Bosch GTR 30 CE Professional – страница 9
Инструкция к Bosch GTR 30 CE Professional

Русский
|
161
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Включение/выключение
f
Прежде чем вставить штепсель в розетку,
проверьте, выключен ли выключатель 9.
Иначе возможно непреднамеренное
включение электроинструмента и
нанесение травм.
Перед включением установите глубину
фрезерования, см. раздел «Установка rлубины
фрезерования».
Для
включения
электроинструмента
передвиньте выключатель
9
вперед.
Для
фиксирования
включенного выключателя
9
нажмите на него спереди до фиксирования.
Лампочка
8
светится при включенном
электроинструменте, обеспечивая подсветку
рабочей зоны при плохом освещении.
Для
выключения
электроинструмента
отпустите выключатель
9
или, если он
зафиксирован, нажмите коротко на
выключатель
9
и отпустите его.
Электронная система стабилизации скорости
вращения
Константная электроника поддерживает число
оборотов на холостом ходу и под нагрузкой
практически на постоянном уровне и
обеспечивает равномерную
производительность работы.
Плавный запуск
Электронный плавный запуск ограничивает
крутящий момент при включении и
увеличивает этим срок службы двигателя.
Указания по применению
Фрезерование вырезов (см. рис. H–I)
Следите за тем, чтобы на основании не было
помех.
–
Закрепите заготовку.
–
Во время работы держите
электроинструмент за рукоятку
12
.
–
Подведите включенный электроинструмент
к обрабатываемой заготовке и погрузите
его под углом прибл. 30
–
45
°
в заготовку,
умеренно нажимая на него и выполняя
круговые движения.
–
Ведите электроинструментом вдоль линии
выреза, слегка поднимая и опуская его.
–
Выполняйте фрезерование с равномерной
подачей.
–
Выключите электроинструмент. Никогда не
выпускайте электроинструмент из рук,
пока рабочий инструмент полностью не
остановится.
Фрезерование с помощью корончатого
сверла (см. рисунки J
–
L)
Для фрезерования отверстий в плитке или,
напр., в стене применяют корончатое сверло
19
.
–
Закрепите заготовку.
–
Во время работы держите
электроинструмент за рукоятку
12
.
–
Подведите включенный электроинструмент
к обрабатываемой заготовке и погрузите
его под углом прибл. 30
–
45
°
в заготовку,
умеренно нажимая на него.
–
Выполняйте электроинструментом под
углом прибл. 15
°
небольшие круговые
движения.
–
Следите за тем, чтобы корончатое сверло
19
не перегрелось. При использовании
корончатых сверл с диаметром менее
12 мм обеспечьте достаточное охлаждение,
напр., 10 с сверления, 5 с охлаждения.
–
После того, как отверстие в заготовке будет
готово, выключите электроинструмент.
Прежде чем вытащить электроинструмент,
подождите, пока фреза не остановится.
–
Выковыряйте обломки плитки из
корончатого сверла
19
через боковые
отверстия, напр., с помощью отвертки.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
f
Перед любыми манипуляциями с
электроинструментом вытаскивайте
штепсель из розетки.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 161 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

162
|
Русский
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
f
Для обеспечения качественной и безопас-
ной работы следует постоянно содержать
электроинструмент и вентиляционные
щели в чистоте.
Если электроинструмент, несмотря на тщатель-
ные методы изготовления и испытания, вый-
дет из строя, то ремонт следует производить
силами авторизованной сервисной мастер-
ской для электроинструментов фирмы Bosch.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах
запчастей обязательно указывайте 10-
значный товарный номер по заводской
табличке электроинструмента.
Сервиснoe обслуживаниe и
консультация покупатeлeй
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-
сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-
дукта, а также по запчастям. Монтажные
чертежи и информацию по запчастям Вы
найдете также по адресу:
www.bosch-pt.com
Коллектив консультантов Bosch охотно помо-
жет Вам в вопросах покупки, применения и
настройки продуктов и принадлежностей.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электро-
инструмента, с соблюдением требований и
норм изготовителя производятся на
территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах
«Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-
фактной продукции опасно в эксплуатации,
может привести к ущербу для Вашего
здоровья. Изготовление и распространение
контрафактной продукции преследуется по
Закону в административном и уголовном
порядке.
Россия
ООО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Академика Королева, стр. 13/5
129515, Москва
Россия
Тел.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service@ru.bosch.com
Полную информацию о расположении
сервисных центров Вы можете получить на
официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по
телефону справочно-сервисной службы Bosch
8-800-100-8007 (звонок бесплатный).
Беларусь
ИП «Роберт Бош» ООО
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Тимирязева, 65А-020
220035, г. Минск
Беларусь
Тел.: +375 (17) 254 78 71
Тел.: +375 (17) 254 79 15/16
Факс: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service@by.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.by
Казахстан
ТОО «Роберт Бош»
Сервисный центр по обслуживанию
электроинструмента
ул. Сейфуллина 51
050037 г. Алматы
Казахстан
Тел.: +7 (727) 232 37 07
Факс: +7 (727) 251 13 36
E-Mail: pt-service@kz.bosch.com
Официальный сайт: www.bosch-pt.kz
Утилизация
Отслужившие свой срок электроинструменты,
принадлежности и упаковку следует сдавать на
экологически чистую рекуперацию отходов.
Не выбрасывайте электроинструменты в
бытовой мусор!
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 162 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Русский
|
163
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Только для стран-членов ЕС:
Согласно Европейской Директи-
ве 2002/96/EС о старых электри-
ческих и электронных инстру-
ментах и приборах и
адекватному предписанию
национального права, от-
служившие свой срок электроинструменты
должны отдельно собираться и сдаваться на
экологически чистую утилизацию.
Возможны изменения.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 163 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

164
|
Українська
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
uk
Вказівки з техніки безпеки
Загальні застереження для
електроприладів
Прочитайте всі засте-
реження і вказівки.
Недотримання застережень і вказівок може
призвести до ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Добре зберігайте на майбутнє ці поперед-
ження і вказівки.
Під поняттям «електроприлад» в цих застере-
женнях мається на увазі електроприлад, що
працює від мережі (з електрокабелем) або від
акумуляторної батареї (без електрокабелю).
1) Безпека на робочому місці
а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і
забезпечте добре освітлення робочого
місця.
Безлад або погане освітлення на
робочому місці можуть призвести до
нещасних випадків.
б) Не працюйте з електроприладом у
середовищі, де існує небезпека вибуху
внаслідок присутності горючих рідин,
газів або пилу.
Електроприлади можуть
породжувати іскри, від яких може
займатися пил або пари.
в) Під час праці з електроприладом не
підпускайте до робочого місця дітей та
інших людей.
Ви можете втратити
контроль над приладом, якщо Ваша
увага буде відвернута.
2) Електрична безпека
а) Штепсель електроприладу повинен
підходити до розетки. Не дозволяється
міняти щось в штепселі. Для роботи з
електроприладами, що мають захисне
заземлення, не використовуйте
адаптери.
Використання оригінального
штепселя та належної розетки зменшує
ризик ураження електричним струмом.
б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-
леними поверхнями, як напр., трубами,
батареями опалення, плитами та холо-
дильниками.
Коли Ваше тіло заземлене,
існує збільшена небезпека ураження
електричним струмом.
в) Захищайте прилад від дощу і вологи.
Попадання води в електроприлад
збільшує ризик ураження електричним
струмом.
г) Не використовуйте кабель для перене-
сення електроприладу, підвішування
або витягування штепселя з розетки.
Захищайте кабель від тепла, олії,
гострих країв та деталей приладу, що
рухаються.
Пошкоджений або
закручений кабель збільшує ризик
ураження електричним струмом.
д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-
ристовуйте лише такий подовжувач,
що придатний для зовнішніх робіт.
Використання подовжувача, що
розрахований на зовнішні роботи,
зменшує ризик ураження електричним
струмом.
е) Якщо не можна запобігти використан-
ню електроприладу у вологому сере-
довищі, використовуйте пристрій
захисного вимкнення.
Використання
пристрою захисного вимкнення
зменшує ризик ураження електричним
струмом.
3) Безпека людей
а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що
Ви робите, та розсудливо поводьтеся
під час роботи з електроприладом. Не
користуйтеся електроприладом, якщо
Ви стомлені або знаходитеся під дією
наркотиків, спиртних напоїв або ліків.
Мить неуважності при користуванні
електроприладом може призвести до
серйозних травм.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 164 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Українська
|
165
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
б) Вдягайте особисте захисне споряд-
ження та обов’язково вдягайте захисні
окуляри.
Вдягання особистого захис-
ного спорядження, як напр., – в залеж-
ності від виду робіт – захисної маски,
спецвзуття, що не ковзається, каски та
навушників, зменшує ризик травм.
в) Уникайте випадкового вмикання. Перш
ніж ввімкнути електроприлад в
електромережу або під’єднати аку-
муляторну батарею, брати його в руки
або переносити, впевніться в тому, що
електроприлад вимкнутий.
Тримання
пальця на вимикачі під час перенесення
електроприладу або підключення в
розетку увімкнутого приладу може
призвести до травм.
г) Перед тим, як вмикати електроприлад,
приберіть налагоджувальні інструмен-
ти та гайковий ключ.
Перебування на-
лагоджувального інструмента або ключа
в частині приладу, що обертається, може
призвести до травм.
д) Уникайте неприродного положення
тіла. Зберігайте стійке положення та
завжди зберігайте рівновагу.
Це дозво-
лить Вам краще зберігати контроль над
електроприладом у несподіваних ситуа-
ціях.
е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте
просторий одяг та прикраси. Не під-
ставляйте волосся, одяг та рукавиці до
деталей приладу, що рухаються.
Про-
сторий одяг, довге волосся та прикраси
можуть потрапити в деталі, що руха-
ються.
ж)Якщо існує можливість монтувати пи-
ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі
пристрої, переконайтеся, щоб вони
були добре під’єднані та правильно
використовувалися.
Використання
пиловідсмоктувального пристрою може
зменшити небезпеки, зумовлені пилом.
4) Правильне поводження та користування
електроприладами
а) Не перевантажуйте прилад. Використо-
вуйте такий прилад, що спеціально
призначений для відповідної роботи.
З придатним приладом Ви з меншим
ризиком отримаєте кращі результати
роботи, якщо будете працювати в зазна-
ченому діапазоні потужності.
б) Не користуйтеся електроприладом з
пошкодженим вимикачем.
Електро-
прилад, який не можна увімкнути або
вимкнути, є небезпечним і його треба
відремонтувати.
в) Перед тим, як регулювати що-небудь
на приладі, міняти приладдя або ховати
прилад, витягніть штепсель із розетки
та/або витягніть акумуляторну бата-
рею.
Ці попереджувальні заходи з
техніки безпеки зменшують ризик
випадкового запуску приладу.
г) Ховайте електроприлади, якими Ви
саме не користуєтесь, від дітей. Не доз-
воляйте користуватися
електроприладом особам, що не
знайомі з його роботою або не читали
ці вказівки.
У разі застосування
недосвідченими особами прилади
несуть в собі небезпеку.
д) Старанно доглядайте за електроприла-
дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі
приладу бездоганно працювали та не
заїдали, не були пошкодженими або
настільки пошкодженими, щоб це
могло вплинути на функціонування
електроприладу. Пошкоджені деталі
треба відремонтувати, перш ніж
користуватися ними знов.
Велика
кількість нещасних випадків
спричиняється поганим доглядом за
електроприладами.
е) Тримайте різальні інструменти на-
гостреними та в чистоті.
Старанно
доглянуті різальні інструменти з гострим
різальним краєм менше застряють та
легші в експлуатації.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 165 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

166
|
Українська
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
ж)Використовуйте електроприлад, при-
ладдя до нього, робочі інструменти т.і.
відповідно до цих вказівок. Беріть до
уваги при цьому умови роботи та спе-
цифіку виконуваної роботи.
Викорис-
тання електроприладів для робіт, для
яких вони не передбачені, може
призвести до небезпечних ситуацій.
5) Сервіс
а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише
кваліфікованим фахівцям та лише з ви-
користанням оригінальних запчастин.
Це забезпечить безпечність приладу на
довгий час.
Вказівки з техніки безпеки до
фрезерних верстатів
f
Завжди тримайте електроінструмент за
ізольовані рукоятки, оскільки фреза
може зачепити власний шнур живлення.
Зачеплення проводки, що знаходиться під
напругою, може заряджувати також і
металеві частини електроінструменту та
призводити до ураження електричним
струмом.
f
Закріпляйте і фіксуйте заготовку на
стабільній поверхні за допомогою
струбцини або іншим чином.
Якщо Ви
будете тримати заготовку рукою або
притискувати до себе, це не забезпечить
достатньої стабільності, що може призвести
до втрати контролю.
f
Допустима кількість обертів робочого
інструмента повинна як мінімум
відповідати максимальній кількості
обертів, що зазначена на електроприладі.
Приладдя, що обертається швидше ніж
допустимо, може бути зіпсоване.
f
Фрези та інше приладдя повинні точно
пасувати в затискач робочого інструмента
(у цангу) Вашого електроприладу.
Робочий інструмент, що не точно пасує в
затискач робочого інструмента,
обертається нерівномірно, сильно вібрує і
може призводити до втрати контролю над
приладом.
f
Підводьте електроприлад до оброблюва-
ної деталі тільки увімкнутим.
При застря-
ванні електроприладу в оброблюваній
деталі існує небезпека відскакування.
f
Не підставляйте руки в зону
фрезерування і під фрезу.
Існує
небезпека поранення.
f
Ні в якому разі не фрезеруйте на метале-
вих предметах, цвяхах або гвинтах/шуру-
пах.
Це може пошкодити фрезу і призвести
до збільшеної вібрації.
f
Для знаходження труб і проводки вико-
ристовуйте придатні прилади або звер-
ніться в місцеве підприємство електро-,
газо- та водопостачання.
Зачеплення елек-
тропроводки може призводити до пожежі
та ураження електричним струмом. Заче-
плення газової труби може призводити до
вибуху. Зачеплення водопровідної труби
може завдати шкоду матеріальним ціннос-
тям.
f
Не використовуйте тупі та пошкоджені
фрези.
Тупі або пошкоджені фрези
призводять до завеликого тертя, можуть
застрявати і призводять до дисбалансу.
f
Не тримайте горючі матеріали поблизу
Вашого робочого місця.
Під час різання
плитки утворюється гаряча стружка, що
може спричинити пожежу.
f
Перед тим, як покласти електроприлад,
зачекайте, поки він не зупиниться.
Адже
робочий інструмент може зачепитися за
що-небудь, що призведе до втрати
контролю над електроприладом.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 166 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Українська
|
167
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Символи
Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь
ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам
правильно та небезпечно користуватися електроприладом.
Опис продукту і послуг
Прочитайте всі застереження і
вказівки.
Недотримання застере-
жень і вказівок може призвести до
ураження електричним струмом,
пожежі та/або серйозних травм.
Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен-
ням приладу і тримайте її перед собою увесь
час, коли будете читати інструкцію.
Призначення приладу
Електроінструмент призначений для
свердлення та фрезерування плитки
(кераміки, граніту, мармуру, плитки грес,
природного будівельного каменю) без
застосування води.
Зображені компоненти
Нумерація зображених компонентів
посилається на зображення електроприладу
на сторінці з малюнком.
1
Вилковий гайковий ключ з розміром 17 мм
2
Ремінь
3
Накидна гайка
4
Витяжний патрубок
5
Поворотна ручка регулятора глибини
фрезерування
6
Затискний важіль
7
Настроювана опорна плита
8
Лампочка
9
Вимикач
10
Коліщатко для встановлення кількості
обертів
11
Гніздо для кріплення шланга
12
Рукоятка (з ізольованою поверхнею)
13
Затискна цанга
14
Патрон
15
Фіксатор шпинделя
16
Фреза*
17
Відсмоктувальний шланг*
18
Кріплення для відсмоктувального шланга *
19
Свердлильна коронка *
*Зображене або описане приладдя не входить в
стандартний обсяг поставки. Повний асортимент
приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.
Символ
Значення
f
Вдягайте захисні окуляри!
f
Вдягайте навушники.
Шум може пошкодити слух.
f
Вдягайте пилозахисну маску.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 167 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

168
|
Українська
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Технічні дані
Інформація щодо шуму і вібрації
Рівень шумів визначений відповідно до
європейської норми EN 60745.
Оцінений як А рівень звукового тиску від при-
ладу, як правило, становить: звукове наванта-
ження 82 дБ(A); звукова потужність 93 дБ(A).
Похибка K=3 дБ.
Вдягайте навушники!
Загальна вібрація (векторна сума трьох на-
прямків), визначена відповідно до EN 60745:
вібрація a
h
= 4,5 м/с
2
, похибка K = 1,5 м/с
2
.
Зазначений в цих вказівках рівень вібрації
вимірювався за процедурою, визначеною в
EN 60745; нею можна користуватися для по-
рівняння приладів. Він придатний також і для
попередньої оцінки вібраційного наванта-
ження.
Зазначений рівень вібрації стосується голов-
них робіт, для яких застосовується електро-
прилад. Однак при застосуванні електроприла-
ду для інших робіт, роботі з іншими робочими
інструментами або при недостатньому техніч-
ному обслуговуванні рівень вібрації може бути
іншим. В результаті вібраційне навантаження
протягом всього інтервалу використання
приладу може значно зростати.
Для точної оцінки вібраційного навантаження
треба враховувати також і інтервали часу, коли
прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але
саме не в роботі. Це може значно зменшити
вібраційне навантаження протягом всього
інтервалу використання приладу.
Визначте додаткові заходи безпеки для захис-
ту від вібрації працюючого з приладом, як
напр.: технічне обслуговування електропри-
ладу і робочих інструментів, нагрівання рук,
організація робочих процесів.
Заява про відповідність
Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-
ність, що описаний в «Технічні дані» продукт
відповідає таким нормам або нормативним
документам: EN 60745 у відповідності до поло-
жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.
Технічні документи в:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
05.08.2010
Монтаж
f
Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
Фрезер для плитки
GTR 30 CE
Professional
Товарний номер
3 601 F0C 0..
Ном. споживана
потужність
Вт
701
Кількість обертів на
холостому ходу
хвил.
-1
15000
–
30000
Встановлення
кількості обертів
z
Константна
електроніка
z
Під’єднання для
пилососа
z
Вага відповідно до
EPTA
-
Procedure
01/2003
кг
1,5
Клас захисту
/
II
Параметри зазначені для номінальної напруги [U]
230 В. При інших значеннях напруги, а також у
специфічному для країни виконанні можливі інші
параметри.
Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений
на заводській табличці Вашого електроприладу.
Торговельна назва деяких приладів може
розрізнятися.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 168 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Українська
|
169
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Регулювання ременя (див. мал. A)
f
Відрегулюйте ремінь відповідно до
розміру Вашої руки, щоб забезпечити
безпечність роботи з
електроінструментом.
–
Розщебніть липучку на ремені
2
.
–
Притримуйте електроінструмент рукою і за
необхідністю защебніть короткий язичок.
–
Натягніть довгий язичок ременя
2
і
защебніть липучку.
Монтаж регульованої опорної плити
(див. мал. B)
Для фрезерування необхідно монтувати
опорну плиту
7
.
–
Відкрийте затискний важіль
6
.
–
Зведіть позначки на електроінструменті та
опорній плиті
7
, як зображено на малюнку.
–
Вставте опорну плиту
7
до упору і закрийте
затискний важіль
6
.
Заміна затискної цанги (див. мал. C)
В залежності від застосованої фрези
необхідно перед встромлянням фрези
замінити затискну цангу
13
.
Якщо Ви вже змонтували затискну цангу, що
підходить до фрези, виконайте маніпуляції, що
описані в розділі «Настроювання глибини
фрезерування».
Затискна цанга
13
повинна сидіти в накидній
гайці з невеликим люфтом. Накидна гайка
3
повинна легко монтуватись. Якщо накидна
гайка або затискна цанга пошкоджені, негайно
поміняйте їх.
–
Натисніть на фіксатор шпинделя
15
і
тримайте його натиснутим. За необхідністю
повертайте шпиндель мотора рукою, поки
він не зафіксується.
–
Відкрутіть накидну гайку
3
вилковим
гайковим ключем
1
.
–
Відпустіть фіксатор шпинделя.
–
За необхідністю очистіть перед монтажем
всі деталі за допомогою м’якого пензлика
або продуйте їх стиснутим повітрям.
–
Вставте накидну гайку в патрон
14
.
–
Злегка затягніть накидну гайку.
f
Ні в якому разі не затягуйте затискну
цангу з накидною гайкою, поки не буде
монтована фреза.
В противному разі
затискна цанга може пошкодитися.
Встромляння фрези (див. мал. D)
f
При встромлянні та зміні фрези радимо
вдягати захисні рукавиці.
Під час роботи
фрези нагріваються.
Оригінальні фрези з великого асортименту
приладдя Bosch можна отримати в
спеціалізованому магазині.
Використовуйте лише бездоганні і чисті
фрези.
–
Натисніть на фіксатор шпинделя
15
і
тримайте його натиснутим. За необхідністю
повертайте шпиндель мотора рукою, поки
він не зафіксується.
–
Відпустіть накидну гайку
3
вилковим
гайковим ключем
1
(розмір ключа 17 мм),
повернувши її у напрямку
n
.
–
Вставте фрезу
16
до позначки на
хвостовику фрези в затискну цангу
13
або
щоб хвостовик робочого інструмента
виглядав прибл. на 5 мм.
–
Затягніть накидну гайку
3
вилковим
гайковим ключем
1
(розмір ключа 17 мм),
повернувши її у напрямку
o
.
–
Відпустіть фіксатор шпинделя.
f
Ні в якому разі не затягуйте затискну
цангу з накидною гайкою, поки не буде
монтована фреза.
В противному разі
затискна цанга може пошкодитися.
Відсмоктування пилу/тирси/стружки
f
Пил від керамічної плитки (кварцовий пил)
або натурального каменю (мінеральний
пил) може бути шкідливим для здоров’я.
Торкання або вдихання пилу може
викликати у оператора або у осіб, що
знаходяться поблизу, алергійні реакції
та/або захворювання дихальних шляхів.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 169 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

170
|
Українська
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Певні види пилу, як напр., кварцовий пил,
вважаються частково канцерогенними.
Матеріали, що містять азбест, дозволяється
обробляти лише силами фахівців.
–
За можливістю використовуйте
придатний для матеріалу
відсмоктувальний пристрій.
–
Слідкуйте за доброю вентиляцією на
робочому місці.
–
Рекомендується вдягати респіраторну
маску з фільтром класу P2.
Додержуйтеся приписів щодо оброблюва-
них матеріалів, що діють у Вашій країні.
Під’єднання системи пиловідсмоктування
(див. мал. E)
Надіньте відсмоктувальний шланг
17
(приладдя) на витяжний патрубок
4
.
Під’єднайте відсмоктувальний шланг
17
до
пилососа (приладдя).
Електроприлад можна підключити прямо до
розетки універсального пилососу Bosch з
дистанційним пусковим пристроєм. Він
автоматично вмикається при включенні
електроприладу.
Пиловідсмоктувач повинен бути придатним
для роботи з оброблюваним матеріалом.
Для відсмоктування особливо шкідливого для
здоров’я, канцерогенного або сухого пилу
потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.
Монтаж кріплення з відсмоктувальним
шлангом в гнізді для кріплення шланга
(див. мал. F)
Закріпіть кріплення
18
і відсмоктувальний
шланг
17
, вставивши їх у гніздо для кріплення
шланга
11
.
Робота
Настроювання глибини фрезерування
(див. мал. G)
f
Настроювати глибину фрезерування
можна лише при вимкнутому
електроприладі.
Настроювання глибини фрезерування
здійснюється наступним чином:
–
Приставте електроприлад з монтованою
фрезою до оброблюваного матеріалу.
–
Відпустіть поворотну ручку регулятора
глибини фрезерування
5
, щоб опорну плиту
7
можна було вільно пересувати.
–
Підсуваючи або відсуваючи опорну плиту
7
,
настройте відповідну глибину
фрезерування.
–
Робочий інструмент повинен виступати за
заготовку принаймні на 5 мм.
–
Закрутіть поворотну ручку регулятора
глибини фрезерування
5
.
–
Перевірте встановлену глибину
фрезерування практичними
випробуваннями та за необхідністю
підкоректуйте її.
Початок роботи
f
Зважайте на напругу в мережі! Напруга
джерела струму повинна відповідати зна-
ченню, що зазначене на табличці з харак-
теристиками електроприладу. Електро-
прилад, що розрахований на напругу
230 В, може працювати також і при 220 В.
Встановлення кількості обертів
За допомогою коліщатка для встановлення
кількості обертів
10
можна встановлювати
кількість обертів також і під час роботи.
15
–
20 мала кількість обертів
20
–
25 середня кількість обертів
25
–
30 велика кількість обертів
Після тривалої роботи з невеликою кількістю
обертів треба дати приладу охолонути (робота
на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з
максимальною кількістю обертів).
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 170 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Українська
|
171
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Вмикання/вимикання
f
Перш ніж вставити штепсель у розетку,
перевірте, чи вимкнено вимикач 9.
Інакше
можливий ненавмисний запуск
електроінструмента та нанесення травм.
Перед вмиканням/вимиканням встановіть
глибину фрезерування, див. розділ
«Настроювання rлибини фрезерування».
Щоб
увімкнути
електроприлад, потягніть
вимикач
9
уперед.
Щоб
зафіксувати
вимикач
9
, натисніть на
вимикач
9
спереду, щоб він застопорився.
Лампочка
8
горить при увімкненому
електроприладі і підсвічує робоче місце при
поганому освітленні.
Щоб
вимкнути
електроприлад, відпустіть
вимикач
9
або, якщо він зафіксований,
натисніть коротко ззаду на вимикач
9
і потім
відпустіть його.
Постійна електроніка
Постійна електроніка забезпечує майже
однакову кількість обертів при роботі на
холостому ходу і під навантаженням; це
забезпечує рівномірну продуктивність.
Плавний пуск
Електронна система плавного пуску обмежує
обертальний момент при включенні та
збільшує строк експлуатації мотора.
Вказівки щодо роботи
Фрезерування вирізів (див. мал. H–I)
Слідкуйте за тим, щоб на основі не було
перешкод.
–
Міцно затисніть заготовку.
–
Під час роботи тримайте електроприлад за
рукоятку
12
.
–
Підведіть увімкнутий електроприлад до
оброблюваної заготовки і занурте його під
кутом прибл. 30
–
45
°
в заготовку, помірно
натискуючи на нього та виконуючи кругові
рухи.
–
Ведіть електроінструментом уздовж лінії
вирізу, злегка піднімаючи та опускаючи
його.
–
Здійснюйте фрезерування з рівномірною
подачею.
–
Вимкніть електроприлад. Перш, ніж
покласти електроприлад, зачекайте, поки
фреза повністю не зупиниться.
Фрезерування за допомогою свердлильної
коронки (див. мал. J
–
L)
Для фрезерування отворів в плитці або напр.,
в стіні, передбачена свердлильна коронка
19
.
–
Міцно затисніть заготовку.
–
Під час роботи тримайте електроприлад за
рукоятку
12
.
–
Підведіть увімкнутий електроприлад до
оброблюваної заготовки і занурте його під
кутом прибл. 30
–
45
°
в заготовку, помірно
натискуючи на нього.
–
Виконайте електроінструментом невеликі
кругові рухи під кутом прибл. 15
°
.
–
Зверніть увагу на те, щоб свердлильна
коронка
19
не перегрілася. При
використанні свердлильних коронок з
діаметром менше 12 мм попіклуйтеся про
достатнє охолодження, напр., 10 с
свердлення, 5 с охолодження.
–
Після того, як в заготовці буде
просвердлений отвір, вимкніть
електроприлад. Перш ніж витягти
електроприлад, зачекайте, поки фреза
повністю не зупиниться.
–
Виколупайте через бокові отвори обламки
плитки із свердлильної коронки
19
, напр.,
за допомогою викрутки.
Технічне обслуговування і
сервіс
Технічне обслуговування і очищення
f
Перед будь-якими маніпуляціями з
електроприладом витягніть штепсель з
розетки.
f
Щоб електроприлад працював якісно і
надійно, тримайте прилад і вентиляційні
отвори в чистоті.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 171 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

172
|
Українська
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Якщо незважаючи на ретельну технологію
виготовлення і перевірки прилад все-таки
вийде з ладу, його ремонт дозволяється
виконувати лише в авторизованій сервісній
майстерні для електроприладів Bosch.
При всіх запитаннях і при замовленні запчас-
тин, будь ласка, обов’язково зазначайте
10-значний товарний номер, що знаходиться
на заводській табличці електроприладу.
Cервіснa мaйcтepня i обслуговування
клiєнтiв
В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь
на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-
ного обслуговування Вашого продукту.
Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-
тин можна знайти за адресою:
www.bosch-pt.com
Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам
при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-
ня і налагодження продуктів і приладдя до них.
Гарантійне обслуговування і ремонт
електроінструменту здійснюються відповідно
до вимог і норм виготовлювача на території
всіх країн лише у фірмових або авторизованих
сервісних центрах фірми «Роберт Бош».
ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання
контрафактної продукції небезпечне в
експлуатації і може мати негативні наслідки
для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження
контрафактної продукції переслідується за
Законом в адміністративному і кримінальному
порядку.
Україна
ТОВ «Роберт Бош»
Cервісний центр електроінструментів
вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60
Україна
Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)
E-Mail: pt-service@ua.bosch.com
Офіційний сайт:
www.bosch-powertools.com.ua
Адреса Регіональних гарантійних сервісних
майстерень зазначена в Національному
гарантійному талоні.
Утилізація
Електроприлади, приладдя і упаковку треба
здавати на екологічно чисту повторну
переробку.
Не викидайте електроінструменти в побутове
сміття!
Лише для країн ЄС:
Відповідно до європейської ди-
рективи 2002/96/EC про відпра-
цьовані електро- і електронні
прилади і її перетворення в
національному законодавстві
електроприлади, що вийшли з
вживання, повинні здаватися окремо і
утилізуватися екологічно чистим способом.
Можливі зміни.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 172 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Română
|
173
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
ro
Instrucţiuni privind siguranţa şi
protecţia muncii
Indicaţii generale de avertizare pentru
scule electrice
Citiţi toate indicaţiile de
avertizare şi instrucţiunile.
Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a
instrucţiunilor poate provoca electrocutare,
incendii şi/sau răniri grave.
Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi
instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.
Termenul de
„
sculă electrică
“
folosit în
indicaţiile de avertizare se referă la sculele
electrice alimentate de la reţea (cu cablu de
alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator
(fără cablu de alimentare).
1) Siguranţa la locul de muncă
a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi
bine iluminat.
Dezordinea sau sectoarele
de lucru neluminate pot duce la
accidente.
b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu
pericol de explozie, în care există
lichide, gaze sau pulberi inflamabile.
Sculele electrice generează scântei care
pot aprinde praful sau vaporii.
c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor
persoane în timpul utilizării sculei elec-
trice.
Dacă vă este distrasă atenţia puteţi
pierde controlul asupra maşinii.
2) Siguranţă electrică
a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie
potrivit prizei electrice. Nu este în nici
un caz permisă modificarea ştecherului.
Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele
electrice legate la pământ de protecţie.
Ştecherele nemodificate şi prizele
corespunzătoare diminuează riscul de
electrocutare.
b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe
legate la pământ ca ţevi, instalaţii de
încălzire, sobe şi frigidere.
Există un risc
crescut de electrocutare atunci când
corpul vă este legat la pământ.
c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală.
Pătrunderea apei într-o sculă electrică
măreşte riscul de electrocutare.
d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-
sindu-l pentru transportarea sau suspen-
darea sculei electrice ori pentru a trage
ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de
căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-
nente aflate în mişcare.
Cablurile de-
teriorate sau încurcate măresc riscul de
electrocutare.
e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în
aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-
toare adecvate şi pentru mediul exterior.
Folosirea unui cablu prelungitor adecvat
pentru mediul exterior diminuează riscul
de electrocutare.
f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea
sculei electrice în mediu umed, folosiţi
un întrerupător automat de protecţie
împotriva tensiunilor periculoase.
Între-
buinţarea unui întrerupător automat de
protecţie împotriva tensiunilor pericu-
loase reduce riscul de electrocutare.
3) Siguranţa persoanelor
a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi
procedaţi raţional atunci când lucraţi cu
o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-
trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă
aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-
lui sau a medicamentelor.
Un moment de
neatenţie în timpul utilizării maşinii poate
duce la răniri grave.
b) Purtaţi echipament personal de protec-
ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie.
Purtarea echipamentului personal de pro-
tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte
de siguranţă antiderapantă, casca de pro-
tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de
tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-
nuează riscul rănirilor.
AVERTISMENT
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 173 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

174
|
Română
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară.
Înainte de a introduce ştecherul în priză
şi/sau de a introduce acumulatorul în
scula electrică, de a o ridica sau de a o
transporta, asiguraţi-vă că aceasta este
oprită.
Dacă atunci când transportaţi scu-
la electrică ţineţi degetul pe întrerupător
sau dacă porniţi scula electrică înainte de
a o racorda la reţeaua de curent, puteţi
provoca accidente.
d) Înainte de pornirea sculei electrice în-
depărtaţi dispozitivele de reglare sau
cheile fixe din aceasta.
Un dispozitiv sau
o cheie lăsată într-o componentă de maşi-
nă care se roteşte poate duce la răniri.
e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească.
Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă
întotdeauna echilibrul.
Astfel veţi putea
controla mai bine maşina în situaţii
neaşteptate.
f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-
taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe.
Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile
de piesele aflate în mişcare.
Îmbrăcămin-
tea largă, părul lung sau podoabele pot fi
prinse în piesele aflate în mişcare.
g) Dacă pot fi montate echipamente de
aspirare şi colectare a prafului, asigu-
raţi-vă că acestea sunt racordate şi
folosite în mod corect.
Folosirea unei
instalaţii de aspirare a prafului poate duce
la reducerea poluării cu praf.
4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor
electrice
a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-
tru executarea lucrării dv. scula electrică
destinată acelui scop.
Cu scula electrică
potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în
domeniul de putere indicat.
b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta
are întrerupătorul defect.
O sculă electri-
că, care nu mai poate fi pornită sau oprită,
este periculoasă şi trebuie reparată.
c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau
îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a
executa reglaje, a schimba accesorii sau
de a pune maşina la o parte.
Această
măsură de prevedere împiedică pornirea
involuntară a sculei electrice.
d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la
loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să
lucreze cu maşina persoane care nu sunt
familiarizate cu aceasta sau care nu au
citit aceste instrucţiuni.
Sculele electrice
devin periculoase atunci când sunt folo-
site de persoane lipsite de experienţă.
e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă.
Controlaţi dacă componentele mobile
ale sculei electrice funcţionează impe-
cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă
există piese rupte sau deteriorate astfel
încât să afecteze funcţionarea sculei
electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-
rat piesele deteriorate.
Cauza multor
accidente a fost întreţinerea necorespun-
zătoare a sculelor electrice.
f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-
zitivele de tăiere.
Dispozitivele de tăiere
întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se
înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi
conduse mai uşor.
g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-
pozitivele de lucru etc. conform prezen-
telor instrucţiuni. Ţineţi cont de
condiţiile de lucru şi de activitatea care
trebuie desfăşurată.
Folosirea sculelor
electrice în alt scop decât pentru utili-
zările prevăzute, poate duce la situaţii
periculoase.
5) Service
a) Încredinţaţi scula electrică pentru
reparare numai personalului de specia-
litate, calificat în acest scop, repararea
făcându-se numai cu piese de schimb
originale.
Astfel veţi fi siguri că este
menţinută siguranţa maşinii.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 174 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Română
|
175
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Instrucţiuni privind siguranţa pentru
maşinile de frezat
f
Prindeţi scula electrică numai de mânerele
izolate, deoarece dispozitivul de frezat
poate nimeri propriul cablu de alimentare.
Contactul cu un conductor aflat sub tensiune
poate pune sub tensiune şi componentele
metalice ale sculei electrice şi duce la
electrocutare.
f
Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu
menghine sau în oricare alt mod, pe o
suprafaţă stabilă.
Dacă ţineţi piesa de lucru
numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de
corpul dumneavoastră, ea va fi instabilă,
putându-se ajunge la pierderea controlului.
f
Turaţia admisă a dispozitvului de lucru
trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia
maximă menţionată pe scula electrică.
Un
accesoriu care se roteşte mai repede decât
este admis, poate fi distrus.
f
Dispozitivele de frezare sau alte accesorii
trebuie să se potrivească exact în sistemul
de prindere a accesoriilor (bucşă elastică
de prindere) al sculei dumneavoastră
electrice.
Accesoriile care nu se potrivesc
exact în sistemul de prindere pentru
accesorii al sculei dumneavoastră electrice
se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic
şi pot duce la pierderea controlului.
f
Porniţi scula electrică şi numai după
aceasta conduceţi-o asupra piesei
prelucrate.
În caz contrar există pericol de
recul în situaţia în care dispozitivul de lucru
se agaţă în piesa prelucrată.
f
Nu ţineţi mâinile în sectorul de frezare şi
nici pe dispozitivul freză.
Există pericol de
rănire.
f
Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal,
cuielor sau şuruburilor.
Dispozitivul freză se
poate deteriora şi duce la creşterea
vibraţiilor.
f
Folosiţi detectoare adecvate pentru a
depista conductori şi conducte de
alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest
scop regiei locale furnizoare de utilităţi.
Atingerea conductorilor electrici poate duce
la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea
unei conducte de gaz poate duce la explozie.
Străpungerea unei conducte de apă
provoacă pagube materiale.
f
Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate.
Fre-
zele tocite sau deteriorate cauzează o frecare
mai puternică, se pot încleşta şi duce la
dezechilibru.
f
Nu ţineţi materiale inflamabile în preajma
locului dumneavoastră de lucru.
La
prelucrarea plăcilor ceramice, din material se
desprind aşchii fierbinţi, care se pot aprinde.
f
Înainte de a pune jos scula electrică aştep-
taţi ca aceasta să se oprească complet.
Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la
pierderea controlului asupra sculei electrice.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 175 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

176
|
Română
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Simboluri
Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă
rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută
să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.
Descrierea produsului şi a
performanţelor
Citiţi toate indicaţiile de avertizare
şi instrucţiunile.
Nerespectarea
indicaţiilor de avertizare şi a in-
strucţiunilor poate provoca electro-
cutare, incendii şi/sau răniri grave.
Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu
redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât
timp citiţi instrucţiunile de folosire.
Utilizare conform destinaţiei
Scula electrică este destinată găuririi şi frezării
plăcilor de gresie şi faianţă (ceramică, granit,
marmură, gresie porţelanată, piatră natur) fără a
se întrebuinţa apă.
Elemente componente
Numerotarea elementelor componente se referă
la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.
1
Cheie fixă, dimensiuni cheie 17 mm
2
Bandă de prindere
3
Piuliţă olandeză
4
Racord de aspirare
5
Buton rotativ dispozitiv de reglare a
adâncimii de frezare
6
Pârghie de strângere
7
Talpă de fixare reglabilă
8
Lampă
9
Întrerupător pornit/oprit
10
Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei
11
Dispozitiv de prindere suport furtun
12
Mâner (suprafaţă de prindere izolată)
13
Bucşă elastică de prindere
14
Sistem de prindere accesorii
15
Tastă de blocare ax
16
Dispozitiv freză*
17
Furtun de aspirare*
18
Suport pentru furtun de aspirare*
19
Carotă*
*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în
setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-
plete în programul nostru de accesorii.
Simbol
Semnificaţie
f
Purtaţi ochelari de protecţie.
f
Purtaţi aparat de protecţie auditivă.
Zgomotul poate provoca pierderea
auzului.
f
Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 176 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Română
|
177
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Date tehnice
Informaţie privind zgomotul/vibraţiile
Valorile măsurate pentru zgomot au fost
determinate conform EN 60745.
Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-
trice este în mod normal: nivel presiune sonoră
82 dB(A); nivel putere sonoră 93 dB(A).
Incertitudine K=3 dB.
Purtaţi aparat de protecţie auditivă!
Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a
trei direcţii) au fost determinate conform
EN 60745:
Valoarea vibraţiilor emise a
h
= 4,5 m/s
2
,
incertitudine K = 1,5 m/s
2
.
Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-
strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-
duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi
poate fi utilizat la compararea diferitelor scule
electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea
provizorie a solicitării vibratorii.
Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele
mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În
eventualitatea în care scula electrică este utili-
zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-
sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o
întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se
poate abate de la valoarea specificată. Aceasta
poate amplifica considerabil solicitarea vibra-
torie de-a lungul întregului interval de lucru.
Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar
trebui luate în calcul şi intervalele de timp în
care scula electrică este deconectată sau
funcţionează, dar nu este utilizată efectiv.
Această metodă de calcul ar putea duce la
reducerea considerabilă a valorii solicitării
vibratorii pe întreg intervalul de lucru.
Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-
tru protejarea utilizatorului împotriva efectului
vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei
electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii
mâinilor, organizarea proceselor de muncă.
Declaraţie de conformitate
Declarăm pe proprie răspundere că produsul
descris la paragraful
„
Date tehnice
“
este în con-
formitate cu următoarele standarde şi documen-
te normative: EN 60745 conform prevederilor
Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.
Documentaţie tehnică la:
Robert Bosch GmbH, PT/ESC,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
05.08.2010
Montare
f
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
Maşină de frezat
faianţă şi gresie
GTR 30 CE
Professional
Număr de identificare
3 601 F0C 0..
Putere nominală
W
701
Turaţie la mersul în gol
rot./
min 15000
–
30000
Preselecţia turaţiei
z
Constant Electronic
z
Racord pentru
aspirarea prafului
z
Greutate conform
EPTA-Procedure
01/2003
kg
1,5
Clasa de protecţie
/
II
Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală
[U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor
modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste
speificaţii pot varia.
Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe
plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră
electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice
pot varia.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Head of Product
Certification
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 177 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

178
|
Română
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Ajustarea benzii de prindere
(vezi figura A)
f
Pentru a avea garanţia lucrului în siguranţă
cu scula electrică, ajustaţi banda de
prindere în funcţie de dimensiunile mâinii
dumneavoastră.
–
Deschideţi închizătoarea tip arici de pe
banda de prindere
2
.
–
Ţineţi cu mâna scula electrică şi, dacă este
necesar, închideţi clapa scurtă.
–
Strângeţi clapa lungă a benzii de prindere
2
şi închideţi încuietoarea tip arici.
Montarea tălpii de fixare reglabile
(vezi figura B)
Pentru frezare, trebuie montată talpa de fixare
7
.
–
Aduceţi pârghia de strângere
6
în poziţia
deschis.
–
Suprapuneţi conform figurii marcajele de pe
scula electrică cu cele de pe talpa de fixare
7
.
–
Împingeţi talpa de fixare
7
până la punctul de
oprire şi închideţi pârghia de strângere
6
.
Schimbarea bucşei elastice de prindere
(vezi figura C)
În funcţie de dispozitivul de frezare utilizat,
înainte de montarea acestuia, trebuie să
schimbaţi bucşa elastică de prindere
13
.
Dacă bucşa elastică de prindere potrivită pentru
dispozitivul dumneavoastră de frezare este deja
montată, parcurgeţi etapele de lucru descrise la
paragraful
„
Reglarea adâncimii de frezare
“
.
Bucşa elastică de prindere
13
trebuie să fie
fixată cu un oarecare joc pe piuliţa olandeză.
Piuliţa olandeză
3
trebuie să poată fi montată cu
uşurinţă. Dacă piuliţa olandeză sau bucşa
elastică de prindere sunt deteriorate, schimbaţi-
le neîntârziat.
–
Apăsaţi tasta de blocare a axului
15
şi ţineţi-o
apăsată. Dacă este cazul rotiţi manual axul
motor până când se blochează.
–
Deşurubaţi piuliţa olandeză
3
cu cheia fixă
1
.
–
Eliberaţi tasta de blocare a axului.
–
Dacă este necesar, curăţaţi înainte de
asamblare, cu o perie moale sau prin suflare
cu aer comprimat, toate piesele care trebuie
montate.
–
Montaţi piuliţa olandeză în sistemul de
prindere al accesoriilor
14
.
–
Strângeţi slab piuliţa olandeză.
f
În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de
prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este
montat un dispozitiv de frezare.
Altfel bucşa
elastică de prindere se poate deteriora.
Montarea dispozitivului de frezare
(vezi figura D)
f
Este recomandat să se poarte mănuşi de
protecţie pentru montarea sau înlocuirea
dispozitivelor de frezare.
Dispozitivele de
frezare se încălzesc în timpul lucrului.
Găsiţi dispozitive de frezare originale din
sortimentul de accesorii Bosch la distribuitorul
dumneavoastră.
Folosiţi numai dispozitive de frezare impecabil
şi curate.
–
Apăsaţi tasta de blocare a axului
15
şi ţineţi-o
apăsată. Dacă este cazul rotiţi manual axul
motor până când se blochează.
–
Slăbiţi piuliţa olandeză
3
cu cheia fixă
1
(dimensiuni cheie 17 mm) rotind-o în
direcţia
n
.
–
Împingeţi dispozitivul de frezare
16
până la
marcajul de pe tija acestuia în bucşa elastică
de prindere
13
sau până când se mai pot
vedea încă aprox. 5 mm din tija
dispozitivului.
–
Fixaţi strâns piuliţa olandeză
3
cu cheia fixă
1
(dimensiuni cheie 17 mm) rotind-o în
direcţia
o
.
–
Eliberaţi tasta de blocare a axului.
f
În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de
prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este
montat un dispozitiv de frezare.
Altfel bucşa
elastică de prindere se poate deteriora.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 178 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

Română
|
179
Bosch Power Tools
2 610 016 614 | (2.3.11)
Aspirarea prafului/aşchiilor
f
Pulberile de plăci ceramice (praful de cuarţ)
sau de piatră natur (pulberi minerale) pot fi
nocive. Atingerea sau inhalarea acestor
pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau
îmbolnăviri ale căilor respiratorii la utilizator
sau la persoanele aflate în preajmă.
Anumite pulberi precum cele de cuarţ sunt
considerate a fi cancerigene. Prelucrarea
materialelor care conţin azbest nu este
permisă decât de către specialişti.
–
Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de
aspirare a prafului adecvată pentru
materialul prelucrat.
–
Asiguraţi buna ventilaţie a locului de
muncă.
–
Este recomandabil să se utilizeze o mască
de protecţie a respiraţiei având clasa de
filtrare P2.
Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-
voastră referitoare la materialele de pre-
lucrat.
Racordarea dispozitivului de aspirare a
prafului (vezi figura E)
Montaţi furtunul de aspirare
17
(accesoriu) pe
racordul de aspirare
4
. Racordaţi furtunul de
aspirare
17
la un aspirator de praf (accesoriu).
Scula electrică poate fi racordată direct la priza
unui aspirator universal Bosch cu pornire prin
telecomandă. Acesta porneşte automat în
momentul pornirii sculei electrice.
Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru
materialul de prelucrat.
Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive,
cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator
special.
Montarea suportului cu furtunul de aspirare pe
dispozitivul de prindere pentru suportul de
furtun (vezi figura F)
Fixaţi prin împingere suportul
18
şi furtunul de
aspirare
17
în dispozitivul de prindere pentru
suportul de furtun
11
.
Funcţionare
Reglarea adâncimii de frezare (vezi
figura G)
f
Reglarea adâncimii de frezare se poate face
numai cu scula electrică oprită.
Pentru reglarea adâncimii de frezare procedaţi
după cum urmează:
–
Puneţi scula electrică cu dispozitivul de
frezare montat pe piesa de prelucrat.
–
Slăbiţi butonul rotativ al dispozitivului de
reglare a adâncimii de frezare
5
, astfel încât
talpa de fixare
7
să devină mobilă.
–
Reglaţi adâncimea de frezare dorită prin
împingerea în sus şi în jos a tălpii de fixare
7
.
–
Dispozitivul de frezare ar trebui să
depăşească cu cel puţin 5 mm grosimea
piesei de prelucrat.
–
Strângeţi bine butonul rotativ al
dispozitivului de reglare a adâncimii de
frezare
5
.
–
Verificaţi printr-o probă practică reglajul
efectuat pentru adâncimea de frezare, iar
dacă este cazul, corectaţi-l.
Punere în funcţiune
f
Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare!
Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-
cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a
tipului sculei electrice. Sculele electrice in-
scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi
racordate la 220 V.
Preselecţia turaţiei
Cu rozeta de preselecţie a turaţiei
10
puteţi
preselecta turaţia necesară chiar în timpul
funcţionării maşinii.
15
–
20 turaţie redusă
20
–
25 turaţie medie
25
–
30 turaţie înaltă
După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o
turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă
în gol la turaţie maximă aprox. 3 minute pentru
a se răci.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 179 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM

180
|
Română
2 610 016 614 | (2.3.11)
Bosch Power Tools
Pornire/oprire
f
Înainte de a introduce ştecherul în priza de
curent, verificaţi dacă întrerupătorul pornit/
oprit 9 se află în poziţia oprit.
În caz contrar
scula electrică poate porni involuntar şi
provoca răniri.
Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de
frezare, vezi paragraful
„
Reglarea adâncimii de
frezare
“
.
Pentru
punerea în funţiune
a sculei electrice
împingeţi înainte întrerupătorul pornit/oprit
9
.
Pentru
fixarea
întrerupătorului pornit/oprit
9
apăsaţi în jos întrerupătorul pornit/oprit
9
anterior împins înainte, până când se
înclichetează.
Lampa
8
luminează atunci când scula electrică
este pornită şi face posibilă iluminarea
sectorului de lucru în caz de condiţii de lumină
nefavorabile.
Pentru
oprirea
sculei electrice, eliberaţi
întrerupătorul pornit/oprit
9
respectiv atunci
când acesta este blocat, apăsaţi împingând
scurt spre spate întrerupătorul pornit/oprit
9
şi
apoi eliberaţi-l.
Sistem Constant Electronic
Sistemul Constant Electronic menţine turaţia
aproape constantă la mersul în gol şi sub sarci-
nă, asigurând un randament uniform de lucru.
Pornire lină
Dispozitivul electronic de pornire lină limitează
cuplul motor în momentul pornirii, prelungind
astfel durata de viaţă a motorului.
Instrucţiuni de lucru
Frezarea de decupaje (vezi figurile H–I)
Aveţi grijă ca substratul să nu prezinte
obstacole.
–
Fixaţi prin strângere piesa de lucru.
–
Prindeţi strâns scula electrică în timpul
lucrului de mânerul
12
.
–
După ce aţi pornit-o, apropiaţi scula electrică
de piesa de prelucrat şi imersaţi-o apăsând
moderat, într-un unghi de aprox. 30
–
45
°
,
executând mişcări circulare, în piesa de
prelucrat.
–
Executaţi cu scula electrică mişcări în sus şi
în jos, de-a lungul liniei de decupare.
–
Executaţi frezarea cu avans uniform.
–
Opriţi scula electrică. Nu puneţi jos scula
electrică înainte ca dispozitivul de frezare să
se fi oprit complet.
Frezare cu carotă (vezi figurile J
–
L)
Carota
19
se utilizează pentru frezarea unei
găuri într-o placă ceramică sau de exemplu, în
perete.
–
Fixaţi prin strângere piesa de lucru.
–
Prindeţi strâns scula electrică în timpul
lucrului de mânerul
12
.
–
După ce aţi pornit-o, apropiaţi scula electrică
de piesa de prelucrat şi imersaţi-o, apăsând
moderat, într-un unghi de aprox. 30
–
45
°
în
piesa de prelucrat.
–
Executaţi cu scula electrică mişcări uşoare,
circulare, într-un unghi de aprox. 15
°
.
–
Aveţi grijă ca, carota
19
să nu se încălzească
excesiv. La utilizarea carotelor cu un
diametru mai mic de 12 mm, asiguraţi o
răcire suficientă, de exemplu 10 sec. găurire,
5 sec. răcire.
–
Opriţi scula electrică imediat ce piesa de
prelucrat a fost străpunsă. Extrageţi scula
electrică din aceasta numai după ce
dispozitivul de frezare s-a oprit complet.
–
Scoateţi afară restul de miez rămas,
împingându-l, de exemplu cu o şurubelniţă
introdusă în orificiile laterale ale carotei
19
.
Întreţinere şi service
Întreţinere şi curăţare
f
Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei
electrice scoateţi cablul de alimentare afară
din priză.
f
Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate
scula electrică şi fantele de aerisire.
OBJ_BUCH-1209-004.book Page 180 Wednesday, March 2, 2011 2:00 PM