Bosch GTR 30 CE Professional – страница 9

Bosch
GTR 30 CE Professional

Инструкция к Bosch GTR 30 CE Professional

background image

Русский

 | 

161

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Включение/выключение

f

Прежде чем вставить штепсель в розетку, 

проверьте, выключен ли выключатель 9. 

Иначе возможно непреднамеренное 

включение электроинструмента и 

нанесение травм.

Перед включением установите глубину 

фрезерования, см. раздел «Установка rлубины 

фрезерования».

Для 

включения

 электроинструмента 

передвиньте выключатель 

9

 вперед.

Для 

фиксирования

 включенного выключателя 

9

 нажмите на него спереди до фиксирования.

Лампочка 

8

 светится при включенном 

электроинструменте, обеспечивая подсветку 

рабочей зоны при плохом освещении.

Для 

выключения

 электроинструмента 

отпустите выключатель 

9

 или, если он 

зафиксирован, нажмите коротко на 

выключатель 

9

 и отпустите его.

Электронная система стабилизации скорости 

вращения

Константная электроника поддерживает число 

оборотов на холостом ходу и под нагрузкой 

практически на постоянном уровне и 

обеспечивает равномерную 

производительность работы.

Плавный запуск

Электронный плавный запуск ограничивает 

крутящий момент при включении и 

увеличивает этим срок службы двигателя.

Указания по применению

Фрезерование вырезов (см. рис. H–I)

Следите за тем, чтобы на основании не было 

помех.

Закрепите заготовку.

Во время работы держите 

электроинструмент за рукоятку 

12

.

Подведите включенный электроинструмент 

к обрабатываемой заготовке и погрузите 

его под углом прибл. 30

45

°

 в заготовку, 

умеренно нажимая на него и выполняя 

круговые движения.

Ведите электроинструментом вдоль линии 

выреза, слегка поднимая и опуская его.

Выполняйте фрезерование с равномерной 

подачей.

Выключите электроинструмент. Никогда не 

выпускайте электроинструмент из рук, 

пока рабочий инструмент полностью не 

остановится.

Фрезерование с помощью корончатого 

сверла (см. рисунки J

L)

Для фрезерования отверстий в плитке или, 

напр., в стене применяют корончатое сверло 

19

.

Закрепите заготовку.

Во время работы держите 

электроинструмент за рукоятку 

12

.

Подведите включенный электроинструмент 

к обрабатываемой заготовке и погрузите 

его под углом прибл. 30

45

°

 в заготовку, 

умеренно нажимая на него.

Выполняйте электроинструментом под 

углом прибл. 15

°

 небольшие круговые 

движения.

Следите за тем, чтобы корончатое сверло 

19

 не перегрелось. При использовании 

корончатых сверл с диаметром менее 

12 мм обеспечьте достаточное охлаждение, 

напр., 10 с сверления, 5 с охлаждения.

После того, как отверстие в заготовке будет 

готово, выключите электроинструмент. 

Прежде чем вытащить электроинструмент, 

подождите, пока фреза не остановится.

Выковыряйте обломки плитки из 

корончатого сверла 

19

 через боковые 

отверстия, напр., с помощью отвертки.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

f

Перед любыми манипуляциями с 

электроинструментом вытаскивайте 

штепсель из розетки.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 161  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

162

 | 

Русский

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

f

Для обеспечения качественной и безопас-

ной работы следует постоянно содержать 

электроинструмент и вентиляционные 

щели в чистоте.

Если электроинструмент, несмотря на тщатель-

ные методы изготовления и испытания, вый-

дет из строя, то ремонт следует производить 

силами авторизованной сервисной мастер-

ской для электроинструментов фирмы Bosch.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах 

запчастей обязательно указывайте 10-

значный товарный номер по заводской 

табличке электроинструмента.

Сервиснoe обслуживаниe и 

консультация покупатeлeй

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопро-

сы по ремонту и обслуживанию Вашего про-

дукта, а также по запчастям. Монтажные 

чертежи и информацию по запчастям Вы 

найдете также по адресу:

www.bosch-pt.com

Коллектив консультантов Bosch охотно помо-

жет Вам в вопросах покупки, применения и 

настройки продуктов и принадлежностей.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электро-

инструмента, с соблюдением требований и 

норм изготовителя производятся на 

территории всех стран только в фирменных 

или авторизованных сервисных центрах 

«Роберт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контра-

фактной продукции опасно в эксплуатации, 

может привести к ущербу для Вашего 

здоровья. Изготовление и распространение 

контрафактной продукции преследуется по 

Закону в административном и уголовном 

порядке.

Россия

ООО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию 

электроинструмента

ул. Академика Королева, стр. 13/5

129515, Москва

Россия

Тел.: +7 (800) 100 800 7

E-Mail: pt-service@ru.bosch.com

Полную информацию о расположении 

сервисных центров Вы можете получить на 

официальном сайте www.bosch-pt.ru либо по 

телефону справочно-сервисной службы Bosch 

8-800-100-8007 (звонок бесплатный). 

Беларусь

ИП «Роберт Бош» ООО

Сервисный центр по обслуживанию 

электроинструмента

ул. Тимирязева, 65А-020

220035, г. Минск

Беларусь

Тел.: +375 (17) 254 78 71

Тел.: +375 (17) 254 79 15/16

Факс: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service@by.bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.by

Казахстан

ТОО «Роберт Бош»

Сервисный центр по обслуживанию 

электроинструмента

ул. Сейфуллина 51

050037 г. Алматы

Казахстан

Тел.: +7 (727) 232 37 07

Факс: +7 (727) 251 13 36

E-Mail: pt-service@kz.bosch.com

Официальный сайт: www.bosch-pt.kz

Утилизация

Отслужившие свой срок электроинструменты, 

принадлежности и упаковку следует сдавать на 

экологически чистую рекуперацию отходов.

Не выбрасывайте электроинструменты в 

бытовой мусор!

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 162  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Русский

 | 

163

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Только для стран-членов ЕС:

Согласно Европейской Директи-

ве 2002/96/EС о старых электри-

ческих и электронных инстру-

ментах и приборах и 

адекватному предписанию 

национального права, от-

служившие свой срок электроинструменты 

должны отдельно собираться и сдаваться на 

экологически чистую утилизацию.

Возможны изменения.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 163  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

164

 | 

Українська

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

uk

Вказівки з техніки безпеки

Загальні застереження для 

електроприладів

Прочитайте всі засте-

реження і вказівки. 

Недотримання застережень і вказівок може 

призвести до ураження електричним струмом, 

пожежі та/або серйозних травм.

Добре зберігайте на майбутнє ці поперед-

ження і вказівки.

Під поняттям «електроприлад» в цих застере-

женнях мається на увазі електроприлад, що 

працює від мережі (з електрокабелем) або від 

акумуляторної батареї (без електрокабелю).

1) Безпека на робочому місці

а) Тримайте своє робоче місце в чистоті і 

забезпечте добре освітлення робочого 

місця. 

Безлад або погане освітлення на 

робочому місці можуть призвести до 

нещасних випадків.

б) Не працюйте з електроприладом у 

середовищі, де існує небезпека вибуху 

внаслідок присутності горючих рідин, 

газів або пилу. 

Електроприлади можуть 

породжувати іскри, від яких може 

займатися пил або пари.

в) Під час праці з електроприладом не 

підпускайте до робочого місця дітей та 

інших людей. 

Ви можете втратити 

контроль над приладом, якщо Ваша 

увага буде відвернута.

2) Електрична безпека

а) Штепсель електроприладу повинен 

підходити до розетки. Не дозволяється 

міняти щось в штепселі. Для роботи з 

електроприладами, що мають захисне 

заземлення, не використовуйте 

адаптери. 

Використання оригінального 

штепселя та належної розетки зменшує 

ризик ураження електричним струмом.

б) Уникайте контакту частин тіла із зазем-

леними поверхнями, як напр., трубами, 

батареями опалення, плитами та холо-

дильниками. 

Коли Ваше тіло заземлене, 

існує збільшена небезпека ураження 

електричним струмом.

в) Захищайте прилад від дощу і вологи. 

Попадання води в електроприлад 

збільшує ризик ураження електричним 

струмом.

г) Не використовуйте кабель для перене-

сення електроприладу, підвішування 

або витягування штепселя з розетки. 

Захищайте кабель від тепла, олії, 

гострих країв та деталей приладу, що 

рухаються. 

Пошкоджений або 

закручений кабель збільшує ризик 

ураження електричним струмом.

д) Для зовнішніх робіт обов’язково вико-

ристовуйте лише такий подовжувач, 

що придатний для зовнішніх робіт. 

Використання подовжувача, що 

розрахований на зовнішні роботи, 

зменшує ризик ураження електричним 

струмом.

е) Якщо не можна запобігти використан-

ню електроприладу у вологому сере-

довищі, використовуйте пристрій 

захисного вимкнення. 

Використання 

пристрою захисного вимкнення 

зменшує ризик ураження електричним 

струмом.

3) Безпека людей

а) Будьте уважними, слідкуйте за тим, що 

Ви робите, та розсудливо поводьтеся 

під час роботи з електроприладом. Не 

користуйтеся електроприладом, якщо 

Ви стомлені або знаходитеся під дією 

наркотиків, спиртних напоїв або ліків. 

Мить неуважності при користуванні 

електроприладом може призвести до 

серйозних травм.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 164  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Українська

 | 

165

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

б) Вдягайте особисте захисне споряд-

ження та обов’язково вдягайте захисні 

окуляри. 

Вдягання особистого захис-

ного спорядження, як напр., – в залеж-

ності від виду робіт – захисної маски, 

спецвзуття, що не ковзається, каски та 

навушників, зменшує ризик травм.

в) Уникайте випадкового вмикання. Перш 

ніж ввімкнути електроприлад в 

електромережу або під’єднати аку-

муляторну батарею, брати його в руки 

або переносити, впевніться в тому, що 

електроприлад вимкнутий. 

Тримання 

пальця на вимикачі під час перенесення 

електроприладу або підключення в 

розетку увімкнутого приладу може 

призвести до травм.

г) Перед тим, як вмикати електроприлад, 

приберіть налагоджувальні інструмен-

ти та гайковий ключ. 

Перебування на-

лагоджувального інструмента або ключа 

в частині приладу, що обертається, може 

призвести до травм.

д) Уникайте неприродного положення 

тіла. Зберігайте стійке положення та 

завжди зберігайте рівновагу. 

Це дозво-

лить Вам краще зберігати контроль над 

електроприладом у несподіваних ситуа-

ціях.

е) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте 

просторий одяг та прикраси. Не під-

ставляйте волосся, одяг та рукавиці до 

деталей приладу, що рухаються. 

Про-

сторий одяг, довге волосся та прикраси 

можуть потрапити в деталі, що руха-

ються.

ж)Якщо існує можливість монтувати пи-

ловідсмоктувальні або пилоуловлюючі 

пристрої, переконайтеся, щоб вони 

були добре під’єднані та правильно 

використовувалися. 

Використання 

пиловідсмоктувального пристрою може 

зменшити небезпеки, зумовлені пилом.

4) Правильне поводження та користування 

електроприладами

а) Не перевантажуйте прилад. Використо-

вуйте такий прилад, що спеціально 

призначений для відповідної роботи. 

З придатним приладом Ви з меншим 

ризиком отримаєте кращі результати 

роботи, якщо будете працювати в зазна-

ченому діапазоні потужності.

б) Не користуйтеся електроприладом з 

пошкодженим вимикачем. 

Електро-

прилад, який не можна увімкнути або 

вимкнути, є небезпечним і його треба 

відремонтувати.

в) Перед тим, як регулювати що-небудь 

на приладі, міняти приладдя або ховати 

прилад, витягніть штепсель із розетки 

та/або витягніть акумуляторну бата-

рею. 

Ці попереджувальні заходи з 

техніки безпеки зменшують ризик 

випадкового запуску приладу.

г) Ховайте електроприлади, якими Ви 

саме не користуєтесь, від дітей. Не доз-

воляйте користуватися 

електроприладом особам, що не 

знайомі з його роботою або не читали 

ці вказівки. 

У разі застосування 

недосвідченими особами прилади 

несуть в собі небезпеку.

д) Старанно доглядайте за електроприла-

дом. Перевіряйте, щоб рухомі деталі 

приладу бездоганно працювали та не 

заїдали, не були пошкодженими або 

настільки пошкодженими, щоб це 

могло вплинути на функціонування 

електроприладу. Пошкоджені деталі 

треба відремонтувати, перш ніж 

користуватися ними знов. 

Велика 

кількість нещасних випадків 

спричиняється поганим доглядом за 

електроприладами.

е) Тримайте різальні інструменти на-

гостреними та в чистоті. 

Старанно 

доглянуті різальні інструменти з гострим 

різальним краєм менше застряють та 

легші в експлуатації.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 165  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

166

 | 

Українська

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

ж)Використовуйте електроприлад, при-

ладдя до нього, робочі інструменти т.і. 

відповідно до цих вказівок. Беріть до 

уваги при цьому умови роботи та спе-

цифіку виконуваної роботи. 

Викорис-

тання електроприладів для робіт, для 

яких вони не передбачені, може 

призвести до небезпечних ситуацій.

5) Сервіс

а) Віддавайте свій прилад на ремонт лише 

кваліфікованим фахівцям та лише з ви-

користанням оригінальних запчастин. 

Це забезпечить безпечність приладу на 

довгий час.

Вказівки з техніки безпеки до 

фрезерних верстатів

f

Завжди тримайте електроінструмент за 

ізольовані рукоятки, оскільки фреза 

може зачепити власний шнур живлення. 

Зачеплення проводки, що знаходиться під 

напругою, може заряджувати також і 

металеві частини електроінструменту та 

призводити до ураження електричним 

струмом.

f

Закріпляйте і фіксуйте заготовку на 

стабільній поверхні за допомогою 

струбцини або іншим чином. 

Якщо Ви 

будете тримати заготовку рукою або 

притискувати до себе, це не забезпечить 

достатньої стабільності, що може призвести 

до втрати контролю.

f

Допустима кількість обертів робочого 

інструмента повинна як мінімум 

відповідати максимальній кількості 

обертів, що зазначена на електроприладі. 

Приладдя, що обертається швидше ніж 

допустимо, може бути зіпсоване.

f

Фрези та інше приладдя повинні точно 

пасувати в затискач робочого інструмента 

(у цангу) Вашого електроприладу. 

Робочий інструмент, що не точно пасує в 

затискач робочого інструмента, 

обертається нерівномірно, сильно вібрує і 

може призводити до втрати контролю над 

приладом.

f

Підводьте електроприлад до оброблюва-

ної деталі тільки увімкнутим. 

При застря-

ванні електроприладу в оброблюваній 

деталі існує небезпека відскакування.

f

Не підставляйте руки в зону 

фрезерування і під фрезу. 

Існує 

небезпека поранення.

f

Ні в якому разі не фрезеруйте на метале-

вих предметах, цвяхах або гвинтах/шуру-

пах. 

Це може пошкодити фрезу і призвести 

до збільшеної вібрації.

f

Для знаходження труб і проводки вико-

ристовуйте придатні прилади або звер-

ніться в місцеве підприємство електро-, 

газо- та водопостачання. 

Зачеплення елек-

тропроводки може призводити до пожежі 

та ураження електричним струмом. Заче-

плення газової труби може призводити до 

вибуху. Зачеплення водопровідної труби 

може завдати шкоду матеріальним ціннос-

тям.

f

Не використовуйте тупі та пошкоджені 

фрези. 

Тупі або пошкоджені фрези 

призводять до завеликого тертя, можуть 

застрявати і призводять до дисбалансу.

f

Не тримайте горючі матеріали поблизу 

Вашого робочого місця. 

Під час різання 

плитки утворюється гаряча стружка, що 

може спричинити пожежу.

f

Перед тим, як покласти електроприлад, 

зачекайте, поки він не зупиниться. 

Адже 

робочий інструмент може зачепитися за 

що-небудь, що призведе до втрати 

контролю над електроприладом.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 166  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Українська

 | 

167

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Символи

Нижчеподані символи можуть знадобиться Вам при користуванні Вашим електроприладом. Будь 

ласка, запам’ятайте ці символи та їх значення. Правильне розуміння символів допоможе Вам 

правильно та небезпечно користуватися електроприладом.

Опис продукту і послуг

Прочитайте всі застереження і 

вказівки. 

Недотримання застере-

жень і вказівок може призвести до 

ураження електричним струмом, 

пожежі та/або серйозних травм.

Будь ласка, розгорніть сторінку із зображен-

ням приладу і тримайте її перед собою увесь 

час, коли будете читати інструкцію.

Призначення приладу

Електроінструмент призначений для 

свердлення та фрезерування плитки 

(кераміки, граніту, мармуру, плитки грес, 

природного будівельного каменю) без 

застосування води.

Зображені компоненти

Нумерація зображених компонентів 

посилається на зображення електроприладу 

на сторінці з малюнком.

1

Вилковий гайковий ключ з розміром 17 мм

2

Ремінь

3

Накидна гайка

4

Витяжний патрубок

5

Поворотна ручка регулятора глибини 

фрезерування

6

Затискний важіль

7

Настроювана опорна плита

8

Лампочка

9

Вимикач

10

Коліщатко для встановлення кількості 

обертів

11

Гніздо для кріплення шланга

12

Рукоятка (з ізольованою поверхнею)

13

Затискна цанга

14

Патрон

15

Фіксатор шпинделя

16

Фреза*

17

Відсмоктувальний шланг*

18

Кріплення для відсмоктувального шланга *

19

Свердлильна коронка *

*Зображене або описане приладдя не входить в 

стандартний обсяг поставки. Повний асортимент 

приладдя Ви знайдете в нашій програмі приладдя.

Символ

Значення

f

Вдягайте захисні окуляри!

f

Вдягайте навушники. 

Шум може пошкодити слух.

f

Вдягайте пилозахисну маску.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 167  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

168

 | 

Українська

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Технічні дані

Інформація щодо шуму і вібрації

Рівень шумів визначений відповідно до 

європейської норми EN 60745.

Оцінений як А рівень звукового тиску від при-

ладу, як правило, становить: звукове наванта-

ження 82 дБ(A); звукова потужність 93 дБ(A). 

Похибка K=3 дБ.

Вдягайте навушники!

Загальна вібрація (векторна сума трьох на-

прямків), визначена відповідно до EN 60745:

вібрація a

h

= 4,5 м/с

2

, похибка K = 1,5 м/с

2

.

Зазначений в цих вказівках рівень вібрації 

вимірювався за процедурою, визначеною в 

EN 60745; нею можна користуватися для по-

рівняння приладів. Він придатний також і для 

попередньої оцінки вібраційного наванта-

ження.

Зазначений рівень вібрації стосується голов-

них робіт, для яких застосовується електро-

прилад. Однак при застосуванні електроприла-

ду для інших робіт, роботі з іншими робочими 

інструментами або при недостатньому техніч-

ному обслуговуванні рівень вібрації може бути 

іншим. В результаті вібраційне навантаження 

протягом всього інтервалу використання 

приладу може значно зростати.

Для точної оцінки вібраційного навантаження 

треба враховувати також і інтервали часу, коли 

прилад вимкнутий або, хоч і увімкнутий, але 

саме не в роботі. Це може значно зменшити 

вібраційне навантаження протягом всього 

інтервалу використання приладу.

Визначте додаткові заходи безпеки для захис-

ту від вібрації працюючого з приладом, як 

напр.: технічне обслуговування електропри-

ладу і робочих інструментів, нагрівання рук, 

організація робочих процесів. 

Заява про відповідність

Ми заявляємо під нашу виключну відповідаль-

ність, що описаний в «Технічні дані» продукт 

відповідає таким нормам або нормативним 

документам: EN 60745 у відповідності до поло-

жень директив 2004/108/EC, 2006/42/EC.

Технічні документи в:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Монтаж

f

Перед будь-якими маніпуляціями з 

електроприладом витягніть штепсель з 

розетки.

Фрезер для плитки

GTR 30 CE

Professional

Товарний номер

3 601 F0C 0..

Ном. споживана 

потужність

Вт

701

Кількість обертів на 

холостому ходу

хвил.

-1

15000

30000

Встановлення 

кількості обертів

z

Константна 

електроніка

z

Під’єднання для 

пилососа

z

Вага відповідно до 

EPTA

-

Procedure 

01/2003

кг

1,5

Клас захисту

/

II

Параметри зазначені для номінальної напруги [U] 

230 В. При інших значеннях напруги, а також у 

специфічному для країни виконанні можливі інші 

параметри.

Будь ласка, зважайте на товарний номер, зазначений 

на заводській табличці Вашого електроприладу. 

Торговельна назва деяких приладів може 

розрізнятися.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 168  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Українська

 | 

169

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Регулювання ременя (див. мал. A)

f

Відрегулюйте ремінь відповідно до 

розміру Вашої руки, щоб забезпечити 

безпечність роботи з 

електроінструментом.

Розщебніть липучку на ремені 

2

.

Притримуйте електроінструмент рукою і за 

необхідністю защебніть короткий язичок.

Натягніть довгий язичок ременя 

2

 і 

защебніть липучку.

Монтаж регульованої опорної плити 

(див. мал. B)

Для фрезерування необхідно монтувати 

опорну плиту 

7

.

Відкрийте затискний важіль 

6

.

Зведіть позначки на електроінструменті та 

опорній плиті 

7

, як зображено на малюнку.

Вставте опорну плиту 

7

 до упору і закрийте 

затискний важіль 

6

.

Заміна затискної цанги (див. мал. C)

В залежності від застосованої фрези 

необхідно перед встромлянням фрези 

замінити затискну цангу 

13

.

Якщо Ви вже змонтували затискну цангу, що 

підходить до фрези, виконайте маніпуляції, що 

описані в розділі «Настроювання глибини 

фрезерування».

Затискна цанга 

13

 повинна сидіти в накидній 

гайці з невеликим люфтом. Накидна гайка 

3

повинна легко монтуватись. Якщо накидна 

гайка або затискна цанга пошкоджені, негайно 

поміняйте їх.

Натисніть на фіксатор шпинделя 

15

 і 

тримайте його натиснутим. За необхідністю 

повертайте шпиндель мотора рукою, поки 

він не зафіксується.

Відкрутіть накидну гайку 

3

 вилковим 

гайковим ключем 

1

.

Відпустіть фіксатор шпинделя.

За необхідністю очистіть перед монтажем 

всі деталі за допомогою м’якого пензлика 

або продуйте їх стиснутим повітрям.

Вставте накидну гайку в патрон 

14

.

Злегка затягніть накидну гайку.

f

Ні в якому разі не затягуйте затискну 

цангу з накидною гайкою, поки не буде 

монтована фреза. 

В противному разі 

затискна цанга може пошкодитися.

Встромляння фрези (див. мал. D)

f

При встромлянні та зміні фрези радимо 

вдягати захисні рукавиці. 

Під час роботи 

фрези нагріваються.

Оригінальні фрези з великого асортименту 

приладдя Bosch можна отримати в 

спеціалізованому магазині.

Використовуйте лише бездоганні і чисті 

фрези.

Натисніть на фіксатор шпинделя 

15

 і 

тримайте його натиснутим. За необхідністю 

повертайте шпиндель мотора рукою, поки 

він не зафіксується.

Відпустіть накидну гайку 

3

 вилковим 

гайковим ключем 

1

 (розмір ключа 17 мм), 

повернувши її у напрямку 

n

.

Вставте фрезу 

16

 до позначки на 

хвостовику фрези в затискну цангу 

13

 або 

щоб хвостовик робочого інструмента 

виглядав прибл. на 5 мм.

Затягніть накидну гайку 

3

 вилковим 

гайковим ключем 

1

 (розмір ключа 17 мм), 

повернувши її у напрямку 

o

.

Відпустіть фіксатор шпинделя.

f

Ні в якому разі не затягуйте затискну 

цангу з накидною гайкою, поки не буде 

монтована фреза. 

В противному разі 

затискна цанга може пошкодитися.

Відсмоктування пилу/тирси/стружки

f

Пил від керамічної плитки (кварцовий пил) 

або натурального каменю (мінеральний 

пил) може бути шкідливим для здоров’я. 

Торкання або вдихання пилу може 

викликати у оператора або у осіб, що 

знаходяться поблизу, алергійні реакції 

та/або захворювання дихальних шляхів.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 169  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

170

 | 

Українська

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Певні види пилу, як напр., кварцовий пил, 

вважаються частково канцерогенними. 

Матеріали, що містять азбест, дозволяється 

обробляти лише силами фахівців.

За можливістю використовуйте 

придатний для матеріалу 

відсмоктувальний пристрій.

Слідкуйте за доброю вентиляцією на 

робочому місці.

Рекомендується вдягати респіраторну 

маску з фільтром класу P2.

Додержуйтеся приписів щодо оброблюва-

них матеріалів, що діють у Вашій країні.

Під’єднання системи пиловідсмоктування 

(див. мал. E)

Надіньте відсмоктувальний шланг 

17

(приладдя) на витяжний патрубок 

4

Під’єднайте відсмоктувальний шланг 

17

 до 

пилососа (приладдя).

Електроприлад можна підключити прямо до 

розетки універсального пилососу Bosch з 

дистанційним пусковим пристроєм. Він 

автоматично вмикається при включенні 

електроприладу.

Пиловідсмоктувач повинен бути придатним 

для роботи з оброблюваним матеріалом.

Для відсмоктування особливо шкідливого для 

здоров’я, канцерогенного або сухого пилу 

потрібний спеціальний пиловідсмоктувач.

Монтаж кріплення з відсмоктувальним 

шлангом в гнізді для кріплення шланга 

(див. мал. F)

Закріпіть кріплення 

18

 і відсмоктувальний 

шланг 

17

, вставивши їх у гніздо для кріплення 

шланга 

11

.

Робота

Настроювання глибини фрезерування 

(див. мал. G)

f

Настроювати глибину фрезерування 

можна лише при вимкнутому 

електроприладі.

Настроювання глибини фрезерування 

здійснюється наступним чином:

Приставте електроприлад з монтованою 

фрезою до оброблюваного матеріалу.

Відпустіть поворотну ручку регулятора 

глибини фрезерування 

5

, щоб опорну плиту 

7

 можна було вільно пересувати.

Підсуваючи або відсуваючи опорну плиту 

7

настройте відповідну глибину 

фрезерування.

Робочий інструмент повинен виступати за 

заготовку принаймні на 5 мм. 

Закрутіть поворотну ручку регулятора 

глибини фрезерування 

5

.

Перевірте встановлену глибину 

фрезерування практичними 

випробуваннями та за необхідністю 

підкоректуйте її.

Початок роботи

f

Зважайте на напругу в мережі! Напруга 

джерела струму повинна відповідати зна-

ченню, що зазначене на табличці з харак-

теристиками електроприладу. Електро-

прилад, що розрахований на напругу 

230 В, може працювати також і при 220 В.

Встановлення кількості обертів

За допомогою коліщатка для встановлення 

кількості обертів 

10

 можна встановлювати 

кількість обертів також і під час роботи.

15

20 мала кількість обертів

20

25 середня кількість обертів

25

30 велика кількість обертів

Після тривалої роботи з невеликою кількістю 

обертів треба дати приладу охолонути (робота 

на холостому ходу протягом прибл. 3 хвилин з 

максимальною кількістю обертів).

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 170  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Українська

 | 

171

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Вмикання/вимикання

f

Перш ніж вставити штепсель у розетку, 

перевірте, чи вимкнено вимикач 9. 

Інакше 

можливий ненавмисний запуск 

електроінструмента та нанесення травм.

Перед вмиканням/вимиканням встановіть 

глибину фрезерування, див. розділ 

«Настроювання rлибини фрезерування».

Щоб 

увімкнути

 електроприлад, потягніть 

вимикач 

9

 уперед.

Щоб 

зафіксувати 

вимикач 

9

, натисніть на 

вимикач 

9

 спереду, щоб він застопорився.

Лампочка 

8

 горить при увімкненому 

електроприладі і підсвічує робоче місце при 

поганому освітленні.

Щоб 

вимкнути

 електроприлад, відпустіть 

вимикач 

9

 або, якщо він зафіксований, 

натисніть коротко ззаду на вимикач 

9

 і потім 

відпустіть його.

Постійна електроніка

Постійна електроніка забезпечує майже 

однакову кількість обертів при роботі на 

холостому ходу і під навантаженням; це 

забезпечує рівномірну продуктивність.

Плавний пуск

Електронна система плавного пуску обмежує 

обертальний момент при включенні та 

збільшує строк експлуатації мотора.

Вказівки щодо роботи

Фрезерування вирізів (див. мал. H–I)

Слідкуйте за тим, щоб на основі не було 

перешкод.

Міцно затисніть заготовку.

Під час роботи тримайте електроприлад за 

рукоятку 

12

.

Підведіть увімкнутий електроприлад до 

оброблюваної заготовки і занурте його під 

кутом прибл. 30

45

°

 в заготовку, помірно 

натискуючи на нього та виконуючи кругові 

рухи.

Ведіть електроінструментом уздовж лінії 

вирізу, злегка піднімаючи та опускаючи 

його.

Здійснюйте фрезерування з рівномірною 

подачею.

Вимкніть електроприлад. Перш, ніж 

покласти електроприлад, зачекайте, поки 

фреза повністю не зупиниться.

Фрезерування за допомогою свердлильної 

коронки (див. мал. J

L)

Для фрезерування отворів в плитці або напр., 

в стіні, передбачена свердлильна коронка 

19

.

Міцно затисніть заготовку.

Під час роботи тримайте електроприлад за 

рукоятку 

12

.

Підведіть увімкнутий електроприлад до 

оброблюваної заготовки і занурте його під 

кутом прибл. 30

45

°

 в заготовку, помірно 

натискуючи на нього. 

Виконайте електроінструментом невеликі 

кругові рухи під кутом прибл. 15

°

.

Зверніть увагу на те, щоб свердлильна 

коронка 

19

 не перегрілася. При 

використанні свердлильних коронок з 

діаметром менше 12 мм попіклуйтеся про 

достатнє охолодження, напр., 10 с 

свердлення, 5 с охолодження. 

Після того, як в заготовці буде 

просвердлений отвір, вимкніть 

електроприлад. Перш ніж витягти 

електроприлад, зачекайте, поки фреза 

повністю не зупиниться.

Виколупайте через бокові отвори обламки 

плитки із свердлильної коронки 

19

, напр., 

за допомогою викрутки.

Технічне обслуговування і 

сервіс

Технічне обслуговування і очищення

f

Перед будь-якими маніпуляціями з 

електроприладом витягніть штепсель з 

розетки.

f

Щоб електроприлад працював якісно і 

надійно, тримайте прилад і вентиляційні 

отвори в чистоті.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 171  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

172

 | 

Українська

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Якщо незважаючи на ретельну технологію 

виготовлення і перевірки прилад все-таки 

вийде з ладу, його ремонт дозволяється 

виконувати лише в авторизованій сервісній 

майстерні для електроприладів Bosch.

При всіх запитаннях і при замовленні запчас-

тин, будь ласка, обов’язково зазначайте 

10-значний товарний номер, що знаходиться 

на заводській табличці електроприладу.

Cервіснa мaйcтepня i обслуговування 

клiєнтiв

В сервісній майстерні Ви отримаєте відповідь 

на Ваші запитання стосовно ремонту і техніч-

ного обслуговування Вашого продукту. 

Малюнки в деталях і інформацію щодо запчас-

тин можна знайти за адресою:

www.bosch-pt.com

Консультанти Bosch з радістю допоможуть Вам 

при запитаннях стосовно купівлі, застосуван-

ня і налагодження продуктів і приладдя до них.

Гарантійне обслуговування і ремонт 

електроінструменту здійснюються відповідно 

до вимог і норм виготовлювача на території 

всіх країн лише у фірмових або авторизованих 

сервісних центрах фірми «Роберт Бош».

ПОПЕРЕДЖЕННЯ! Використання 

контрафактної продукції небезпечне в 

експлуатації і може мати негативні наслідки 

для здоров’я. Виготовлення і розповсюдження 

контрафактної продукції переслідується за 

Законом в адміністративному і кримінальному 

порядку.

Україна

ТОВ «Роберт Бош»

Cервісний центр електроінструментів

вул. Крайня, 1, 02660, Київ-60

Україна

Тел.: +38 (044) 4 90 24 07 (багатоканальний)

E-Mail: pt-service@ua.bosch.com

Офіційний сайт: 

www.bosch-powertools.com.ua

Адреса Регіональних гарантійних сервісних 

майстерень зазначена в Національному 

гарантійному талоні.

Утилізація

Електроприлади, приладдя і упаковку треба 

здавати на екологічно чисту повторну 

переробку.

Не викидайте електроінструменти в побутове 

сміття!

Лише для країн ЄС:

Відповідно до європейської ди-

рективи 2002/96/EC про відпра-

цьовані електро- і електронні 

прилади і її перетворення в 

національному законодавстві 

електроприлади, що вийшли з 

вживання, повинні здаватися окремо і 

утилізуватися екологічно чистим способом.

Можливі зміни.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 172  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Română

 | 

173

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

ro

Instrucţiuni privind siguranţa şi 

protecţia muncii

Indicaţii generale de avertizare pentru 

scule electrice

Citiţi toate indicaţiile de 

avertizare şi instrucţiunile. 

Nerespectarea indicaţiilor de avertizare şi a 

instrucţiunilor poate provoca electrocutare, 

incendii şi/sau răniri grave.

Păstraţi toate indicaţiile de avertizare şi 

instrucţiunile în vederea utilizărilor viitoare.

Termenul de 

sculă electrică

 folosit în 

indicaţiile de avertizare se referă la sculele 

electrice alimentate de la reţea (cu cablu de 

alimentare) şi la sculele electrice cu acumulator 

(fără cablu de alimentare).

1) Siguranţa la locul de muncă

a) Menţineţi-vă sectorul de lucru curat şi 

bine iluminat. 

Dezordinea sau sectoarele 

de lucru neluminate pot duce la 

accidente.

b) Nu lucraţi cu scula electrică în mediu cu 

pericol de explozie, în care există 

lichide, gaze sau pulberi inflamabile. 

Sculele electrice generează scântei care 

pot aprinde praful sau vaporii.

c) Nu permiteţi accesul copiilor şi al altor 

persoane în timpul utilizării sculei elec-

trice. 

Dacă vă este distrasă atenţia puteţi 

pierde controlul asupra maşinii.

2) Siguranţă electrică

a) Ştecherul sculei electrice trebuie să fie 

potrivit prizei electrice. Nu este în nici 

un caz permisă modificarea ştecherului. 

Nu folosiţi fişe adaptoare la sculele 

electrice legate la pământ de protecţie. 

Ştecherele nemodificate şi prizele 

corespunzătoare diminuează riscul de 

electrocutare.

b) Evitaţi contactul corporal cu suprafeţe 

legate la pământ ca ţevi, instalaţii de 

încălzire, sobe şi frigidere. 

Există un risc 

crescut de electrocutare atunci când 

corpul vă este legat la pământ.

c) Feriţi maşina de ploaie sau umezeală. 

Pătrunderea apei într-o sculă electrică 

măreşte riscul de electrocutare.

d) Nu schimbaţi destinaţia cablului folo-

sindu-l pentru transportarea sau suspen-

darea sculei electrice ori pentru a trage 

ştecherul afară din priză. Feriţi cablul de 

căldură, ulei, muchii ascuţite sau compo-

nente aflate în mişcare. 

Cablurile de-

teriorate sau încurcate măresc riscul de 

electrocutare.

e) Atunci când lucraţi cu o sculă electrică în 

aer liber, folosiţi numai cabluri prelungi-

toare adecvate şi pentru mediul exterior. 

Folosirea unui cablu prelungitor adecvat 

pentru mediul exterior diminuează riscul 

de electrocutare.

f) Atunci când nu poate fi evitată utilizarea 

sculei electrice în mediu umed, folosiţi 

un întrerupător automat de protecţie 

împotriva tensiunilor periculoase. 

Între-

buinţarea unui întrerupător automat de 

protecţie împotriva tensiunilor pericu-

loase reduce riscul de electrocutare.

3) Siguranţa persoanelor

a) Fiţi atenţi, aveţi grijă de ceea ce faceţi şi 

procedaţi raţional atunci când lucraţi cu 

o sculă electrică. Nu folosiţi scula elec-

trică atunci când sunteţi obosiţi sau vă 

aflaţi sub influenţa drogurilor, a alcoolu-

lui sau a medicamentelor. 

Un moment de 

neatenţie în timpul utilizării maşinii poate 

duce la răniri grave.

b) Purtaţi echipament personal de protec-

ţie şi întotdeauna ochelari de protecţie. 

Purtarea echipamentului personal de pro-

tecţie, ca masca pentru praf, încălţăminte 

de siguranţă antiderapantă, casca de pro-

tecţie sau protecţia auditivă, în funcţie de 

tipul şi utilizarea sculei electrice, dimi-

nuează riscul rănirilor.

AVERTISMENT

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 173  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

174

 | 

Română

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

c) Evitaţi o punere în funcţiune involuntară. 

Înainte de a introduce ştecherul în priză 

şi/sau de a introduce acumulatorul în 

scula electrică, de a o ridica sau de a o 

transporta, asiguraţi-vă că aceasta este 

oprită. 

Dacă atunci când transportaţi scu-

la electrică ţineţi degetul pe întrerupător 

sau dacă porniţi scula electrică înainte de 

a o racorda la reţeaua de curent, puteţi 

provoca accidente.

d) Înainte de pornirea sculei electrice în-

depărtaţi dispozitivele de reglare sau 

cheile fixe din aceasta. 

Un dispozitiv sau 

o cheie lăsată într-o componentă de maşi-

nă care se roteşte poate duce la răniri.

e) Evitaţi o ţinută corporală nefirească. 

Adoptaţi o poziţie stabilă şi menţineţi-vă 

întotdeauna echilibrul. 

Astfel veţi putea 

controla mai bine maşina în situaţii 

neaşteptate.

f) Purtaţi îmbrăcăminte adecvată. Nu pur-

taţi îmbrăcăminte largă sau podoabe. 

Feriţi părul, îmbrăcămintea şi mănuşile 

de piesele aflate în mişcare. 

Îmbrăcămin-

tea largă, părul lung sau podoabele pot fi 

prinse în piesele aflate în mişcare.

g) Dacă pot fi montate echipamente de 

aspirare şi colectare a prafului, asigu-

raţi-vă că acestea sunt racordate şi 

folosite în mod corect. 

Folosirea unei 

instalaţii de aspirare a prafului poate duce 

la reducerea poluării cu praf.

4) Utilizarea şi manevrarea atentă a sculelor 

electrice

a) Nu suprasolicitaţi maşina. Folosiţi pen-

tru executarea lucrării dv. scula electrică 

destinată acelui scop. 

Cu scula electrică 

potrivită lucraţi mai bine şi mai sigur în 

domeniul de putere indicat.

b) Nu folosiţi scula elecrică dacă aceasta 

are întrerupătorul defect. 

O sculă electri-

că, care nu mai poate fi pornită sau oprită, 

este periculoasă şi trebuie reparată.

c) Scoateţi ştecherul afară din priză şi/sau 

îndepărtaţi acumulatorul, înainte de a 

executa reglaje, a schimba accesorii sau 

de a pune maşina la o parte. 

Această 

măsură de prevedere împiedică pornirea 

involuntară a sculei electrice.

d) Păstraţi sculele electrice nefolosite la 

loc inaccesibil copiilor. Nu lăsaţi să 

lucreze cu maşina persoane care nu sunt 

familiarizate cu aceasta sau care nu au 

citit aceste instrucţiuni. 

Sculele electrice 

devin periculoase atunci când sunt folo-

site de persoane lipsite de experienţă.

e) Întreţineţi-vă scula electrică cu grijă. 

Controlaţi dacă componentele mobile 

ale sculei electrice funcţionează impe-

cabil şi dacă nu se blochează, sau dacă 

există piese rupte sau deteriorate astfel 

încât să afecteze funcţionarea sculei 

electrice. Înainte de utilizare daţi la repa-

rat piesele deteriorate. 

Cauza multor 

accidente a fost întreţinerea necorespun-

zătoare a sculelor electrice.

f) Menţineţi bine ascuţite şi curate dispo-

zitivele de tăiere. 

Dispozitivele de tăiere 

întreţinute cu grijă, cu tăişuri ascuţite se 

înţepenesc în mai mică măsură şi pot fi 

conduse mai uşor.

g) Folosiţi scula electrică, accesoriile, dis-

pozitivele de lucru etc. conform prezen-

telor instrucţiuni. Ţineţi cont de 

condiţiile de lucru şi de activitatea care 

trebuie desfăşurată. 

Folosirea sculelor 

electrice în alt scop decât pentru utili-

zările prevăzute, poate duce la situaţii 

periculoase.

5) Service

a) Încredinţaţi scula electrică pentru 

reparare numai personalului de specia-

litate, calificat în acest scop, repararea 

făcându-se numai cu piese de schimb 

originale. 

Astfel veţi fi siguri că este 

menţinută siguranţa maşinii.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 174  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Română

 | 

175

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Instrucţiuni privind siguranţa pentru 

maşinile de frezat

f

Prindeţi scula electrică numai de mânerele 

izolate, deoarece dispozitivul de frezat 

poate nimeri propriul cablu de alimentare. 

Contactul cu un conductor aflat sub tensiune 

poate pune sub tensiune şi componentele 

metalice ale sculei electrice şi duce la 

electrocutare.

f

Fixaţi şi asiguraţi piesa de lucru cu 

menghine sau în oricare alt mod, pe o 

suprafaţă stabilă. 

Dacă ţineţi piesa de lucru 

numai cu mâna sau dacă o rezemaţi numai de 

corpul dumneavoastră, ea va fi instabilă, 

putându-se ajunge la pierderea controlului.

f

Turaţia admisă a dispozitvului de lucru 

trebuie să fie cel puţin egală cu turaţia 

maximă menţionată pe scula electrică. 

Un 

accesoriu care se roteşte mai repede decât 

este admis, poate fi distrus.

f

Dispozitivele de frezare sau alte accesorii 

trebuie să se potrivească exact în sistemul 

de prindere a accesoriilor (bucşă elastică 

de prindere) al sculei dumneavoastră 

electrice. 

Accesoriile care nu se potrivesc 

exact în sistemul de prindere pentru 

accesorii al sculei dumneavoastră electrice 

se rotesc neuniform, vibrează foarte puternic 

şi pot duce la pierderea controlului.

f

Porniţi scula electrică şi numai după 

aceasta conduceţi-o asupra piesei 

prelucrate. 

În caz contrar există pericol de 

recul în situaţia în care dispozitivul de lucru 

se agaţă în piesa prelucrată.

f

Nu ţineţi mâinile în sectorul de frezare şi 

nici pe dispozitivul freză. 

Există pericol de 

rănire.

f

Nu frezaţi deasupra obiectelor de metal, 

cuielor sau şuruburilor. 

Dispozitivul freză se 

poate deteriora şi duce la creşterea 

vibraţiilor.

f

Folosiţi detectoare adecvate pentru a 

depista conductori şi conducte de 

alimentare ascunse sau adresaţi-vă în acest 

scop regiei locale furnizoare de utilităţi. 

Atingerea conductorilor electrici poate duce 

la incendiu şi electrocutare. Deteriorarea 

unei conducte de gaz poate duce la explozie. 

Străpungerea unei conducte de apă 

provoacă pagube materiale.

f

Nu folosiţi freze tocite sau deteriorate. 

Fre-

zele tocite sau deteriorate cauzează o frecare 

mai puternică, se pot încleşta şi duce la 

dezechilibru.

f

Nu ţineţi materiale inflamabile în preajma 

locului dumneavoastră de lucru. 

La 

prelucrarea plăcilor ceramice, din material se 

desprind aşchii fierbinţi, care se pot aprinde.

f

Înainte de a pune jos scula electrică aştep-

taţi ca aceasta să se oprească complet. 

Dispozitivul de lucru se poate agăţa şi duce la 

pierderea controlului asupra sculei electrice.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 175  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

176

 | 

Română

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Simboluri

Simbolurile care urmează pot fi importante pentru utilizarea sculei dumneavoastră electrice. Vă 

rugăm să reţineţi simbolurile şi semnificaţia acestora. Interpretarea corectă a simbolurilor vă ajută 

să utilizaţi mai bine şi mai sigur scula electrică.

Descrierea produsului şi a 

performanţelor

Citiţi toate indicaţiile de avertizare 

şi instrucţiunile. 

Nerespectarea 

indicaţiilor de avertizare şi a in-

strucţiunilor poate provoca electro-

cutare, incendii şi/sau răniri grave.

Vă rugăm să desfăşuraţi pagina pliantă cu 

redarea maşinii şi să o lăsaţi desfăşurată cât 

timp citiţi instrucţiunile de folosire.

Utilizare conform destinaţiei

Scula electrică este destinată găuririi şi frezării 

plăcilor de gresie şi faianţă (ceramică, granit, 

marmură, gresie porţelanată, piatră natur) fără a 

se întrebuinţa apă.

Elemente componente

Numerotarea elementelor componente se referă 

la schiţa sculei electrice de pe pagina grafică.

1

Cheie fixă, dimensiuni cheie 17 mm

2

Bandă de prindere

3

Piuliţă olandeză

4

Racord de aspirare

5

Buton rotativ dispozitiv de reglare a 

adâncimii de frezare

6

Pârghie de strângere

7

Talpă de fixare reglabilă

8

Lampă

9

Întrerupător pornit/oprit

10

Rozetă de reglare pentru preselecţia turaţiei

11

Dispozitiv de prindere suport furtun

12

Mâner (suprafaţă de prindere izolată)

13

Bucşă elastică de prindere

14

Sistem de prindere accesorii

15

Tastă de blocare ax

16

Dispozitiv freză*

17

Furtun de aspirare*

18

Suport pentru furtun de aspirare*

19

Carotă*

*Accesoriile ilustrate sau descrise nu sunt cuprinse în 

setul de livrare standard. Puteţi găsi accesoriile com-

plete în programul nostru de accesorii.

Simbol

Semnificaţie

f

Purtaţi ochelari de protecţie.

f

Purtaţi aparat de protecţie auditivă. 

Zgomotul poate provoca pierderea 

auzului.

f

Purtaţi mască de protecţie împotriva prafului.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 176  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Română

 | 

177

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Date tehnice

Informaţie privind zgomotul/vibraţiile

Valorile măsurate pentru zgomot au fost 

determinate conform EN 60745.

Nivelul presiunii sonore evaluat A al sculei elec-

trice este în mod normal: nivel presiune sonoră 

82 dB(A); nivel putere sonoră 93 dB(A). 

Incertitudine K=3 dB.

Purtaţi aparat de protecţie auditivă!

Valorile totale ale vibraţiilor (suma vectorială a 

trei direcţii) au fost determinate conform 

EN 60745:

Valoarea vibraţiilor emise a

h

= 4,5 m/s

2

incertitudine K = 1,5 m/s

2

.

Nivelul vibraţiilor specificat în prezentele in-

strucţiuni a fost măsurat conform unei proce-

duri de măsurare standardizate în EN 60745 şi 

poate fi utilizat la compararea diferitelor scule 

electrice. El poate fi folosit şi pentru evaluarea 

provizorie a solicitării vibratorii.

Nivelul specificat al vibraţiilor se referă la cele 

mai frecvente utilizări ale sculei electrice. În 

eventualitatea în care scula electrică este utili-

zată pentru alte aplicaţii, împreună cu alte acce-

sorii decât cele indicate sau nu beneficiază de o 

întreţinere satisfăcătoare, nivelul vibraţiilor se 

poate abate de la valoarea specificată. Aceasta 

poate amplifica considerabil solicitarea vibra-

torie de-a lungul întregului interval de lucru.

Pentru o evaluare exactă a solicitării vibratorii ar 

trebui luate în calcul şi intervalele de timp în 

care scula electrică este deconectată sau 

funcţionează, dar nu este utilizată efectiv. 

Această metodă de calcul ar putea duce la 

reducerea considerabilă a valorii solicitării 

vibratorii pe întreg intervalul de lucru.

Stabiliţi măsuri de siguranţă suplimentare pen-

tru protejarea utilizatorului împotriva efectului 

vibraţiilor, ca de exemplu: întreţinerea sculei 

electrice şi a accesoriilor, menţinerea căldurii 

mâinilor, organizarea proceselor de muncă. 

Declaraţie de conformitate

Declarăm pe proprie răspundere că produsul 

descris la paragraful 

Date tehnice

 este în con-

formitate cu următoarele standarde şi documen-

te normative: EN 60745 conform prevederilor 

Directivelor 2004/108/CE, 2006/42/CE.

Documentaţie tehnică la:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Montare

f

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei 

electrice scoateţi cablul de alimentare afară 

din priză.

Maşină de frezat 

faianţă şi gresie

GTR 30 CE

Professional

Număr de identificare

3 601 F0C 0..

Putere nominală

W

701

Turaţie la mersul în gol

rot./

min 15000

30000

Preselecţia turaţiei

z

Constant Electronic

z

Racord pentru 

aspirarea prafului

z

Greutate conform 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,5

Clasa de protecţie

/

II

Specificaţiile sunt valabile pentru o tensiune nominală 

[U] de 230 V. În cazul unor tensiuni diferite şi al unor 

modele de execuţie specifice anumitor ţări, aceste 

speificaţii pot varia.

Vă rugăm să reţineţi numărul de identificare de pe 

plăcuţa indicatoare a tipului sculei dumneavoastră 

electrice. Denumirile comerciale ale sculelor electrice 

pot varia.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 177  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

178

 | 

Română

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Ajustarea benzii de prindere 

(vezi figura A)

f

Pentru a avea garanţia lucrului în siguranţă 

cu scula electrică, ajustaţi banda de 

prindere în funcţie de dimensiunile mâinii 

dumneavoastră.

Deschideţi închizătoarea tip arici de pe 

banda de prindere 

2

.

Ţineţi cu mâna scula electrică şi, dacă este 

necesar, închideţi clapa scurtă.

Strângeţi clapa lungă a benzii de prindere 

2

şi închideţi încuietoarea tip arici.

Montarea tălpii de fixare reglabile 

(vezi figura B)

Pentru frezare, trebuie montată talpa de fixare 

7

.

Aduceţi pârghia de strângere 

6

 în poziţia 

deschis.

Suprapuneţi conform figurii marcajele de pe 

scula electrică cu cele de pe talpa de fixare 

7

.

Împingeţi talpa de fixare 

7

 până la punctul de 

oprire şi închideţi pârghia de strângere 

6

.

Schimbarea bucşei elastice de prindere 

(vezi figura C)

În funcţie de dispozitivul de frezare utilizat, 

înainte de montarea acestuia, trebuie să 

schimbaţi bucşa elastică de prindere 

13

.

Dacă bucşa elastică de prindere potrivită pentru 

dispozitivul dumneavoastră de frezare este deja 

montată, parcurgeţi etapele de lucru descrise la 

paragraful 

Reglarea adâncimii de frezare

.

Bucşa elastică de prindere 

13

 trebuie să fie 

fixată cu un oarecare joc pe piuliţa olandeză. 

Piuliţa olandeză 

3

 trebuie să poată fi montată cu 

uşurinţă. Dacă piuliţa olandeză sau bucşa 

elastică de prindere sunt deteriorate, schimbaţi-

le neîntârziat.

Apăsaţi tasta de blocare a axului 

15

 şi ţineţi-o 

apăsată. Dacă este cazul rotiţi manual axul 

motor până când se blochează.

Deşurubaţi piuliţa olandeză 

3

 cu cheia fixă 

1

.

Eliberaţi tasta de blocare a axului.

Dacă este necesar, curăţaţi înainte de 

asamblare, cu o perie moale sau prin suflare 

cu aer comprimat, toate piesele care trebuie 

montate.

Montaţi piuliţa olandeză în sistemul de 

prindere al accesoriilor 

14

.

Strângeţi slab piuliţa olandeză.

f

În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de 

prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este 

montat un dispozitiv de frezare. 

Altfel bucşa 

elastică de prindere se poate deteriora.

Montarea dispozitivului de frezare 

(vezi figura D)

f

Este recomandat să se poarte mănuşi de 

protecţie pentru montarea sau înlocuirea 

dispozitivelor de frezare. 

Dispozitivele de 

frezare se încălzesc în timpul lucrului.

Găsiţi dispozitive de frezare originale din 

sortimentul de accesorii Bosch la distribuitorul 

dumneavoastră.

Folosiţi numai dispozitive de frezare impecabil 

şi curate.

Apăsaţi tasta de blocare a axului 

15

 şi ţineţi-o 

apăsată. Dacă este cazul rotiţi manual axul 

motor până când se blochează.

Slăbiţi piuliţa olandeză 

3

 cu cheia fixă 

1

(dimensiuni cheie 17 mm) rotind-o în 

direcţia 

n

.

Împingeţi dispozitivul de frezare 

16

 până la 

marcajul de pe tija acestuia în bucşa elastică 

de prindere 

13

 sau până când se mai pot 

vedea încă aprox. 5 mm din tija 

dispozitivului.

Fixaţi strâns piuliţa olandeză 

3

 cu cheia fixă 

1

(dimensiuni cheie 17 mm) rotind-o în 

direcţia 

o

.

Eliberaţi tasta de blocare a axului.

f

În nici un caz nu strângeţi bucşa elastică de 

prindere cu piuliţa olandeză dacă nu este 

montat un dispozitiv de frezare. 

Altfel bucşa 

elastică de prindere se poate deteriora.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 178  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Română

 | 

179

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Aspirarea prafului/aşchiilor

f

Pulberile de plăci ceramice (praful de cuarţ) 

sau de piatră natur (pulberi minerale) pot fi 

nocive. Atingerea sau inhalarea acestor 

pulberi poate provoca reacţii alergice şi/sau 

îmbolnăviri ale căilor respiratorii la utilizator 

sau la persoanele aflate în preajmă.

Anumite pulberi precum cele de cuarţ sunt 

considerate a fi cancerigene. Prelucrarea 

materialelor care conţin azbest nu este 

permisă decât de către specialişti.

Folosiţi pe cât posibil o instalaţie de 

aspirare a prafului adecvată pentru 

materialul prelucrat.

Asiguraţi buna ventilaţie a locului de 

muncă.

Este recomandabil să se utilizeze o mască 

de protecţie a respiraţiei având clasa de 

filtrare P2.

Respectaţi prescripţiile din ţara dumnea-

voastră referitoare la materialele de pre-

lucrat.

Racordarea dispozitivului de aspirare a 

prafului (vezi figura E)

Montaţi furtunul de aspirare 

17

 (accesoriu) pe 

racordul de aspirare 

4

. Racordaţi furtunul de 

aspirare 

17

 la un aspirator de praf (accesoriu).

Scula electrică poate fi racordată direct la priza 

unui aspirator universal Bosch cu pornire prin 

telecomandă. Acesta porneşte automat în 

momentul pornirii sculei electrice.

Aspiratorul de praf trebuie să fie adecvat pentru 

materialul de prelucrat.

Pentru aspirarea pulberilor extrem de nocive, 

cancerigene sau uscate, folosiţi un aspirator 

special.

Montarea suportului cu furtunul de aspirare pe 

dispozitivul de prindere pentru suportul de 

furtun (vezi figura F)

Fixaţi prin împingere suportul 

18

 şi furtunul de 

aspirare 

17

 în dispozitivul de prindere pentru 

suportul de furtun 

11

.

Funcţionare

Reglarea adâncimii de frezare (vezi 

figura G)

f

Reglarea adâncimii de frezare se poate face 

numai cu scula electrică oprită.

Pentru reglarea adâncimii de frezare procedaţi 

după cum urmează:

Puneţi scula electrică cu dispozitivul de 

frezare montat pe piesa de prelucrat.

Slăbiţi butonul rotativ al dispozitivului de 

reglare a adâncimii de frezare 

5

, astfel încât 

talpa de fixare 

7

 să devină mobilă.

Reglaţi adâncimea de frezare dorită prin 

împingerea în sus şi în jos a tălpii de fixare 

7

.

Dispozitivul de frezare ar trebui să 

depăşească cu cel puţin 5 mm grosimea 

piesei de prelucrat.

Strângeţi bine butonul rotativ al 

dispozitivului de reglare a adâncimii de 

frezare 

5

.

Verificaţi printr-o probă practică reglajul 

efectuat pentru adâncimea de frezare, iar 

dacă este cazul, corectaţi-l.

Punere în funcţiune

f

Atenţie la tensiunea reţelei de alimentare! 

Tensiunea sursei de curent trebuie să coin-

cidă cu datele de pe plăcuţa indicatoare a 

tipului sculei electrice. Sculele electrice in-

scripţionate cu 230 V pot funcţiona şi 

racordate la 220 V.

Preselecţia turaţiei

Cu rozeta de preselecţie a turaţiei 

10

 puteţi 

preselecta turaţia necesară chiar în timpul 

funcţionării maşinii.

15

20 turaţie redusă

20

25 turaţie medie

25

30 turaţie înaltă

După ce aţi lucrat un timp mai îndelungat cu o 

turaţie redusă, lăsaţi scula electrică să meargă 

în gol la turaţie maximă aprox. 3 minute pentru 

a se răci.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 179  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

180

 | 

Română

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Pornire/oprire

f

Înainte de a introduce ştecherul în priza de 

curent, verificaţi dacă întrerupătorul pornit/ 

oprit 9 se află în poziţia oprit. 

În caz contrar 

scula electrică poate porni involuntar şi 

provoca răniri.

Înainte de pornire/oprire reglaţi adâncimea de 

frezare, vezi paragraful 

Reglarea adâncimii de 

frezare

.

Pentru 

punerea în funţiune

 a sculei electrice 

împingeţi înainte întrerupătorul pornit/oprit 

9

.

Pentru 

fixarea

 întrerupătorului pornit/oprit 

9

apăsaţi în jos întrerupătorul pornit/oprit 

9

anterior împins înainte, până când se 

înclichetează.

Lampa 

8

 luminează atunci când scula electrică 

este pornită şi face posibilă iluminarea 

sectorului de lucru în caz de condiţii de lumină 

nefavorabile.

Pentru 

oprirea

 sculei electrice, eliberaţi 

întrerupătorul pornit/oprit 

9

 respectiv atunci 

când acesta este blocat, apăsaţi împingând 

scurt spre spate întrerupătorul pornit/oprit 

9

 şi 

apoi eliberaţi-l.

Sistem Constant Electronic

Sistemul Constant Electronic menţine turaţia 

aproape constantă la mersul în gol şi sub sarci-

nă, asigurând un randament uniform de lucru.

Pornire lină

Dispozitivul electronic de pornire lină limitează 

cuplul motor în momentul pornirii, prelungind 

astfel durata de viaţă a motorului.

Instrucţiuni de lucru

Frezarea de decupaje (vezi figurile H–I)

Aveţi grijă ca substratul să nu prezinte 

obstacole.

Fixaţi prin strângere piesa de lucru.

Prindeţi strâns scula electrică în timpul 

lucrului de mânerul 

12

.

După ce aţi pornit-o, apropiaţi scula electrică 

de piesa de prelucrat şi imersaţi-o apăsând 

moderat, într-un unghi de aprox. 30

45

°

executând mişcări circulare, în piesa de 

prelucrat.

Executaţi cu scula electrică mişcări în sus şi 

în jos, de-a lungul liniei de decupare.

Executaţi frezarea cu avans uniform.

Opriţi scula electrică. Nu puneţi jos scula 

electrică înainte ca dispozitivul de frezare să 

se fi oprit complet.

Frezare cu carotă (vezi figurile J

L)

Carota 

19

 se utilizează pentru frezarea unei 

găuri într-o placă ceramică sau de exemplu, în 

perete.

Fixaţi prin strângere piesa de lucru.

Prindeţi strâns scula electrică în timpul 

lucrului de mânerul 

12

.

După ce aţi pornit-o, apropiaţi scula electrică 

de piesa de prelucrat şi imersaţi-o, apăsând 

moderat, într-un unghi de aprox. 30

45

°

 în 

piesa de prelucrat.

Executaţi cu scula electrică mişcări uşoare, 

circulare, într-un unghi de aprox. 15

°

.

Aveţi grijă ca, carota 

19

 să nu se încălzească 

excesiv. La utilizarea carotelor cu un 

diametru mai mic de 12 mm, asiguraţi o 

răcire suficientă, de exemplu 10 sec. găurire, 

5 sec. răcire.

Opriţi scula electrică imediat ce piesa de 

prelucrat a fost străpunsă. Extrageţi scula 

electrică din aceasta numai după ce 

dispozitivul de frezare s-a oprit complet.

Scoateţi afară restul de miez rămas, 

împingându-l, de exemplu cu o şurubelniţă 

introdusă în orificiile laterale ale carotei 

19

.

Întreţinere şi service

Întreţinere şi curăţare

f

Înaintea oricăror intervenţii asupra sculei 

electrice scoateţi cablul de alimentare afară 

din priză.

f

Pentru a lucra bine şi sigur păstraţi curate 

scula electrică şi fantele de aerisire.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 180  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM