakınınızdaki nesnelere ulaşacak
olursa, bunları kontrol edin ve sıvının temas ettiği yüzeyi
temizleyin ve gerektiğinde nesneyi değiştirin.
Aküyü sıcağa veya ateşe maruz bırakmayın. Aküyü
doğrudan güneş ışını alan yerlerde saklamayın.
Aküyü ancak kullanacağınız zaman orijinal ambalajından
çıkarın.
Elektrikli el aletinin kendinde bir çalışma yapmadan önce
aküyü aletten çıkarın.
Elektrikli el aleti yanlışlıkla çalışacak
olursa yaralanma tehlikesi ortaya çıkar.
Aküyü sadece elektrikli el aleti kapalı durumda iken
çıkarın.
Aküyü çocuklardan uzak tutun.
Aküyü temiz tutun ve neme ve suya karşı koruyun.
Akünün ve elektrikli el aletinin kirlenen bağlantı yerlerini
kuru ve temiz bir bezle temizleyin.
Sadece elektrikli el aletiniz için tasarlanmış sağlam ve
çalışır durumdaki FEIN akülerini kullanın.
Yanış, hasarlı,
onarım görmüş, modifike edilmiş, taklit veya değişik
marka akülerle çalışmak ve bunları şarj etmek yangın
ve/veya patlamalara neden olabilir.
Akü şarj cihazının kullanım kılavuzundaki güvenlik
talimatı hükümlerine uyun.
El kol titreşimi
Bu talimatta belirtilen titreşim seviyesi EN 60745’e uygun
bir ölçme yöntemi ile belirlenmiş olup, elektrikli el
aletlerinin mukayesesinde kullanılabilir. Bu değer ayrıca
kullanıcıya binen titreşim yükünün geçici olarak tahmin
edilmesine de uygundur.
Belirtilen titreşim seviyesi elektrikli el aletinin temel
kullanımlarına aittir. Ancak elektrikli el aleti farklı uçlar
veya yetersiz bakımla farklı işlerde kullanılacak olursa,
titreşim seviyesinde farklılıklar ortaya çıkabilir. Bu da
toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen titreşim
yükünü önemli ölçüde artırabilir.
Kullanıcıya binen titreşim yükünü tam olarak tahmin
edebilmek için, aletin kapalı veya açık olduğu halde
gerçekten kullanımda olmadığı süreler de dikkate
alınmalıdır. Bu, toplam çalışma süresinde kullanıcıya binen
titreşim yükünü önemli ölçüde azaltabilir.
Kullanıcıyı titreşim etkilerine karşı korumak üzere ek
güvenlik önlemleri tespit edin; örneğin: Elektrikli el
aletinin ve uçların bakımı, ellerin sıcak tutulması, iş
süreçlerinin organize edilmesi.
Tehlikeli tozlarda çalışma
Bu aletle malzemelerin kazındığı işlerde tehlikeli
olabilecek tozlar ortaya çıkar.
Örneğin asbest, asbest içeren malzemeler, kurşun içeren
boyalar, metaller, bazı ahşap türleri, mineraller, taş içerikli
malzemelere ait silikat parçacıkları, boya incelticiler, ahşap
koruyucu maddeler, su araçlarında kullanılan zehirli
koruyucu maddelere dokunmak veya bunları solumak
kullanıcılarda alerjik reaksiyonlara ve/veya solunum yolu
hastalıklarına, üreme rahatsızlıklarına neden olabilir.
Tozların solunma tehlikesi yayılımla ilgilidir. Yaptığınız
işte ortaya çıkan toza uygun bir emme tertibatı ve kişisel
koruyucu donanım kullanın ve çalıştığınız yerin iyice
havalandırılmasını sağlayın. Asbest içeren malzemelerin
işlenmesini uzmanlara bırakın.
Ahşap tozu ve hafif metal tozu, kızgın malzeme tozu ile
kimyasal maddelerin karışımı elverişsiz koşullarda
kendiliğinden tutuşabilir ve patlamaya neden olabilir.
Çalışırken ortaya çıkan kıvılcımların toz haznelerine
yönelmesini, elektrikli aletinin ve malzeme kazıma işlemi
esnasında ortaya çıkan malzemenin aşırı ölçüde ısınmasını
önleyin, toz haznelerini zamanında boşaltın, malzeme
üreticisinin talimatlarına ve ülkenizdeki malzeme işleme
yönetmeliklerine uyun.
Çalışırken dikkat edilmesi gereken
hususlar.
Dönme yönü değiştirme şalterini ve vites seçme şalterini
sadece motor dururken kullanın.
Vites seçme şalterini veya işletim türü seçme şalterini
(ASB14/18) daima sonuna kadar itin veya çevirin. Aksi
takdirde elektrikli el aleti hasar görebilir.
Aşırı zorlanma durumunda elektrikli el aleti kapanır.
Örneğin taşıma esnasında yanlışlıkla çalıştırmayı önlemek
için dönme yönü değiştirme şalterini orta konuma getirin.
Tork ayarı
Aletin fabrikasyon ayarı küçük ve orta büyüklükte
vidalara göredir.
Sıkma torku aynı zamanda elektrikli el aletinin vidaya
doğru bastırılma kuvvetine de bağlıdır.
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 61 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

62
tr
Akünün bakımı.
Aküyü sadece 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F) arasındaki
akü işletme sıcaklığı arasında çalıştırın ve şarj edin. Akü
sıcaklığı şarj işlemi başladığında akü işletme sıcaklığı
arasında olmalıdır.
Akünün yüzde olarak gerçek şarj durumu sadece
elektrikli el aletinin motoru dorurken gösterilir.
Akü derin deşarj durumunda ise elektronik sistem
motoru otomatik olarak durdurur.
Bakım ve müşteri servisi.
Aşırı kullanım koşullarında metaller işlenirken
elektrikli el aletinin içinde iletken toz
birikebilir. Havalandırma aralıklarından kuru ve
yağsız basınçlı hava ile elektrikli el aletinin iç kısmını sık sık
temizleyin.
Bu elektrikli el aletinin güncel yedek parça listesini
İnternette www.fein.com. sayfasında bulabilirsiniz.
Aşağıdaki parçaları gerektiğinde kendiniz de
değiştirebilirsiniz:
uçlar, akü
Teminat ve garanti.
Ürüne ilişkin teminat piyasaya sunulduğu ülkenin yasal
düzenlemeleri çerçevesinde geçerlidir. Ayrıca FEIN, FEIN
üretici garanti beyanına uygun bir garanti sağlar.
Elektrikli el aletinizin teslimat kapsamında bu kullanma
kılavuzunda tanımlanan veya şekli gösterilen aksesuarın
sadece bir parçası da bulunabilir.
Uyumluluk beyanı.
FEIN firması tek sorumlu olarak bu ürünün bu kullanım
kılavuzunun son sayfasında belirtilen ilgili koşullara uygun
olduğunu beyan eder.
Teknik belgelerin bulunduğu merkez: C. & E. FEIN
GmbH, C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Çevre koruma, tasfiye.
Ambalaj malzemesi, kullanım ömrünü tamamlamış
elektrikli el aletleri ve aksesuar çevre dostu geri kazanım
merkezine gönderilmelidir.
Aküleri sadece deşarj olmuş durumda ve çevre koruma
hükümlerine uygun olarak tasfiye yapacak bir merkeze
gönderin.
Tam olarak deşarj olmamış akülerde kısa devre tehlikesini
önlemek üzere bağlantı fişini yapışkan bantla izole edin.
LED gösterge
Anlamı
İşlem
1 – 4 yeşil LED Yüzde olarak
şarj durumu
İşletme
Sürekli kırmızı
ışık
Akü hemen
hemen boş
Aküyü şarj edin
Yanıp sönen
kırmızı ışık
Akü işletmeye
hazır değil
Aküyü akü işletme
sıcaklığı aralağına
getirin, sonra şarj edin
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 62 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

63
hu
hu
Eredeti használati utasítás.
A használt jelölések és fogalmak.
Szimbólumok, jelek
Magyarázat
Ne érjen hozzá az elektromos kéziszerszám forgó alkatrészeihez.
Mindenképpen olvassa el a mellékelt dokumentációt, mint például a kezelési útmutatót
és a biztonsági tájékoztatót.
Tartsa be az oldalsó szövegben vagy ábrán található utasításokat!
Ezelőtt a lépés előtt távolítsa el az akkumulátort az elektromos kéziszerszámból.
Ellenkező esetben az elektromos kéziszerszám akaratlan elindulása sérüléseket okozhat.
A munkák közben használjon védőszemüveget.
A munkák közben használjon zajtompító fülvédőt.
A munkák közben használjon kézvédőt.
Ne töltsön fel megrongálódott akkumulátorokat.
Ne tegye ki az akkumulátort tűz hatásának. Óvja meg az akkumulátort a forróságtól,
például a tartós napsugárzástól.
Ügyeljen a jel mellett álló szövegben található tájékoztatásra!
Kiegészítő információ.
Fogantyú-felület
A CE-jel igazolja, hogy az elektromos kéziszerszám megfelel az Európai Unió
irányelveinek.
Ez a jel igazolja ezen termék igazolásának meglétét az Egyesült Államokban és
Kanadában.
Ez a tájékozató egy lehetséges veszélyes helyzetre figyelmeztet, amely súlyos vagy
halálos sérüléshez vezethet.
Újrafeldolgozás jel: az újraértékesíthető anyagokat jelöli
A használaton kívül helyezett elektromos kéziszerszámokat és egyéb elektrotechnikai
és elektromos termékeket külön össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelő újrafelhasználásra kell leadni.
Akkumulátor típus
1. Fokozat/2. Fokozat
Furatátmérő acélban
Furatátmérő fában
Furatátmérő kőben
Tokmányba befogható méretek
Csavarátmérő
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” (2003/01 EPTA-szabvány) szerint
Alacsony fordulatszám
Magas fordulatszám
Fe
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 63 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

64
hu
Az Ön biztonsága érdekében.
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést és
előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Ne használja ezt az elektromos kéziszerszámot,
mielőtt gondosan el nem olvasta és meg nem
értette ezt a kezelési útmutatót és a mellékelt
„Általános biztonsági tájékoztatót” (dokumentáció
száma: 3 41 30 054 06 1). A fent megnevezett
dokumentációt a későbbi használathoz őrizze meg és az
elektromos kéziszerszám továbbadása vagy eladása
esetén adja tovább az új tulajdonosnak.
Ugyanígy tartsa be az idevonatkozó helyi munkavédelmi
rendelkezéseket.
Az elektromos kéziszerszám rendeltetése:
ABS14, ABS18:
fúró-csavarozógép az időjárás hatásaitól védett helyen a
FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és
tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, csavarok
és anyák ki- és behajtására és fémekben, fában,
műanyagokban és kerámiában való vízhozzávezetés
nélküli fúrásra és csavarozásra, valamint menetmetszésre
szolgál.
ASB14, ASB18:
ütvefúró-csavarozógép az időjárás hatásaitól védett
helyen a FEIN cég által engedélyezett szerszámokkal és
tartozékokkal, kézzel vezetett berendezésként, csavarok
és anyák ki- és behajtására és fémekben, fában,
műanyagokban és kerámiában való vízhozzávezetés
nélküli fúrásra és csavarozásra, valamint menetfúrásra és
betonban, kövekben és téglában való ütvefúrásra szolgál.
Biztonsági információk.
Az elektromos kéziszerszámot csak a szigetelt
fogantyúfelületeknél fogva tartsa, ha olyan munkát
végez, amelynek során a csavar feszültség alatt álló,
kívülről nem látható vezetékekhez érhet.
Ha a
berendezés egy feszültség alatt álló vezetékhez ér, az
elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség alá
kerülhetnek és áramütéshez vezethetnek.
Ügyeljen a munkaterület alatt fekvő rejtett elektromos
vezetékekre, gáz- és vízcsövekre.
Ellenőrizze a munka
megkezdése előtt a munkaterületet, használjon ehhez
például egy fémkereső készüléket.
Viseljen személyi védőfelszerelést. Használjon az
alkalmazásnak megfelelő teljes védőálarcot,
szemvédőt vagy védőszemüveget. Amennyiben célszerű,
viseljen porvédő álarcot, zajtompító fülvédőt,
védő kesztyűt vagy különleges kötényt, amely távol tartja
a csiszolószerszám- és anyagrészecskéket.
A forgatónyomaték csökkentése
A forgatónyomaték növelése
Jel
Nemzetközi egység
Magyarországon
használatos egység
Magyarázat
U
V
V
Elektromos egyenfeszültség
f
Hz
Hz
Frekvencia
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/perc
Üresjárati fordulatszám (teljesen feltöltött
akkumulátor mellett)
n
S
/min, min
-1
/perc
Ütésszám
M...
Nm
Nm
Forgatónyomaték (kemény/lágy csavarozás)
Ø
mm
mm
Egy körkeresztmetszetű alkatrész átmérője
L
pA
dB
dB
Hangnyomás szint
L
wA
dB
dB
Hangteljesítmény szint
L
pCpeak
dB
dB
Hangnyomásszint csúcsérték
K...
Szórás
m/s
2
m/s
2
A rezgéskibocsátási összérték (a három irányban
mért rezgés vektorösszege) az EN 60745
szabványnak megfelelően
h,D
m/s
2
m/s
2
átlagos rezgésérték fémben végzett fúrás esetén
h,ID
m/s
2
m/s
2
átlagos rezgésérték betonban végzett ütvefúrás
esetén
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
perc, m/s
2
Az
SI
nemzetközi egységrendszer alapegységei és
levezetett egységei.
Szimbólumok, jelek
Magyarázat
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 64 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

65
hu
Mindenképpen védje meg a szemét a kirepülő idegen
anyagoktól, amelyek a különböző alkalmazások során
keletkeznek. A por- vagy védőálarcnak meg kell szűrnie
a használat során keletkező port. Ha hosszú ideig ki van
téve az erős zaj hatásának, elvesztheti a hallását.
Ütvefúráshoz viseljen fülvédőt.
A zaj a hallóképesség
elvesztéséhez vezethet.
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse.
Egy befogó szerkezettel rögzített munkadarab
biztonságosabban van rögzítve, mintha csak a kezével
tartaná.
Tartsa szorosan az elektromos kéziszerszámot.
Rövid
időre igen nagy nyomaték léphet fel.
Ne munkáljon meg a berendezéssel azbesztet tartalmazó
anyagokat.
Az azbesztnek rákkeltő hatása van.
Az elektromos kéziszerszámra táblákat és jeleket
csavarokkal vagy szegecsekkel felerősíteni tilos.
Egy
megrongálódott szigetelés már nem nyújt védelmet az
áramütés ellen. Használjon öntapadós matricákat.
Ne használjon olyan tartozékokat, amelyeket nem az
elektromos kéziszerszámot gyártó cég fejlesztett ki, vagy
amelynek használatát az nem engedélyezte.
Biztonságos
üzemelést csak úgy lehet elérni, ha a tartozék pontosan
hozzáillik az Ön elektromos kéziszerszámához.
Rendszeresen tisztítsa ki egy fémmentes tárggyal az
elektromos kéziszerszám szellőzőnyílásait.
A motor-
ventilátor behúzza a port a házba. Ez túlságosan sok
fémpor felgyülemlése esetén villamos zárlatot okozhat.
Sohase nézzen bele közelről az elektromos kéziszerszám
lámpája által kibocsátott fénybe. Sohase irányítsa a
lámpa fényét a közelben tartózkodó más személyek
szemébe.
A lámpa által kibocsátott sugárzás káros lehet a
szemre.
Sohase irányítsa az elektromos kéziszerszámot saját
magára, vagy a közelben tartózkodó más személyekre,
vagy állatokra.
Ez az éles vagy forró szerszámok által
okozott sérülésekhez vezethet.
Az akkumulátor (akkumulátor-blokk)
felhasználása és kezelése.
Az akkumulátor kezelése során a veszélyeztetések, mint
égési sérülések, tűz, robbanás, bőrsérülések és egyéb
sérülések elkerülésére vegye tekintetbe az alábbi
előírásokat:
Az akkumulátorokat nem szabad szétszerelni, kinyítani
vagy feldarabolni. Ne tegye ki az akkumulátort
mechanikus lökéseknek.
Az akkumulátor
megrongálódása és szakszerűtlen használata esetén abból
káros gőzők és folyadékok léphetnek ki. A gőzök
ingerelhetik a légzőutakat. A kilépő akkumulátorfolyadék
bőrirritációkat vagy égéses bőrsérüléseket okozhat.
Ha az akkkumulátorból kilépő folyadék a szomszédos
tárgyakat benedvesíti, ellenőrizze és tisztítsa meg, illetve
szükség esetén cserélje ki ezeket a tárgyakat.
Ne tegye ki az akkumulátort héhatásnak, illetve tűz
behatásának. Ne tárolja az akkumulátort közvetlen
napsütésben.
Az akkumulátort csak akkor vegye ki az eredeti
csomagolásból, ha használni akarja.
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely munka
megkezdése előtt vegye ki az akkumulátort az
elektromos kéziszerszámból.
Ha az elektromos
kéziszerszám akaratlanul elindul, sérülésveszély áll fenn.
Az akkumulátort csak kikapcsolt állapotú elektromos
kéziszerszámból vegye ki.
Tartsa távol az akkumulátort a gyerekektől.
Tartsa tisztán és folyadékoktól és víztől védve az
akkumulátort.
Az akkumulátor és az elektromos
kéziszerszám elszennyeződött csatlakozásait egy tiszta,
száraz kendővel tisztítsa meg.
Csak kifogástalan állapotú, eredeti FEIN akkumulátorokat
használjon, amelyek az Ön elektromos kéziszerszámához
vannak előirányzova.
A nem az elektromos
kéziszerszámhoz való, megrongálódott, javított vagy
újrafeldolgozott akkumulátorokkal, utánzatokkal és
idegen gyártmányú akkumulátorokkal végzett munka,
illetve az ilyen akkumulátorok feltöltése tűz- és/vagy
robbanásveszélyes.
Tartsa be az akkumulátor töltőkészülék kezelési
utasításában található biztonsági előírásokat.
Kéz-kar vibráció
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és a készülékek összehasonlítására ez az
érték felhasználható. Az érték a rezgési terhelés
ideiglenes megbecsülésére is alkalmazható.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területeire vonatkozik. Ha az elektromos
kéziszerszámot más célokra, eltérő szerszámokkal, vagy
nem kielégítő karbantartás mellett használják, a rezgésszint a
fenti értékektől eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó
rezgési terhelést lényeges mértékben megnövelheti.
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe
kell venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az
egész munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényeges
mértékben csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a
kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, például: az
elektromos kéziszerszám és a szerszámok megfelelő
karbantartása, a kezek melegen tartása, a
munkafolyamatok átgondolt megszervezése.
A veszélyes porfajták kezelése
Az ezzel a szerszámmal végzett anyaglemunkáló
folyamatok során olyan porok keletkeznek, amelyek
veszélyesek lehetnek.
Egyes porfajták (például azbeszt és azbeszt tartalmú
anyagok, ólomtartalmú festékrétegek, fémek, egyes
fafajták, ásványok, követ tartalmazó anyagok szilikát
részecskéi, festék oldószerek, favédőszerek, a vízi
járművek védelmére használt rohadás gátló anyagok)
megérintése vagy belélegzése allergiás reakciókat, légúti
betegségeket, rákos megbetegedéseket és a szaporodási
szervek károsodását válthatják ki. A porok belélegzésével
kapcsolatos kockázat az expozíció mértékétől függ.
Alkalmazzon a keletkező poroknak megfelelő
porelszívást, viseljen személyi védőfelszereléseket és
gondoskodjon a munkahely jó szellőzéséről. Az azbeszt
tartalmú anyagok megmunkálását bízza szakemberekre.
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 65 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

66
hu
Fa és könnyűfémporok, valamint a csiszolás során
keletkező porok és vegyszerek forró keverékei bizonyos
körülmények között saját maguktól meggyulladhatnak,
vagy robbanást okozhatnak. Gondoskodjon arról, hogy a
szikrák ne a portartály felé repüljenek, kerülje el az
elektromos kéziszerszám és a csiszolásra kerülő
munkadarab túlhevülését, vegye figyelembe az anyag
gyártójának megmunkálási előírásait, valamint az adott
országban a megmunkálásra kerülő anyagokra vonatkozó
érvényes előírásokat.
Kezelési tájékoztató.
A forgásirány-átkapcsolót és a fokozatváltó kapcsolót
csak álló motor mellett szabad átkapcsolni.
A fokozatváltó kapcsolót mindig ütközésig tolja el, illetve
az üzemmódkapcsolót (ASB14/18) mindig ütközésig
fordítsa el. Ellenkező esetben az elektromos
kéziszerszám megrongálódhat.
Túlterhelés esetén az elektromos kéziszerszám
kikapcsol.
Állítsa a forgásirány-átkapcsolót a középső helyzetbe,
hogy például egy szállításnál elkerülje az akaratlan
üzembe helyezést.
A nyomaték beállítása
A gyári beállítás a kisebbtől közepesig terjedő
csavarokhoz szükséges tartománynak felel meg.
A meghúzási nyomaték attól az erőtől is függ, amellyel az
elektromos kéziszerszámot rányomja a csavarra.
Az akkumulátor kezelése.
Az akkumulátort csak a 0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F)
hőmérséklet tartományban szabad üzemeltetni és tárolni.
Az akkumulátor hőmérsékletének a töltési folyamat
kezdetén az akkumulátor megengedett üzemeltetési
hőmérséklet tartományában kell lennie.
Az akkumulátor tényleges, százalékban megadott
feltöltési szintje csak az elektromos kéziszerszám álló
motorja mellett kerül kijelzésre.
Mielőtt az akkumulátor mélykisülése bekövetkezne, az
elektronika automatikusan kikapcsolja az elektromos
kéziszerszámot.
Üzemben tartás és vevőszolgálat.
Különösen hátrányos körülmények fennállása
esetén fémek megmunkálásakor az
elektromos kéziszerszám belsejébe
elektromosan vezetőképes por rakódhat le. Fújja ki
gyakran az elektromos kéziszerszám belső terét a
szellőzőnyíláson keresztül száraz és olajmentes
préslevegővel.
Ennek az elektromos kéziszerszámnak a pillanatnyilag
érvényes pótalkatrész-listáját az Internetből a
www.fein.com címen találhatja meg.
A következő alkatrészeket szükség esetén Ön saját maga
is kicserélheti:
tartozékok, akkumulátor
Jótállás és szavatosság.
A termékre vonatkozó jótállás a forgalomba hozási
országban érvényes törvényes rendelkezéseknek
megfelelően érvényes. Termékeinket ezen túlmenően a
FEIN jótállási nyilatkozatában leírtaknak megfelelő
kiterjesztett garanciával szállítjuk.
Az elektromos kéziszerszám szállítási terjedelmében
lehet, hogy az ezen kezelési útmutatóban leírásra vagy
ábrázolásra került tartozékoknak csak egy része található
meg.
Megfelelőségi nyilatkozat.
A FEIN egyedüli felelőséggel kijelenti, hogy ez a termék
megfelel az ezen kezelési útmutató utolsó oldalán
megadott idevonatkozó előírásoknak.
A műszaki dokumentáció a következő helyen található:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Környezetvédelem, hulladékkezelés.
A csomagolásokat, a selejtes elektromos
kéziszerszámokat és tartozékokat a környezetvédelmi
szempontoknak megfelelően kell újra felhasználni.
Az akkumulátorokat csak kisütött állapotban adja le a
megfelelő mentesítésre.
Nem teljesen kisütött akkumulátorok esetén ragassza le
elővigyázatosságból, a rövidzárlatok megakadályozására a
dugós csatlakozó érintkezőit.
LED-kijelző
Magyarázat
Művelet
1 – 4 zöld LED
Töltési szint
kijelzés
százalékban
Üzemeltetés
piros tartós fény Az akkumulátor
majdnem üres
Töltse fel az
akkumulátort
piros villogó
fény
Az akkumulátor
nem üzemkész
Hozza az
akkumulátort a
megengedett
üzemeltetési
hőmérséklet
tartományba,
majd töltse fel
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 66 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

67
cs
cs
Původní návod k obsluze.
Použité symboly, zkratky a pojmy.
Symbol, značka
Vysvětlení
Nedotýkejte se rotujících dílů elektronářadí.
Nezbytně čtěte přiložené dokumenty jako návod k obsluze a všeobecná bezpečnostní
upozornění.
Uposlechněte pokynů ve vedle stojícím textu nebo grafice!
Před tímto pracovním krokem odstraňte z elektronářadí akumulátor. Jinak existuje
nebezpečí poranění dané neúmyslným rozběhem elektronářadí.
Při práci použijte ochranu očí.
Při práci použijte ochranu sluchu.
Při práci použijte ochranu rukou.
Nenabíjejte žádné poškozené akumulátory.
Nevystavujte akumulátor ohni. Akumulátor chraňte před horkem, např. i před trvalým
slunečním zářením.
Dbejte upozornění ve vedlejším textu!
Doplňková informace.
Oblast uchopení
Potvrzuje shodu elektronářadí se směrnicemi evropského společenství.
Tento symbol potvrzuje certifikaci tohoto výrobku v USA a Kanadě.
Toto upozornění ukazuje možnou nebezpečnou situaci, která může vést k vážným
poraněním nebo smrti.
Značka recyklace: označuje recyklovatelné materiály
Vyřazené elektronářadí a další elektrotechnické a elektrické výrobky rozebrané
shromážděte a dodejte k opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Typ akumulátoru
1. Stupeň/2. Stupeň
Průměr vrtání do oceli
Průměr vrtání do dřeva
Průměr vrtání do kamene
Upínací rozsah vrtacího sklíčidla
Průměr šroubu
Hmotnost podle EPTA-Procedure 01/2003
Malý počet otáček
Velký počet otáček
Fe
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 67 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

68
cs
Pro Vaši bezpečnost.
Čtěte všechna varovná upozornění a
pokyny.
Zanedbání při dodržování
varovných upozornění a pokynů mohou mít za následek
zásah elektrickým proudem, požár a/nebo těžká
poranění.
Všechna varovná upozornění a pokyny do budoucna
uschovejte.
Toto elektronářadí nepoužívejte, dokud jste si
důkladně nepřečetli a zcela neporozuměli tomuto
návodu k obsluze a též přiloženým „Všeobecným
bezpečnostním upozorněním“ (číslo spisu
3 41 30 054 06 1). Uchovejte uvedené podklady k
pozdějšímu použití a předejte je při zapůjčení nebo
prodeji elektronářadí.
Dbejte rovněž příslušných národních ustanovení ochrany
při práci.
Určení elektronářadí:
ABS14, ABS18:
ruční vrtací šroubovák pro zašroubování a vyšroubování
šroubů a matic a pro vrtání a šroubování do kovu, dřeva,
umělé hmoty a keramiky a též pro řezání závitů pomocí
firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a
příslušenství bez přívodu vody v prostředí chráněném
před povětrnostními vlivy.
ASB14, ASB18:
ruční příklepový vrtací šroubovák pro zašroubování a
vyšroubování šroubů a matic a pro vrtání a šroubování do
kovu, dřeva, umělé hmoty a keramiky a též pro řezání
závitů a pro příklepové vrtání do betonu, kamene a cihel
pomocí firmou FEIN schválených pracovních nástrojů a
příslušenství bez přívodu vody v prostředí chráněném
před povětrnostními vlivy.
Speciální bezpečnostní předpisy.
Pokud provádíte práce, při kterých může šroub zasáhnout
skrytá elektrická vedení, pak držte elektronářadí na
izolovaných plochách rukojeti.
Kontakt s elektrickým
vedením pod napětím může přivést napětí i na kovové
části stroje a vést k zásahu elektrickým proudem.
Dbejte na skrytě položené elektrické vedení, plynové a
vodovodní potrubí.
Před začátkem práce zkontrolujte
pracovní oblast např. přístrojem na zjišťování kovů.
Noste osobní ochranné vybavení. Podle aplikace použijte
ochranu celého obličeje, ochranu očí nebo ochranné
brýle. Taktéž adekvátně noste ochrannou masku proti
prachu, ochranu sluchu, ochranné rukavice nebo
speciální zástěru, jež Vás ochrání před malými částicemi
brusiva a materiálu.
Oči mají být chráněny před
odletujícími cizími tělísky, jež vznikají při různých
aplikacích. Protiprachová maska či respirátor musejí při
používání vznikající prach odfiltrovat. Pokud jste dlouho
vystaveni silnému hluku, můžete utrpět ztrátu sluchu.
Při příklepovém vrtání noste ochranu sluchu.
Působení
hluku může způsobit ztrátu sluchu.
Zajistěte obrobek.
Obrobek držený upínacím přípravkem
je držen bezpečněji než ve Vaší ruce.
Držte elektronářadí dobře a pevně.
Krátkodobě mohou
nastat vysoké reakční momenty.
Zmenšení kroutícího momentu
Zvětšení kroutícího momentu
Značka
Jednotka mezinárodní
Jednotka národní
Vysvětlení
U
V
V
Elektrické stejnosměrné napětí
f
Hz
Hz
Frekvence
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
min
-1
Počet otáček při běhu naprázdno (u plně nabitého
akumulátoru)
n
S
/min, min
-1
/min
Počet úderů
M...
Nm
Nm
Kroutící moment (tvrdý/měkký šroubový spoj)
Ø
mm
mm
Průměr kulatého dílu
L
pA
dB
dB
Hladina akustického tlaku
L
wA
dB
dB
Hladina akustického výkonu
L
pCpeak
dB
dB
Špičková hladina akustického tlaku
K...
Nepřesnost
m/s
2
m/s
2
Hodnota emise vibrací podle EN 60745
(vektorový součet tří os)
h,D
m/s
2
m/s
2
Střední hodnota vibrací pro vrtání do kovu
h,ID
m/s
2
m/s
2
Střední hodnota vibrací pro příklepové vrtání do
betonu
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Základní a odvozené jednotky z mezinárodní
soustavy jednotek
SI
.
Symbol, značka
Vysvětlení
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 68 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

69
cs
Neopracovávejte žádný materiál obsahující azbest.
Azbest je karcinogenní.
Je zakázáno šroubovat nebo nýtovat na elektronářadí
štítky nebo značky.
Poškozená izolace nenabízí žádnou
ochranu proti úderu elektrickým proudem. Použijte
nalepovací štítky.
Nepoužívejte žádné příslušenství, které nebylo speciálně
vyvinuto nebo povoleno výrobcem elektronářadí.
Bezpečný provoz není dán sám od sebe tím, že
příslušenství lícuje na Vaše elektronářadí.
Pravidelně čistěte větrací otvory elektronářadí
nekovovými nástroji. Ventilátor motoru vtahuje prach do
tělesa.
To může způsobit při nadměrném nahromadění
kovového prachu elektrické ohrožení.
Nikdy se z malé vzdálenosti nedívejte do světla svítilny
elektronářadí. Nikdy nemiřte světlem svítilny na oči
jiných osob, jež se nacházejí v blízkosti.
Záření, které je
vytvářeno osvětlovacím prostředkem, může být pro oči
škodlivé.
Nesměrujte elektronářadí proti sobě ani jiným osobám či
zvířatům.
Existuje nebezpečí zranění od ostrých nebo
horkých pracovních nástrojů.
Používání a zacházení s akumulátorem
(akumulátorovým blokem).
Pro zabránění rizikům, jako spáleniny, požár, výbuch,
poranění kůže a další zranění, dbejte při zacházení s
akumulátory následujících upozornění:
Akumulátory nesmějí být rozebírány, otevírány nebo
rozdrcovány. Nevystavujte akumulátory žádným
mechanickým rázům.
Při poškození a neurčeném použití
akumulátoru mohou vystupovat škodlivé výpary a
vytékat kapaliny. Výpary mohou dráždit dýchací cesty.
Vytékající kapalina akumulátoru může vést k
podrážděním kůže nebo popáleninám.
Pokud kapalina vytékající z poškozeného akumulátoru
potřísnila sousední předměty, zkontrolujte dotčené díly,
vyčistěte je nebo je popř. vyměňte.
Akumulátor nevystavujte horku ani ohni. Neuskladňujte
akumulátor na přímém slunečním světle.
Akumulátor vyjměte z originálního obalu až tehdy, když se
má použít.
Před prací na elektronářadí vyjměte z elektronářadí
akumulátor.
Pokud se elektronářadí neúmyslně
rozeběhne, existuje nebezpečí zranění.
Akumulátor odejměte pouze při vypnutém elektronářadí.
Udržujte akumulátory daleko od dětí.
Udržujte akumulátor čistý a chráněný před vlhkostí a
vodou.
Znečištěné přípojky akumulátoru a elektronářadí
vyčistěte pomocí suchého, čistého hadříku.
Používejte pouze neporušené, originální akumulátory
FEIN, jež jsou určeny pro Vaše elektronářadí.
Při nabíjení
a práci s nesprávným, poškozeným, opravovaným nebo
dotvářeným akumulátorem, s napodobeninami a cizími
výrobky existuje nebezpečí požáru a/nebo výbuchu.
Uposlechněte bezpečnostní upozornění v návodu k
obsluze nabíječky akumulátoru.
Vibrace rukou či paží
V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla změřena
podle měřících metod normovaných v EN 60745 a může
být použita pro vzájemné porovnání elektronářadí. Hodí
se i pro předběžný odhad zatížení vibracemi.
Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní použití
elektronářadí. Pokud ovšem bude elektronářadí
nasazeno pro jiná použití, s odlišnými nasazovacími
nástroji nebo s nedostatečnou údržbou, může se úroveň
vibrací lišit. To může zatíženi vibracemi po celou
pracovní dobu zřetelně zvýšit.
Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být
zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo sice
běží, ale fakticky není nasazen. To může zatíženi
vibracemi po celou pracovní dobu zřetelně zredukovat.
Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k ochraně
obsluhy před účinkem vibrací jako např.: údržba
elektronářadí a nasazovacích nástrojů, udržování teplých
rukou, organizace pracovních procesů.
Zacházení s nebezpečným prachem
Při pracovních procesech s úběrem materiálu pomocí
tohoto nářadí vzniká prach, který může být škodlivý.
Dotyk nebo vdechnutí některého prachu jako např.
azbestu a materiálů s obsahem azbestu, olovnatých
nátěrů, kovu, některých druhů dřeva, minerálů, částeček
křemičitanů z materiálů s obsahem kamene,
rozpouštědel barev, prostředků na ochranu dřeva,
antivegetativních nátěrů plavidel, může u osob vyvolat
alergické reakce a/nebo onemocnění dýchacích cest,
rakovinu, poruchy reprodukce. Riziko dané vdechnutím
prachu závisí na expozici. Použijte odsávání určené na
vznikající prach a též osobní ochranné pomůcky a
postarejte se o dobré větrání pracovního místa.
Opracovávání materiálů s obsahem azbestu přenechte
pouze odborníkům.
Dřevěný prach a prach lehkých kovů, horké směsi z
brusného prachu a chemických látek se mohou za
nepříznivých podmínek samy vznítit nebo způsobit
výbuch. Zabraňte odletu jisker ve směru zásobníku
prachu a též přehřátí elektronářadí a broušeného
materiálu, nádobu na prach včas vyprazdňujte, dbejte
upozornění výrobce materiálů k opracovávání a též ve
Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané materiály.
Pokyny k obsluze.
Přepínač směru otáčení a přepínač volby stupně převodu
ovládejte pouze za stavu klidu motoru.
Přepínač volby stupně převodu posuňte resp. přepínač
volby druhu provozu (ASB14/18) otočte vždy až na
doraz. Elektronářadí se jinak může poškodit.
Při přetížení se elektronářadí vypne.
Aby se zabránilo neúmyslnému uvedení do provozu,
např. při přepravě, dejte přepínač směru otáčení do
střední polohy.
Nastavení kroutícího momentu
Nastavení z výroby odpovídá rozsahu pro menší až
středně velké šrouby.
Utahovací moment je závislý i na síle, kterou je
elektronářadí tlačeno proti šroubu.
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 69 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

70
cs
Zacházení s akumulátorem.
Provozujte a nabíjejte akumulátor pouze v rozsahu
provozní teploty akumulátoru 0 °C – 45 °C (32 °F –
113 °F). Teplota akumulátoru musí být na začátku
procesu nabíjení v rozsahu provozní teploty.
Skutečný procentuální stav nabití akumulátoru se zobrazí
pouze při zastaveném motoru elektronářadí.
Při blížícím se hlubokém vybití akumulátoru zastaví
elektronika automaticky motor.
Údržba a servis.
Při extrémních podmínkách nasazení se může
při opracování kovů usazovat uvnitř
elektronářadí vodivý prach. Často vyfukujte
vnitřní prostor elektronářadí skrz větrací otvory suchým
tlakovým vzduchem bez oleje.
Aktuální seznam náhradních dílů tohoto elektronářadí
naleznete na internetu na www.fein.com.
Následující díly můžete, je-li třeba, vyměnit sami:
pracovní nástroje, akumulátor
Záruka a ručení.
Záruka na výrobek platí podle zákonných ustanovení
země uvedení do provozu. Nad to navíc poskytuje firma
FEIN záruku podle prohlášení o záruce výrobce FEIN.
V obsahu dodávky Vašeho elektronářadí může být
obsažen i jen jeden díl příslušenství popsaného nebo
zobrazeného v tomto návodu k obsluze.
Prohlášení o shodě.
Firma FEIN prohlašuje ve výhradní zodpovědnosti, že
tento výrobek odpovídá příslušným ustanovením
uvedeným na poslední straně tohoto návodu k obsluze.
Technické podklady u: C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životního prostředí, likvidace.
Obaly, vyřazené elektronářadí a příslušenství dodejte k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní
prostředí.
Akumulátory odevzdejte k řádné likvidaci pouze ve
vybitém stavu.
U ne zcela vybitých akumulátorů zaizolujte konektor
preventivně proti zkratu pomocí lepící pásky.
Ukazatel LED
Význam
Akce
1 – 4 zelené
LED
Procentuální
stav nabití
Provoz
Červené
trvalé světlo
Akumulátor je
téměř prázdný
Akumulátor nabijte
Červené
blikající světlo
Akumulátor
není připravený
k provozu
Akumulátor uveďte
do rozsahu provozní
teploty akumulátoru,
poté nabijte
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 70 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

71
sk
sk
Originálny návod na použitie.
Používané symboly, skratky a pojmy.
Symbol, značka
Vysvetlenie
Nedotýkajte sa rotujúcich súčiastok ručného elektrického náradia.
Bezpodmienečne si prečítajte priloženú dokumentáciu ako Návod na použitie a
Všeobecné bezpečnostné predpisy.
Dodržiavajte pokyny uvedené v priloženom texte alebo na obrázkoch!
Pred týmto pracovným úkonom vyberte z ručného elektrického náradia akumulátor.
Inak hrozí následkom neúmyselného rozbehnutia ručného elektrického náradia
nebezpečenstvo poranenia.
Pri práci používajte pomôcku na ochranu zraku.
Pri práci používajte chrániče sluchu.
Pri práci používajte pracovné rukavice.
Nenabíjajte žiadne akumulátory, ktoré sú poškodené.
Nevystavujte akumulátor ohňu. Chráňte akumulátor pred horúčavou, napr. aj pred
trvalým slnečným žiarením.
Dodržiavajte upozornenia uvedené vo vedľajšom texte!
Dodatočná informácia.
Uchopovacia časť náradia
Potvrdzuje konformitu ručného elektrického náradia so smernicami Európskeho
spoločenstva.
Tento symbol potvrdzuje certifikáciu tohto výrobku v USA a v Kanade.
Toto upozornenie poukazuje na možnú nebezpečnú situáciu, ktorá môže viesť k vážnym
poraneniam alebo môže spôsobiť smrť.
Recyklovacia značka: označuje opätovne použiteľné materiály
Vyradené ručné elektrické náradie a iné elektrické a elektrotechnické výrobky zbierajte
ako triedený odpad a dajte ich na recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Typ akumulátora
1. Stupeň/2. Stupeň
Vŕtací priemer do ocele
Vŕtací priemer do dreva
Vŕtací priemer do kameňa
Upínací rozsah skľučovadla
Priemer skrutky
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 01/2003
Nízky počet obrátok
Vysoký počet obrátok
Fe
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 71 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

72
sk
Pre Vašu bezpečnosť.
Prečítajte si všetky Výstražné
upozornenia a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte môže mať za
následok zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar
a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Nepoužívajte toto ručné elektrické náradie
predtým, ako si dôkladne prečítate tento Návod na
používanie ako aj priložené „Všeobecné
bezpečnostné pokyny“ (spisové číslo 3 41 30 054 06 1)
a kým úplne neporozumiete ich obsahu. Uvedené
podklady si dobre uschovajte na neskoršie použitie a v
prípade odovzdania ručného elektrického náradia alebo
predaja inej osobe ich odovzdajte s náradím.
Rovnako dodržiavajte aj príslušné národné ustanovenia o
ochrane zdravia pri práci.
Určenie ručného elektrického náradia:
ABS14, ABS18:
ručný vŕtací skrutkovač na zaskrutkovávanie a
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc a na vŕtanie a
skrutkovanie do kovov, dreva, plastov a keramiky, taktiež
na rezanie závitov s pracovnými nástrojmi a
príslušenstvom schválenými firmou FEIN na používanie
bez prívodu vody a v prostredí chránenom pred vplyvmi
vonkajšieho podnebia a počasia.
ASB14, ASB18:
ručný príklepový vŕtací skrutkovač na zaskrutkovávanie a
vyskrutkovávanie skrutiek a matíc a na vŕtanie a
skrutkovanie do kovov, dreva, plastov a keramiky, taktiež
na rezanie závitov a vŕtanie s príklepom do betónu,
kameňa a tehly s pracovnými nástrojmi a príslušenstvom
schválenými firmou FEIN na používanie bez prívodu
vody a v prostredí chránenom pred vplyvmi vonkajšieho
podnebia a počasia.
Špeciálne bezpečnostné pokyny.
Držte ručné elektrické náradie len za izolované plochy
rukovätí, ak vykonávate takú prácu, pri ktorej by mohla
skrutka natrafiť na skryté elektrické vedenia.
Kontakt s
elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, môže dostať
pod napätie aj kovové súčiastky náradia a spôsobiť zásah
elektrickým prúdom.
Dávajte pozor na skryté elektrické vedenia, plynové a
vodovodné potrubia.
Pred začiatkom práce
prekontrolujte priestor práce napr. pomocou hľadača
kovov.
Používajte osobné ochranné prostriedky. Podľa druhu
použitia náradia používajte ochranný štít na celú tvár, štít
na oči alebo ochranné okuliare. Pokiaľ je to primerané,
používajte ochrannú dýchaciu masku, chrániče sluchu,
pracovné rukavice alebo špeciálnu zásteru, ktorá Vás
uchráni pred odletujúcimi drobnými čiastočkami brusiva
a obrábaného materiálu.
Predovšetkým oči treba chrániť
pred odletujúcimi cudzími telieskami, ktoré vznikajú pri
rôznom spôsobe používania náradia. Ochrana proti
Zmenšiť krútiaci moment
Zväčšiť krútiaci moment
Značka
Medzinárodná jednotka
Národná jednotka
Vysvetlenie
U
V
V
Jednosmerné elektrické napätie
f
Hz
Hz
Frekvencia
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
min
-1
Počet voľnobežných obrátok (pri úplne nabitom
akumulátore)
n
S
/min, min
-1
/min
Frekvencia príklepu
M...
Nm
Nm
Krútiaci moment (tvrdý/mäkký skrutkový spoj)
Ø
mm
mm
Priemer okrúhlej súčiastky
L
pA
dB
dB
Hladina zvukového tlaku
L
wA
dB
dB
Hladina akustického tlaku
L
pCpeak
dB
dB
Špičková hodnota hladiny akustického tlaku
K...
Nepresnosť merania
m/s
2
m/s
2
Hodnota emisie vibrácií podľa normy EN 60745
(súčet vektorov troch smerov)
h,D
m/s
2
m/s
2
stredná hodnota kmitov pre vŕtanie do kovu
h,ID
m/s
2
m/s
2
stredná hodnota kmitov pre vŕtanie s príklepom do
betónu
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Základné a odvodené jednotky Medzinárodného
systému jednotiek
SI
.
Symbol, značka
Vysvetlenie
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 72 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

73
sk
prachu alebo ochranná dýchacia maska musia
predovšetkým odfiltrovať konkrétny druh prachu, ktorý
vzniká pri danom druhu použitia náradia. Keď je človek
dlhšiu dobu vystavený hlasnému hluku, môže utrpieť
stratu sluchu.
Pri vŕtaní s príklepom používajte chrániče sluchu.
Pôsobenie hluku môže mať za následok stratu sluchu.
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia je bezpečnejší ako ten, ktorý
pridržiavate rukou.
Pri práci ručné elektrické náradie dobre držte.
Krátkodobo môžu vznikať veľké reakčné momenty.
Neobrábajte žiaden materiál, ktorý obsahuje azbest.
Azbest sa považuje za rakovinotvorný.
Je zakázané skrutkovať alebo nitovať na ručné elektrické
náradie nejaké štítky alebo značky.
Poškodená izolácia
neposkytuje žiadnu ochranu pred zásahom elektrickým
prúdom. Používajte samolepiace štítky.
Nepoužívajte žiadne príslušenstvo, ktoré nebolo
špeciálne vyvinuté alebo schválené výrobcom ručného
elektrického náradia.
Bezpečná prevádzka nie je
zaručená iba tým, že sa určité príslušenstvo na Vaše ručné
elektrické náradie hodí.
Pravidelne čistite vetracie otvory ručného elektrického
náradia pomocou nejakých nekovových nástrojov.
Ventilátor elektromotora vťahuje do telesa náradia prach.
V prípade nadmierneho nahromadenia kovového prachu
to môže spôsobiť ohrozenie elektrickým prúdom.
Nikdy nepozerajte z malej vzdialenosti do svetla
pracovnej lampy ručného elektrického náradia. Nikdy
nesmerujte svetlo lampy do očí iných osôb, ktoré sa
nachádzajú v blízkosti pracoviska.
Žiarenie, ktoré vydáva
lampa, môže spôsobiť poškodenie zraku.
Nesmerujte ručné elektrické náradie proti sebe samému,
ani na iné osoby alebo na zvieratá.
Hrozí nebezpečenstvo
poranenia ostrými alebo horúcimi pracovnými nástrojmi.
Používanie akumulátorov (akumulátorových
blokov) a manipulácia s nimi.
Aby ste sa pri zaobchádzaní s akumulátormi vyhli
nebezpečenstvám ohrozenia zdravia ako popáleniny,
požiar, výbuch, poranenia kože a iné poranenia,
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
Akumulátory sa nesmú rozoberať, otvárať ani deliť na
menšie kusy. Nevystavujte akumulátory žiadnym
mechanickým nárazom.
V prípade poškodenia alebo
neodborného používania akumulátora môžu z neho
vystupovať zdraviu škodlivé výpary alebo unikať
kvapaliny. Tieto výpary môžu podráždiť dýchacie cesty.
Unikajúca kvapalina z akumulátora môže mať za následok
podráždenie pokožky alebo spôsobiť popáleniny.
Ak kvapalina vytečená z akumulátora zasiahla aj okolité
predmety a súčiastky, zasiahnuté súčiastky skontrolujte
a v prípade potreby ich vyčistite alebo vymeňte.
Nevystavujte akumulátor horúčave alebo ohňu.
Neskladujte akumulátor na priamom slnečnom svetle.
Akumulátor vyberte z originálneho obalu až vtedy, keď ho
bude treba použiť.
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vyberte z náradia akumulátor.
Ak by sa ručné elektrické
náradie nekontrolovane rozbehlo, hrozí nebezpečenstvo
poranenia.
Akumulátor vyberajte z ručného elektrického náradia iba
vtedy, keď je náradie vypnuté.
Akumulátory uschovávajte tak, aby k nim nemali prístup
deti.
Akumulátor udržiavajte v čistote a uschovávajte tak, aby
bol chránený pred vlhkosťou a vodou.
Znečistené prívody
(kontakty) akumulátora a ručného elektrického náradia
vyčistite suchou a čistou handričkou.
Používajte len originálne akumulátory firmy FEIN, ktoré sú
určené do Vášho ručného elektrického náradia.
V prípade
používania a nabíjania nevhodných, poškodených,
opravovaných alebo upravovaných akumulátorov,
rôznych napodobnenín alebo výrobkov iných firiem,
hrozí nebezpečenstvo požiaru a/alebo výbuchu.
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny uvedené v Návode na
používanie nabíjačky akumulátorov.
Vibrácie ruky a predlaktia
Úroveň vibrácií uvedená v týchto pokynoch bola
nameraná podľa meracieho postupu uvedeného v norme
EN 60745 a možno ju používať na vzájomné porovnávanie
rôznych typov ručného elektrického náradia. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina zaťaženia vibráciami reprezentuje
hlavné druhy používania tohto ručného elektrického
náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto ručné
elektrické náradie využíva na iné druhy použitia, s
odlišnými pracovnými nástrojmi, alebo ak sa podrobuje
nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne
zvýšiť zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého
časového úseku práce s náradím treba zohľadniť doby,
počas ktorých je ručné elektrické náradie vypnuté alebo
doby, keď je náradie síce zapnuté a beží, ale v skutočnosti
nepracuje. Táto okolnosť môže výrazne redukovať
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: Údržba ručného
elektrického náradia a používaných pracovných
nástrojov, zabezpečenie zachovania teploty rúk,
organizácia jednotlivých pracovných úkonov.
Zaobchádzanie so zdraviu škodlivým prachom
Pri pracovných činnostiach s týmto náradím, pri ktorých
dochádza k úberu materiálu, vzniká prach, ktorý môže
byť zdraviu škodlivý.
Dotyk alebo vdychovanie niektorých druhov prachu,
napr. z azbestu a z materiálov obsahujúcich azbest, z
náteru obsahujúceho olovo, z kovov, niektorých druhov
dreva, minerálov, silikátových častíc materiálov
obsahujúcich kamenivo, z rozpúšťadiel farieb, z
prostriedkov na ochranu dreva, z ochranných náterov
pre vodné dopravné prostriedky môže vyvolať u
niektorých osôb alergické reakcie a/alebo spôsobiť
ochorenie dýchacích ciest, rakovinu a vyvolávať poruchy
plodnosti. Riziko vyvolané nadýchaním sa prachu je
závislé od doby zotrvania v ohrozenom priestore.
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 73 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

74
sk
Používajte odsávacie zariadenie zodpovedajúce
vznikajúcemu druhu prachu ako aj osobné ochranné
pomôcky a postarajte sa o dobré vetranie pracoviska.
Obrábanie materiálov, ktoré obsahujú azbest,
prenechajte výlučne na odborníkov.
Drevený prach, prach z ľahkých kovov, horúce zmesi
brúsneho prachu a chemických látok sa môžu za
nepriaznivých podmienok samovznietiť, alebo môžu
spôsobiť výbuch. Vyhýbajte sa tomu, aby prúd iskier
smeroval k zásobníku na prach, a zabráňte prehrievaniu
ručného elektrického náradia a brúseného materiálu,
zavčasu vyprázdňujte zásobník na prach, dodržiavajte
pokyny výrobcu materiálu aj predpisy o obrábaní
príslušného materiálu platné vo Vašej krajine.
Návod na používanie.
S prepínačom smeru otáčania manipulujte len vtedy, keď
je motor náradia vypnutý.
Posúvajte prepínač rýchlostných stupňov, resp. otáčajte
prepínač pracovných režimov vždy až na doraz. V
opačnom prípade by sa mohlo toto ručné elektrické
náradie poškodiť.
Pri preťažení sa toto ručné elektrické náradie
automaticky vypne.
Nastavte prepínač smeru otáčania do strednej polohy,
aby ste zabránili prípadnému neúmyselnému zapnutiu
ručného elektrického náradia, napríklad pri transporte.
Nastavenie krútiaceho momentu
Nastavenie z výrobného závodu zodpovedá rozsahu pre
malé až stredne veľké skrutky.
Uťahovací moment závisí aj od sily, ktorou je ručné
elektrické náradie pritláčané na skrutku.
Manipulácia s akumulátorom.
Akumulátor používajte a nabíjajte len v pri teplotách
v rámci rozsahu prevádzkových teplôt akumulátora
0 °C – 45 °C (32 °F – 113 °F). Na začiatku nabíjania musí
byť teplota akumulátora v rámci rozsahu prevádzkových
teplôt akumulátora.
Skutočný stav nabitia akumulátora v percentách sa
zobrazí iba pri zastavenom motore ručného elektrického
náradia.
Ak by malo nastať hlboké vybitie akumulátora,
integrovaná elektronika motor automaticky zastaví.
Údržba a autorizované servisné stredisko.
Pri extrémnych prevádzkových podmienkach
sa môže pri obrábaní kovov vo vnútri ručného
elektrického náradia usádzať jemný dobre
vodivý prach. Vnútorný priestor ručného elektrického
náradia často pravidelne prefúkajte cez vetracie otvory
suchým tlakovým vzduchom, ktorý neobsahuje olej.
Aktuálny zoznam náhradných súčiastok pre toto ručné
elektrické náradie nájdete na Internete na domovskej
stránke www.fein.com.
V prípade potreby vymeňte nasledujúce súčiastky:
pracovné nástroje, akumulátory
Zákonná záruka a záruka výrobcu.
Zákonná záruka na produkt platí podľa zákonných
predpisov v krajine uvedenia do prevádzky. Firma FEIN
okrem toho poskytuje záruku podľa vyhlásenia výrobcu
FEIN o záruke.
V základnej výbave Vášho ručného elektrického náradia
sa môže nachádzať len časť príslušenstva popísaného
alebo zobrazeného v tomto Návode na používanie.
Vyhlásenie o konformite.
Firma FEIN vyhlasuje na svoju výlučnú zodpovednosť, že
tento produkt sa zhoduje s príslušnými normatívnymi
dokumentmi uvedenými na poslednej strane tohto
Návodu na používanie.
Technické podklady sa nachádzajú na adrese:
C. & E. FEIN GmbH, C-DB_IA,
D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrana životného prostredia, likvidácia.
Obaly, výrobky, ktoré doslúžili, a príslušenstvo dajte na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane životného prostredia.
Akumulátory dávajte na predpísanú likvidáciu len vo
vybitom stave.
V takom prípade, keď nie sú akumulátory úplne vybité, na
zabránenie proti skratom zaizolujte ich kontakty
pomocou izolačnej pásky.
Indikácia LED
Význam
Akcia
1 – 4 Zelené
diódy LED
percentuálny
stav nabitia
Používanie
(prevádzka)
Trvalé červené
svetlo
Akumulátor
je takmer
prázdny
Akumulátor nabíjajte
Červené
blikajúce svetlo
Akumulátor
nie je
pripravený na
používanie
Zabezpečte teplotu
akumulátora v
rámci teplotách v
rámci rozsahu
prevádzkových teplôt
akumulátora, potom
ho nabíjajte
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 74 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

75
pl
pl
Oryginalna instrukcja eksploatacji.
Użyte symbole, skróty i pojęcia.
Symbol, znak
Objaśnienie
Nie należy dotykać części elektronarzędzia będących w ruchu.
Załączone dokumenty, tzn. instrukcję eksploatacji i ogólne wskazówki bezpieczeństwa
należy koniecznie przeczytać.
Należy stosować się do zaleceń zawartych w znajdującym się obok tekście lub na rysunku!
Przed przystąpieniem do tych czynności należy usunąć akumulator z elektronarzędzia. W
przeciwnym wypadku istnieje niebezpieczeństwo obrażeń przez niezamierzony rozruch
elektronarzędzia.
Podczas pracy należy używać środków ochrony oczu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony słuchu.
Podczas pracy należy używać środków ochrony rąk.
Nie wolno ładować uszkodzonych akumulatorów.
Nie wolno zbliżać akumulatora do ognia. Akumulatory należy chronić przed wysokimi
temperaturami, np. przed stałym nasłonecznieniem.
Należy przestrzegać wskazówek w tekście obok!
Informacja dodatkowa.
Zakres chwytania
Potwierdza zgodność budowy elektronarzędzia z wytycznymi Wspólnoty Europejskiej.
Niniejszy symbol potwierdza certyfikację produktu na rynku USA i Kanady.
Nieprzestrzeganie tej wskazówki może doprowadzić do poważnych urazów ciała lub
nawet utraty życia.
Znaczek recyklingu: oznacza przydatność materiałów do ponownego przetwórstwa
Wyeliminowane elektronarzędzia i inne produkty elektrotechniczne i elektryczne należy
zbierać oddzielnie i poddać utylizacji zgodnie z zasadami ochrony środowiska.
Rodzaj akumulatora
1. Bieg/2. Bieg
Średnica wiercenia w stali
Średnica wiercenia w drewnie
Średnica wiercenia w kamieniu
Zakres mocowania uchwytu wiertarskiego
Średnica śrub i wkrętów
Ciężar zgodny z EPTA-Procedure 01/2003 (= z metodą Europejskiej Parlamentarnej
Weryfikacji Technologii)
Niska prędkość obrotowa
Wysoka prędkość obrotowa
Fe
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 75 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

76
pl
Dla własnego bezpieczeństwa.
Należy przeczytać wszystkie
wskazówki i przepisy.
Błędy w
przestrzeganiu poniższych wskazówek mogą
spowodować porażenie prądem, pożar i/lub ciężkie
obrażenia ciała.
Należy starannie przechowywać wszystkie przepisy i
wskazówki bezpieczeństwa dla dalszego zastosowania.
Nie należy używać elektronarzędzia przed
uważnym przeczytaniem i zrozumieniem niniejszej
instrukcji eksploatacji, jak również załączonych
„Ogólnych wskazówek bezpieczeństwa“ (numer
3 41 30 054 06 1). Dokumenty te należy zachować do
dalszych zastosowań i przekazać je oddając lub
sprzedając elektronarzędzie.
Należy przestrzegać również odpowiednich przepisów
krajowych w zakresie bezpieczeństwa elektrycznego i
higieny pracy.
Przeznaczenie elektronarzędzia:
ABS14, ABS18:
ręcznie prowadzona wiertarko-wkrętarka przeznaczona
do wkręcania i wykręcania śrub, wkrętów i nakrętek, do
wkręcania i wiercenia w metalu, drewnie, tworzywach
sztucznych i ceramice, jak również do gwintowania, w
odpowiednich warunkach atmosferycznych i przy
zastosowaniu zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi
roboczych i osprzętu.
ASB14, ASB18:
ręcznie prowadzona wiertarko-wkrętarka udarowa
przeznaczona do wkręcania i wykręcania śrub, wkrętów
i nakrętek, do wkręcania i wiercenia w metalu, drewnie,
tworzywach sztucznych i ceramice, jak również do
gwintowania i do wiercenia z udarem w betonie,
kamieniu i cegle, w odpowiednich warunkach
atmosferycznych, bez użycia wody i przy zastosowaniu
zatwierdzonych przez firmę FEIN narzędzi roboczych i
osprzętu.
Szczególne przepisy bezpieczeństwa.
Podczas wykonywania prac, przy których śruba mogłaby
natrafić na ukryte przewody elektryczne,
elektronarzędzie należy trzymać wyłącznie za izolowane
powierzchnie rękojeści.
Kontakt z przewodem sieci
zasilającej może spowodować przekazanie napięcia na
części metalowe urządzenia, co mogłoby spowodować
porażenie prądem elektrycznym.
Należy uważać na leżące w ukryciu przewody
elektryczne, rury gazowe i wodociągowe.
Przed
rozpoczęciem pracy należy skontrolować zakres pracy,
np. używając urządzenia do wykrywania metalu.
Należy nosić osobiste wyposażenie ochronne. W
zależności od rodzaju pracy, należy nosić maskę
ochronną pokrywającą całą twarz, ochronę oczu lub
okulary ochronne. W razie potrzeby należy użyć maski
przeciwpyłowej, ochrony słuchu, rękawic ochronnych
lub specjalnego fartucha, chroniącego przed małymi
cząstkami ścieranego i obrabianego materiału.
Zmniejszanie momentu obrotowego
Zwiększanie momentu obrotowego
Znak
Jednostka międzynarodowa
Jednostka lokalna
Objaśnienie
U
V
V
Elektryczne napięcie stałe
f
Hz
Hz
Częstotliwość
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
/min
Prędkość obrotowa biegu jałowego (przy
całkowicie naładowanym akumulatorze)
n
S
/min, min
-1
/min
Liczba udarów
M...
Nm
Nm
Moment obrotowy (wkręcanie twarde/miękkie)
Ø
mm
mm
Średnica okrągłego elementu
L
pA
dB
dB
Poziom hałasu
L
wA
dB
dB
Poziom mocy akustycznej
L
pCpeak
dB
dB
Szczytowy poziom emisji ciśnienia akustycznego
K...
Niepewność
m/s
2
m/s
2
Wartości łączne drgań (suma wektorowa z trzech
kierunków) oznaczone zgodnie z EN 60745
h,D
m/s
2
m/s
2
Średnia wartość drgań dla wiercenia w metalu
h,ID
m/s
2
m/s
2
Średnia wartość drgań dla wiercenia udarowego
w betonie
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Jednostki podstawowe i jednostki pochodne wg
Międzynarodowego Układu Jednostek Miar
SI
.
Symbol, znak
Objaśnienie
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 76 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

77
pl
Należy chronić oczy przed unoszącymi się w powietrzu
ciałami obcymi, powstałymi w czasie pracy. Maska
przeciwpyłowa i ochronna dróg oddechowych muszą
filtrować powstający podczas pracy pył. Oddziaływanie
hałasu przez dłuższy okres czasu, możne doprowadzić
do utraty słuchu.
Podczas pracy wiertarką udarową należy stosować
ochronniki słuchu.
Oddziaływanie hałasu może
spowodować utratę słuchu.
Należy używać urządzeń mocujących lub imadła do
zamocowania obrabianego przedmiotu.
W przypadku,
gdy obrabiany przedmiot trzymany jest w ręku,
bezpieczna obsługa urządzenia jest niemożliwa.
Elektronarzędzie należy mocno trzymać.
Możliwe jest
wystąpienie krótkotrwałych wysokich momentów odrzutu.
Nie należy obrabiać materiału zawierającego azbest.
Azbest jest rakotwórczy.
Zabronione jest przykręcanie lub nitowanie tabliczek i
znaków na elektronarzędziu.
Uszkodzona izolacja nie
daje żadnej ochrony przed porażeniem prądem. Należy
używać naklejek.
Nie należy używać osprzętu, który nie został
wyprodukowany lub dopuszczony przez producenta
elektronarzędzia.
Fakt, iż dany osprzęt pasuje na
elektronarzędzie nie gwarantuje bezpieczeństwa pracy.
Regularnie należy czyścić otwory wentylacyjne
elektronarzędzia, używając do tego celu narzędzi
niemetalowych. Dmuchawa silnika wciąga kurz do
obudowy.
Duże nagromadzenie pyłu metalowego może
spowodować zagrożenie elektryczne.
Nie wolno patrzeć z bliska w światło lampy
elektronarzędzia. Nie wolno w żadnym wypadku świecić
lampą w oczy osb, ktre znajdują się w pobliżu.
Promieniowanie wytwarzane przez źrdło światła może
uszkodzić wzrok.
Nie wolno kierować elektronarzędzia ani w swoim
kierunku, ani w kierunku innych osób lub zwierząt.
Istnieje niebezpieczeństwo skaleczenia przez ostre lub
gorące narzędzia robocze.
Zastosowanie i obsługa akumulatora
(akumulatora blokowego).
Aby uniknąć zagrożeń takich jak pożar, wybuch, obrażenia
skóry lub inne skaleczenia, należy obchodzić się z
akumulatorem przestrzegając następujących wskazówek:
Nie wolno rozkładać, otwierać lub przycinać
akumulatorów. Należy chronić akumulatory przed
mechanicznymi uderzeniami.
Uszkodzenie akumulatora
lub zastosowanie go w sposób niezgodny z
przeznaczeniem może doprowadzić do wystąpienia
niebezpiecznych oparów lub wycieku niebezpiecznych
substancji. Opary mogą podrażnić drogi oddechowe.
Wyciekający elektrolit może doprowadzić do
podrażnienia skóry lub oparzeń.
Jeżeli wyciekający elektrolit zamoczył znajdujące się w
pobliżu elementy, należy skontrolować zamoczone
elementy, oczyścić je lub w razie potrzeby wymienić.
Akumulator należy chronić przed wysokimi
temperaturami i przed ogniem. Akumulatora nie wolno
przechowywać w nasłonecznionym miejscu.
Akumulator należy wyjmować z oryginalnego
opakowania krótko przed przystąpieniem do jego
eksploatacji.
Przed przystąpieniem do jakichkolwiek prac przy
elektronarzędziu należy wyjąć z niego akumulator.
Niezamierzone uruchomienie elektronarzędzia niesie za
sobą niebezpieczeństwo skaleczenia.
Akumulator wyjmować wolno wyłącznie przy wyłączonym
elektronarzędziu.
Akumulatory należy trzymać z dala od dzieci.
Akumulator należy utrzymywać w czystości i chronić go
przed wilgocią i kontaktem z wodą.
Zabrudzone styki
akumulatora i elektronarzędzia należy czyścić suchą i
czystą szmatką.
Stosować należy wyłącznie oryginalne akumulatory firmy
FEIN, przeznaczone do danego rodzaju elektronarzędzia.
Podczas pracy z niewłaściwymi, uszkodzonymi,
reperowanymi lub przerabianymi akumulatorami, a także
z podróbkami lub akumulatorami innych producentów,
oraz podczas ich ładowania może dojść do pożaru lub
eksplozji.
Należy stosować się do wskazówek bezpieczeństwa
znajdujących się w instrukcji użytkowania ładowarki
akumulatorów.
Drgania działające na organizm człowieka przez
kończyny górne
Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań pomierzony
został zgodnie z określoną przez normę EN 60745
procedurą pomiarową i może zostać użyty do
porównywania elektronarzędzi. Można go też użyć do
wstępnej oceny ekspozycji na drgania.
Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla
podstawowych zastosowań elektronarzędzia. Jeżeli
elektronarzędzie użyte zostanie do innych zastosowań
lub z innymi narzędziami roboczymi, a także, jeśli nie
będzie wystarczająco konserwowane, poziom drgań
może odbiegać od podanego. Podane powyżej
przyczyny mogą spowodować podwyższenie ekspozycji
na drgania podczas całego czasu pracy.
Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, trzeba
wziąć pod uwagę także okresy, gdy urządzenie jest
wyłączone lub, gdy jest wprawdzie włączone, ale nie jest
używane do pracy. W ten sposób łączna (obliczana na
pełny wymiar czasu pracy) ekspozycja na drgania może
okazać się znacznie niższa.
Należy wprowadzić dodatkowe środki bezpieczeństwa,
mające na celu ochronę operatora przed skutkami
ekspozycji na drgania, np.: konserwacja elektronarzędzia
i narzędzi roboczych, zabezpieczenie odpowiedniej
temperatury rąk, ustalenie kolejności operacji roboczych.
Obchodzenie się z niebezpiecznymi pyłami
Podczas obróbki ubytkowej za pomocą niniejszego
narzędzia powstają pyły, które mogą stanowić
zagrożenie.
Dotykanie lub wdychanie niektórych rodzajów pyłów,
np. pyłów azbestowych lub z materiałów zawierających
azbest, z powłok zawierających ołów, z metalu, z
niektórych rodzajów drewna, minerałów, cząsteczek
silikatu z materiałów zawierających kamień, środków
zawierających rozpuszczalnik, substancji do ochrony
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 77 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

78
pl
drewna, farb przeciwporostowych może wywołać
reakcje alergiczne i/lub choroby dróg oddechowych,
raka i zaburzenia związane z płodnością. Ryzyko
spowodowane wdychaniem pyłów zależy od stopnia
ekspozycji. Zaleca się użycie systemu odsysania,
dostosowanego do rodzaju pyłu jak również osobistego
wyposażenia ochronnego, a także zadbanie o dobrą
wentylację stanowiska pracy. Obróbkę materiałów
zawierających azbest należy zlecić odpowiednim
fachowcom.
W niesprzyjających warunkach może dojść do
samozapalenia pyłów drewnianych i pyłów z metali
lekkich, gorących mieszanek z pyłów szlifierskich i
substancji chemicznych lub wręcz do eksplozji. Należy
zapobiec, aby iskry powstające podczas obróbki spadały
na pojemnik na pył; należy też unikać przegrzania się
elektronarzędzia i obrabianego materiału. Należy
regularnie opróżniać pojemnik na pył, przestrzegając
przy tym wskazówki producenta obrabianego materiału,
jak również obowiązujących przepisów danego kraju.
Wskazówki dotyczące obsługi.
Przełącznik kierunku obrotów i przełącznik biegów
uruchamiać wolno wyłącznie przy wyłączonym silniku.
Przełącznik biegów należy zawsze przesuwać do końca,
a przełącznik trybów pracy (ASB14/18) obracać do
oporu. W przeciwnym wypadku elektronarzędzie może
ulec uszkodzeniu.
W przypadku przeciążenia elektronarzędzie wyłącza się
samoczynnie.
Ustawić przełącznik kierunku obrotów w położeniu
środkowym, aby uniknąć niezamierzonego
uruchomienia narzędzia, np. podczas transportu.
Ustawianie momentu obrotowego
Elektronarzędzie zostało ustawione fabrycznie do
wkręcania mniejszych i średniej wielkości śrub.
Moment obrotowy jest uzależniony też od siły, z jaką
elektronarzędzie przyciśnięte zostanie do śruby.
Obchodzenie się z akumulatorami.
Użytkowanie i ładowanie akumulatora dozwolone jest
tylko wówczas, gdy akumulator znajduje się w zakresie
temperatur roboczych leżącym między 0 °C – 45 °C
(32 °F – 113 °F). Temperatura akumulatora na początku
ładowania musi znajdować się w zakresie temperatur
roboczych akumulatora.
Prawdziwy stan naładowania akumulatora ukazany
zostanie w procentach tylko przy wyłączonym silniku
elektronarzędzia.
Przed zbliżającym się głębokim wyładowaniem się
akumulatora, układ elektroniczny elektronarzędzia
automatycznie wyłącza silnik.
Konserwacja i serwisowanie.
Obróbka metali w ekstremalnych warunkach
może spowodować osadzenie się wewnątrz
elektronarzędzia pyłu metalicznego, będącego
w stanie przewodzić prąd. Należy często przedmuchiwać
wnętrze elektronarzędzia (przez otwory wentylacyjne)
za pomocą suchego i bezolejowego powietrza
sprężonego.
Aktualna lista części zamiennych dla niniejszego
elektronarzędzia znajduje się pod adresem
internetowym www.fein.com.
W razie potrzeby możliwa jest wymiana we własnym
zakresie następujących elementów:
narzędzia robocze, akumulator
Rękojmia i gwarancja.
Rękojmia na produkt jest ważna zgodnie z ustawowymi
przepisami regulującymi w kraju, w którym produkt
został wprowadzony do obrotu. Oprócz tego produkt
objęty jest gwarancją firmy FEIN, zgodnie z deklaracją
gwarancyjną producenta.
W zakres dostawy nabytego elektronarzędzia może
wchodzić tylko część ukazanego na rysunkach lub
opisanego w instrukcji eksploatacji osprzętu.
Oświadczenie o zgodności.
Firma FEIN oświadcza z pełną odpowiedzialnością, że
niniejszy produkt zgodny jest z odpowiednimi
postanowieniami podanymi na ostatniej stronie niniejszej
instrukcji eksploatacji.
Dokumentacja techniczna: C. & E. FEIN GmbH,
C-DB_IA, D-73529 Schwäbisch Gmünd
Ochrona środowiska, usuwanie odpadów.
Opakowanie, zużyte elektronarzędzia i osprzęt należy
dostarczyć do utylizacji zgodnie z przepisami z ochrony
środowiska.
Akumulatory należy oddawać do punktu utylizacji w
stanie rozładowanym.
Jeżeli akumulator nie rozładował się całkowicie, styki
należy zakleić taśmą izolującą, w celu uniknięcia zwarcia.
Wskaźnik LED
Znaczenie
Akcja
1 – 4 zielone
diody LED
Procentualny
stan stopnia
naładowania
akumulatora
Eksploatacja
Czerwone
światło ciągłe
Akumulator
jest prawie
całkowicie
rozładowany
Naładować akumulator
Czerwone
światło
migające
Akumulator
nie jest
gotowy do
eksploatacji
Przed przystąpieniem
do ładowania
akumulator musi
mieścić się w zakresie
temperatur roboczych
akumulatora
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 78 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

79
ro
ro
Instrucţiuni de utilizare originale.
Simboluri, prescurtări şi termeni utilizaţi.
Simbol, semn
Explicaţie
Nu atingeţi componentele sculei electrice care se rotesc.
Citiţi neapărat documentele alăturate precum instrucţiunile de utilizare şi indicaţiile de
ordin general privind siguranţa şi potecţia muncii.
Respectaţi instrucţiunile din textul sau schiţa alăturată!
Înaintea acestei etape de lucru, scoateţi acumulatorul de pe maşina electrică. În caz
contrar pornirea accidentală a sculei electrice poate provoca leziuni.
În timpul lucrului folosiţi ochelari de protecţie.
În timpul lucrului folosiţi protecţie auditivă.
În timpul lucrului folosiţi mănuşi de protecţie.
Nu puneţi la încărcat acumulatori defecţi.
Nu expuneţi acumulatorul la foc. Protejaţi acumulatorul împotriva căldurii, de exemplu
împotriva expunerii permanente la radiaţii solare.
Respectaţi indicaţiile din textul alăturat!
Informaţie suplimentară.
Suprafaţă de prindere
Certifică conformitatea sculei electrice cu Normele Comunităţii Europene.
Acest simbol confirmă certificarea produsului în SUA şi Canada.
Această indicaţie avertizează asupra posibilităţii de producere a unei situaţii periculoase
care poate duce la accidentare.
Simbol pentru reciclare: marchează materialele reciclabile
Colectaţi separat sculele electrice şi alte produse electronice şi electrice scoase din uz şi
direcţionaţi-le către o staţie de reciclare ecologică.
Tip acumulator
Treapta 1-a/2-a
Diametru maxim de găurire oţel
Diametru maxim de găurire lemn
Diametru de găurire piatră
Domeniu de prindere în mandrină
Diametru şuruburi
Greutate conform EPTA-Procedure 01/2003
Turaţie mică
Turaţie mare
Fe
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 79 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM

80
ro
Pentru siguranţa dumneavoastră.
Citiţi toate instrucţiunile şi
indicaţiile privind siguranţa şi
protecţia muncii.
Nerespectarea instrucţiunilor şi
indicaţiilor privind siguranţa şi protecţia muncii poate duce
la electrocutare, incendiu şi/sau provoca leziuni grave.
Păstraţi în vederea unei utilizări viitoare toate
instrucţiunile şi indicaţiile privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Nu folosiţi această sculă electrică înainte de a citi
temeinic şi a înţelege în întregime prezentele
instrucţiuni de utilizare cât şi „Instrucţiunile de
ordin general privind siguranţa şi protecţia muncii“
(număr document 3 41 30 054 06 1) alăturate. Păstraţi
documentaţia amintită în vederea unei utilizări ulterioare
şi transmiteţi-le mai departe în cazul predării sau
înstrăinării sculei electrice.
Respectaţi deasemenea normele naţionale de protecţia
muncii.
Destinaţia sculei electrice:
ABS14, ABS18:
maşină de găurit şi înşurubat pentru înşurubarea şi
deşurubarea de şuruburi şi piuliţe, pentru găurire în
metal, lemn, material plastic şi ceramică cât şi pentru
filetare cu accesorii admise de FEIN, fără alimentare cu
apă, în mediu protejat la intemperii.
ASB14, ASB18:
maşină de înşurubat şi găurit cu percuţie pentru
înşurubarea şi deşurubarea de şuruburi şi piuliţe, pentru
găurire în metal, lemn, material plastic şi ceramică cât şi
pentru filetare şi găurire cu percuţie în beton, piatră şi
cărămidă cu accesorii admise de FEIN, fără alimentare cu
apă, în mediu protejat la intemperii.
Instrucţiuni speciale privind siguranţa şi protecţia
muncii.
Prindeţi scula electrică de mânerele izolate atunci când
executaţi operaţii în cursul cărora dispozitivul de fixare
poate atinge conductori ascunşi.
Contactul cu un
conductor aflat sub tensiune poate pune sub tensiune şi
componentele metalice ale sculei electrice şi provoca
electrocutare.
Aveţi grijă la conductorii electrici ascunşi, conductele de
gaz şi de apă ascunse.
Înainte de a începe lucrul
controlaţi, de ex. cu un detector de metale, sectorul de
lucru.
Purtaţi echipament personal de protecţie. În funcţie de
utilizare, purtaţi o protecţie completă a feţei, protecţie
pentru ochi sau ochelari de protecţie. Dacă este cazul,
purtaţi mască de protecţie împotriva prafului, protecţie
auditivă, mănuşi de protecţie sau şorţ special care să vă
ferească de micile aşchii şi particule de material.
Ochii
trebuie protejaţi de corpurile străine aflate în zbor,
apărute în cursul diferitelor aplicaţii. Masca de protecţie
împotriva prafului sau masca de protecţie a respiraţiei
trebuie să filtreze praful degajat în timpul utilizării. Dacă
sunteţi expuşi timp îndelungat zgomotului puternic, vă
puteţi pierde auzul.
Reduceţi momentul de torsiune
Măriţi momentul de torsiune
Simbol
Unitate de măsură
internaţională
Unitate de măsură
naţională
Explicaţie
U
V
V
Curent electric continuu
f
Hz
Hz
Frecvenţă
n
0
/min, min
-1
, rpm, r/min
rot/min
Turaţie de mers în gol (cu acumulatorul complet
încărcat)
n
S
/min, min
-1
bătăi/min
Număr percuţii
M...
Nm
Nm
Moment de torsiune (înşurubare dură/moale)
Ø
mm
mm
Diametrul unei piese rotunde
L
pA
dB
dB
Nivel presiune sonoră
L
wA
dB
dB
Nivel putere sonoră
L
pCpeak
dB
dB
Nivel maxim putere sonoră
K...
Incertitudine
m/s
2
m/s
2
Valoarea vibraţiilor emise conform EN 60745
(suma vectorială a trei direcţii)
h,D
m/s
2
m/s
2
Valoare medie a vibraţiilor pentru găurire în metal
h,ID
m/s
2
m/s
2
Valoare medie a vibraţiilor pentru găurire cu
percuţie în beton
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
m, s, kg, A, mm, V,
W, Hz, N, °C, dB,
min, m/s
2
Unităţi de măsură de bază sau derivate din Sistemul
Internaţional
SI
.
Simbol, semn
Explicaţie
OBJ_BUCH-0000000105-001.book Page 80 Thursday, April 4, 2013 10:23 AM