Bosch GTR 30 CE Professional – страница 7

Bosch
GTR 30 CE Professional

Инструкция к Bosch GTR 30 CE Professional

background image

Polski

 | 

121

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

g) Elektronarzędzia, osprzęt, narzędzia 

pomocnicze itd. należy używać zgodnie 

z niniejszymi zaleceniami. Uwzględnić 

należy przy tym warunki i rodzaj wykony-

wanej pracy. 

Niezgodne z przeznacze-

niem użycie elektronarzędzia może dopro-

wadzić do niebezpiecznych sytuacji.

5) Serwis

a) Naprawę elektronarzędzia należy zlecić 

jedynie wykwalifikowanemu fachowcowi 

i przy użyciu oryginalnych części zamien-

nych. 

To gwarantuje, że bezpieczeństwo 

urządzenia zostanie zachowane.

Wskazówki bezpieczeństwa dla frezarek

f

Elektronarzędzie należy trzymać za 

izolowane powierzchnie rękojeści, gdyż 

frez mógłby natrafić na własny przewód 

sieciowy. 

Kontakt z przewodem sieci 

zasilającej może spowodować przekazanie 

napięcia na części metalowe urządzenia, co 

mogłoby spowodować porażenie prądem 

elektrycznym.

f

Materiał przeznaczony do obróbki należy 

zamocować na stabilnym podłożu i 

zabezpieczyć przed przesunięciem za 

pomocą zacisków lub w inny sposób. 

Jeżeli 

obrabiany element przytrzymywany jest ręką 

lub przyciskany do ciała, pozostaje on 

niestabilny, co może skutkować utratą 

kontroli nad nim.

f

Dopuszczalna prędkość obrotowa 

stosowanych narzędzi roboczych nie może 

być mniejsza od podanej na 

elektronarzędziu maksymalnej prędkości 

obrotowej. 

Osprzęt obracający się z większą 

niż dopuszczalna prędkością, może ulec 

uszkodzeniu.

f

Frezy i inne narzędzia robocze muszą 

dokładnie pasować do uchwytu 

narzędziowego (zacisku) użytkowanego 

elektronarzędzia. 

Narzędzia robocze, nie 

dopasowane do uchwytu narzędziowego 

elektronarzędzia, obracają się 

nierównomiernie, silnie wibrują i mogą 

spowodować utratę kontroli nad 

elektronarzędziem.

f

Elektronarzędzie uruchomić przed zetknię-

ciem freza z materiałem. 

W przeciwnym 

wypadku istnieje niebezpieczeństwo 

odrzutu, gdy użyte narzędzie zablokuje się w 

obrabianym przedmiocie.

f

Należy zachować bezpieczną odległość 

dłoni od zakresu pracy frezarki i od samej 

frezarki. 

Istnieje niebezpieczeństwo 

doznania obrażeń.

f

Nigdy nie frezować materiałów, w których 

znajdują się przedmioty metalowe, 

gwoździe lub śruby. 

Może to doprowadzić 

do uszkodzenia narzędzia roboczego i pod-

wyższenia wibracji.

f

Należy używać odpowiednich przyrządów 

poszukiwawczych w celu lokalizacji ukry-

tych przewodów zasilających, lub poprosić 

o pomoc zakłady miejskie. 

Kontakt z prze-

wodami znajdującymi się pod napięciem 

może doprowadzić do powstania pożaru 

i porażenia elektrycznego. Uszkodzenie prze-

wodu gazowego może doprowadzić do wy-

buchu. Przebicie przewodu wodociągowego 

powoduje szkody rzeczowe.

f

Nie należy używać tępych lub uszkodzo-

nych narzędzi frezarskich. 

Tępe lub uszko-

dzone frezy powodują podwyższone tarcie, 

mogą się zablokować, a także są przyczyną 

niewyważenia.

f

Nie wolno przechowywać łatwopalnych 

materiałów w pobliżu stanowiska pracy. 

Podczas obróbki glazury dochodzi do 

wytwarzania gorących opiłków, które mogą 

spowodować pożar.

f

Przed odłożeniem elektronarzędzia, należy 

poczekać, aż znajdzie się ono w bezruchu. 

Narzędzie robocze może się zablokować 

i doprowadzić do utraty kontroli nad elektro-

narzędziem.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 121  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

122

 | 

Polski

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Symbole

Następujące symbole mogą być ważne podczas użytkowania elektronarzędzia. Proszę zapamiętać te 

symbole i ich znaczenia. Właściwa interpretacja symboli ułatwi użytkownikowi lepsze i bezpiecz-

niejsze użytkowanie urządzenia.

Opis urządzenia i jego 

zastosowania

Należy przeczytać wszystkie wska-

zówki i przepisy. 

Błędy w 

przestrzeganiu poniższych 

wskazówek mogą spowodować 

porażenie prądem, pożar i/lub 

ciężkie obrażenia ciała.

Należy otworzyć rozkładaną stronę z rysunkiem 

urządzenia i pozostawić ją rozłożoną podczas 

czytania instrukcji obsługi.

Użycie zgodne z przeznaczeniem

Elektronarzędzie przewidziane jest do 

frezowania płytek (ceramicznych, granitowych, 

marmurowych, z kamionki szlachetnej i z 

kamienia naturalnego) jak również wiercenia w 

nich bez użycia wody.

Przedstawione graficznie komponenty

Numeracja przedstawionych graficznie kompo-

nentów odnosi się do schematu elektronarzę-

dzia na stronach graficznych.

1

Klucz widełkowy, rozwartość 17 mm

2

Taśma do trzymania

3

Nakrętka złączkowa

4

Króciec odsysania

5

Pokrętło regulacji głębokości frezowania

6

Dźwignia mocująca

7

Ruchoma podstawa robocza

8

Lampa

9

Włącznik/wyłącznik

10

Gałka wstępnego wyboru prędkości 

obrotowej

11

Gniazdo mocowania uchwytu węża

12

Rękojeść (pokrycie gumowe)

13

Zacisk

14

Uchwyt narzędziowy

15

Przycisk blokady wrzeciona

16

Frez (narzędzie robocze)*

17

Wąż odsysający*

18

Uchwyt węża odsysającego*

19

Koronka wiertnicza*

*Przedstawiony na rysunkach lub opisany w instrukcji 

użytkowania osprzęt nie wchodzi w skład 

wyposażenia standardowego. Kompletny asortyment 

wyposażenia dodatkowego można znaleźć w naszym 

katalogu osprzętu.

Symbol

Znaczenie

f

Należy stosować okulary ochronne.

f

Należy stosować środki ochrony słuchu. 

Wpływ hałasu może 

spowodować utratę słuchu.

f

Należy stosować maskę przeciwpyłową.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 122  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Polski

 | 

123

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Dane techniczne

Informacja na temat hałasu i wibracji

Wartości pomiarowe hałasu określono zgodnie 

z normą EN 60745.

Określony wg skali A poziom hałasu emitowa-

nego przez urządzenie wynosi standardowo: po-

ziom ciśnienia akustycznego 82 dB(A); poziom 

mocy akustycznej 93 dB(A). Niepewność pomia-

ru K=3 dB.

Stosować środki ochrony słuchu!

Wartości łączne drgań (suma wektorowa dla 

trzech składowych kierunkowych) wyznaczone 

zgodnie z normą EN 60745 wynoszą:

wartość emisji drgań a

h

= 4,5 m/s

2

, błąd pomia-

ru K = 1,5 m/s

2

.

Podany w niniejszej instrukcji poziom drgań 

pomierzony został zgodnie z określoną przez 

normę EN 60745 procedurą pomiarową i może 

zostać użyty do porównywania elektronarzędzi. 

Można go też użyć do wstępnej oceny ekspozycji 

na drgania.

Podany poziom drgań jest reprezentatywny dla 

podstawowych zastosowań elektronarzędzia. 

Jeżeli elektronarzędzie użyte zostanie do innych 

zastosowań lub z innymi narzędziami roboczymi, 

a także jeśli nie będzie wystarczająco konserwo-

wane, poziom drgań może odbiegać od poda-

nego. Podane powyżej przyczyny mogą spowo-

dować podwyższenie ekspozycji na drgania 

podczas całego czasu pracy.

Aby dokładnie ocenić ekspozycję na drgania, 

trzeba wziąć pod uwagę także okresy, gdy urzą-

dzenie jest wyłączone, lub gdy jest wprawdzie 

włączone, ale nie jest używane do pracy. W ten 

sposób łączna (obliczana na pełny wymiar czasu 

pracy) ekspozycja na drgania może okazać się 

znacznie niższa.

Należy wprowadzić dodatkowe środki bez-

pieczeństwa, mające na celu ochronę operatora 

przed skutkami ekspozycji na drgania, np.: kon-

serwacja elektronarzędzia i narzędzi roboczych, 

zabezpieczenie odpowiedniej temperatury rąk, 

ustalenie kolejności operacji roboczych.

Deklaracja zgodności

Oświadczamy z pełną odpowiedzialnością, że 

produkt, przedstawiony w 

Dane techniczne

odpowiada wymaganiom następujących norm 

i dokumentów normatywnych: 

EN 60745

zgodnie z wymaganiami dyrektyw: 

2004/108/WE, 2006/42/WE.

Dokumentacja techniczna:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Frez do płytek

GTR 30 CE

Professional

Numer katalogowy

3 601 F0C 0..

Moc znamionowa

W

701

Prędkość obrotowa 

bez obciążenia

min

-1

15000

30000

Wstępny wybór 

prędkości obrotowej

z

Elektronika „Constant“

z

Przyłącze do odsysania 

pyłu

z

Ciężar odpowiednio do 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,5

Klasa ochrony

/

II

Dane aktualne są dla napięcia znamionowego [U] 

230 V. Przy napięciach odbiegających od powyższego 

i w przypadku modeli specyficznych dla danego kraju 

dane te mogą się różnić.

Należy zwracać uwagę na numer katalogowy na tablicz-

ce znamionowej nabytego elektronarzędzia. Nazwy 

handlowe poszczególnych elektronarzędzi mogą się 

różnić.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 123  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

124

 | 

Polski

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Montaż

f

Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-

zda.

Ustawianie paska (zob. rys. A)

f

Pasek należy dopasować dokładnie do 

swojej ręki, aby zagwarantować optymalne 

bezpieczeństwo podczas pracy z 

elektronarzędziem.

Otworzyć zamknięcie rzepowe przy pasku 

2

.

Elektronarzędzie przytrzymać ręką i w razie 

potrzeby zamknąć krótszą pętelkę.

Dłuższą pętlę paska 

2

 naciągnąć, a następnie 

zamknąć na rzep.

Montaż przesuwnej podstawy 

(zob. rys. B)

Przed rozpoczęciem frezowania należy 

zamontować podstawę 

7

.

Otworzyć dźwignię 

6

.

Znaczniki na elektronarzędziu i na podstawie 

7

 powinny się pokrywać, jak ukazano na 

rysunku.

Przesunąć podstawę 

7

 do oporu i zamknąć 

dźwignię mocującą 

6

.

Wymiana zacisku (zob. rys. C)

W zależności od zastosowanego frezu, może 

zaistnieć konieczność wymiany zacisku 

13

.

Po zamontowaniu właściwego zacisku należy 

postępować zgodnie ze wskazówkami 

umieszczonymi w rozdziale 

Ustawianie 

głębokości frezowania

.

Zacisk 

13

 należy zamontować tak, aby miał on 

nieco luzu w nakrętce złączkowej. Nakrętka 

złączkowa 

3

 powinna się dać zamontować z 

łatwością. Jeżeli nakrętka złączkowa lub zacisk 

są uszkodzone, należy je natychmiast wymienić.

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 

15

 i 

przytrzymać w tej pozycji. W razie potrzeby 

pokręcić ręką wrzeciono, aż zaskoczy 

blokada.

Odkręcić nakrętkę złączkową 

3

 za pomocą 

klucza widełkowego 

1

.

Zwolnić przycisk blokujący wrzeciono.

Jeżeli istnieje taka konieczność, przed 

montażem należy oczyścić wszystkie 

elementy za pomocą miękkiego pędzelka lub 

przedmuchując je sprężonym powietrzem.

Wstawić nakrętkę złączkową do uchwytu 

narzędziowego 

14

.

Lekko dokręcić nakrętkę złączkową.

f

Nie dokręcać tulei zaciskowej nakrętką 

złączkową przed zamontowaniem freza. 

Może doprowadzić to do uszkodzenia tulei 

zaciskowej.

Mocowanie freza (zob. rys. D)

f

Do mocowania i wymiany frezów zaleca się 

użycie rękawic ochronnych. 

Frezy 

rozgrzewają się podczas obróbki do wysokiej 

temperatury.

Frezy oryginalne, wchodzące w skład bogatego 

programu oprzyrządowania Bosch, są do 

nabycia w specjalistycznych sklepach 

branżowych.

Stosowane frezy powinny być czyste, a ich stan 

techniczny nie powinien budzić zastrzeżeń.

Wcisnąć przycisk blokady wrzeciona 

15

 i 

przytrzymać w tej pozycji. W razie potrzeby 

pokręcić ręką wrzeciono, aż zaskoczy 

blokada.

Zwolnić nakrętkę złączkową 

3

 za pomocą 

klucza widełkowego 

1

 (rozwartość 17 mm), 

obracając nim w kierunku 

n

.

Wsunąć frez 

16

 aż do znacznika 

umieszczonego na części chwytowej do 

zacisku 

13

 lub tak, aby widoczne było jeszcze 

ok. 5 mm części chwytowej narzędzia.

Dociągnąć nakrętkę złączkową 

3

 za pomocą 

klucza widełkowego 

1

 (rozwartość 17 mm), 

obracając nim w kierunku 

o

.

Zwolnić przycisk blokujący wrzeciono.

f

Nie dokręcać tulei zaciskowej nakrętką 

złączkową przed zamontowaniem freza. 

Może doprowadzić to do uszkodzenia tulei 

zaciskowej.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 124  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Polski

 | 

125

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Odsysanie pyłów/wiórów

f

Pyły płytek ceramicznych (pył kwarcowy) lub 

kamienia naturalnego (pyły mineralne) mogą 

być niebezpieczne dla zdrowia. Bezpośredni 

kontakt fizyczny z pyłami lub przedostanie 

się ich do płuc może wywołać reakcje 

alergiczne i/lub choroby układu 

oddechowego operatora lub osób 

znajdujących się w pobliżu.

Niektóre pyły 

 jak na przykład pył kwarcowy 

 uważane są za rakotwórcze. Materiały, 

zawierające azbest mogą być obrabiane 

jedynie przez odpowiednio przeszkolony 

personel.

W razie możliwości należy stosować 

odsysanie pyłu dostosowane do rodzaju 

obrabianego materiału.

Należy zawsze dbać o dobrą wentylację 

stanowiska pracy.

Zaleca się noszenie maski przeciwpyłowej 

z pochłaniaczem klasy P2.

Należy stosować się do aktualnie obowiązu-

jących w danym kraju przepisów, regulują-

cych zasady obchodzenia się z materiałami 

przeznaczonymi do obróbki.

Podłączenie odsysania pyłów (zob. rys. E)

Nałożyć wąż odsysający 

17

 (osprzęt) na króciec 

odsysania 

4

. Podłączyć wąż odsysający 

17

 do 

odkurzacza (osprzęt).

Elektronarzędzie możne być zasilane 

bezpośrednio poprzez gniazdo wtykowe 

uniwersalnego odkurzacza firmy Bosch ze 

zdalnym włączaniem. Odkurzacz uruchamiany 

jest wówczas automatycznie w momencie 

załączenia zasilania w elektronarzędziu.

Odkurzacz musi być dostosowany do rodzaju 

obrabianego materiału.

Do odsysania szczególnie niebezpiecznych dla 

zdrowia pyłów rakotwórczych należy używać 

odkurzacza specjalnego.

Montaż uchwytu wraz z wężem odsysającym 

na gnieździe mocowania uchwytu węża 

(zob. rys. F)

Umocować uchwyt 

18

 i wąż odsysający 

17

wsuwając go do gniazda mocowania uchwytu 

węża 

11

.

Praca

Ustawianie głębokości frezowania 

(zob. rys. G)

f

Ustawianie głębokości frezowania 

dozwolone jest tylko przy wyłączonym 

elektronarzędziu.

Aby ustawić głębokość frezowania należy 

postępować w następujący sposób:

Elektronarzędzie z zamocowanym frezem 

postawić na obrabianym przedmiocie.

Zwolnić nieco pokrętło regulacji głębokości 

frezowania 

5

, tak aby podstawą 

7

 można było 

swobodnie poruszać.

Ustawić pożądaną głębokość frezowania, 

przestawiając podstawę 

7

 w dół lub w górę.

Narzędzie robocze musi wystawać co 

najmniej o 5 mm ponad obrabianym 

materiałem.

Mocno dokręcić pokrętło regulacji 

głębokości frezowania 

5

.

Ustawioną głębokość frezowania należy 

skontrolować dokonując praktycznej próby i 

w razie potrzeby skorygować.

Uruchamianie

f

Należy zwrócić uwagę na napięcie sieci! Na-

pięcie źródła prądu musi zgadzać się z da-

nymi na tabliczce znamionowej elektrona-

rzędzia. Elektronarzędzia przeznaczone do 

pracy pod napięciem 230 V można 

przyłączać również do sieci 220 V.

Wstępny wybór prędkości obrotowej

Przy pomocy pokrętła regulatora można 

dokonać regulacji prędkości 

10

 obrotowej 

(także w czasie biegu).

15

20 niska prędkość obrotowa

20

25 średnia prędkość obrotowa

25

30 wysoka prędkość obrotowa

Po trwającej przez dłuższy okres czasu pracy z 

niską prędkością obrotową, należy ochłodzić 

elektronarzędzie, uruchamiając je bez 

obciążenia z maksymalną prędkością obrotową 

na ok. 3 min.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 125  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

126

 | 

Polski

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Włączanie/wyłączanie

f

Przed włożeniem wtyczki do gniazdka 

należy skontrolować, czy włącznik/ 

wyłącznik 9 jest wyłączony. 

Elektronarzędzie mogłoby uruchomić się w 

sposób niezamierzony i spowodować 

obrażenia.

Przed uruchomieniem/wyłączeniem urządzenia 

należy nastawić głębokość frezowania, zgodnie 

z rozdziałem 

Ustawianie głębokości 

frezowania

.

Aby 

włączyć

 elektronarzędzie, należy przesunąć 

włącznik/wyłącznik 

9

 do przodu.

W celu 

unieruchomienia

 włącznika/wyłącznika 

9

, należy wcisnąć jego włącznika/wyłącznika 

9

przednią część, aż do zaskoczenia zapadki.

Lampka 

8

 świeci się przy włączonym 

elektronarzędziu i umożliwia oświetlenie 

zakresu roboczego w przypadku niekorzystnych 

warunków oświetleniowych.

Aby 

wyłączyć

 elektronarzędzie, należy zwolnić 

włącznik/wyłącznik 

9

, lub

 jeżeli włącznik/ 

wyłącznik 

9

 jest zablokowany

 nacisnąć go 

krótko z tyłu, a następnie zwolnić.

System Constant Electronic

System Constant Electronic utrzymuje stałą 

prędkość frezowania niezależnie od obciążenia i 

gwarantuje utrzymującą się na tym samym 

poziomie wydajność roboczą.

System łagodnego rozruchu

Elektroniczny system łagodnego rozruchu 

ogranicza prędkość obrotową podczas 

włączania i wydłuża żywotność silnika.

Wskazówki dotyczące pracy

Frezowanie wycinka (zob. rys. H–I)

Należy zwrócić uwagę, aby podłoże było wolne 

od przeszkód.

Zamocować przedmiot obrabiany.

Elektronarzędzie należy podczas pracy 

trzymać mocno za rękojeść 

12

.

Przyłożyć włączone elektronarzędzie do 

materiału przeznaczonego do obróbki i 

poprzez niewielki docisk zanurzyć je w 

materiale pod kątem ok. 30

45

°

, wykonując 

koliste ruchy.

Prowadzić elektronarzędzie wzdłuż linii 

cięcia, dokonując lekkich ruchów w górę i w 

dół.

Frezować, wymuszając równomierny posuw.

Wyłączyć elektronarzędzie. Nie odkładać 

elektronarzędzia przed zatrzymaniem się 

elementu tnącego na biegu jałowym.

Frezowanie przy użyciu koronki wiertniczej  

(zob. rys. J

L)

Aby wyfrezować otwór w płytce lub np. w 

ścianie, stosuje się koronkę wiertniczą 

19

.

Zamocować przedmiot obrabiany.

Elektronarzędzie należy podczas pracy 

trzymać mocno za rękojeść 

12

.

Przyłożyć włączone elektronarzędzie do 

materiału przeznaczonego do obróbki i 

poprzez niewielki docisk zanurzyć je w 

materiale pod kątem ok. 30

45

°

.

Następnie należy wykonywać 

elektronarzędziem lekko koliste ruchy, 

prowadząc je pod kątem ok. 15

°

.

Należy przy tym zwrócić uwagę, aby nie 

przegrzać koronki wiertniczej 

19

. W 

przypadku koronek wiertniczym o przekroju 

mniejszym niż 12 mm należy dbać o 

wystarczające chłodzenie. Np. po 10 sek. 

wiercenia 

 5 sek. chłodzenia.

Wyłączyć elektronarzędzie natychmiast po 

tym, jak obrabiany element został 

przewiercony. Wyciągnąć elektronarzędzie z 

materiału dopiero, gdy frez całkowicie się 

zatrzyma.

Odwiercony kawałek należy wypchnąć z 

koronki wiertniczej 

19

, używając na przykład 

śrubokręt wkładany do bocznych otworów 

koronki.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 126  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Polski

 | 

127

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Konserwacja i serwis

Konserwacja i czyszczenie

f

Przed wszystkimi pracami przy elektro-

narzędziu należy wyciągnąć wtyczkę z gnia-

zda.

f

Aby zapewnić bezpieczną i wydajną pracę, 

elektronarzędzie i szczeliny wentylacyjne 

należy utrzymywać w czystości.

Jeśli urządzenie, mimo dokładnej i wszechstron-

nej kontroli produkcyjnej ulegnie kiedykolwiek 

awarii, naprawę powinien przeprowadzić auto-

ryzowany serwis elektronarzędzi firmy Bosch.

Przy wszystkich zgłoszeniach oraz zamówie-

niach części zamiennych konieczne jest podanie 

10-cyfrowego numeru katalogowego elektro-

narzędzia zgodnie z danymi na tabliczce 

znamionowej.

Obsługa klienta oraz doradztwo 

techniczne

Ze wszystkimi pytaniami, dotyczącymi naprawy 

i konserwacji nabytego produktu oraz dostępu 

do części zamiennych prosimy zwracać się do 

punktów obsługi klienta. Rysunki techniczne 

oraz informacje o częściach zamiennych można 

znaleźć pod adresem:

www.bosch-pt.com

Zespół doradztwa technicznego firmy Bosch 

służy pomocą w razie pytań związanych z zaku-

pem produktu, jego zastosowaniem oraz regu-

lacją urządzeń i osprzętu.

Polska

Robert Bosch Sp. z o.o.

Serwis Elektronarzędzi

Ul. Szyszkowa 35/37

02-285 Warszawa

Tel.: +48 (022) 715 44 60

Faks: +48 (022) 715 44 41

E-Mail: bsc@pl.bosch.com

Infolinia Działu Elektronarzędzi: 

+48 (801) 100 900

(w cenie połączenia lokalnego)

E-Mail: elektronarzedzia.info@pl.bosch.com

www.bosch.pl

Usuwanie odpadów

Elektronarzędzia, osprzęt i opakowanie należy 

poddać utylizacji zgodnie z obowiązującymi 

zasadami ochrony środowiska.

Nie wolno wyrzucać elektronarzędzi do 

odpadów z gospodarstwa domowego!

Tylko dla państw należących do UE:

Zgodnie z europejską wytyczną 

2002/96/WE o starych, zużytych 

narzędziach elektrycznych i ele-

ktronicznych i jej stosowania 

w prawie  krajowym, 

wyeliminowane, niezdatne do 

użycia elektronarzędzia należy zbierać osobno i 

doprowadzić do ponownego użytkowania 

zgodnego z zasadami ochrony środowiska.

Zastrzega się prawo dokonywania zmian.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 127  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

128

 | 

Česky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

cs

Bezpečnostní upozornění

Všeobecná varovná upozornění pro 

elektronářadí

Čtěte všechna varovná upo-

zornění a pokyny. 

Zanedbání 

při dodržování varovných upozornění a pokynů 

mohou mít za následek zásah elektrickým 

proudem, požár a/nebo těžká poranění.

Všechna varovná upozornění a pokyny do 

budoucna uschovejte.

Ve varovných upozorněních použitý pojem 

elektronářadí

 se vztahuje na elektronářadí 

provozované na el. síti (se síťovým kabelem) a 

na elektronářadí provozované na akumulátoru 

(bez síťového kabelu).

1) Bezpečnost pracovního místa

a) Udržujte Vaše pracovní místo čisté a 

dobře osvětlené. 

Nepořádek nebo 

neosvětlené pracovní oblasti mohou vést 

k úrazům.

b) S elektronářadím nepracujte v prostředí 

ohroženém explozí, kde se nacházejí 

hořlavé kapaliny, plyny nebo prach. 

Elektronářadí vytváří jiskry, které mohou 

prach nebo páry zapálit.

c) Děti a jiné osoby udržujte při použití 

elektronářadí daleko od Vašeho 

pracovního místa. 

Při rozptýlení můžete 

ztratit kontrolu nad strojem.

2) Elektrická bezpečnost

a) Připojovací zástrčka elektronářadí musí 

lícovat se zásuvkou. Zástrčka nesmí být 

žádným způsobem upravena. Společně s 

elektronářadím s ochranným uzemněním 

nepoužívejte žádné adaptérové 

zástrčky. 

Neupravené zástrčky a vhodné 

zásuvky snižují riziko zásahu elektrickým 

proudem.

b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými 

povrchy, jako např. potrubí, topení, 

sporáky a chladničky. 

Je-li Vaše tělo 

uzemněno, existuje zvýšené riziko zásahu 

elektrickým proudem.

c) Chraňte stroj před deštěm a vlhkem. 

Vniknutí vody do elektronářadí zvyšuje 

nebezpečí zásahu elektrickým proudem.

d) Dbejte na účel kabelu, nepoužívejte jej k 

nošení či zavěšení elektronářadí nebo k 

vytažení zástrčky ze zásuvky. Udržujte 

kabel daleko od tepla, oleje, ostrých 

hran nebo pohyblivých dílů stroje. 

Poškozené nebo spletené kabely zvyšují 

riziko zásahu elektrickým proudem.

e) Pokud pracujete s elektronářadím 

venku, použijte pouze takové prodlužo-

vací kabely, které jsou způsobilé i pro 

venkovní použití. 

Použití prodlužovacího 

kabelu, jež je vhodný pro použití venku, 

snižuje riziko zásahu elektrickým 

proudem.

f) Pokud se nelze vyhnout provozu elektro-

nářadí ve vlhkém prostředí, použijte 

proudový chránič. 

Nasazení proudového 

chrániče snižuje riziko zásahu elektrickým 

proudem.

3) Bezpečnost osob

a) Buďte pozorní, dávejte pozor na to, co 

děláte a přistupujte k práci s elektro-

nářadím rozumně. Nepoužívejte žádné 

elektronářadí pokud jste unaveni nebo 

pod vlivem drog, alkoholu nebo léků. 

Moment nepozornosti při použití elektro-

nářadí může vést k vážným poraněním.

b) Noste osobní ochranné pomůcky a vždy 

ochranné brýle. 

Nošení osobních ochran-

ných pomůcek jako maska proti prachu, 

bezpečnostní obuv s protiskluzovou pod-

rážkou, ochranná přilba nebo sluchátka, 

podle druhu nasazení elektronářadí, 

snižují riziko poranění.

c) Zabraňte neúmyslnému uvedení do pro-

vozu. Přesvědčte se, že je elektronářadí 

vypnuté dříve než jej uchopíte, ponesete 

či připojíte na zdroj proudu a/nebo aku-

mulátor. 

Máte-li při nošení elektronářadí 

prst na spínači nebo pokud stroj připojíte 

ke zdroji proudu zapnutý, pak to může 

vést k úrazům.

VAROVÁNÍ

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 128  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Česky

 | 

129

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

d) Než elektronářadí zapnete, odstraňte 

seřizovací nástroje nebo šroubováky. 

Nástroj nebo klíč, který se nachází v otá-

čivém dílu stroje, může vést k poranění.

e) Vyvarujte se abnormálního držení těla. 

Zajistěte si bezpečný postoj a udržujte 

vždy rovnováhu. 

Tím můžete elektro-

nářadí v neočekávaných situacích lépe 

kontrolovat.

f) Noste vhodný oděv. Nenoste žádný 

volný oděv nebo šperky. Vlasy, oděv a 

rukavice udržujte daleko od pohybují-

cích se dílů. 

Volný oděv, šperky nebo 

dlouhé vlasy mohou být zachyceny pohy-

bujícími se díly.

g) Lze-li namontovat odsávací či zachycující 

přípravky, přesvědčte se, že jsou připo-

jeny a správně použity. 

Použití odsávání 

prachu může snížit ohrožení prachem.

4) Svědomité zacházení a používání 

elektronářadí

a) Stroj nepřetěžujte. Pro svou práci 

použijte k tomu určené elektronářadí. 

vhodným elektronářadím budete pracovat 

v udané oblasti výkonu lépe a bezpečněji.

b) Nepoužívejte žádné elektronářadí, jehož 

spínač je vadný. 

Elektronářadí, které 

nelze zapnout či vypnout je nebezpečné a 

musí se opravit.

c) Než provedete seřízení stroje, výměnu 

dílů příslušenství nebo stroj odložíte, 

vytáhněte zástrčku ze zásuvky a/nebo 

odstraňte akumulátor. 

Toto preventivní 

opatření zabrání neúmyslnému zapnutí 

elektronářadí.

d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí 

mimo dosah dětí. Nenechte stroj použí-

vat osobám, které se strojem nejsou 

seznámeny nebo nečetly tyto pokyny. 

Elektronářadí je nebezpečné, je-li 

používáno nezkušenými osobami.

e) Pečujte o elektronářadí svědomitě. 

Zkontrolujte, zda pohyblivé díly stroje 

bezvadně fungují a nevzpřičují se, zda 

díly nejsou zlomené nebo poškozené tak, 

že je omezena funkce elektronářadí. 

Poškozené díly nechte před nasazením 

stroje opravit. 

Mnoho úrazů má příčinu ve 

špatně udržovaném elektronářadí.

f) Řezné nástroje udržujte ostré a čisté. 

Pečlivě ošetřované řezné nástroje s 

ostrými řeznými hranami se méně 

vzpřičují a dají se lehčeji vést.

g) Používejte elektronářadí, příslušenství, 

nasazovací nástroje apod. podle těchto 

pokynů. Respektujte přitom pracovní 

podmínky a prováděnou činnost. 

Použití 

elektronářadí pro jiné než určující použití 

může vést k nebezpečným situacím.

5) Servis

a) Nechte Vaše elektronářadí opravit pouze 

kvalifikovaným odborným personálem a 

pouze s originálními náhradními díly. 

Tím 

bude zajištěno, že bezpečnost stroje 

zůstane zachována.

Bezpečnostní upozornění pro frézování

f

Držte elektronářadí pouze na izolovaných 

uchopovacích plochách, poněvadž fréza 

může zasáhnout vlastní síťový kabel. 

Kontakt s elektrickým vedením pod napětím 

může přivést napětí i na kovové díly stroje a 

vést k zásahu elektrickým proudem.

f

Obrobek upevněte a zajistěte pomocí 

svěrek či jiným způsobem na stabilním 

podkladu. 

Když držíte obrobek jenom rukou 

nebo proti Vašemu tělu, zůstává nestabilní, 

což může vést ke ztrátě kontroly.

f

Dovolený počet otáček nasazeného 

nástroje musí být minimálně tak vysoký 

jako nejvyšší počet otáček uvedený na 

elektronářadí. 

Příslušenství, jež se otáčí 

rychleji než je dovoleno, se může zničit.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 129  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

130

 | 

Česky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

f

Frézovací nástroje nebo další příslušenství 

musí přesně lícovat do nástrojového držáku 

(upínací kleštiny) Vašeho elektronářadí. 

Nástroje, které přesně nelícují do 

nástrojového držáku elektronářadí, se 

nerovnoměrně otáčejí, velmi silně vibrují a 

mohou vést ke ztrátě kontroly.

f

Elektronářadí veďte proti obrobku pouze 

zapnuté. 

Jinak existuje nebezpečí zpětného 

rázu, pokud se nasazený nástroj v obrobku 

vzpříčí.

f

Nedávejte své ruce do oblasti frézování a na 

frézu. 

Existuje nebezpečí poranění.

f

Nikdy nefrézujte přes kovové předměty, 

hřebíky nebo šrouby. 

Frézovací nástroj se 

může poškodit a vést ke zvýšeným vibracím.

f

Použijte vhodná hledací zařízení k vyhle-

dání skrytých rozvodných vedení nebo 

přizvěte místní dodavatelskou společnost. 

Kontakt s elektrickým vedením může vést k 

požáru a elektrickému úderu. Poškození ply-

nového vedení může vést k explozi. Pronik-

nutí do vodovodního potrubí způsobí věcné 

škody.

f

Nepoužívejte žádné tupé nebo poškozené 

frézy. 

Tupé nebo poškozené frézy způsobují 

zvýšené tření, mohou být svírány a vést k 

házivosti.

f

V blízkosti Vašeho místa práce nemějte 

žádné hořlavé materiály. 

Při opracování 

obkládaček vznikají horké štěpiny materiálu, 

které mohou rozdmýchat oheň.

f

Než jej odložíte, počkejte až se elektro-

nářadí zastaví. 

Nasazovací nástroj se může 

vzpříčit a vést ke ztrátě kontroly nad elektro-

nářadím.

Symboly

Následující symboly mohou mít význam při používání Vašeho elektronářadí. Zapamatujte si prosím 

symboly a jejich význam. Správný výklad symbolů Vám pomáhá elektronářadí lépe a bezpečněji 

používat.

Symbol

Význam

f

Noste ochranné brýle.

f

Noste ochranu sluchu. 

Působení hluku může způsobit ztrátu sluchu.

f

Noste ochrannou masku proti prachu.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 130  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Česky

 | 

131

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Popis výrobku a specifikací

Čtěte všechna varovná upozornění 

a pokyny. 

Zanedbání při dodržování 

varovných upozornění a pokynů 

mohou mít za následek úraz elek-

trickým proudem, požár a/nebo 

těžká poranění.

Vyklopte prosím odklápěcí stranu se zobrazením 

stroje a nechte tuto stranu během čtení návodu 

k obsluze otevřenou.

Určené použití

Elektronářadí je určeno pro vrtání a frézování 

obkládaček (keramika, granit, mramor, jemná 

kamenina, přírodní kámen) bez použití vody.

Zobrazené komponenty

Číslování zobrazených komponent se vztahuje 

na zobrazení elektronářadí na grafické straně.

1

Stranový klíč velikost 17 mm

2

Rukojeťový pásek

3

Převlečná matice

4

Odsávací hrdlo

5

Otočný knoflík nastavení hloubky frézování

6

Upínací páka

7

Přestavitelná patka

8

Svítilna

9

Spínač

10

Nastavovací kolečko předvolby počtu otáček

11

Uchycení držáku hadice

12

Rukojeť (izolovaná plocha rukojeti)

13

Upínací kleština

14

Nástrojový držák

15

Aretační tlačítko vřetene

16

Frézovací nástroj*

17

Odsávací hadice*

18

Držák hadice*

19

Dutá vrtací korunka*

*Zobrazené nebo popsané příslušenství nepatří k 

standardnímu obsahu dodávky. Kompletní příslušen-

ství naleznete v našem programu příslušenství.

Technická data

Informace o hluku a vibracích

Naměřené hodnoty hluku zjištěny podle 

EN 60745.

Hodnocená hladina hluku stroje A činí typicky: 

hladina akustického tlaku 82 dB(A); hladina 

akustického výkonu 93 dB(A). Nepřesnost 

K=3 dB.

Noste chrániče sluchu!

Celková hodnota vibrací (vektorový součet tří 

os) zjištěna podle EN 60745:

Hodnota emise vibrací a

h

= 4,5 m/s

2

, nepřesnost 

K =  1,5 m/s

2

.

V těchto pokynech uvedená úroveň vibrací byla 

změřena podle měřících metod normovaných v 

EN 60745 a může být použita pro vzájemné 

porovnání elektronářadí. Hodí se i pro 

předběžný odhad zatížení vibracemi.

Uvedená úroveň vibrací reprezentuje hlavní 

použití elektronářadí. Pokud ovšem bude 

elektronářadí nasazeno pro jiná použití, s 

odlišnými nasazovacími nástroji nebo s 

nedostatečnou údržbou, může se úroveň vibrací 

Frézka na obkládačky

GTR 30 CE

Professional

Objednací číslo

3 601 F0C 0..

Jmenovitý příkon

W

701

Otáčky naprázdno

min

-1

15000

30000

Předvolba počtu 

otáček

z

Konstantní elektronika

z

Přípojka pro odsávání 

prachu

z

Hmotnost podle 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,5

Třída ochrany

/

II

Údaje platí pro jmenovité napětí [U] 230 V. U odlišných 

napětí a podle země specifických provedení se mohou 

tyto údaje lišit.

Dbejte prosím objednacího čísla na typovém štítku 

Vašeho elektronářadí. Obchodní označení jednotlivých 

elektronářadí se mohou měnit.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 131  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

132

 | 

Česky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

lišit. To může zatíženi vibracemi po celou 

pracovní dobu zřetelně zvýšit.

Pro přesný odhad zatížení vibracemi by měly být 

zohledněny i doby, v nichž je stroj vypnutý nebo 

sice běží, ale fakticky není nasazen. To může 

zatíženi vibracemi po celou pracovní dobu 

zřetelně zredukovat.

Stanovte dodatečná bezpečnostní opatření k 

ochraně obsluhy před účinky vibrací jako např.: 

údržba elektronářadí a nasazovacích nástrojů, 

udržování teplých rukou, organizace pracovních 

procesů. 

Prohlášení o shodě

Prohlašujeme v plné naší zodpovědnosti, že v 

odstavci 

Technická data

 popsaný výrobek je v 

souladu s následujícími normami nebo normativ-

ními dokumenty: EN 60745 podle ustanovení 

směrnic 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Technická dokumentace u:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Montáž

f

Před každou prací na elektronářadí vytáh-

něte zástrčku ze zásuvky.

Nastavení rukojeťového pásku 

(viz obr. A)

f

Rukojeťový pásek nastavte přiměřeně 

velikosti Vaší ruky, aby se zaručila 

bezpečná práce s elektronářadím.

Otevřete suchý zip na rukojeťovém pásku 

2

.

Podržte svou rukou elektronářadí a uzavřete 

popř. krátký jazyk.

Napněte dlouhý jazyk rukojeťového pásku 

2

 a 

uzavřete suchý zip.

Montáž přestavitelné patky (viz obr. B)

Pro frézování se musí namontovat patka 

7

.

Otevřete upínací páčku 

6

.

Dejte do zákrytu rysky na elektronářadí a na 

patce 

7

 jako je zobrazeno na obrázku.

Nasuňte patku 

7

 až na doraz a uzavřete 

upínací páčku 

6

.

Výměna upínací kleštiny (viz obr. C)

Podle použité frézy musíte před jejím vložením 

vyměnit upínací kleštinu 

13

.

Je-li již správná upínací kleština pro Vaši frézu 

namontovaná, pokračujte pracovními kroky v 

odstavci 

Nastavení hloubky frézování

.

Upínací kleština 

13

 musí sedět v převlečné 

matici s trochou vůle. Převlečná matice 

3

 se 

musí nechat lehce namontovat. Pokud by měly 

být převlečná matice nebo upínací kleština 

poškozené, ihned je nahraďte.

Stlačte aretační tlačítko vřetene 

15

 a podržte 

ho stlačené. Případně pootočte rukou 

vřeteno motoru až se zaaretuje.

Odšroubujte převlečnou matici 

3

 pomocí 

stranového klíče 

1

.

Uvolněte aretační tlačítko vřetene.

Je-li to nutné, očistěte před sestavením 

všechny montované díly měkkým štětcem 

nebo vyfouknutím pomocí tlakového 

vzduchu.

Vložte převlečnou matici do nástrojového 

držáku 

14

.

Převlečnou matici volně dotáhněte.

f

Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy 

pevně neutahujte, pokud není namontován 

žádný frézovací nástroj. 

Jinak se může 

upínací kleština poškodit.

Nasazení frézovacího nástroje 

(viz obr. D)

f

Pro vložení nebo výměnu fréz se 

doporučuje nošení ochranných rukavic. 

Frézy budou při opracovávání horké.

Originální frézovací nástroje z rozsáhlého 

programu příslušenství Bosch obdržíte u svého 

odborného prodejce.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 132  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Česky

 | 

133

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Nasaďte pouze bezvadné a čisté frézy.

Stlačte aretační tlačítko vřetene 

15

 a podržte 

ho stlačené. Případně pootočte rukou 

vřeteno motoru až se zaaretuje.

Povolte převlečnou matici 

3

 pomocí 

stranového klíče 

1

 (rozměr klíče 17 mm) 

otáčením ve směru 

n

.

Zasuňte frézu 

16

 až k rysce na stopce frézy 

do upínací kleštiny 

13

 nebo tak daleko, až je 

ještě viditelných ca. 5 mm nástrojové stopky.

Pevně utáhněte převlečnou matici 

3

 pomocí 

stranového klíče 

1

 (rozměr klíče 17 mm) 

otáčením ve směru 

o

.

Uvolněte aretační tlačítko vřetene.

f

Upínací kleštinu s převlečnou maticí nikdy 

pevně neutahujte, pokud není namontován 

žádný frézovací nástroj. 

Jinak se může 

upínací kleština poškodit.

Odsávání prachu/třísek

f

Prach keramických obkládaček (křemenný 

prach) nebo přírodního kamene (minerální 

prach) může být zdraví škodlivý. Dotyk či 

vdechnutí tohoto prachu může vyvolat 

alergické reakce a/nebo onemocnění 

dýchacích cest uživatele nebo v blízkosti se 

nacházejících osob.

Určitý prach, jako např. křemenný prach, je 

pokládán částečně za karcinogenní. Materiál 

s obsahem azbestu smějí opracovávat pouze 

odborníci.

Pokud možno používejte pro daný 

materiál vhodné odsávání prachu.

Pečujte o dobré větrání pracovního 

prostoru.

Je doporučeno nosit ochrannou dýchací 

masku s třídou filtru P2.

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro 

opracovávané materiály.

Připojení odsávání prachu (viz obr. E)

Nastrčte odsávací hadici 

17

 (příslušenství) na 

odsávací hrdlo 

4

. Odsávací hadici 

17

 spojte s 

vysavačem (příslušenství).

Elektronářadí lze připojit přímo do zásuvky 

víceúčelového vysavače Bosch s dálkovým 

spínáním. Ten se při zapnutí elektronářadí 

automaticky nastartuje.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný 

materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcino-

genního nebo suchého prachu použijte speciální 

vysavač.

Montáž držáku s odsávací hadicí do uchycení 

držáku hadice (viz obr. F)

Držák 

18

 a odsávací hadici 

17

 upevněte 

zasunutím do uchycení držáku hadice 

11

.

Provoz

Nastavení hloubky frézování 

(viz obrázek G)

f

Nastavení hloubky frézování se smí 

provádět jen při vypnutém elektronářadí.

Pro nastavení hloubky frézování postupujte 

následovně:

Posaďte elektronářadí s namontovaným 

frézovacím nástrojem na opracovávaný 

obrobek.

Povolte otočný knoflík nastavení hloubky 

frézování 

5

 tak, aby patka 

7

 byla volně 

pohyblivá.

Nasunutím nebo odsunutím patky 

7

 nastavte 

požadovanou hloubku frézování.

Nasazovací nástroj by měl minimálně 5 mm 

přečnívat přes obrobek.

Pevně utáhněte otočný knoflík nastavení 

hloubky frézování 

5

.

Provedené nastavení frézovací hloubky 

zkontrolujte praktickým testem a případně ji 

zkorigujte.

Uvedení do provozu

f

Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje prou-

du musí souhlasit s údaji na typovém štítku 

elektronářadí. Elektronářadí označené 

230 V smí být provozováno i na 220 V.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 133  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

134

 | 

Česky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Předvolba počtu otáček

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu 

otáček 

10

 můžete předvolit potřebný počet 

otáček i během provozu.

15

20 nízký počet otáček

20

25 střední počet otáček

25

30 vysoký počet otáček

Po delší práci s malými otáčkami by jste měli 

stroj k ochlazení nechat běžet naprázdno ca. 

3 minuty při maximálních otáčkách.

Zapnutí – vypnutí

f

Před zasunutím síťové zástrčky 

zkontrolujte, zda je spínač 9 vypnutý. 

Elektronářadí se jinak může neúmyslně 

rozeběhnout a vést k poraněním.

Před zapnutím nastavte hloubku frézování, viz 

odstavec 

Nastavení hloubky frézování

.

Pro 

uvedení do provozu

 posuňte spínač 

9

vpřed.

Pro 

aretaci

 spínače 

9

 stlačte spínač 

9

 vpředu 

dolů až zapadne.

Svítilna 

8

 svítí při zapnutém elektronářadí a 

umožňuje osvětlení pracovní oblasti při 

nepříznivých světelných poměrech.

Pro 

vypnutí

 elektronářadí spínač 

9

 uvolněte 

popř. pokud je zaaretován, stlačte spínač 

9

krátce vzadu dolů a pak jej uvolněte.

Konstantní elektronika

Konstantní elektronika udržuje počet otáček při 

běhu naprázdno a při zatížení téměř konstantní 

a zaručuje rovnoměrný pracovní výkon.

Pozvolný rozběh

Elektronický pozvolný rozběh omezuje kroutící 

moment při zapnutí a zvyšuje životnost motoru.

Pracovní pokyny

Frézování výřezu (viz obr. H–I)

Dbejte na to, aby byl podklad prostý překážek.

Obrobek upněte.

Během práce držte elektronářadí pevně za 

rukojeť 

12

.

Zapnuté elektronářadí přiložte k 

opracovávanému obrobku a vnořte se s 

mírným tlakem v úhlu ca. 30

45

°

 krouživými 

pohyby do obrobku.

Provádějte s elektronářadím lehké pohyby 

nahoru a dolů podél čáry výřezu.

Proveďte proces frézování s rovnoměrným 

posuvem.

Elektronářadí vypněte. Elektronářadí 

neodkládejte dříve než je frézovací nástroj ve 

stavu klidu.

Frézování s dutou vrtací korunkou 

(viz obrázky J

L)

Pro frézování otvoru do obkládačky nebo např. 

do stěny se nasazuje dutá vrtací korunka 

19

.

Obrobek upněte.

Během práce držte elektronářadí pevně za 

rukojeť 

12

.

Zapnuté elektronářadí přiložte k 

opracovávanému obrobku a vnořte se s 

mírným tlakem v úhlu ca. 30

45

°

 do 

obrobku.

Provádějte s elektronářadím v úhlu ca. 15

°

lehké krouživé pohyby.

Dbejte na to, aby se dutá vrtací korunka 

19

nepřehřála. Při použití dutých vrtacích 

korunek s průměrem menším než 12 mm se 

postarejte o dostatečné chlazení, např. 10 

sek. vrtání, 5 sek. chlazení.

Jakmile byl obrobek provrtán, elektronářadí 

vypněte. Elektronářadí vytáhněte teprve 

poté, co se fréza dostala do stavu klidu.

Odpad vyrazte ven z duté vrtací korunky 

19

např. pomocí šroubováku skrz boční otvor.

Údržba a servis

Údržba a čištění

f

Před každou prací na elektronářadí vytáh-

něte zástrčku ze zásuvky.

f

Udržujte elektronářadí a větrací otvory 

čisté, abyste pracovali dobře a bezpečně.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 134  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Česky

 | 

135

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné 

kontroly k poruše stroje, svěřte provedení 

opravy autorizovanému servisnímu středisku 

pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních 

dílů nezbytně prosím uvádějte 10-místné objed-

nací číslo podle typového štítku elektronářadí.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě 

a údržbě Vašeho výrobku a též k náhradním 

dílům. Technické výkresy a informace k 

náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže 

při otázkách ke koupi, používání a nastavení 

výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být 

dodány k opětovnému zhodnocení nepoškozují-

címu životní prostředí.

Neodhazujte elektronářadí do domovního 

odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 

2002/96/ES o starých 

elektrických a elektronických 

zařízeních a jejím prosazení v 

národních zákonech musí být 

neupotřebitelné elektronářadí 

rozebrané shromážděno a dodáno k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu 

životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 135  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

136

 | 

Slovensky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

sk

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné 

upozornenia a bezpečnostné 

pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstražných 

upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok 

zásah elektrickým prúdom, spôsobiť požiar 

a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné 

pokyny starostlivo uschovajte na budúce 

použitie.

Pojem 

ručné elektrické náradie

 používaný v 

nasledujúcom texte sa vzťahuje na ručné elek-

trické náradie napájané zo siete (s prívodnou 

šnúrou) a na ručné elektrické náradie napájané 

akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

1) Bezpečnosť na pracovisku

a) Pracovisko vždy udržiavajte čisté a 

dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvet-

lené priestory pracoviska môžu mať za 

následok pracovné úrazy.

b) Týmto náradím nepracujte v prostredí 

ohrozenom výbuchom, v ktorom sa 

nachádzajú horľavé kvapaliny, plyny 

alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické 

náradie vytvára iskry, ktoré by mohli prach 

alebo pary zapáliť.

c) Nedovoľte deťom a iným nepovolaným 

osobám, aby sa počas používania ruč-

ného elektrického náradia zdržiavali v 

blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozor-

nosti zo strany inej osoby môžete stratiť 

kontrolu nad náradím.

2) Elektrická bezpečnosť

a) Zástrčka prívodnej šnúry ručného 

elektrického náradia musí pasovať do 

použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným 

elektrickým náradím nepoužívajte ani 

žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené 

zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko 

zásahu elektrickým prúdom.

b) Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s 

uzemnenými povrchovými plochami, ako 

sú napr. rúry, vykurovacie telesá, sporá-

ky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo 

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

c) Chráňte elektrické náradie pred účin-

kami dažďa a vlhkosti. 

Vniknutie vody do 

ručného elektrického náradia zvyšuje 

riziko zásahu elektrickým prúdom.

d) Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo urče-

ný účel na nosenie ručného elektrického 

náradia, ani na jeho zavesenie a zástrčku 

nevyberajte zo zásuvky ťahaním za prí-

vodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová 

šnúra nedostala do blízkosti horúceho 

telesa, ani do kontaktu s olejom, s ostrý-

mi hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené alebo zauzlené prívodné šnúry 

zvyšujú riziko zásahu elektrickým prúdom.

e) Keď pracujete s ručným elektrickým 

náradím vonku, používajte len také pred-

lžovacie káble, ktoré sú schválené aj na 

používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je 

vhodný na používanie vo vonkajšom pro-

stredí, znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

f) Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného 

elektrického náradia vo vlhkom prostre-

dí, použite ochranný spínač pri porucho-

vých prúdoch. 

Použitie ochranného spí-

nača pri poruchových prúdoch znižuje 

riziko zásahu elektrickým prúdom.

3) Bezpečnosť osôb

a) Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo 

robíte a k práci s ručným elektrickým 

náradím pristupujte s rozumom. Nepra-

cujte s ručným elektrickým náradím 

nikdy vtedy, keď ste unavený, alebo keď 

ste pod vplyvom drog, alkoholu alebo 

liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže 

mať pri používaní náradia za následok 

vážne poranenia.

POZOR

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 136  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Slovensky

 | 

137

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

b) Noste osobné ochranné pomôcky a 

používajte vždy ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných pomôcok, 

ako je ochranná dýchacia maska, 

bezpečnostná pracovná obuv. ochranná 

prilba alebo chrániče sluchu, podľa druhu 

ručného elektrického náradia a spôsobu 

jeho použitia znižujú riziko poranenia.

c) Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu 

ručného elektrického náradia do čin-

nosti. Pred zasunutím zástrčky do zásuv-

ky a/alebo pred pripojením akumulátora, 

pred chytením alebo prenášaním ruč-

ného elektrického náradia sa vždy 

presvedčte sa, či je ručné elektrické 

náradie vypnuté. 

Ak budete mať pri pre-

nášaní ručného elektrického náradia prst 

na vypínači, alebo ak ručné elektrické 

náradie pripojíte na elektrickú sieť zapnu-

té, môže to mať za následok nehodu.

d) Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z 

neho nastavovacie náradie alebo kľúče 

na skrutky. 

Nastavovací nástroj alebo 

kľúč, ktorý sa nachádza v rotujúcej časti 

ručného elektrického náradia, môže 

spôsobiť vážne poranenia osôb.

e) Vyhýbajte sa abnormálnym polohám 

tela. Zabezpečte si pevný postoj, a ne-

prestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto 

budete môcť ručné elektrické náradie v 

neočakávaných situáciách lepšie kontro-

lovať.

f) Pri práci noste vhodný pracovný odev. 

Nenoste široké odevy a nemajte na sebe 

šperky. Vyvarujte sa toho, aby so Vaše 

vlasy, odev a rukavice dostali do 

blízkosti rotujúcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy alebo šperky môžu 

byť zachytené rotujúcimi časťami ručného 

elektrického náradia.

g) Ak sa dá na ručné elektrické náradie na-

montovať odsávacie zariadenie a zaria-

denie na zachytávanie prachu, presvedč-

te sa, či sú dobre pripojené a správne 

používané. 

Používanie odsávacieho zaria-

denia a zariadenia na zachytávanie prachu 

znižuje riziko ohrozenia zdravia prachom.

4) Starostlivé používanie ručného 

elektrického náradia a manipulácia s ním

a) Ručné elektrické náradie nikdy nepreťa-

žujte. Používajte také elektrické náradie, 

ktoré je určené pre daný druh práce. 

Pomocou vhodného ručného elektrického 

náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu 

náradia.

b) Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické 

náradie, ktoré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá zapnúť alebo 

vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť 

do opravy odborníkovi.

c) Skôr ako začnete náradie nastavovať 

alebo prestavovať, vymieňať 

príslušenstvo alebo skôr, ako odložíte 

náradie, vždy vytiahnite zástrčku 

sieťovej šnúry zo zásuvky. 

Toto preven-

tívne opatrenie zabraňuje neúmyselnému 

spusteniu ručného elektrického náradia.

d) Nepoužívané ručné elektrické náradie 

uschovávajte tak, aby bolo mimo dosahu 

detí. Nedovoľte používať pneumatické 

náradie osobám, ktoré s ním nie sú 

dôverne oboznámené, alebo ktoré si ne-

prečítali tieto Pokyny. 

Ručné elektrické 

náradie je nebezpečné vtedy, keď ho 

používajú neskúsené osoby.

e) Ručné elektrické náradie starostlivo oše-

trujte. Kontrolujte, či pohyblivé súčiast-

ky bezchybne fungujú alebo či nebloku-

jú, či nie sú zlomené alebo poškodené 

niektoré súčiastky, ktoré by mohli nega-

tívne ovplyvňovať správne fungovanie 

ručného elektrického náradia. Pred pou-

žitím náradia dajte poškodené súčiastky 

vymeniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených 

nedostatočnou údržbou elektrického 

náradia.

f) Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo ošetrované rezné nástroje s 

ostrými reznými hranami majú menšiu 

tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú 

viesť.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 137  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

138

 | 

Slovensky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

g) Používajte ručné elektrické náradie, 

príslušenstvo, nastavovacie nástroje a 

pod. podľa týchto výstražných upozor-

není a bezpečnostných pokynov. Pri 

práci zohľadnite konkrétne pracovné 

podmienky a činnosť, ktorú budete 

vykonávať. 

Používanie ručného 

elektrického náradia na iný účel ako na 

predpísané použitie môže viesť k nebez-

pečným situáciám.

5) Servisné práce

a) Ručné elektrické náradie dávajte opra-

vovať len kvalifikovanému personálu, 

ktorý používa originálne náhradné 

súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpeč-

nosť náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre frézovanie

f

Držte ručné elektrické náradie za izolované 

rukoväte, pretože fréza by mohla zasiahnuť 

vlastnú sieťovú šnúru náradia. 

Kontakt s 

elektrickým vedením, ktoré je pod napätím, 

môže dostať pod napätie aj kovové súčiastky 

náradia a spôsobiť tak zásah elektrickým 

prúdom.

f

Obrobok upevňujte a zaisťujte pomocou 

zvierok alebo iným spôsobom na nejakej 

stabilnej podložke. 

Keď budete pridržiavať 

obrobok iba rukou, alebo si ho budete 

pritískať o svoje telo, zostane labilný, čo 

môže vyvolať stratu kontroly nad náradím.

f

Prípustný počet obrátok pracovného 

nástroja musí byť minimálne taký vysoký 

ako maximálny počet obrátok uvedený na 

ručnom elektrickom náradí. 

Príslušenstvo, 

ktoré sa otáča rýchlejšie, by sa mohlo zničiť.

f

Frézovacie nástroje alebo iné príslušenstvo 

sa musia presne hodiť do upínacieho 

mechanizmu (do klieštiny) ručného 

elektrického náradia. 

Pracovné nástroje, 

ktoré presne nepasujú do upínacieho 

mechanizmu ručného elektrického náradia, 

sa otáčajú nerovnomerne a intenzívne 

vibrujú, čo môže mať za následok stratu 

kontroly nad náradím.

f

K obrobku prisúvajte elektrické náradie iba 

v zapnutom stave. 

Inak hrozí v prípade 

zaseknutia pracovného nástroja v obrobku 

nebezpečenstvo spätného rázu.

f

Nedávajte ruky do pracovného priestoru 

frézy ani k frézovaciemu nástroju. 

Hrozí 

nebezpečenstvo poranenia.

f

Nikdy nefrézujte cez kovové predmety, 

klince alebo skrutky. 

Frézovací nástroj by sa 

mohol poškodiť a to by malo za následok 

zvýšené vibrácie.

f

Používajte vhodné prístroje na vyhľadáva-

nie skrytých elektrickým vedení a potrubí, 

aby ste ich nenavŕtali, alebo sa obráťte na 

miestne energetické podniky. 

Kontakt s 

elektrickým vodičom pod napätím môže spô-

sobiť požiar alebo mať za následok zásah 

elektrickým prúdom. Poškodenie plynového 

potrubia môže mať za následok explóziu. 

Preniknutie do vodovodného potrubia spô-

sobí vecnú škodu.

f

Nepožívajte tupé ani poškodené frézovacie 

nástroje. 

Tupé alebo poškodené frézovacie 

nástroje spôsobujú zvýšené trenie, môžu sa 

zaseknúť a mať za následok nevyváženosť.

f

Nemajte v blízkosti svojho pracoviska 

uskladnené žiadne horľavé materiály. 

Pri 

opracúvaní obkladačiek vznikajú horúce 

materiálové triesky, ktorú môžu spôsobiť 

požiar.

f

Počkajte na úplné zastavenie ručného 

elektrického náradia, až potom ho odložte. 

Pracovný nástroj sa môže zaseknúť a môže 

zapríčiniť stratu kontroly nad ručným 

elektrickým náradím.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 138  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

Slovensky

 | 

139

Bosch Power Tools

2 610 016 614 | (2.3.11)

Symboly

Nasledujúce symboly môžu byť pre používanie Vášho ručného elektrického náradia dôležité. Za-

pamätajte si láskavo tieto symboly a ich významy. Správna interpretácia týchto symbolov Vám bude 

pomáhať lepšie a bezpečnejšie používať toto ručné elektrické náradie.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upo-

zornenia a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie dodržiavania Výstraž-

ných upozornení a pokynov uvede-

ných v nasledujúcom texte môže 

mať za následok zásah elektrickým prúdom, 

spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázka-

mi produktu a nechajte si ju vyklopenú po celý 

čas, keď čítate tento Návod na používanie.

Používanie podľa určenia

Toto ručné elektrické náradie je určené na 

vŕtanie a frézovanie obkladačiek (keramiky, žuly, 

mramoru, jemnej kameniny 

 keramiky s 

minimálnou nasiakavosťou a prírodného 

kameňa) bez použitia vody.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa 

vzťahuje na vyobrazenie elektrického náradia na 

grafickej strane tohto Návodu na používanie.

1

Vidlicový kľúč veľkosti 17 mm

2

Remeň na zápästie

3

Presuvná matica

4

Odsávací nátrubok

5

Otočný gombík nastavenia frézovacej hĺbky

6

Upínacia páčka

7

Nastaviteľné vodiace sane

8

Žiarovka

9

Vypínač

10

Nastavovacie koliesko predvoľby počtu 

obrátok

11

Upevnenie držiaka hadice

12

Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

13

Upínacia klieština

14

Upínací mechanizmus

15

Aretačné tlačidlo vretena

16

Frézovací nástroj*

17

Odsávacia hadica*

18

Držiak na odsávaciu hadicu*

19

Dutá vŕtacia korunka*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé 

do základnej výbavy produktu. Kompletné príslušen-

stvo nájdete v našom programe príslušenstva.

Symbol

Význam

f

Používajte ochranné okuliare.

f

Používajte chrániče sluchu. 

Pôsobenie hluku môže mať za následok 

stratu sluchu.

f

Používajte ochrannú dýchaciu masku.

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 139  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM

background image

140

 | 

Slovensky

2 610 016 614 | (2.3.11)

Bosch Power Tools

Technické údaje

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy 

EN 60745.

Hodnotená hodnota hladiny hluku A tohto 

náradia je typicky: Akustický tlak 82 dB(A); 

Hodnota hladiny akustického tlaku 93 dB(A). 

Nepresnosť merania K=3 dB.

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií (súčet vektorov troch 

smerov) zisťované podľa normy EN 60745:

Hodnota emisie vibrácií a

h

= 4,5 m/s

2

nepresnosť merania K = 1,5 m/s

2

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola 

nameraná podľa meracieho postupu uvedeného 

v norme EN 60745 a možno ju používať na 

vzájomné porovnávanie rôznych typov ručného 

elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné 

druhy používania tohto ručného elektrického 

náradia. Avšak v takých prípadoch, keď sa toto 

ručné elektrické náradie použije na iné druhy 

použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi 

alebo sa podrobuje nedostatočnej údržbe, môže 

sa hladina zaťaženia vibráciami od týchto hod-

nôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť zaťaženie 

vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas 

určitého časového úseku práce s náradím treba 

zohľadniť doby, počas ktorých je ručné 

elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď 

náradie síce beží, ale v skutočnosti sa nepou-

žíva. To môže výrazne redukovať zaťaženie 

vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred 

účinkami zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie 

bezpečnostné opatrenia, ako sú napríklad: 

údržba ručného elektrického náradia a použí-

vaných pracovných nástrojov, zabezpečenie 

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých 

pracovných úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole 

popísaný výrobok 

Technické údaje

 sa zhoduje 

s nasledujúcimi normami alebo normatívnymi 

dokumentami: EN 60745 podľa ustanovení 

smerníc 2004/108/ES, 2006/42/ES.

Súbory technickej dokumentácie sa nachádzajú 

na adrese:

Robert Bosch GmbH, PT/ESC, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

05.08.2010

Frézka na obkladačky

GTR 30 CE

Professional

Vecné číslo

3 601 F0C 0..

Menovitý príkon

W

701

Počet voľnobežných 

obrátok

min

-1

15000

30000

Predvoľba počtu 

obrátok

z

Konštantná 

elektronika

z

Prípojka pre odsávanie 

prachu

z

Hmotnosť podľa 

EPTA-Procedure 

01/2003

kg

1,5

Trieda ochrany

/

II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. 

V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a 

pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre niektorú 

krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku 

svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy 

jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Head of Product

Certification

OBJ_BUCH-1209-004.book  Page 140  Wednesday, March 2, 2011  2:00 PM