Bosch GTR 30 CE Professional – страница 8

Bosch
GTR 30 CE Professional

Инструкция к Bosch GTR 30 CE Professional

background image

Slovensky

 | 

141

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Montáž

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí vytiahnite zástrčku náradia zo 

zásuvky.

Nastavenie remeňa na zápästie 

(pozri obrázok A)

f

Nastavte remeň na zápästie tak, aby to 

zodpovedalo veľkosti Vašej ruky, čo vám 

umožní bezpečnú prácu s ručným 

elektrickým náradím.

Otvorte velkronový uzáver na remeni na 

zápästie 

2

.

Podržte ručné elektrické náradie rukou a v 

prípade potreby krátky jazýček uzavrite.

Napnite dlhý jazýček remeňa na zápästie 

2

 a 

velkronový uzáver uzavrite.

Montáž nastaviteľných vodiacich saní 

(pozri obrázok B)

Pri frézovaní musia byť na náradí namontované 

nastaviteľné vodiace sane 

7

.

Otvorte upevňovaciu páčku 

6

.

Dajte značky na ručnom elektrickom náradí a 

na vodiacich saniach 

7

 do takej polohy, aby 

sa prekrývali ako na obrázku.

Posuňte vodiace sane 

7

 až na doraz a uzavrite 

upínaciu páčku 

6

.

Výmena upínacej klieštiny 

(pozri obrázok C)

Podľa druhu použitej frézy musíte pred vložením 

frézy do náradia vymeniť upínaciu klieštinu 

13

.

V prípade, že upínacia klieština je už 

namontované, postupujte podľa pracovných 

krokov popísaných v odseku 

Nastavenie 

frézovacej hĺbky

.

Upínacia klieština 

13

 musí mať v presuvnej 

matici trochu vôľu. Presuvná matica 

3

 sa musí 

dať ľahko namontovať. Ak by bola presuvná 

matica alebo upínacia klieština poškodená, 

ihneď ju vymeňte za novú.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

15

 a podržte 

ho stlačené. V prípade potreby otočte vreteno 

motora rukou tak, aby sa dalo zaaretovať.

Odskrutkujte presuvnú maticu 

3

 pomocou 

vidlicového kľúča 

1

.

Uvoľnite tlačidlo aretácie vretena.

V prípade potreby ešte pred zmontovaním 

všetky súčiastky vyčistite nejakým jemným 

štetcom, alebo ich ofúkajte stlačeným 

vzduchom.

Založte presuvnú maticu späť do upínacieho 

mechanizmu 

14

.

Presuvnú maticu potom voľnou rukou 

utiahnite.

f

Upínaciu klieštinu s presuvnou maticou v 

žiadnom prípade neuťahujte dovtedy, kým 

nie je namontovaný frézovací nástroj. 

Upínacia klieština by sa totiž mohla poškodiť.

Vloženie frézovacieho nástroja 

(pozri obrázok D)

f

Pri vkladaní alebo výmene frézovacích 

nástrojov odporúčame používať pracovné 

rukavice. 

Pri práci sa frézy zahrievajú.

Originálne frézovacie nástroje z rozsiahlej 

ponuky príslušenstva Bosch si môžete kúpiť u 

svojho odborného predajcu výrobkov Bosch.

Používajte vždy iba bezchybné a čisté frézovacie 

nástroje.

Stlačte tlačidlo aretácie vretena 

15

 a podržte 

ho stlačené. V prípade potreby otočte 

vreteno motora rukou tak, aby sa dalo 

zaaretovať.

Presuvnú maticu 

3

 uvoľnite pomocou 

vidlicového kľúča 

1

 (veľkosť kľúča 17 mm) 

otáčaním v smere 

n

.

Zasuňte frézu 

16

 až po značku na stopke 

frézy do upínacej klieštiny 

13

, alebo ju 

zasuňte tak, aby bolo vidieť ešte cca 5 mm 

stopky frézovacieho nástroja.

Presuvnú maticu 

3

 utiahnite pomocou 

vidlicového kľúča 

1

 (veľkosť kľúča 17 mm) 

otáčaním v smere 

o

.

Uvoľnite tlačidlo aretácie vretena.

f

Upínaciu klieštinu s presuvnou maticou v 

žiadnom prípade neuťahujte dovtedy, kým 

nie je namontovaný frézovací nástroj. 

Upínacia klieština by sa totiž mohla poškodiť.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 141  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

142

 | 

Slovensky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Odsávanie prachu a triesok

f

Prach z keramických obkladačiek (kremenný 

prach) alebo z prírodného kameňa 

(minerálny prach) môže byť zdraviu škodlivý. 

Kontakt s takýmto prachom alebo jeho 

vdychovanie môže vyvolávať alergické 

reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie 

dýchacích ciest pracovníka, prípadne aj 

osôb, ktoré sa nachádzajú v blízkosti 

pracoviska.

Určité druhy prachu, ako je napríklad 

kremenný prach, sú sčasti definované ako 

rakovinotvorné. Materiál, ktorý obsahuje 

azbest, smú opracovávať len špeciálne 

vyškolení pracovníci.

Používajte podľa možnosti také 

odsávanie, ktoré je pre daný materiál 

vhodné.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho 

pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú 

dýchaciu masku s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týka-

júce sa konkrétneho obrábaného materiálu.

Pripojenie odsávania (pozri obrázok E)

Nasuňte odsávaciu hadicu 

17

 (príslušenstvo) na 

odsávací nátrubok 

4

. Pripojte odsávaciu hadicu 

17

 na vysávač (príslušenstvo).

Elektrické náradie sa dá pripojiť priamo na 

zásuvku univerzálneho vysávača Bosch, ktorý je 

vybavený diaľkovým spúšťaním. Pri spustení 

ručného elektrického náradia sa vysávač 

automaticky zapne.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opraco-

vávaného materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujú-

cich zdravie, rakovinotvorných alebo suchých 

prachov používajte špeciálny vysávač.

Montáž držiaka s odsávacou hadicou do 

upevnenia držiaka (pozri obrázok F)

Upevnite držiak 

18

 a odsávaciu hadicu 

17

zasunutím do upevnenia držiaka hadice 

11

.

Prevádzka

Nastavenie frézovacej hĺbky 

(pozri obrázok G)

f

Nastavenie frézovacej hĺbky sa smie 

vykonávať len vtedy, keď je ručné 

elektrické náradie vypnuté.

Pri nastavení frézovacej hĺbky postupujeme 

nasledovne:

Priložte ručné elektrické náradie s 

namontovaným frézovacím nástrojom na 

obrobok, ktorý budete obrábať.

Uvoľnite otočný gombík na nastavenie 

frézovacej hĺbky 

5

, tak, aby sa dali vodiace 

sane 

7

 voľne pohybovať.

Nastavte posunutím vodiacich saní 

7

 smerom 

hore alebo smerom dole požadovanú 

frézovaciu hĺbku.

Použitý pracovný nástroj (fréza) musí 

prečnievať minimálne 5 mm nad obrobok.

Otočný gombík na nastavenie frézovacej 

hĺbky 

5

 utiahnite.

Skontrolujte vykonané nastavenie frézovacej 

hĺbky pomocou praktickej skúšky a v prípade 

potreby nastavenie frézovacej hĺbky 

skorigujte.

Uvedenie do prevádzky

f

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja 

prúdu musí mať hodnotu zhodnú s údajmi 

na typovom štítku ručného elektrického 

náradia. Výrobky označené pre napätie 

230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Predvoľba počtu obrátok

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby 

počtu obrátok 

10

 môžete nastaviť požadovaný 

počet obrátok aj počas chodu ručného 

elektrického náradia.

15

20 nízky počet obrátok

20

25 stredný počet obrátok

25

30 vysoký počet obrátok

Po dlhšej práci s nízkym počtom obrátok by ste 

mali ručné elektrické náradie ochladiť cca 

3-minútovým chodom s maximálnym počtom 

obrátok bez zaťaženia.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 142  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Slovensky

 | 

143

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Zapínanie/vypínanie

f

Pred zastrčením zástrčky do zásuvky 

skontrolujte, či je vypínač 9 ručného 

elektrického náradia vypnutý. 

V opačnom 

prípade by sa mohlo ručné elektrické náradie 

nekontrolovane rozbehnúť a spôsobiť Vám 

poranenie.

Pred zapnutím náradia nastavte požadovanú 

frézovaciu hĺbku, pozri odsek 

Nastavenie 

frézovacej hĺbky

.

Posuňte na 

zapnutie

 ručného elektrického 

náradia vypínač 

9

 smerom dopredu.

Na 

zaaretovanie

 vypínača 

9

 zatlačte vypínač 

9

vpredu dole, až zaskočí.

Žiarovka 

8

 svieti vtedy, keď je náradie zapnuté, 

a umožňuje osvetlenie pracovného priestoru v 

prípade nepriaznivých svetelných pomerov na 

pracovisku.

Ak chcete ručné elektrické náradie 

vypnúť,

uvoľnite vypínač 

9

 resp. v takom prípade, keď je 

zaaretovaný, nakrátko vypínač 

9

 stlačte vzadu 

dole a potom ho uvoľnite.

Konštantná elektronika

Konštantná elektronika udržiava počet obrátok 

pri voľnobehu a pri zaťažení na približne 

rovnakej úrovni, a tým zabezpečuje rovnomerný 

pracovný výkon náradia.

Pozvoľný rozbeh

Elektronicky regulovaný pozvoľný rozbeh 

obmedzuje krútiaci moment náradia pri zapnutí 

a predlžuje životnosť motora.

Pokyny na používanie

Frézovanie výrezu (pozri obrázky H–I)

Dajte pozor na to, aby sa na podklade 

nenachádzali žiadne prekážky.

Obrobok dobre upnite.

Počas práce držte ručné elektrické náradie 

pevne za rukoväť 

12

.

Veďte zapnuté ručné elektrické náradie k 

obrobku, ktorý chcete obrábať a zapichujte 

ho (zanorte) jemným tlakom krúživými 

pohybmi do obrobka pod uhlom cca 

30

45

°

.

Vykonávajte ručným elektrickým náradím 

jemné pohyby hore a dole pozdĺž línie výrezu.

Frézovanie vykonávajte s rovnomerným 

posuvom.

Vypnite ručné elektrické náradie. Nikdy 

neodkladajte ručné elektrické náradie skôr, 

ako sa pracovný nástroj úplne zastaví.

Frézovanie pomocou dutej vŕtacej korunky 

(pozri obrázky J

L)

Na vyfrézovanie otvoru do obkladačky alebo 

napr. aj do steny je potrebné použiť dutú vŕtaciu 

korunku 

19

.

Obrobok dobre upnite.

Počas práce držte ručné elektrické náradie 

pevne za rukoväť 

12

.

Veďte zapnuté ručné elektrické náradie k 

obrobku, ktorý chcete obrábať a zapichujte 

ho (zanorte) jemným tlakom krúživými 

pohybmi do obrobka pod uhlom cca 

30

45

°

.

Vykonávajte náradím v uhle cca 15

°

 ručným 

elektrickým jemné krúživé pohyby.

Dávajte pritom pozor na to, aby ste dutú 

vŕtaciu korunku 

19

 neprehriali. Pri použití 

vŕtacích koruniek s menším priemerom ako 

12 mm sa postarajte o dostatočné chladenie, 

napríklad tak, že budete 10 sek. vŕtať a 5 sek. 

chladiť.

Vypnite ručné elektrické náradie ihneď, len 

čo bol obrobok prevŕtaný. Ručné elektrické 

náradie vyberajte z otvoru až potom, keď 

fréza 

 pracovný nástroj úplne stojí.

Vyrazte vyvŕtané jadro z vŕtacej korunky napr. 

pomocou skrutkovača cez bočné otvory 

19

.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom 

náradí vytiahnite zástrčku náradia zo 

zásuvky.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie 

štrbiny udržiavajte vždy v čistote, aby ste 

mohli pracovať kvalitne a bezpečne.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 143  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

144

 | 

Slovensky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a 

kontrole predsa len prestal niekedy fungovať, 

treba dať opravu vykonať autorizovanej 

servisnej opravovni elektrického náradia Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhrad-

ných súčiastok uvádzajte bezpodmienečne 

10-miestne vecné číslo uvedené na typovom 

štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenská služba 

pre zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky 

týkajúce sa opravy a údržby Vášho produktu ako 

aj náhradných súčiastok. Rozložené obrázky a 

informácie k náhradným súčiastkam nájdete aj 

na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch 

Vám rád pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa 

kúpy a nastavenia produktov a príslušenstva.

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal 

treba dať na recykláciu šetriacu životné 

prostredie.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do 

komunálneho odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 

2002/96/ES o starých elektric-

kých a elektronických výrobkoch a 

podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné 

elektrické produkty zbierať 

separovane a dať na recykláciu zodpovedajúcu 

ochrane životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 144  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Magyar

 | 

145

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

hu

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az 

elektromos kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmez-

tetést és előírást. 

A következőkben leírt előírá-

sok betartásának elmulasztása áramütésekhez, 

tűzhöz és/vagy súlyos testi sérülésekhez vezet-

het.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze 

meg ezeket az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

fogalom a hálózati elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábellel) és az akkumulá-

toros elektromos kéziszerszámokat (hálózati 

csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

1) Munkahelyi biztonság

a) Tartsa tisztán és jól megvilágított álla-

potban a munkahelyét. 

A rendetlenség és 

a megvilágítatlan munkaterület balesetek-

hez vezethet.

b) Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol 

éghető folyadékok, gázok vagy porok 

vannak. 

Az elektromos kéziszerszámok 

szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

c) Tartsa távol a gyerekeket és az idegen 

személyeket a munkahelytől, ha az elekt-

romos kéziszerszámot használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az 

uralmát a berendezés felett.

2) Elektromos biztonsági előírások

a) A készülék csatlakozó dugójának bele 

kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A 

csatlakozó dugót semmilyen módon sem 

szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne 

használjon csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó dugók és 

a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik 

az áramütés kockázatát.

b) Kerülje el a földelt felületek, mint 

például csövek, fűtőtestek, kályhák és 

hűtőgépek megérintését. 

Az áramütési 

veszély megnövekszik, ha a teste le van 

földelve.

c) Tartsa távol az elektromos kéziszerszá-

mot az esőtől vagy nedvességtől. 

Ha víz 

hatol be egy elektromos kéziszerszámba, 

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

d) Ne használja a kábelt a rendeltetésétől 

eltérő célokra, vagyis a szerszámot soha 

ne hordozza vagy akassza fel a kábelnél 

fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa 

távol a kábelt hőforrásoktól, olajtól, éles 

élektől és sarkoktól és mozgó gépalkat-

részektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés 

veszélyét.

e) Ha egy elektromos kéziszerszámmal a 

szabad ég alatt dolgozik, csak szabadban 

való használatra engedélyezett hosszab-

bítót használjon. 

A szabadban való hasz-

nálatra engedélyezett hosszabbító hasz-

nálata csökkenti az áramütés veszélyét.

f) Ha nem lehet elkerülni az elektromos 

kéziszerszám nedves környezetben való 

használatát, alkalmazzon egy hibaáram-

védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés 

kockázatát.

3) Személyi biztonság

a) Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen 

arra, amit csinál és meggondoltan dol-

gozzon az elektromos kéziszerszámmal. 

Ha fáradt, ha kábítószerek vagy alkohol 

hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett 

be, ne használja a berendezést. 

Egy 

pillanatnyi figyelmetlenség a szerszám 

használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 145  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

146

 | 

Magyar

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

b) Viseljen személyi védőfelszerelést és 

mindig viseljen védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, 

védősapka és fülvédő használata az 

elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a 

személyi sérülések kockázatát.

c) Kerülje el a készülék akaratlan üzembe 

helyezését. Győződjön meg arról, hogy 

az elektromos kéziszerszám ki van kap-

csolva, mielőtt bedugná a csatlakozó 

dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztat-

ná az akkumulátor-csomagot, és mielőtt 

felvenné és vinni kezdené az elektromos 

kéziszerszámot. 

Ha az elektromos kézi-

szerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket 

bekapcsolt állapotban csatlakoztatja az 

áramforráshoz, ez balesetekhez vezethet.

d) Az elektromos kéziszerszám bekap-

csolása előtt okvetlenül távolítsa el 

a beállítószerszámokat vagy csavarkul-

csokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy 

csavarkulcs sérüléseket okozhat.

e) Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a 

normálistól eltérő testtartást, ügyeljen 

arra, hogy mindig biztosan álljon és az 

egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos 

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben 

is jobban tud uralkodni.

f) Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő 

ruhát vagy ékszereket. Tartsa távol a 

haját, a ruháját és a kesztyűjét a mozgó 

részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket és a 

hosszú hajat a mozgó alkatrészek 

magukkal ránthatják.

g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel 

lehet szerelni a por elszívásához és 

összegyűjtéséhez szükséges berendezé-

seket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a 

készülékhez és rendeltetésüknek meg-

felelően működnek. 

A porgyűjtő beren-

dezések használata csökkenti a munka 

során keletkező por veszélyes hatását.

4) Az elektromos kéziszerszámok gondos 

kezelése és használata

a) Ne terhelje túl a berendezést. A munká-

jához csak az arra szolgáló elektromos 

kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas 

elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

b) Ne használjon olyan elektromos kézi-

szerszámot, amelynek a kapcsolója 

elromlott. 

Egy olyan elektromos kézi-

szerszám, amelyet nem lehet sem be-, 

sem kikapcsolni, veszélyes és meg kell 

javíttatni.

c) Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszoló-

aljzatból és/vagy az akkumulátor-csoma-

got az elektromos kéziszerszámból, mi-

előtt az elektromos kéziszerszámon 

beállítási munkákat végez, tartozékokat 

cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézke-

dés meggátolja a szerszám akaratlan 

üzembe helyezését.

d) A használaton kívüli elektromos kézi-

szerszámokat olyan helyen tárolja, ahol 

azokhoz gyerekek nem férhetnek hozzá. 

Ne hagyja, hogy olyan személyek hasz-

nálják az elektromos kéziszerszámot, 

akik nem ismerik a szerszámot, vagy 

nem olvasták el ezt az útmutatót. 

Az 

elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek 

használják.

e) A készüléket gondosan ápolja. Ellenőriz-

ze, hogy a mozgó alkatrészek 

kifogástalanul működnek-e, nincsenek-e 

beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, 

amelyek hatással lehetnek az elektro-

mos kéziszerszám működésére. A beren-

dezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok 

olyan baleset történik, amelyet az elektro-

mos kéziszerszám nem kielégítő karban-

tartására lehet visszavezetni.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 146  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Magyar

 | 

147

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

f) Tartsa tisztán és éles állapotban a vágó-

szerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendel-

kező és gondosan ápolt vágószerszámok 

ritkábban ékelődnek be és azokat 

könnyebben lehet vezetni és irányítani.

g) Az elektromos kéziszerszámokat, 

tartozékokat, betétszerszámokat stb. 

csak ezen előírásoknak és az adott 

készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. 

Vegye figyelembe a munkafeltételeket 

és a kivitelezendő munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám eredeti 

rendeltetésétől eltérő célokra való alkal-

mazása veszélyes helyzetekhez vezethet.

5) Szervíz-ellenőrzés

a) Az elektromos kéziszerszámot csak 

szakképzett személyzet csak eredeti 

pótalkatrészek felhasználásával javít-

hatja. 

Ez biztosítja, hogy az elektromos 

kéziszerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a marógépek 

számára

f

Az elektromos kéziszerszámot csak a 

szigetelt fogantyúfelületeknél fogva fogja 

meg, mivel a maró a saját hálózati 

csatlakozó kábelhez is hozzáérhet. 

Ha a 

berendezés egy feszültség alatt álló 

vezetékhez ér, az elektromos kéziszerszám 

fémrészei szintén feszültség alá kerülhetnek 

és áramütéshez vezethetnek.

f

Rögzítse és biztosítsa a munkadarabot egy 

csavaros szorítóval vagy más eszközzel egy 

stabil alaplaphoz. 

Ha a munkadarbot csak a 

kezével tartja, vagy a testéhez szorítja, ez 

labilis marad, és Ön könnyen elveszítheti az 

uralmát a kéziszerszám, vagy a munkadarab 

felett.

f

A betétszerszám megengedett 

fordulatszámának legalább olyan magasnak 

kell lennie, mint az elektromos 

kéziszerszámon megadott legmagasabb 

fordulatszám. 

Az olyan tartozék, amely a 

megengedett legmagasabb fordulatszámánál 

gyorsabban forog, széttörhet.

f

A marószerszámoknak vagy egyéb 

tartozékoknak pontosan be kell 

illeszkedniük az elektromos kéziszerszám 

szerszámbefogó egységébe 

(befogópatronjába). 

Azok a 

betétszerszámok, amelyek nem illeszkednek 

bele pontosan az elektromos kéziszerszám 

szerszámbefogó egységébe, egyenetlenül 

forognak, erősen rezgésbe jönnek és ahhoz 

vezethetnek, hogy a kezelő elveszti az 

uralmát az elektromos kéziszerszám felett.

f

Az elektromos kéziszerszámot csak bekap-

csolt állapotban vezesse rá a megmunkálás-

ra kerülő munkadarabra. 

Ellenkező esetben 

fennáll egy visszarúgás veszélye, ha a betét-

szerszám beékelődik a munkadarabba.

f

Sohase tegye be a kezét a marási területre 

és sohase érintse meg a marót. 

Ellenkező 

esetben sérülésveszély áll fenn.

f

Sohase dolgozzon a marógéppel fémtár-

gyak, szögek, vagy csavarok felett. 

A maró-

szerszám megsérülhet és megnövekedett 

vibrációhoz vezethet.

f

A rejtett vezetékek felkutatásához hasz-

náljon alkalmas fémkereső készüléket, vagy 

kérje ki a helyi energiaellátó vállalat taná-

csát. 

Ha egy elektromos vezetéket a beren-

dezéssel megérint, az tűzhöz és áramütéshez 

vezethet. Egy gázvezeték megrongálása rob-

banást eredményezhet. Ha egy vízvezetéket 

szakít meg, anyagi károk keletkeznek.

f

Sohase használjon életlen vagy megrongá-

lódott marószerszámokat. 

Az eltompult vagy 

megrongálódott marószerszámokat 

magasabb súrlódáshoz vezetnek, beékelőd-

hetnek és kiegyensúlyozatlanságokat hoznak 

létre.

f

Ne tároljon éghető anyagokat a munkahelye 

közelében. 

A csempék megmunkálásakor 

forró anyagforgácsok keletkeznek, amelyek 

tüzet okozhatnak.

f

Várja meg, amíg az elektromos kéziszer-

szám teljesen leáll, mielőtt letenné. 

A betét-

szerszám beékelődhet, és a kezelő elveszt-

heti az uralmát az elektromos kéziszerszám 

felett.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 147  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

148

 | 

Magyar

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Jelképes ábrák

A következő szimbólumoknak komoly jelentőségük lehet az Ön elektromos kéziszerszámának hasz-

nálata során. Jegyezze meg ezeket a szimbólumokat és jelentésüket. A szimbólumok helyes interpre-

tálása segítségére lehet az elektromos kéziszerszám jobb és biztonságosabb használatában.

A termék és alkalmazási 

lehetőségei leírása

Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások 

betartásának elmulasztása 

áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és 

hagyja így kihajtva, miközben ezt a kezelési 

útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

Az elektromos kéziszerszám csempék (kerámia, 

gránit, márvány, kőporcelán, terméskőlap) 

vízhasználat nélküli fúrására és marására 

szolgál.

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek 

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak 

az ábra-oldalon található képére vonatkozik.

1

17 mm-es villáskulcs

2

Tartóheveder

3

Hollandi anya

4

Elszívó csonk

5

Marási mélység beállító forgatógomb

6

Szorítókar

7

Állítható talplemez

8

Lámpa

9

Be-/kikapcsoló

10

Fordulatszám előválasztó szabályozókerék

11

A tömlőtartó befogó egysége

12

Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

13

Befogópatron

14

Szerszámbefogó egység

15

Orsó-reteszelőgomb

16

Marószerszám*

17

Elszívó tömlő*

18

Elszívó tömlő tartó*

19

Üregesfúró *

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok 

részben nem tartoznak a standard szállítmányhoz. 

Tartozékprogramunkban valamennyi tartozék 

megtalálható.

Jel

Magyarázat

f

Viseljen védőszemüveget.

f

Viseljen fülvédőt. 

Ennek elmulasztása esetén a zaj hatása a 

hallóképesség elvesztéséhez vezethet.

f

Viseljen porvédő álarcot.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 148  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Magyar

 | 

149

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Műszaki adatok

Zaj és vibráció értékek

A zajmérési eredmények az EN 60745 

szabványnak megfelelően kerültek 

meghatározásra.

A készülék A-értékelésű zajszintjének tipikus 

értékei: hangnyomásszint 82 dB(A); hangtel-

jesítményszint 93 dB(A). Szórás K=3 dB.

Viseljen fülvédőt!

A rezgési összérték (a három irányban mért 

rezgés vektorösszege) az EN 60745 

szabványnak megfelelően került kiértékelésre:

Rezgéskibocsátási érték, a

h

= 4,5 m/s

2

, szórás, 

K =  1,5 m/s

2

.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az 

EN 60745 szabványban rögzített mérési mód-

szerrel került meghatározásra és az elektromos 

kéziszerszámok összehasonlítására ez az érték 

felhasználható. Ez az érték a rezgési terhelés 

ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszer-

szám fő alkalmazási területein való használat 

során fellépő érték. Ha az elektromos kéziszer-

számot más alkalmazásokra, eltérő betétszer-

számokkal vagy nem kielégítő karbantartás 

mellett használják, a rezgésszint a fenti értéktől 

eltérhet. Ez az egész munkaidőre vonatkozó 

rezgési terhelést lényegesen megnövelheti.

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez 

figyelembe kell venni azokat az időszakokat is, 

amikor a berendezés kikapcsolt állapotban van, 

vagy amikor be van ugyan kapcsolva, de nem 

kerül ténylegesen használatra. Ez az egész mun-

kaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a 

kezelőnek a rezgések hatása elleni védelmére, 

például: Az elektromos kéziszerszám és a betét-

szerszámok karbantartása, a kezek melegen 

tartása, a munkamenetek megszervezése.

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a 

Műszaki adatok

 alatt leírt termék megfelel a 

következő szabványoknak, illetve irányadó 

dokumentumoknak: EN 60745 a 2004/108/EK, 

2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

A műszaki dokumentáció a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Összeszerelés

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő 

bármely munka megkezdése előtt húzza ki a 

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

Csempemaró

GTR 30 CE

Professional

Cikkszám

3 601 F0C 0..

Névleges felvett 

teljesítmény

W

701

Üresjárati 

fordulatszám

perc

-1

15000

30000

A fordulatszám 

előválasztása

z

Konstanselektronika

z

Porelszívó csatlakozó

z

Súly az 

„EPTA-Procedure 

01/2003” (2003/01 

EPTA-eljárás) szerint

kg

1,5

Érintésvédelmi osztály

/

II

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonat-

koznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes 

országok számára készült különleges kivitelekben ezek 

az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma 

típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos 

kéziszerszámoknak több különböző kereskedelmi 

megnevezése is lehet.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 149  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

150

 | 

Magyar

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

A tartóheveder beállítása 

(lásd az „A” ábrát)

f

Állítsa be a keze méreteinek megfelelően a 

tartóhevedert, hogy biztonságosan 

dolgozhasson az elektromos 

kéziszerszámmal.

Nyissa ki a 

2

 tartóheveder tépőzárát.

Tartsa az egyik kezével az elektromos 

kéziszerszámot és szükség esetén zárja össze 

a rövid hevedert.

Feszítse meg a 

2

 tartóheveder hosszú 

hevederét és zárja össze a tépőzárat.

A beállítható talplemez felszerelése 

(lásd a „B” ábrát)

A maráshoz fel kell szerelni a 

7

 talplemezt.

Nyissa ki a 

6

 szorító kart.

Az ábrán látható módon hozza egymásnak 

megfelelő helyzetbe az elektromos 

kéziszerszámon és a 

7

 talplemezen látható 

jelet.

Tolja el ütközésig a 

7

 talplemezt és zárja be a 

6

 rögzítőkart.

A befogópatron kicserélése 

(lásd a „C” ábrát)

A használatra kerülő marófejtől függően a 

marófej behelyezése előtt a 

13

 befogópatront ki 

kell cserélni.

Ha már az Ön marófejéhez használható helyes 

befogópatron van szerelve, hajtsa végre a 

marási mélység beállítása

 szakaszban leírt 

lépéseket.

13

 befogópatronnak egy kis hézaggal kell a 

hollandianyára felfeküdnie. A 

3

 hollandianyát 

könnyen fel kell tudni szerelni. Ha a hollandianya 

vagy a befogópatron megrongálódott, azonnal 

cserélje ki.

Nyomja be és tartsa benyomva a 

15

 tengely 

reteszelőgombot. Szükség esetén forgassa el 

kézzel annyira a motortengelyt, hogy az 

reteszelésre kerüljön.

Csavarja le az 

1

 villáskulccsal 

3

 hollandianyát.

Engedje el az tengely reteszelőgombot.

Az összeszerelés előtt az összeszerelésre 

kerülő alkatrészeket szükség esetén egy 

puha ecsettel vagy sűrített levegővel való 

átfuvással tisztítsa meg.

Helyezze bele a hollandianyát a 

14

szerszámbefogó egységbe.

Lazán húzza meg a hollandianyát.

f

Semmiképpen se szorítsa meg a 

befogópatront a hollandianyával, ha nincs 

benne marószerszám. 

A befogópatron 

ellenkező esetben megrongálódhat.

A marószerszám behelyezése 

(lásd a „D” ábrát)

f

A marók behelyezéséhez és kicseréléséhez 

célszerű védőkesztyűt viselni. 

A marófejek a 

megmunkálás során felforrósodnak.

A nagy kiterjedésű Bosch tartozék programban 

található eredeti marószerszámok a 

márkakereskedőnél kaphatók.

Csak kifogástalan állapotú, tiszta 

marószerszámokat használjon.

Nyomja be és tartsa benyomva a 

15

 tengely 

reteszelőgombot. Szükség esetén forgassa el 

kézzel annyira a motortengelyt, hogy az 

reteszelésre kerüljön.

Lazítsa ki az 

1

 villáskulccsal (kulcsméret 

17 mm) az 

n

 irányba való elforgatással a 

3

hollandianyát.

Tolja be a marófejszáron található jelig a 

16

marófejet a 

13

 befogópatronba, vagy annyira, 

hogy a szerszámszárból még kb. 5 mm 

látsszon ki.

Húzza meg szorosan az 

1

 villáskulccsal 

(kulcsméret 17 mm) a 

o

 irányba való 

elforgatással a 

3

 hollandianyát.

Engedje el az tengely reteszelőgombot.

f

Semmiképpen se szorítsa meg a 

befogópatront a hollandianyával, ha nincs 

benne marószerszám. 

A befogópatron 

ellenkező esetben megrongálódhat.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 150  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Magyar

 | 

151

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Por- és forgácselszívás

f

A kerámia csempék porai (kvarcpor) és a 

terméskőlap porai (ásványporok) 

egészségkárosító hatásúak lehetnek. A porok 

megérintése vagy belégzése a kezelőnél, vagy 

a közelben tartózkodó más személyeknél 

allergiás reakciókat és/vagy légúti 

betegségeket válthatnak ki.

Egyes porfajták, például kvarcporok részben 

rákkeltő hatásúnak számítanak. A 

készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat 

csak szakembereknek szabad 

megmunkálniuk.

A lehetőségek szerint használjon az 

anyagnak megfelelő porelszívást.

Gondoskodjon a munkahely jó 

szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 

szűrőosztályú porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolat-

ban tartsa be az adott országban érvényes 

előírásokat.

A porelszívás csatlakoztatása 

(lásd az

E

ábrát)

Dugja fel a 

17

 elszívó tömlőt (külön tartozék) a 

4

elszívó csonkra. Csatlakoztassa a 

17

 elszívó 

tömlőt egy porszívóhoz (külön tartozék).

Az elektromos kéziszerszámot közvetlenül hozzá 

lehet csatlakoztatni egy távindító szerkezettel 

ellátott univerzális Bosch porszívóhoz. Ez az 

elektromos kéziszerszám bekapcsolásakor 

automatikusan elindul.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a meg-

munkálásra kerülő anyagból keletkező por 

elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő 

hatású vagy száraz porok elszívásához egy 

speciálisan erre a célra gyártott porszívót kell 

használni.

A tartó és az elszívó tömlő felszerelése a 

tömlőtartó befogó egységre 

(lásd az

F

ábrát)

Rögzítse a 

18

 tartót és a 

17

 elszívó tömlőt, 

ehhez tolja be ezeket a 

11

 tömlőtartó befogó 

egységbe.

Üzemeltetés

A marási mélység beállítása 

(lásd a „G” ábrát)

f

A marási mélységet csak kikapcsolt 

elektromos kéziszerszám mellett szabad 

beállítani.

A marási mélység beállításához a 

következőképpen kell eljárni:

Tegye fel az elektromos kéziszerszámot az 

arra felszerelt marószerszámmal a 

megmunkálásra kerülő munkadarabra.

Lazítsa ki az 

5

 marási mélység beállító 

forgatógombot, úgy hogy a 

7

 talplemez 

szabadon mozoghasson.

7

 talplemez fel- vagy letolásával állítsa be a 

kívánt marási mélységet.

A betétszerszámnak legalább 5 mm-re ki kell 

állnia a munkadarabból.

Húzza meg szorosra az 

5

 marási mélység 

beállító forgatógombot.

Egy próbamarással ellenőrizze és szükség 

esetén korrigálja a marási mélység 

beállítását.

Üzembe helyezés

f

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az 

áramforrás feszültségének meg kell 

egyeznie az elektromos kéziszerszám 

típustábláján található adatokkal. A 

230 V-os berendezéseket 220 V hálózati 

feszültségről is szabad üzemeltetni.

A fordulatszám előválasztása

10

 fordulatszám előválasztó 

szabályozókerékkel a szükséges fordulatszám 

üzem közben is előválasztható.

15

20 kis fordulatszám

20

25 közepes fordulatszám

25

30 nagy fordulatszám

Ha hosszabb ideig alacsony fordulatszámmal 

dolgozott, akkor az elektromos kéziszerszámot a 

lehűtéshez kb. 3 percig maximális 

fordulatszámmal üresjáratban járassa.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 151  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

152

 | 

Magyar

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Be- és kikapcsolás

f

Mielőtt bedugná a hálózati csatlakozó 

dugót a dugaszoló aljzatba, ellenőrizze, 

hogy a 9 be-/kikapcsoló kikapcsolt 

állapotban van-e. 

Az elektromos 

kéziszerszám másképp akaratlanul 

elindulhat, és személyi sérülést okozhat.

A be-/kikapcsolás előtt állítsa be a marási 

mélységet, lásd a 

A marási mélység beállítása

c. fejezetet.

Az elektromos kéziszerszám 

üzembe 

helyezéséhez

 tolja el előre a 

9

 be-/kikapcsolót.

9

 be-/kikapcsoló 

reteszeléséhez

 nyomja le 

elől a 

9

 be-/kikapcsolót, amíg az be nem pattan 

a reteszelési helyzetbe.

8

 lámpa bekapcsolt elektromos kéziszerszám 

esetén kigyullad és hátrányos megvilágítás 

esetén megvilágítja a munkaterületet.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

engedje el a 

9

 be-/kikapcsolót, illetve, ha az 

reteszelve van, nyomja be rövid időre hátul a 

9

be-/kikapcsolót, majd engedje el azt.

Konstanselektronika

A konstanselektronika az előre kiválasztott 

fordulatszámot az üresjárattól a teljes terhelésig 

gyakorlatilag állandó szinten tartja és egyenletes 

munkateljesítményt biztosít.

Lágy felfutás

Az elektronikus lágy indítás bekapcsoláskor 

korlátozza a forgatónyomatékot és megnöveli a 

motor élettartamát.

Munkavégzési tanácsok

Egy kivágás marása (lásd a „H”

„I” ábrát)

Gondoskodjon arról, hogy az alapon ne legyenek 

akadályok.

Rögzítse a munkadarabot.

Az elektromos kéziszerszámot munka közben 

12

 fogantyúnál fogva szorosan tartsa.

Vezesse rá a bekapcsolt elektromos 

kéziszerszámot a megmunkálásra kerülő 

munkadarabra és mérsékelt nyomással, kb. 

30

45

°

 szögben, köröző mozgással merítse 

bele a munkadarabba.

Némi fel- és lefelé irányuló mozgatással 

vezesse végig a vágási vonal mentén az 

elektromos kéziszerszámot.

Egyenletes előtolást alkalmazva hajtsa végre 

a marási folyamatot.

Kapcsolja ki az elektromos kéziszerszámot. 

Ne tegye le az elektromos kéziszerszámot, 

amíg a marószerszám teljesen le nem állt.

Marás az üregesfúró segítségével 

(lásd a

J

” – „

L

ábrát)

Egy csempében vagy a falban egy nyílás 

létrehozásához 

19

 üregesfúrót kell használni.

Rögzítse a munkadarabot.

Az elektromos kéziszerszámot munka közben 

12

 fogantyúnál fogva szorosan tartsa.

Vezesse rá a bekapcsolt elektromos 

kéziszerszámot a megmunkálásra kerülő 

munkadarabra és mérsékelt nyomással, kb. 

30

45

°

 szögben merítse bele a 

munkadarabba.

Az elektromos kéziszerszámmal hajtson 

végre kb. 15

°

-os szögben némi köröző 

mozgást.

Ügyeljen arra, hogy ne hevítse túl az 

19

üregesfúrót. 12 mm-nél kisebb átmérőjű 

üregesfúróknál gondoskodjon megfelelő 

hűtésről, 10 másodpercnyi fúrás, 5 

másodpercnyi hűtés.

Azonnal kapcsolja ki az elektromos 

kéziszerszámot, mihelyt keresztülfúrta a 

munkadarabot. Az elektromos 

kéziszerszámot csak akkor húzza ki, ha a 

marófej már teljesen leállt.

A hulladékdarabot például egy az oldalsó 

nyílásokon keresztül bedugott csavarhúzóval 

lökje ki a 

19

 üregesfúróból.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő 

bármely munka megkezdése előtt húzza ki a 

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 152  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Magyar

 | 

153

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

f

Tartsa mindig tisztán az elektromos kézi-

szerszámot és annak szellőzőnyílásait, hogy 

jól és biztonságosan dolgozhasson.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos 

gyártási és ellenőrzési eljárás ellenére egyszer 

mégis meghibásodna, akkor a javítással csak 

Bosch elektromos kéziszerszám-műhely 

ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar 

megrendelni, okvetlenül adja meg az elektromos 

kéziszerszám típustábláján található 10-jegyű 

cikkszámot.

Vevőszolgálat és tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karban-

tartásával, valamint a pótalkatrészekkel kapcso-

latos kérdésekre szívesen válaszol. A tartalékal-

katrészekkel kapcsolatos robbantott ábrák és 

egyéb információ a következő címen találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha 

a termékek és tartozékok vásárlásával, 

alkalmazásával és beállításával kapcsolatos 

kérdései vannak.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat 

és a csomagolást a környezetvédelmi szempont-

oknak megfelelően kell újrafelhasználásra előké-

szíteni.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a 

háztartási szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

A használt villamos és elektroni-

kus berendezésekre vonatkozó 

2002/96/EK sz. Európai 

Irányelvnek és ennek a megfelelő 

országok jogharmonizációjának 

megfelelően a már használ-

hatatlan elektromos kéziszerszámokat külön 

össze kell gyűjteni és a környezetvédelmi szem-

pontból megfelelő újra felhasználásra le kell 

adni.

A változtatások joga fenntartva.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 153  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

154

 | 

Русский

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

ru

Указания по безопасности

Общие указания по технике безопас-

ности для электроинструментов

Прочтите все указа-

ния и инструкции по 

технике безопасности. 

Несоблюдение 

указаний и инструкций по технике 

безопасности может стать причиной 

поражения электрическим током, пожара и 

тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для 

будущего использования.

Использованное в настоящих инструкциях и ука-

заниях понятие «электроинструмент» распро-

страняется на электроинструмент с питанием от 

сети (с сетевым шнуром) и на аккумуляторный 

электроинструмент (без сетевого шнура).

1) Безопасность рабочего места

а) Содержите рабочее место в чистоте и 

хорошо освещенным. 

Беспорядок или 

неосвещенные участки рабочего места 

могут привести к несчастным случаям.

б) Не работайте с этим электроинстру-

ментом во взрывоопасном помеще-

нии, в котором находятся горючие 

жидкости, воспламеняющиеся газы 

или пыль. 

Электроинструменты искрят, 

что может привести к воспламенению 

пыли или паров.

в) Во время работы с электроинструмен-

том не допускайте близко к Вашему 

рабочему месту детей и посторонних 

лиц. 

Отвлекшись, Вы можете потерять 

контроль над электроинструментом.

2) Электробезопасность

а) Штепсельная вилка электроинструмен-

та должна подходить к штепсельной 

розетке. Ни в коем случае не изменяй-

те штепсельную вилку. Не применяйте 

переходные штекеры для электроин-

струментов с защитным заземлением. 

Неизмененные штепсельные вилки и 

подходящие штепсельные розетки сни-

жают риск поражения электротоком.

б) Предотвращайте телесный контакт с 

заземленными поверхностями, как то: 

с трубами, элементами отопления, ку-

хонными плитами и холодильниками. 

При заземлении Вашего тела повышает-

ся риск поражения электротоком.

в) Защищайте электроинструмент от 

дождя и сырости. 

Проникновение воды 

в электроинструмент повышает риск 

поражения электротоком.

г) Не разрешается использовать шнур не 

по назначению, например, для транс-

портировки или подвески электроин-

струмента, или для вытягивания вилки 

из штепсельной розетки. Защищайте 

шнур от воздействия высоких темпе-

ратур, масла, острых кромок или под-

вижных частей электроинструмента. 

Поврежденный или спутанный шнур по-

вышает риск поражения электротоком.

д) При работе с электроинструментом 

под открытым небом применяйте при-

годные для этого кабели-удлинители. 

Применение пригодного для работы под 

открытым небом кабеля-удлинителя сни-

жает риск поражения электротоком.

е) Если невозможно избежать 

применения электроинструмента в 

сыром помещении, подключайте 

электроинструмент через устройство 

защитного отключения. 

Применение 

устройства защитного отключения 

снижает риск электрического 

поражения.

3) Безопасность людей

а) Будьте внимательными, следите за 

тем, что Вы делаете, и продуманно на-

чинайте работу с электроинструмен-

том. Не пользуйтесь электроинстру-

ментом в усталом состоянии или если 

Вы находитесь в состоянии наркоти-

ческого или алкогольного опьянения 

или под воздействием лекарств. 

Сертификаты соответствия

хранятся по адресу:

ООО «Роберт Бош»

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 154  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Русский

 | 

155

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Один момент невнимательности при 

работе с электроинструментом может 

привести к серьезным травмам.

б) Применяйте средства индивидуальной 

защиты и всегда защитные очки. 

Использование средств индивидуальной 

защиты, как то: защитной маски, обуви 

на нескользящей подошве, защитного 

шлема или средств защиты органов 

слуха, 

 в зависимости от вида работы с 

электроинструментом снижает риск 

получения травм.

в) Предотвращайте непреднамеренное 

включение электроинструмента. Перед 

подключением электроинструмента к 

электропитанию и/или к аккумулятору 

убедитесь в выключенном состоянии 

электроинструмента. 

Удержание пальца 

на выключателе при транспортировке 

электроинструмента и подключение к 

сети питания включенного 

электроинструмента чревато 

несчастными случаями.

г) Убирайте установочный инструмент 

или гаечные ключи до включения 

электроинструмента. 

Инструмент или 

ключ, находящийся во вращающейся 

части электроинструмента, может при-

вести к травмам.

д) Не принимайте неестественное поло-

жение корпуса тела. Всегда занимайте 

устойчивое положение и сохраняйте 

равновесие. 

Благодаря этому Вы 

можете лучше контролировать электро-

инструмент в неожиданных ситуациях.

е) Носите подходящую рабочую одежду. 

Не носите широкую одежду и украше-

ния. Держите волосы, одежду и рука-

вицы вдали от движущихся частей. 

Широкая одежда, украшения или длин-

ные волосы могут быть затянуты вра-

щающимися частями.

ж)При наличии возможности установки 

пылеотсасывающих и пылесборных 

устройств проверяйте их присоеди-

нение и правильное использование. 

Применение пылеотсоса может снизить 

опасность, создаваемую пылью.

4) Применение электроинструмента и 

обращение с ним

а) Не перегружайте электроинструмент. 

Используйте для Вашей работы пред-

назначенный для этого электроинстру-

мент. 

С подходящим электроинструмен-

том Вы работаете лучше и надежнее в 

указанном диапазоне мощности.

б) Не работайте с электроинструментом 

при неисправном выключателе. 

Электроинструмент, который не 

поддается включению или выключению, 

опасен и должен быть отремонтирован.

в) До начала наладки электроинструмен-

та, перед заменой принадлежностей и 

прекращением работы отключайте 

штепсельную вилку от розетки сети 

и/или выньте аккумулятор. 

Эта мера 

предосторожности предотвращает не-

преднамеренное включение электро-

инструмента.

г) Храните электроинструменты в 

недоступном для детей месте. Не 

разрешайте пользоваться электроин-

струментом лицам, которые не зна-

комы с ним или не читали настоящих 

инструкций. 

Электроинструменты 

опасны в руках неопытных лиц.

д) Тщательно ухаживайте за электроин-

струментом. Проверяйте безупречную 

функцию и ход движущихся частей 

электроинструмента, отсутствие поло-

мок или повреждений, отрицательно 

влияющих на функцию электроинстру-

мента. Поврежденные части должны 

быть отремонтированы до использова-

ния электроинструмента. 

Плохое обслу-

живание электроинструментов является 

причиной большого числа несчастных 

случаев.

е) Держите режущий инструмент в зато-

ченном и чистом состоянии. 

Заботливо 

ухоженные режущие инструменты с 

острыми режущими кромками реже 

заклиниваются и их легче вести.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 155  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

156

 | 

Русский

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

ж)Применяйте электроинструмент, при-

надлежности, рабочие инструменты и 

т.п. в соответствии с настоящими ин-

струкциями. Учитывайте при этом ра-

бочие условия и выполняемую работу. 

Использование электроинструментов 

для непредусмотренных работ может 

привести к опасным ситуациям.

5) Сервис

а) Ремонт Вашего электроинструмента 

поручайте только квалифицированно-

му персоналу и только с применением 

оригинальных запасных частей. 

Этим 

обеспечивается безопасность 

электроинструмента.

Указания по технике безопасности для 

фрезерных станков

f

Обязательно держите электроинструмент 

за изолированные ручки, т.к.  фреза 

может зацепить собственный шнур 

питания. 

Контакт с находящейся под 

напряжением проводкой может заряжать 

металлические части электроинструмента и 

приводить к удару электрическим током.

f

Закрепляйте и фиксируйте заготовку на 

стабильном основании с помощью 

струбцины или другим способом. 

Если Вы 

будете удерживать заготовку рукой или 

прижимать ее к себе, ее положение будет 

недостаточно стабильно, в результате чего 

возможна утрата контроля.

f

Допустимое число оборотов рабочего 

инструмента должно быть не менее 

указанного на электроинструменте 

максимального числа оборотов. 

Принадлежности, вращающиеся с большей, 

чем допустимо скоростью, могут 

разорваться.

f

Фрезы и другие принадлежности должны 

точно подходить к зажимной цанге 

Вашего электроинструмента. 

Рабочие 

инструменты, не соответствующие точно 

зажиму электроинструмента, вращаются с 

биением, сильно вибрируют и могут 

привести к потере контроля.

f

Подводите электроинструмент к детали 

только во включенном состоянии. 

В 

противном случае возникает опасность 

обратного удара при заклинивании 

рабочего инструмента в детали.

f

Не подставляйте руки в зону 

фрезерования и под фрезу. 

Это чревато 

травмами.

f

Не фрезеруйте никогда по металличес-

ким предметам, гвоздям или винтам. 

Фреза может быть повреждена и привести 

к повышенной вибрации.

f

Применяйте соответствующие металло-

искатели для нахождения скрытых 

систем электро-, газо- и водоснабжения 

или обращайтесь за справкой в местное 

предприятие коммунального снабжения. 

Контакт с электропроводкой может 

привести к пожару и поражению 

электротоком. Повреждение газопровода 

может привести к взрыву. Повреждение 

водопровода ведет к нанесению мате-

риального ущерба.

f

Не применяйте тупые или поврежденные 

фрезы. 

Тупые или поврежденные фрезы 

создают повышенное трение, могут 

заклиниться и ведут к дисбалансу.

f

Не держите горючие материалы вблизи от 

Вашего рабочего места. 

При резке плитки 

образуется горячая стружка, которая 

может стать причиной пожара.

f

Выждите полной остановки электро-

инструмента и только после этого вы-

пускайте его из рук. 

Рабочий инструмент 

может заесть, и это может привести к 

потере контроля над электроинструментом.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 156  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Русский

 | 

157

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Символы

Следующие символы могут иметь значение для использования Вашего электроинструмента. 

Запомните, пожалуйста, эти символы и их значение. Правильное толкование символов поможет 

Вам лучше и надежнее работать с этим электроинструментом.

Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструк-

ции по технике безопасности. 

Упущения в отношении указаний и 

инструкций по технике 

безопасности могут стать 

причиной поражения электрическим током, 

пожара и тяжелых травм.

Пожалуйста, откройте раскладную страницу с 

иллюстрациями электроинструмента и остав-

ляйте ее открытой, пока Вы изучаете 

руководство по эксплуатации.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для 

сверления и фрезерования плитки (керамики, 

гранита, мрамора, плитки грес, природного 

строительного камня) без использования 

воды. 

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов 

выполнена по изображению на странице с 

иллюстрациями.

1

Вилочный ключ с размером 17 мм

2

Ремень

3

Накидная гайка

4

Патрубок отсоса

5

Поворотная ручка регулирования глубины 

фрезерования

6

Зажимной рычаг

7

Регулируемая опорная плита

8

Лампочка

9

Выключатель

10

Установочное колесико числа оборотов

11

Гнездо для крепления шланга

12

Рукоятка (с изолированной 

поверхностью)

13

Зажимная цанга

14

Патрон

15

Кнопка фиксации шпинделя

16

Фреза*

17

Шланг отсасывания*

18

Крепление для шланга отсасывания *

19

Корончатое сверло*

*Изображенные или описанные принадлежности не 

входят в стандартный объем поставки. Полный 

ассортимент принадлежностей Вы найдете в нашей 

программе принадлежностей.

Символ

Значение

f

Используйте защитные очки.

f

Применяйте средства защиты органов слуха. 

Воздействие шума 

может привести к потере слуха.

f

Применяйте противопылевой респиратор.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 157  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

158

 | 

Русский

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Технические данные

Данные по шуму и вибрации

Уровень шума определен в соответствии с 

европейской нормой EN 60745.

А-взвешенный уровень шума от 

электроинструмента составляет обычно: 

уровень звукового давления 82 дБ(А); 

уровень звуковой мощности 93 дБ(А). 

Недостоверность K=3 дБ.

Применяйте средства защиты органов слуха!

Общие значения колебания (векторная сумма 

трех направлений) определены согласно 

EN 60745:

вибрация a

h

= 4,5 м/с

2

, погрешность 

K =  1,5 м/с

2

.

Указанный в настоящих инструкциях уровень 

вибрации измерен по методике измерения, 

прописанной в стандарте EN 60745, и может 

быть использован для сравнения 

электроинструментов. Он пригоден также для 

предварительной оценки вибрационной 

нагрузки.

Уровень вибрации указан для основных видов 

работы с электроинструментом. Однако если 

электроинструмент будет использован для 

выполнения других работ с применением 

рабочих инструментов, не предусмотренных 

изготовителем, или техническое обслуживание 

не будет отвечать предписаниям, то уровень 

вибрации может быть иным. Это может 

значительно повысить вибрационную нагрузку 

в течение всей продолжительности работы.

Для точной оценки вибрационной нагрузки в 

течение определенного временного 

интервала нужно учитывать также и время, 

когда инструмент выключен или, хотя и 

включен, но не находится в работе. Это может 

значительно сократить нагрузку от вибрации в 

расчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры без-

опасности для защиты оператора от воздейст-

вия вибрации, например: техническое обслу-

живание электроинструмента и рабочих ин-

струментов, меры по поддержанию рук в 

тепле, организация технологических про-

цессов.

Заявление о соответствии

С полной ответственностью мы заявляем, что 

описанный в разделе «Технические данные» 

продукт соответствует нижеследующим 

стандартам или нормативным документам: 

EN 60745 согласно положениям Директив 

2004/108/ЕС, 2006/42/EС.

Техническая документация:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Фрезер для плитки

GTR 30 CE

Professional

Товарный №

3 601 F0C 0..

Ном. потребляемая 

мощность

Вт

701

Число оборотов 

холостого хода

мин

-1

15000

30000

Выбор числа 

оборотов

z

Константная 

электроника

z

Присоединение 

пылеотсоса

z

Вес согласно 

EPTA

-

Procedure 

01/2003

кг

1,5

Класс защиты

/

II

Параметры указаны для номинального напряжения 

[U] 230 В. При других значениях напряжения, а 

также в специфическом для страны исполнении 

инструмента возможны иные параметры.

Пожалуйста, учитывайте товарный номер на 

заводской табличке Вашего электроинструмента. 

Торговые названия отдельных электроинструментов 

могут различаться.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 158  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Русский

 | 

159

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Сборка

f

Перед любыми манипуляциями с 

электроинструментом вытаскивайте 

штепсель из розетки.

Регулирование ремня (см. рис. А)

f

Отрегулируйте ремень в соответствии с 

размером Вашей руки, чтобы обеспечить 

безопасность работы с 

электроинструментом.

Расстегните липучку ремня 

2

.

Придержите электроинструмент рукой и 

при необходимости закройте короткий 

язычок.

Натяните длинный язычок ремня 

2

 и 

застегните липучку.

Монтаж регулируемой опорной плиты 

(см. рис. В)

Для фрезерования необходимо монтировать 

опорную плиту 

7

.

Откройте зажимной рычаг 

6

.

Совместите отметки на 

электроинструменте и опорной плите 

7

, как 

это показано на рисунке.

Вставьте опорную плиту 

7

 до упора и 

закройте зажимной рычаг 

6

.

Замена зажимной цанги (см. рис. С)

В зависимости от применяемой фрезы 

необходимо перед установкой фрезы 

заменить зажимную цангу 

13

.

После монтажа подходящей для фрезы 

зажимной цанги выполните манипуляции, 

описанные в разделе «Установка глубины 

фрезерования».

Зажимная цанга 

13

 должна сидеть в накидной 

гайке с небольшим люфтом. Накидная гайка 

3

должна легко монтироваться. При 

повреждении накидной гайки или зажимной 

цанги немедленно замените ее.

Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 

15

 и удерживайте ее нажатой. При 

необходимости поверните рукой шпиндель 

двигателя, чтобы зафиксировать его.

Открутите накидную гайку 

3

 вилочным 

ключом 

1

.

Отпустите кнопку фиксации шпинделя.

При необходимости очистите перед 

монтажом все монтируемые детали с 

помощью мягкой щеточки или продуйте их 

сжатым воздухом.

Вставьте накидную гайку в патрон 

14

.

Слегка затяните накидную гайку.

f

Ни в коем случае не затягивайте 

накидную гайку зажимной цанги без 

фрезы. 

Иначе зажимная цанга может быть 

повреждена.

Установка фрезы (см. рис. D)

f

При установке или замене фрезы мы 

рекомендуем одевать защитные 

рукавицы. 

При обработке фрезы 

нагреваются.

Оригинальные фрезы из обширной 

программы принадлежностей фирмы Bosch 

можно приобрести в специализированном 

магазине.

Применяйте только безукоризненные и 

чистые фрезы.

Нажмите на кнопку блокировки шпинделя 

15

 и удерживайте ее нажатой. При 

необходимости поверните рукой шпиндель 

двигателя, чтобы зафиксировать его.

Отпустите накидную гайку 

3

 вилочным 

ключом 

1

 (размер ключа 17 мм), повернув 

ее в направлении 

n

.

Вставьте фрезу 

16

 до отметки на 

хвостовике в зажимную цангу 

13

 или чтобы 

хвостовик рабочего инструмента 

выглядывал прибл. на 5 мм. 

Затяните накидную гайку 

3

 вилочным 

ключом 

1

 (размер ключа 17 мм), повернув 

ее в направлении 

o

.

Отпустите кнопку фиксации шпинделя.

f

Ни в коем случае не затягивайте 

накидную гайку зажимной цанги без 

фрезы. 

Иначе зажимная цанга может быть 

повреждена.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 159  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

160

 | 

Русский

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Отсос пыли и стружки

f

Пыль от керамической плитки (кварцевая 

пыль) или природного строительного камня 

(минеральная пыль) может быть вредной 

для здоровья. Контакт с пылью или 

вдыхание пыли может вызвать у оператора 

или людей, находящихся поблизости, 

аллергические реакции и/или стать 

причиной заболеваний дыхательных путей.

Некоторые виды пыли, как напр., 

кварцевая пыль, считаются отчасти 

канцерогенными. Поручайте обработку 

содержащего асбест материала только 

специалистам.

По возможности используйте 

пригодный для материала пылеотсос.

Хорошо проветривайте рабочее место.

Рекомендуется пользоваться респира-

торной маской с фильтром класса Р2.

Соблюдайте действующие в Вашей стране 

предписания для обрабатываемых 

материалов.

Присоединение пылеотсоса (см. рис. Е)

Наденьте шланг отсасывания 

17

(принадлежность) на патрубок отсоса 

4

Соедините шланг отсасывания 

17

 с пылесосом 

(принадлежности).

Электроинструмент может быть подключен 

прямо к штепсельной розетке универсального 

пылесоса фирмы Bosch с устройством 

дистанционного пуска. Пылесос 

автоматически запускается при включении 

электроинструмента.

Пылесос должен быть пригоден для обрабаты-

ваемого материала.

Применяйте специальный пылесос для отсасы-

вания особо вредных для здоровья видов 

пыли 

 возбудителей рака или сухой пыли.

Монтаж крепления со шлангом отсасывания 

в гнезде для крепления шланга (см. рис. F)

Закрепите крепление 

18

 и шланг отсасывания 

17

, вставив их в гнездо для крепления шланга 

11

.

Работа с инструментом

Установка глубины фрезерования 

(см. рис. G)

f

Установку глубины фрезерования 

разрешается выполнять только при 

выключенном электроинструменте.

Настройку глубины фрезерования 

выполняйте следующим образом:

Установите электроинструмент с 

закрепленной фрезой на подлежащую 

обработке деталь.

Отпустите поворотную ручку 

регулирования глубины фрезерования 

5

чтобы опорная плита 

7

 могла свободно 

перемещаться.

Придвигая или отодвигая опорную плиту 

7

настройте нужную глубину фрезерования.

Рабочий инструмент должен выступать за 

заготовку мин. на 5 мм.

Закрутите поворотную ручку 

регулирования глубины фрезерования 

5

.

Проверьте настроенную глубину 

фрезерования на практике и 

подкорректируйте ее при необходимости.

Включение электроинструмента

f

Учитывайте напряжение сети! 

Напряжение источника тока должно 

соответствовать данным на заводской 

табличке электроинструмента. 

Электроинструменты на 230 В могут 

работать также и при напряжении 220 В.

Настройка числа оборотов

С помощью установочного колесика 

10

 Вы 

можете установить необходимое число 

оборотов также и во время работы.

15

20 низкое число оборотов

20

25 среднее число оборотов

25

30 высокое число оборотов

После продолжительной работы с низким 

числом оборотов электроинструмент следует 

включить приблизительно на 3 минуты на 

максимальное число оборотов на холостом 

ходу для охлаждения.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 160  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM