Bosch GSS Professional 230 AE – страница 5

Bosch
GSS Professional 230 AE

Инструкция к Bosch GSS Professional 230 AE

background image

 Česky | 

81

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané 

materiály.

f

Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti. 

Prach se 

může lehce vznítit.

Vlastní odsávání pomocí prachového boxu 

(viz obr. A1

A4)

Před montáží prachového boxu 

6

 vytáhněte ven plastové 

šoupátko 

13

. Prachový box 

6

 nasaďte na výfukové hrdlo 

14

až zaskočí. Dbejte na to, aby plastové šoupátko 

13

 zabíralo do 

uchycení 

12

.

K vyprázdnění prachového boxu 

6

 stlačte aretační páčku 

15

na straně prachového boxu (

n

). Prachový box vytáhněte 

dolů (

o

).

Před otevřením prachového boxu 

6

 by jste jej měli, jak je 

ukázáno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli 

uvolnění prachu na filtračním prvku.

Uchopte prachový box 

6

 na uchopovacích prohlubních, 

vyklopte filtrační prvek 

16

 nahoru a prachový box vyprázněte. 

Lamely filtračního prvku

16

 čistěte pomocí měkkého kartáče.

Externí odsávání (viz obr. B)

Nastrčte odsávací adaptér 

17

 na výfukové hrdlo 

14

. Dbejte 

na to, aby aretační páčky odsávacího adaptéru zaskočily. Na 

odsávací adaptér 

17

 může být připojena odsávací hadice s 

průměrem 19 mm.

Pro demontáž odsávacího adaptéru 

17

 stlačte aretační páčky 

vzadu k sobě a odsávací adaptér stáhněte.

Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.

Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo 

suchého prachu použijte speciální vysavač.

Výměna brusného listu

Před nasazením nového brusného listu odstraňte z brusné 

desky 

9

 nečistoty a prach, např. štětcem.

Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování 

brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.

Brusné listy se suchým zipem (viz obr. C)

Brusná deska 

9

 je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí 

níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a 

jednoduše upevněny.

Tkaninu suchého zipu brusné desky 

9

 před nasazením 

brusného listu 

19

 vyklepejte, aby bylo umožněno optimální 

přilnutí.

Brusný list 

19

 přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné 

desky 

9

, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně jej 

přitlačte.

Pro odejmutí brusného listu 

19

 jej uchopte na jednom rohu a 

stáhněte z brusné desky 

9

.

Brusné listy bez suchého zipu (viz obr. D)

Lehce nadzdvihněte upínací třmeny 

8

 a vyvěste je.

Zaveďte brusný list 

19

 až na doraz pod otevřenou zadní 

svěrnou lištu 

10

 a brusný list upněte zavěšením upínacího 

třmenu 

8

.

Položte brusný list 

19

 natažený na brusnou desku. Zaveďte 

druhý konec brusného listu 

19

 pod otevřenou přední svěrnou 

lištu 

10

 a brusný list upněte zavěšením upínacího třmenu 

8

.

Brusné listy bez otvorů, z rolí popř. z metrového zboží můžete 

pro odsávání prachu proděrovat děrovacím nástrojem 

20

. K 

tomu natlačte elektronářadí s namontovaným brusným listem 

na děrovací nástroj (viz obr. E).

K odejmutí brusného listu 

19

 uvolněte upínací třmeny 

8

 a 

brusný list vytáhněte.

Volba brusného listu

Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru 

povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:

Výměna brusné desky (viz obr. F)

Brusnou desku 

9

 lze podle potřeby vyměnit.

Zcela vyšroubujte 6 šroubů 

21

 ven a brusnou desku 

9

odejměte. Nasaďte novou brusnou desku 

9

 a šrouby opět 

utáhněte.

Zvláštní brusné desky

Dodávanou brusnou desku 

9

 můžete vyměnit za zvláštní 

brusné desky, jež jsou k dostání jako příslušenství.

Montáž zvláštní brusné desky se děje adekvátně podle 

výměny dodávané brusné desky.

Nasazení a odejmutí příslušných brusných listů se děje 

adekvátně podle výměny původních brusných listů.

Prodloužená brusná deska, pravoúhlá, tenká 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. G)

Použití pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky 

22

 Vám 

umožní broušení na těžko přístupných místech a úzkých 

meziprostorech, jako např. lamely oken a dveří, drážky nebo 

za potrubím topných těles a vodovodním potrubím.

Pro montáž pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky 

22

použijte příslušné šrouby 

24

.

Zrnitost

40

400

K opracování veškerých 

dřevěných materiálů

K předbroušení např. drsných, 

nehoblovaných trámů a prken

hrubý

40, 60

K rovinnému broušení a ke 

srovnání malých nerovností

střední

80, 100, 120

Ke konečnému a jemnému 

broušení tvrdého dřeva

jemný

180, 240, 

320, 400

40

320

K opracování barevných a 

lakovaných vrstev popř. 

podkladů jako jsou plniva a 

tmely

K odbroušení barvy

hrubý

40, 60

K broušení napouštěcích barev

střední

80, 100, 120

Ke konečnému broušení 

podkladů pro lakování

jemný

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 81  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

82

 | Česky 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Prodloužená brusná deska, trojúhelníková

 (GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. H)

Použití trojúhelníkové prodloužené brusné desky 

26

 Vám 

umožní broušení v rozích a na hranách.

Jemná brusná deska (bez suchého zipu) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (viz obr. D)

Při převažujícím používání standardních brusných listů bez 

suchého zipu se doporučuje použití jemné brusné desky bez 

suchého zipu. Díky jejímu plochému povrchu se docílí 

zejména při jemném broušení optimálních výsledků broušení.

Přídavná rukojeť

Přídavná rukojeť 

1

 umožňuje pohodlnou manipulaci a 

optimální rozdělení síly především u vysokého úběru 

broušení.

Přídavnou rukojeť 

1

 upevněte pomocí šroubu 

2

 na těleso.

Provoz

Uvedení do provozu

f

Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí 

souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí. 

Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i 

na 220 V.

Zapnutí – vypnutí

uvedení

 elektronářadí 

do provozu

 stlačte spínač 

4

 a 

podržte jej stlačený.

aretaci

 stlačeného spínače 

4

 stlačte aretační tlačítko 

5

.

vypnutí

 elektronářadí spínač 

4

 uvolněte popř. je-li 

aretačním tlačítkem 

5

 zaaretován, spínač 

4

 krátce stlačte a 

potom jej uvolněte.

Předvolba počtu kmitů (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů 

3

můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.

Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních 

podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.

Pracovní pokyny

f

Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte. 

Výkon úběru při broušení je určen hlavně volbou brusného 

listu a též předvoleným počtem kmitů (GSS 230 AE/

GSS 280 AE).

Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří 

elektronářadí.

Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost 

brusných papírů.

Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného 

výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného 

listu.

Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné 

materiály.

Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.

Údržba a servis

Údržba a čištění

f

Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku 

ze zásuvky.

f

Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste 

pracovali dobře a bezpečně.

Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli 

zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo 

autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.

Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k 

poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému 

servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.

Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně 

prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového 

štítku elektronářadí.

Zákaznická a poradenská služba

Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě 

Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a 

informace k náhradním dílům naleznete i na:

www.bosch-pt.com

Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách 

ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.

Czech Republic

Robert Bosch odbytová s.r.o.

Bosch Service Center PT

K Vápence 1621/16

692 01 Mikulov

Tel.: +420 (519) 305 700

Fax: +420 (519) 305 705

E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com

www.bosch.cz

Zpracování odpadů

Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k 

opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.

Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!

Pouze pro země EU:

Podle evropské směrnice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

zařízeních a jejím prosazení v národních 

zákonech musí být neupotřebitelné 

elektronářadí rozebrané shromážděno a 

dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-

škozujícímu životní prostředí.

Změny vyhrazeny.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 82  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Slovensky | 

83

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Slovensky

Bezpečnostné pokyny

Všeobecné výstražné upozornenia a 

bezpečnostné pokyny

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia 

a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v 

nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.

Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny 

starostlivo uschovajte na budúce použitie.

Pojem 

ručné elektrické náradie

 používaný v nasledujúcom 

texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo 

siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie 

napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).

Bezpečnosť na pracovisku

f

Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené. 

Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať 

za následok pracovné úrazy.

f

Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom 

výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny, 

plyny alebo horľavý prach. 

Ručné elektrické náradie 

vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.

f

Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa 

počas používania ručného elektrického náradia 

zdržiavali v blízkosti pracoviska. 

Pri odpútaní pozornosti 

zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.

Elektrická bezpečnosť

f

Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia 

musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom 

prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým 

náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry. 

Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko 

zásahu elektrickým prúdom.

f

Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými 

povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie 

telesá, sporáky a chladničky. 

Keby by bolo Vaše telo 

uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

f

Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a 

vlhkosti. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia 

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f

Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na 

nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho 

zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním 

za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra 

nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu 

s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-

čiastkami ručného elektrického náradia. 

Poškodené 

alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku, 

používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú 

schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch. 

Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na 

používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu 

elektrickým prúdom.

f

Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického 

náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač 

pri poruchových prúdoch. 

Použitie ochranného spínača 

pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým 

prúdom.

Bezpečnosť osôb

f

Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci 

s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom. 

Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy, 

keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog, 

alkoholu alebo liekov. 

Malý okamih nepozornosti môže 

mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.

f

Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy 

ochranné okuliare. 

Nosenie osobných ochranných 

pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná 

pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu, 

podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho 

použitia znižujú riziko poranenia.

f

Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného 

elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím 

zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením 

akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-

ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je 

ručné elektrické náradie vypnuté. 

Ak budete mať pri pre-

nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači, 

alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú 

sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.

f

Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho 

nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky. 

Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v 

rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže 

spôsobiť vážne poranenia osôb.

f

Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte 

si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu. 

Takto budete môcť ručné elektrické náradie v 

neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.

f

Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké 

odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby 

sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti 

rotujúcich súčiastok náradia. 

Voľný odev, dlhé vlasy 

alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami 

ručného elektrického náradia.

f

Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať 

odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie 

prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne 

používané. 

Používanie odsávacieho zariadenia a 

zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia 

zdravia prachom.

Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a 

manipulácia s ním

f

Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte. 

Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre 

daný druh práce. 

Pomocou vhodného ručného 

elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-

nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.

POZOR

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 83  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

84

 | Slovensky 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

f

Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie, 

ktoré má pokazený vypínač. 

Náradie, ktoré sa už nedá 

zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do 

opravy odborníkovi.

f

Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo 

prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako 

odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej 

šnúry zo zásuvky. 

Toto preventívne opatrenie zabraňuje 

neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.

f

Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte 

tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať 

pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú 

dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto 

Pokyny. 

Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy, 

keď ho používajú neskúsené osoby.

f

Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte. 

Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú 

alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené 

niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne 

ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického 

náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené 

súčiastky vymeniť. 

Veľa nehôd bolo spôsobených 

nedostatočnou údržbou elektrického náradia.

f

Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté. 

Starostlivo 

ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú 

menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.

f

Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, 

nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných 

upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci 

zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť, 

ktorú budete vykonávať. 

Používanie ručného 

elektrického náradia na iný účel ako na predpísané 

použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.

Servisné práce

f

Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len 

kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne 

náhradné súčiastky. 

Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť 

náradia zostane zachovaná.

Bezpečnostné pokyny pre brúsky

f

Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie 

nasucho. 

Vniknutie vody do ručného elektrického náradia 

zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.

f

Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa 

prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník 

na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite. 

Brúsny prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v 

papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp. 

filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako 

napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť. 

Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je 

zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými 

chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci 

horúci.

f

Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma 

rukami a zabezpečte si stabilný postoj. 

Pomocou dvoch 

rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.

f

Zabezpečte obrobok. 

Obrobok upnutý pomocou 

upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako 

obrobok pridržiavaný rukou.

Popis produktu a výkonu

Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia 

a bezpečnostné pokyny. 

Zanedbanie 

dodržiavania Výstražných upozornení a 

pokynov uvedených v nasledujúcom texte 

môže mať za následok zásah elektrickým 

prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké 

poranenie.

Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a 

nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod 

na používanie.

Používanie podľa určenia

Náradie je určené na brúsenie nasucho a na leštenie dreva, 

plastov, stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov.

Vyobrazené komponenty

Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na 

vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto 

Návodu na používanie.

1

Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)*

2

Skrutka pre prídavnú rukoväť*

3

Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Vypínač

5

Aretačné tlačidlo vypínača

6

Kompletný zásobník na prach (Microfilter System)*

7

Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom

8

Upínací strmienok

9

Brúsna doska

10

Upevňovacia lišta

11

Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)

12

Držiak zásobníka na prach*

13

Plastový posúvač

14

Odsávací nátrubok

15

Aretačná páčka zásobníka na prach*

16

Filtračná vložka (Microfilter System)*

17

Odsávací adaptér*

18

Odsávacia hadica*

19

Brúsny list*

20

Dierkovač*

21

Skrutky pre brúsnu dosku

22

Brúsna doska tenká, predĺžená*

23

Brúsny list, predĺžený*

24

Skrutky na predĺženú brúsnu dosku*

25

Brúsny list, trojuholníkový*

26

Brúsna doska trojuholníková, predĺžená*

*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do 

základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v 

našom programe príslušenstva.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 84  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Slovensky | 

85

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Technické údaje

Informácia o hlučnosti/vibráciách

Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.

Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je 

typicky 76 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.

Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad 

80 dB(A).

Používajte chrániče sluchu!

Celkové hodnoty vibrácií a

h

 (suma vektorov troch smerov) a 

nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná 

podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a 

možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov 

ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na 

predbežný odhad zaťaženia vibráciami.

Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy 

používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých 

prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné 

druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa 

podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia 

vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť 

zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového 

úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je 

ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce 

beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne 

redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.

Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami 

zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné 

opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického 

náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie 

zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných 

úkonov.

Vyhlásenie o konformite

Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný 

výrobok 

Technické údaje

 sa zhoduje s nasledujúcimi 

normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745 

podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES, 

2006/42/ES.

Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES) 

sa nachádza u:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Montáž

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

Odsávanie prachu a triesok

f

Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov 

obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva, 

minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s 

takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať 

alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích 

ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v 

blízkosti pracoviska.

Vibračná brúska

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Vecné číslo

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Zásobník na prach je súčasťou 

základnej výbavy

z

z

Predvoľba frekvencie kmitov

z

z

z

z

Menovitý príkon

W

300

300

300

330

330

330

Počet voľnobežných obrátok

min

-1

11000

5500

11000

5500

11000

11000

5500

11000

5500

11000

Počet voľnobežných kmitov

min

-1

22000

11000

22000

11000

22000

22000

11000

22000

11000

22000

Priemer kmitov

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Rozmery brúsneho listu

 Velkronové upínanie

 Strmeňové upínanie

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Rozmery brúsnej dosky

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Hmotnosť podľa EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Trieda ochrany

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre 

niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.

Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 85  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

86

 | Slovensky 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z 

bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to 

predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa 

používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické 

prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje 

azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení 

pracovníci.

Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre 

daný materiál vhodné.

Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.

Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku 

s filtrom triedy P2.

Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa 

konkrétneho obrábaného materiálu.

f

Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom 

pracovisku. 

Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.

Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach 

(pozri obrázok A1

A4)

Pred montážou zásobníka na prach 

6

 vytiahnite plastový 

posúvač 

13

. Zásobník na prach 

6

 nasaďte na odsávací 

nátrubok 

14

 tak, aby zaskočil. Dávajte pritom pozor na to, aby 

plastový posúvač 

13

 siahal až dovnútra držiaka 

12

.

Na vyprázdnenie zásobníka na prach 

6

 stlačte aretačnú páčku 

15

 na bočnej strane zásobníka na prach (

n

). Potiahnite 

zásobník na prach smerom dole (

o

).

Pred otvorením zásobníka na prach 

6

 by ste mali zásobník na 

prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste 

uvoľnili prach z filtračnej vložky.

Uchopte zásobník na prach 

6

 za uchopovaciu priehlbinu, 

vyklopte filtračnú vložku 

16

 smerom hore a vyprázdnite 

zásobník na prach. Lamely filtračnej vložky vyčistite 

16

pomocou jemnej kefky.

Externé odsávanie (pozri obrázok B)

Nasuňte odsávací adaptér 

17

 na odsávací nátrubok 

14

Dávajte pozor na to, aby aretačná páka odsávacieho adaptéra 

vždy zaskočila. Na odsávací adaptér 

17

 sa dá namontovať 

odsávacia hadica s priemerom 19 mm.

Pri demontáži odsávacieho adaptéra 

17

 stlačte vzadu 

aretačnú páku adaptéra a adaptér demontujte.

Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného 

materiálu.

Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie, 

rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte 

špeciálny vysávač.

Výmena brúsneho listu

Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte nečistotu a 

prach z brúsnej dosky 

9

, napríklad pomocou štetca.

Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to, 

aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej 

doske.

Brúsne listy s velkronovým upínaním (pozri obrázok C)

Brúsna doska 

9

 je vybavená velkronovou tkaninou, aby sa dali 

brúsne listy rýchlo a jednoducho upínať.

Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky 

9

 pred každým 

zakladaním brúsneho listu 

19

, aby ste umožnili optimálne 

upnutie listu.

Priložte brúsny list 

19

 na jednej strane zarovno s brúsnou 

doskou 

9

, potom pílový list založte na brúsnu dosku do 

správnej polohy a dobre ho zatlačte.

Pri demontáži brúsneho listu 

19

 ho uchopte za niektorý hrot a 

stiahnite ho z brúsnej dosky 

9

.

Brúsne listy bez velkronového upínania (pozri obrázok D)

Nadvihnite trochu upínací strmienok 

8

 a vyveste ho.

Zaveďte brúsny list 

19

 až na doraz pod otvorenú zadnú 

upevňovaciu lištu 

10

 a upnite brúsny list zavesením 

upínacieho strmienka 

8

.

Brúsny list 

19

 položte na brúsnu dosku v napnutom stave. 

Zaveďte druhý koniec brúsneho listu 

19

 pod otvorenú prednú 

upevňovaciu lištu 

10

 a upnite brúsny list zavesením 

upínacieho strmienka 

8

.

Brúsny listy s nevyrazenými otvormi, napr. z kotúčov, resp. 

metráže môžete na odsávanie pripraviť pomocou dierkovača 

20

. Pritlačte na tento účel ručné elektrické náradie s 

namontovaným brúsnym listom na dierkovač 

(pozri obrázok E).

Ak chcete demontovať brúsny list 

19

 uvoľnite upínací 

strmienok 

8

 a brúsny list vyberte.

Výber brúsneho listu

Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu 

povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:

Zrnitosť

40

400

Na obrábanie všetkých 

drevených materiálov

Na predbrúsenie napr. drsných 

nehobľovaných hranolov a dosák

hrubý

40, 60

Na rovinné brúsenie a na 

zarovnávanie drobných 

nerovností

stredný 80, 100, 120

Na dokončovacie a jemné 

brúsenie tvrdého dreva

jemný

180, 240, 

320, 400

40

320

Na obrábanie farebných a 

lakovaných povrchov resp. 

základných úprav napríklad 

plnivami alebo tmelom

Na obrúsenie farby

hrubý

40, 60

Na brúsenie základnej farby

stredný 80, 100, 120

Na dokončovacie brúsenie pri 

lakovaní

jemný

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 86  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Slovensky | 

87

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Výmena brúsnej dosky (pozri obrázok F)

Brúsna doska 

9

 sa dá v prípade potreby vymeniť.

Vyskrutkujte úplne 6 skrutiek 

21

 a demontujte brúsnu dosku 

9

. Založte novú brúsnu dosku 

9

 a skrutky opäť utiahnite.

Špeciálne brúsne dosky

Dodanú brúsnu dosku 

9

 môžete nahradiť špeciálnou brúsnou 

doskou, ktorá sa dá zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo.

Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční podľa popisu 

Výmeny dodanej brúsnej dosky.

Montáž a demontáž príslušného brúsneho listu sa vykonáva 

podľa popisu výmeny originálneho brúsneho listu.

Predĺžená brúsna doska, pravouhlá, tenká 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (pozri obrázok G)

Používanie pravouhlej tenkej predĺženej brúsnej dosky 

22

Vám umožňuje brúsenie na ťažko prístupných miestach a v 

úzkych priestoroch, napríklad obrusovanie okenných a 

dverových lamiel, drážok alebo prácu za vykurovacími 

telesami a za vodovodným potrubím.

Na montáž pravouhlej tenkej predĺženej brúsnej dosky 

22

používajte príslušné skrutky 

24

.

Predĺžená brúsna doska, trojuholníková 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (pozri obrázok H)

Používanie trojuholníkovej predĺženej brúsnej dosky 

26

 Vám 

umožňuje brúsenie vnútorných rohov a vonkajších hrán.

Brúsna doska na jemné brúsenie (bez velkronového 

upínania) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (pozri obrázok D)

Ak sa používajú väčšinou štandardné brúsne listy bez 

velkronového upínania, odporúčame používanie brúsnej 

dosky na jemné brúsenie bez velkronového upínania. Vďaka 

svojmu rovinnému povrchu sa dajú dosiahnuť optimálne 

výsledky brúsenia predovšetkým pri jemnom brúsení.

Prídavná rukoväť

Prídavná rukoväť 

1

 umožňuje pohodlnú pracovnú 

manipuláciu a optimálne rozdeľovanie sily predovšetkým pri 

veľkom úbere.

Prídavnú rukoväť 

1

 upevnite pomocou skrutky 

2

 na teleso 

náradia.

Prevádzka

Uvedenie do prevádzky

f

Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí 

mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku 

ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre 

napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.

Zapínanie/vypínanie

Na 

zapnutie

 ručného elektrického náradia stlačte vypínač 

4

 a 

držte ho stlačený.

Na 

aretáciu

 stlačeného vypínača 

4

 stlačte aretačné tlačidlo 

5

.

Ak chcete ručné elektrické náradie 

vypnúť

 uvoľnite vypínač 

4

a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom 

5

stlačte vypínač 

4

 na okamih a potom ho znova uvoľnite.

Predvoľba frekvencie vibrácií (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie 

vibrácií 

3

 môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj 

počas prevádzky ručného elektrického náradia.

Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a 

pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.

Pokyny na používanie

f

Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického 

náradia, až potom ho odložte. 

Úber je pri brúsení do značnej miery závislý od výberu 

vhodného brúsneho listu ako aj od nastavenej frekvencie 

vibrácií (GSS 230 AE/GSS 280 AE).

Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia 

môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych 

listov.

Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť 

brúsnych listov.

Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie 

brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu 

ručného elektrického náradia a brúsneho listu.

Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu, 

už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.

Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.

Údržba a servis

Údržba a čistenie

f

Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí 

vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.

f

Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny 

udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať 

kvalitne a bezpečne.

Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma 

Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko 

ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo 

ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.

Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len 

prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať 

autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia 

Bosch.

Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok 

uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené 

na typovom štítku výrobku.

Servisné stredisko a poradenská služba pre 

zákazníkov

Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy 

a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok. 

Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam 

nájdete aj na web-stránke:

www.bosch-pt.com

Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád 

pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia 

produktov a príslušenstva.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 87  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

88

 | Magyar 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Slovakia

Tel.: +421 (02) 48 703 800

Fax: +421 (02) 48 703 801

E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com

www.bosch.sk

Likvidácia

Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na 

recykláciu šetriacu životné prostredie.

Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho 

odpadu!

Len pre krajiny EÚ:

Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o 

starých elektrických a elektronických 

výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom 

práve sa musia už nepoužiteľné elektrické 

produkty zbierať separovane a dať na 

recykláciu zodpovedajúcu ochrane 

životného prostredia.

Zmeny vyhradené.

Magyar

Biztonsági előírások

Általános biztonsági előírások az elektromos 

kéziszerszámokhoz

Olvassa el az összes 

biztonsági figyelmeztetést 

és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi 

sérülésekhez vezethet.

Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket 

az előírásokat.

Az alább alkalmazott 

elektromos kéziszerszám

 fogalom a 

hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó 

kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat 

(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.

Munkahelyi biztonság

f

Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a 

munkahelyét. 

A rendetlenség és a megvilágítatlan 

munkaterület balesetekhez vezethet.

f

Ne dolgozzon a berendezéssel olyan 

robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető 

folyadékok, gázok vagy porok vannak. 

Az elektromos 

kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a 

gőzöket meggyújthatják.

f

Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a 

munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot 

használja. 

Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a 

berendezés felett.

Elektromos biztonsági előírások

f

A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie 

a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen 

módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel 

ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon 

csatlakozó adaptert. 

A változtatás nélküli csatlakozó 

dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az 

áramütés kockázatát.

f

Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek, 

fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését. 

Az 

áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.

f

Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől 

vagy nedvességtől. 

Ha víz hatol be egy elektromos 

kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra, 

vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel 

a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-

lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt 

hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és 

mozgó gépalkatrészektől. 

Egy megrongálódott vagy cso-

mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt 

dolgozik, csak szabadban való használatra 

engedélyezett hosszabbítót használjon. 

A szabadban 

való használatra engedélyezett hosszabbító használata 

csökkenti az áramütés veszélyét.

f

Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám 

nedves környezetben való használatát, alkalmazzon 

egy hibaáram-védőkapcsolót. 

Egy hibaáram-védőkap-

csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.

Személyi biztonság

f

Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit 

csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos 

kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy 

alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne 

használja a berendezést. 

Egy pillanatnyi figyelmetlenség 

a szerszám használata közben komoly sérülésekhez 

vezethet.

f

Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen 

védőszemüveget. 

A személyi védőfelszerelések, mint 

porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-

védő használata az elektromos kéziszerszám használata 

jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések 

kockázatát.

f

Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését. 

Győződjön meg arról, hogy az elektromos 

kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a 

csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná 

az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni 

kezdené az elektromos kéziszerszámot. 

Ha az 

elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a 

kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt 

állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-

tekhez vezethet.

FIGYELMEZTETÉS

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 88  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Magyar | 

89

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

f

Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt 

okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy 

csavarkulcsokat. 

Az elektromos kéziszerszám forgó 

részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs 

sérüléseket okozhat.

f

Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő 

testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon 

és az egyensúlyát megtartsa. 

Így az elektromos 

kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud 

uralkodni.

f

Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy 

ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a 

kesztyűjét a mozgó részektől. 

A bő ruhát, az ékszereket 

és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal 

ránthatják.

f

Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a 

por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges 

berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő 

módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-

deltetésüknek megfelelően működnek. 

A porgyűjtő 

berendezések használata csökkenti a munka során 

keletkező por veszélyes hatását.

Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és 

használata

f

Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az 

arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja. 

Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott 

teljesítménytartományon belül jobban és 

biztonságosabban lehet dolgozni.

f

Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot, 

amelynek a kapcsolója elromlott. 

Egy olyan elektromos 

kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-

ni, veszélyes és meg kell javíttatni.

f

Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból 

és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos 

kéziszerszámból, mielőtt az elektromos 

kéziszerszámon beállítási munkákat végez, 

tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra 

elteszi. 

Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a 

szerszám akaratlan üzembe helyezését.

f

A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat 

olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem 

férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek 

használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem 

ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az 

útmutatót. 

Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek, 

ha azokat gyakorlatlan személyek használják.

f

A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a 

mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e, 

nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy 

megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással 

lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A 

berendezés megrongálódott részeit a készülék 

használata előtt javíttassa meg. 

Sok olyan baleset 

történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem 

kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.

f

Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat. 

Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-

szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben 

lehet vezetni és irányítani.

f

Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat, 

betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az 

adott készüléktípusra vonatkozó kezelési 

utasításoknak megfelelően használja. Vegye 

figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő 

munka sajátosságait. 

Az elektromos kéziszerszám 

eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása 

veszélyes helyzetekhez vezethet.

Szervíz-ellenőrzés

f

Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett 

személyzet csak eredeti pótalkatrészek 

felhasználásával javíthatja. 

Ez biztosítja, hogy az 

elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.

Biztonsági előírások a csiszológépekhez

f

Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra 

használja. 

Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba, 

ez megnöveli az áramütés veszélyét.

f

Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő 

munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A 

munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő 

tartályt. 

A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban 

(vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében) 

található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos 

körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától 

meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a 

csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy 

más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő 

munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során 

felforrósodott.

f

A munka során mindig mindkét kezével tartsa az 

elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról, 

hogy szilárd, biztos alapon álljon. 

Az elektromos 

kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.

f

A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően 

rögzítse. 

Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített 

munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak 

a kezével tartaná.

A termék és alkalmazási lehetőségei 

leírása

Olvassa el az összes biztonsági 

figyelmeztetést és előírást. 

A következőkben leírt előírások betartásának 

elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy 

súlyos testi sérülésekhez vezethet.

Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így 

kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.

Rendeltetésszerű használat

A készülék fa, műanyag, spatulyázó massza és lakkozott 

felületek száraz csiszolására szolgál.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 89  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

90

 | Magyar 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Az ábrázolásra kerülő komponensek

A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek 

sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-

oldalon található képére vonatkozik.

1

Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)*

2

Csavar a pótfogantyú számára*

3

Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Be-/kikapcsoló

5

Be-/kikapcsoló rögzítőgombja

6

Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System)*

7

Imbuszkulcs

8

Szorítókengyelek

9

Csiszolótalp

10

Kapocsléc

11

Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)

12

Porgyűjtő doboz tartó*

13

Műanyag tolóka

14

Kifúvó csőcsonk

15

Porgyűjtő doboz reteszelőkar*

16

Szűrőbetét (Microfilter System)*

17

Elszívó-adapter*

18

Elszívó tömlő*

19

Csiszolólap*

20

Lyukasztó szerszám*

21

Csavarok a csiszolólemezhez

22

Vékony, meghosszabbított csiszolótalp*

23

Meghosszabbított csiszolótalp*

24

Csavarok a meghosszabbított csiszolótalphoz*

25

Csiszolólap, háromszög alakú*

26

Háromszög alakú, meghosszabbított csiszolótalp*

*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem 

tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban 

valamennyi tartozék megtalálható.

Műszaki adatok

Zaj és vibráció értékek

A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak 

megfelelően kerültek meghatározásra.

A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 76 dB(A). 

Bizonytalanság K=3 dB.

A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.

Viseljen fülvédőt!

a

h

 rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K 

bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745 

szabványban rögzített mérési módszerrel került 

meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok 

összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a 

rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.

A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő 

alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha 

az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő 

betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett 

használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

megnövelheti.

Rezgőcsiszoló

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Cikkszám

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

A porgyűjtő doboz a szállítmány 

része

z

z

Rezgésszám előválasztás

z

z

z

z

Névleges felvett teljesítmény

W

300

300

300

330

330

330

Üresjárati fordulatszám

perc

-1

11000

5500

11000

5500

11000

11000

5500

11000

5500

11000

Üresjárati rezgésszám

perc

-1

22000

11000

22000

11000

22000

22000

11000

22000

11000

22000

Rezgési kör átmérője

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Csiszolólap méretek

 Tépőzáras rögzítés

 Szorítókengyeles rögzítés

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Csiszolólemez méretek

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Súly az „EPTA-Procedure 01/2003” 

(2003/01 EPTA-eljárás) szerint

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Érintésvédelmi osztály

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges 

kivitelekben ezek az adatok változhatnak.

Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző 

kereskedelmi megnevezése is lehet.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 90  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Magyar | 

91

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell 

venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés 

kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan 

kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész 

munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen 

csökkentheti.

Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a 

rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos 

kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek 

melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.

Megfelelőségi nyilatkozat

Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a 

Műszaki adatok

alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve 

irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU, 

2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.

A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen 

található:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Összeszerelés

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely 

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból.

Por- és forgácselszívás

f

Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok 

és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak 

a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által 

történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók-

hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga 

után.

Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő 

hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is 

vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A 

készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak 

szakembereknek szabad megmunkálniuk.

A lehetőségek szerint használjon az anyagnak 

megfelelő porelszívást.

Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.

Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú 

porvédő álarcot használni.

A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be 

az adott országban érvényes előírásokat.

f

Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne 

gyűlhessen össze por. 

A porok könnyen 

meggyulladhatnak.

Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal 

(lásd az A1

A4 ábrát)

6

 porgyűjtő doboz beszerelése előtt húzza ki a 

13

 műanyag 

tolókát. Dugja fel a 

6

 porgyűjtő dobozt a 

14

 kifúvó csonkra, 

amíg az be nem pattan a helyére. Ügyeljen arra, hogy a 

13

műanyag tolóka bekapcsolódjon a 

12

 tartóba.

6

 porgyűjtő doboz kiürítéséhez nyomja meg a 

15

reteszelőkart a porgyűjtő doboz oldalán (

n

). Húzza le 

lefelé a porgyűjtő dobozt (

o

).

6

 porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán látható módon 

ütögesse ki a porgyűjtő dobozt egy szilárd alapon, hogy a por 

leváljon a szűrőbetétről.

Fogja meg a 

6

 porgyűjtő dobozt a bemélyedésnél fogva, 

hajtsa fel a 

16

 szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt. 

Tisztítsa meg a 

16

 szűrőbetét lamelláit egy puha kefével.

Külső porelszívás (lásd a „B” ábrát)

Dugja rá a 

17

 elszívó adaptert a 

14

 kifúvó csőcsonkra. 

Ügyeljen arra, hogy az elszívó adapter reteszelőkarjai 

bepattanjanak a rögzített helyzetbe. A 

17

 elszívó adapterhez 

egy 19 mm átmérőjű elszívó tömlőt lehet csatlakoztatni.

17

 elszívó adapter leszereléséshez nyomja össze hátul 

annak reteszelőkarjait és húzza le az elszívó adaptert.

A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra 

kerülő anyagból keletkező por elszívására.

Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy 

száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott 

porszívót kell használni.

A csiszolólap kicserélése

Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden 

szennyeződést és port a 

9

 csiszolótalpról, erre például egy 

ecsetet lehet használni.

Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap 

felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a 

csiszolólap nyílásai egybeessenek.

Tépőzáras rögzítésű csiszolólapok (lásd a „C” ábrát)

9

 csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen 

a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és 

egyszerűen lehet rögzíteni.

Ütögesse ki a 

9

 csiszolótalp tépőzáras szövetét, mielőtt 

felhelyezné arra a 

19

 csiszolólapot, hogy az optimálisan 

rátapadjon a csiszolótalpra.

Tegye rá a 

19

 csiszolólapot a 

9

 csiszolólemez egyik oldalára, 

azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a 

csiszolólapot a csiszolólemezre.

19

 csiszolólap levételéhez fogja meg annak egyik sarkát és 

húzza le a 

9

 csiszolótalpról.

Tépőzáras rögzítés nélküli csiszolólapok 

(lásd a „D” ábrát)

Kissé emelje fel a 

8

 szorítókengyeleket, majd akassza ki 

azokat.

Vezesse be ütközésig a 

19

 a csiszolólapot a kinyitott 

10

 hátsó 

szorítóléc alá és a 

8

 szorítókengyel beakasztásával feszítse ki 

a csiszolólapot.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 91  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

92

 | Magyar 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Helyezze rá a 

19

 csiszolólapot feszesen a csiszolótalpra. 

Vezesse át a 

19

 a csiszolólap másik végét a kinyitott 

10

 első 

szorítóléc alatt és a 

8

 szorítókengyel beakasztásával feszítse 

ki a csiszolólapot.

A lyukakkal el nem látott csiszolópapírokat (például a 

tekercsalakban, vagy méterenként vásárolható 

csiszolópapírfajtákat) a porelszívás biztosítására a lyukasztó 

szerszámmal 

20

 ki lehet lyukasztani. Ehhez nyomja rá az 

elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt csiszolólappal a 

lyukasztó szerszámra (lásd az „E” ábrát).

19

 csiszolólap levételéhez oldja ki a 

8

szorítókengyelt és 

húzza ki a csiszolólapot.

A csiszolólap kiválasztása

A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt 

lemunkálási mélységének megfelelően különböző 

csiszolólapok állnak rendelkezésre:

A csiszolótalp kicserélése (lásd az

F

ábrát)

9

 csiszolólemezt szükség esetén ki lehet cserélni.

Ehhez csavarja ki teljesen a 6 db 

21

 csavart és vegye le a 

9

csiszolólemezt. Tegye fel az új 

9

 csiszolólemezt és ismét 

húzza meg szorosra a csavarokat.

Különleges csiszolólapok

A készülékkel szállított 

9

 csiszolólapot ki lehet cserélni egy 

tartozékként kapható különleges csiszolólapra.

A különleges csiszolólapot a készülékkel szállított csiszolólap 

kicserélésének megfelelően kell felszerelni.

A mindenkori csiszolólapot a készülékkel szállított csiszolólap 

fel- és leszerelésének megfelelően kell fel-, illeve leszerelni.

Vékony, meghosszabbított, négyszögletes csiszolótalp 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (lásd a

G

ábrát)

22

 négyszögletes, vékony, meghosszabbított 

csiszolótalppal nehezen hozzáférhető és szűk helyeken, 

például ajtó- és ablaklécek, hornyok között, főtőtestek bordái 

és vízvezetékcsövek kanyarulatai körül is dolgozhat.

22

 négyszögletes, vékony, meghosszabbított csiszolótapl 

felszereléséhez használja az ahhoz tartozó 

24

 csavarokat.

Meghosszabbított, háromszög alakú csiszolótalp 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (lásd a

H

ábrát)

26

 háromszög alakú meghosszabbított csiszolótalppal 

éleken és sarkokon is végezhet csiszolási munkát.

Finom csiszolótalp (tépőzáras rögzítés nélkül) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (lásd a „D” ábrát)

Ha a munka túlnyomó részében standard, tépőzár nélküli 

csiszolólapokat használ, akkor célszerű ezekhez a tépőzár 

nélküli finom csiszolótalpat használni. Ezek sima talpfelülete 

révén főleg a finom csiszolásnál optimális eredményeket 

lehet elérni.

Pótfogantyú

Az 

1

 pótfogantyú kényelmes kezelést, optimális erőelosztást 

és mindenek előtt magas lemunkálási teljesítményt tesz 

lehetővé.

Csavarozza rá az 

1

 pótfogantyút a 

2

 csavarral a házra.

Üzemeltetés

Üzembe helyezés

f

Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás 

feszültségének meg kell egyeznie az elektromos 

kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A 

230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről 

is szabad üzemeltetni.

Be- és kikapcsolás

Az elektromos kéziszerszám 

üzembe helyezéséhez

 nyomja 

be és tartsa benyomva a 

4

 be-/kikapcsolót.

A benyomott 

4

 be-/kikapcsoló 

reteszeléséhez

 nyomja be 

az 

5

 rögzítőgombot.

Az elektromos kéziszerszám 

kikapcsolásához

 engedje el 

4

 be-/kikapcsolót, illetve, ha az az 

5

 reteszelőgombbal 

reteszelve van, nyomja be rövid időre a 

4

 be-/kikapcsolót, 

majd engedje el azt.

A rezgésszám előválasztása (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

3

 rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő 

készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.

A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és 

a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával 

meghatározható.

Szemcsenagyság

40

400

Bármilyen faanyag 

megmunkálásához

Durva, gyalulatlan gerendák és 

lapok előzetes csiszolásához

durva

40, 60

Síkra csiszoláshoz és kisebb 

egyenetlenségek 

kiegyenlítéséhez

közepes 80, 100, 120

Keményfa anyagok 

készrecsiszolásához és 

finomcsiszolásához

finom

180, 240, 

320, 400

40

320

Festék és lakkrétegek és 

alapozó rétegek, mint például 

spatulyázó massza és 

töltőanyagok 

megmunkálásához

Festékrétegek lecsiszolásához

durva

40, 60

Alapozó festékréteg simára 

csiszolásához

közepes 80, 100, 120

Az alapozó rétegek végleges 

csiszolásához a lakkozás előtt

finom

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 92  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Ðóññêèé | 

93

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Munkavégzési tanácsok

f

Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen 

leáll, mielőtt letenné. 

A csiszolás során a lehordási teljesítményt lényegében a 

csiszolópapír kiválasztása és az előzetesen kiválasztott 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) rezgésszám határozza meg.

Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot 

kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok 

alkalmazásával lehet elérni.

Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással 

vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.

Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik, 

hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám 

használódik el gyorsabban.

Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen 

fém megmunkálására használt, azt más anyagok 

megmunkálására ne használja.

Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat 

használjon.

Karbantartás és szerviz

Karbantartás és tisztítás

f

Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely 

munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a 

dugaszolóaljzatból.

f

Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és 

annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan 

dolgozhasson.

Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével 

csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos 

kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni, 

nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.

Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és 

ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna, 

akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-

műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.

Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni, 

okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám 

típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.

Vevőszolgálat és tanácsadás

A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával, 

valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre 

szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos 

robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen 

találhatók:

www.bosch-pt.com

A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és 

tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával 

kapcsolatos kérdései vannak.

Magyarország

Robert Bosch Kft.

1103 Budapest

Gyömrői út. 120.

Tel.: +36 (01) 431-3835

Fax: +36 (01) 431-3888

Eltávolítás

Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a 

csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak 

megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.

Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási 

szemétbe!

Csak az EU-tagországok számára:

A használt villamos és elektronikus 

berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK 

sz. Európai Irányelvnek és ennek a 

megfelelő országok jogharmonizációjának 

megfelelően a már használhatatlan elektro-

mos kéziszerszámokat külön össze kell 

gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra 

felhasználásra le kell adni.

A változtatások joga fenntartva.

Ðóññêèé

Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè

Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è 

èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå 

áåçîïàñíîñòè. 

Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ 

ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.

Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî 

èñïîëüçîâàíèÿ.

Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ 

ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì) 

è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî 

øíóðà).

Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà

f

Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî 

îñâåùåííûì. 

Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè 

ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.

f

Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî 

âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ 

ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè 

ïûëü. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè 

ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.

f

Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå 

äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è 

ïîñòîðîííèõ ëèö. 

Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü 

êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

Сертификаты соответствия

хранятся по адресу:

ООО «Роберт Бош»

ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5

Россия, 129515, Москва

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 93  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

94

 | Ðóññêèé 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü

f

Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà 

ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå 

íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå 

ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ 

çàùèòíûì çàçåìëåíèåì. 

Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå 

âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè 

ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè 

îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè. 

Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè. 

Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò 

ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî 

íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè 

ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ 

âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò 

âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ 

êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì 

íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-

óäëèíèòåëè. 

Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä 

îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.

f

Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðî-

èíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè, ïîäêëþ÷àéòå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî 

îòêëþ÷åíèÿ. 

Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèòíîãî 

îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ.

Áåçîïàñíîñòü ëþäåé

f

Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû 

äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-

èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-

ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü 

â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî 

îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ. 

Îäèí 

ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-

ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.

f

Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è 

âñåãäà çàùèòíûå î÷êè. 

Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ 

èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè 

íà íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè 

ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà, 

 â çàâèñèìîñòè îò âèäà 

ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ 

òðàâì.

f

Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-

ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Óäåðæàíèå ïàëüöà íà 

âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà 

è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.

f

Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå 

êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ 

÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.

f

Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà 

òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è 

ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå. 

Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå 

ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â 

íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.

f

Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå 

øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû, 

îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé. 

Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò 

áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.

f

Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè 

ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ 

ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå 

èñïîëüçîâàíèå. 

Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò 

ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.

Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì

f

Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå 

äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò. 

Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-

òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì 

äèàïàçîíå ìîùíîñòè.

f

Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè 

íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò, 

êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ, 

îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.

f

Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä 

çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû 

îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè 

è/èëè âûíüòå àêêóìóëÿòîð. 

Ýòà ìåðà ïðåäîñ-

òîðîæíîñòè ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå 

âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

f

Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ 

äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðî-

èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè 

íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé. 

Ýëåêòðîèíñòðó-

ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.

f

Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. 

Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä 

äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå 

ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ 

íà ôóíêöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå 

÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçî-

âàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî 

÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.

f

Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è 

÷èñòîì ñîñòîÿíèè. 

Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå 

èíñòðóìåíòû ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå 

çàêëèíèâàþòñÿ è èõ ëåã÷å âåñòè.

f

Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè, 

ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ 

íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-

áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó. 

Èñïîëüçîâàíèå 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò 

ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 94  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Ðóññêèé | 

95

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Ñåðâèñ

f

Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå 

òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ 

ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé. 

Ýòèì 

îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ 

øëèôìàøèí

f

Èñïîëüçóéòå íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî 

äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ. 

Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ 

ýëåêòðîòîêîì.

f

Îñòîðîæíî, îïàñíîñòü ïîæàðà! Ïðåäîòâðàùàéòå 

ïåðåãðåâ øëèôóåìîãî ìàòåðèàëà è øëèôîâàëüíîé 

ìàøèíû. Ïåðåä ïåðåðûâîì â ðàáîòå âñåãäà 

îïîðîæíÿéòå ïûëåñáîðíèê. 

Øëèôîâàëüíàÿ ïûëü 

ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ â ñáîðíîì ìåøêå, ìèêðî-

ôèëüòðå, áóìàæíîì ìåøêå (â ôèëüòðóþùåì ìåøêå èëè 

â ôèëüòðå ïûëåñîñà) ïðè íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ, 

íàïðèìåð, ïðè âîçíèêíîâåíèè ñíîïà èñêð ïðè 

øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ. Îñîáàÿ îïàñíîñòü âîçíèêàåò 

ïðè ïåðåìåøèâàíèè ãîðÿ÷åé îò ïðîäîëæèòåëüíîé 

ðàáîòû ïûëè îò øëèôîâàíèÿ ñ îñòàòêàìè ëàêà, 

ïîëèóðåòàíà èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ.

f

Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû 

îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå 

ïîëîæåíèå. 

Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî 

ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.

f

Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó. 

Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â 

çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ 

áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.

Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã

Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè. 

Óïóùåíèÿ â 

îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî 

òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé 

ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è 

òÿæåëûõ òðàâì.

Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ 

èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå 

îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.

Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ

Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ 

äðåâåñèíû, ñèíòåòè÷åñêèõ ìàòåðèàëîâ, øïàêëåâêè è 

ëàêèðîâàííûõ ïîâåðõíîñòåé.

Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè

Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî 

èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.

1

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé 

ïîâåðõíîñòüþ)*

2

Âèíò äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêè*

3

Êîëåñèêî óñòàíîâêè ÷èñëà êîëåáàíèé 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Âûêëþ÷àòåëü

5

Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ âûêëþ÷àòåëÿ

6

Êîíòåéíåð äëÿ ïûëè â ñáîðå (Microfilter System)*

7

Øåñòèãðàííûé øòèôòîâûé êëþ÷

8

Çàæèìíàÿ ñêîáà

9

Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà

10

Çàæèìíàÿ ïëàíêà

11

Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)

12

Êðåïëåíèÿ áîêñà äëÿ ïûëè*

13

Ïëàñòìàññîâàÿ çàäâèæêà

14

Âûäóâíîé øòóöåð

15

Ðû÷àã ôèêñèðîâàíèÿ êîíòåéíåðà äëÿ ïûëè*

16

Ôèëüòðîýëåìåíò (Microfilter System)*

17

Àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ*

18

Øëàíã îòñàñûâàíèÿ*

19

Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà*

20

Äûðîïðîêàëûâàþùèé èíñòðóìåíò*

21

Âèíòû äëÿ øëèôîâàëüíîé ïëèòû

22

Óäëèíåííàÿ, òîíêàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà*

23

Óäëèíåííûé, øëèôîâàëüíûé ëèñò*

24

Âèíò äëÿ óäëèíåííîé, øëèôîâàëüíîé ïëèòû*

25

Òðåóãîëüíûé, øëèôîâàëüíûé ëèñò*

26

Óäëèíåííàÿ, òðåóãîëüíàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà*

*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â 

ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò 

ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå 

ïðèíàäëåæíîñòåé.

Òåõíè÷åñêèå äàííûå

Âèáðàöèîííàÿ øëèôîâàëüíàÿ 

ìàøèíà

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Òîâàðíûé ¹

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Áîêñ äëÿ ïûëè â êîìïëåêòå 

ïîñòàâêè

z

z

Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé

z

z

z

z

Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü

Âò

300

300

300

330

330

330

Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû 

èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.

Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 95  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

96

 | Ðóññêèé 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè

Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé 

íîðìîé EN 60745.

Èçìåðåííûé A-âçâåøåííûé óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿåò, êàê ïðàâèëî, 76 äÁ(À). 

Íåäîñòîâåðíîñòü èçìåðåíèÿ Ê=3 äÁ.

Óðîâåíü øóìà íà ðàáî÷åì ìåñòå ìîæåò ïåðåâûøàòü 

80 äÁ(À).

Ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà!

Ñóììàðíàÿ âèáðàöèÿ a

h

 (âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâ-

ëåíèé) è ïîãðåøíîñòü K îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ 

EN 60745:

a

h

=4,5 ì/ñ

2

, K=1,5 ì/ñ

2

.

Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè 

èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå 

EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Îí ïðèãîäåí òàêæå äëÿ 

ïðåäâàðèòåëüíîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè.

Óðîâåíü âèáðàöèè óêàçàí äëÿ îñíîâíûõ âèäîâ ðàáîòû ñ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Îäíàêî åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò 

áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìå-

íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ 

èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò 

îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü 

èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ 

íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû.

Äëÿ òî÷íîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè â òå÷åíèå 

îïðåäåëåííîãî âðåìåííîãî èíòåðâàëà íóæíî ó÷èòûâàòü 

òàêæå è âðåìÿ, êîãäà èíñòðóìåíò âûêëþ÷åí èëè, õîòÿ è 

âêëþ÷åí, íî íå íàõîäèòñÿ â ðàáîòå. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî 

ñîêðàòèòü íàãðóçêó îò âèáðàöèè â ðàñ÷åòå íà ïîëíîå 

ðàáî÷åå âðåìÿ.

Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ 

çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð: 

òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ 

èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå, 

îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ.

Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè

Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â 

ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò 

íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì 

äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ 

2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EÑ.

Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Ñáîðêà

f

Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç 

ðîçåòêè.

Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè

f

Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-

æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû, 

ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ 

çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â 

äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå 

ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé 

îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.

Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ 

êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè 

äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû 

äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà 

ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.

×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà

ìèí

-1

11000

5500

11000

5500

11000

11000

5500

11000

5500

11000

×èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó

ìèí

-1

22000

11000

22000

11000

22000

22000

11000

22000

11000

22000

Ðàçìàõ êîëåáàíèé

ìì

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîãî ëèñòà

 äëÿ çàêðåïëåíèÿ ëèïó÷êîé

 äëÿ êëåììîâîãî çàêðåïëåíèÿ

ìì

ìì

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîé òàðåëêè

ìì

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Âåñ ñîãëàñíî EPTA

-

Procedure 

01/2003

êã

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Êëàññ çàùèòû

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Âèáðàöèîííàÿ øëèôîâàëüíàÿ 

ìàøèíà

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû 

èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.

Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 96  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Ðóññêèé | 

97

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ 

ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.

Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.

Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé 

ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.

Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ 

äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.

f

Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå. 

Ïûëü 

ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.

Âíóòðåííÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà ñ êîíòåéíåðîì äëÿ 

ïûëè (ñì. ðèñ. A1

A4)

Äî óñòàíîâêè áîêñà äëÿ ïûëè 

6

 âûòÿíèòå íàðóæó 

ïëàñòìàññîâóþ çàäâèæêó 

13

. Íàñàäèòå áîêñ äëÿ ïûëè 

6

 íà 

âûäóâíîé ïàòðóáîê 

14

 äî ôèêñèðîâàíèÿ. Ïëàñòìàññîâàÿ 

çàäâèæêà 

13

 äîëæíà âîéòè â êðåïëåíèå 

12

.

Äëÿ îïîðîæíåíèÿ áîêñà äëÿ ïûëè 

6

 íàæàòü íà ðû÷àãè 

ôèêñèðîâàíèÿ 

15

 ñ áîêîâîé ñòîðîíû (

n

). Ñíÿòü áîêñ âíèç 

(

o

).

Ïåðåä òåì, êàê îòêðûâàòü êîíòåéíåð ïûëè 

6

, åãî ñëåäóåò 

îáñòó÷àòü, êàê ýòî ïîêàçàíî íà ðèñóíêå, ÷òîáû ñáèòü ïûëü ñ 

ôèëüòðîýëåìåíòà.

Äåðæèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè 

6

 çà óãëóáëåíèÿ äëÿ ðóê, 

îòêðîéòå ôèëüòðîýëåìåíò 

16

 íàâåðõ è îïîðîæíèòå 

êîíòåéíåð. Î÷èñòèòå ìÿãêîé ùåòêîé ïëàñòèíû 

ôèëüòðîýëåìåíòà 

16

.

Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Â)

Íàñàäèòü àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ 

17

 íà âûäóâíîé øòóöåð 

14

Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ðû÷àãè ôèêñèðîâàíèÿ àäàïòåðà 

îòñàñûâàíèÿ áûëè çàôèêñèðîâàíû. Ê àäàïòåðó 

îòñàñûâàíèÿ 

17

 ìîæåò áûòü ïðèñîåäèíåí øëàíã ñ 

äèàìåòðîì 19 ìì.

Äëÿ ñíÿòèÿ àäàïòåðà îòñàñûâàíèÿ 

17

 ñâåñòè ñçàäè åãî 

ðû÷àãè ôèêñèðîâàíèÿ âìåñòå è ñíÿòü àäàïòåð.

Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî 

ìàòåðèàëà.

Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî 

âðåäíûõ äëÿ çäîðîâüÿ âèäîâ ïûëè 

 âîçáóäèòåëåé ðàêà èëè 

ñóõîé ïûëè.

Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè

Ïåðåä íàëîæåíèåì íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè óäàëèòå 

çàãðÿçíåíèÿ è ïûëü ñî øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

9

, íàïðèìåð, 

êèñòî÷êîé.

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè ñëåäèòå çà 

ñîâïàäåíèåì îòâåðñòèé â øëèôîâàëüíîé øêóðêå ñ 

îòâåðñòèÿìè â øëèôîâàëüíîé ïëèòå.

Øëèôîâàëüíûå øêóðêè ñ ëèïó÷êîé (ñì. ðèñ. Ñ)

Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà 

9

 îñíàùåíà ëèïó÷êàìè äëÿ áûñòðîé è 

ïðîñòîé ñìåíû øëèôîâàëüíîé øêóðêè, òàêæå îñíàùåííîé 

ëèïó÷êîé.

Ïåðåä óñòàíîâêîé íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè 

9

 âûáåéòå 

òêàíü ëèïó÷êè íà øëèôîâàëüíîé ïëèòå 

19

 äëÿ îáåñïå÷åíèÿ 

îïòèìàëüíîãî ñöåïëåíèÿ.

Ïðèëîæèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó 

19

 ñ îäíîé ñòîðîíû 

øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

9

 çàïîäëèöî ñ êðàåì ïëèòû, çàòåì 

íàëîæèòå âñþ øëèôîâàëüíóþ øêóðêó íà ïëèòó è õîðîøî 

ïðèæìèòå.

Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè 

19

 âîçüìèòåñü çà 

êîí÷èê øêóðêè è ñíèìèòå øêóðêó ñî øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

9

.

Øëèôîâàëüíûå øêóðêè áåç ëèïó÷êè (ñì. ðèñ. D)

Ïðèïîäíèìèòå çàæèìíóþ ñêîáó 

8

 è ñíèìèòå åå.

Ââåäèòå øëèôîâàëüíûé ëèñò 

19

 äî óïîðà ïîä îòêðûòóþ 

çàäíþþ çàæèìíóþ ïëàíêó 

10

 è íàòÿíèòå øëèôîâàëüíûé 

ëèñò ñ ïîìîùüþ çàâåøèâàíèÿ çàæèìíîé ñêîáû 

8

.

Íàëîæèòå ñ íàòÿãîì øëèôîâàëüíûé ëèñò 

19

 íà 

øëèôîâàëüíóþ ïëèòó. Ââåäèòå äðóãîé êîíåö 

øëèôîâàëüíîãî ëèñòà 

19

 ïîä ïåðåäíþþ çàæèìíóþ ïëàíêó 

10

 è íàòÿíèòå øëèôîâàëüíûé ëèñò ñ ïîìîùüþ 

çàâåøèâàíèÿ çàæèìíîé ñêîáû 

8

.

Øëèôîâàëüíûå øêóðêè áåç îòâåðñòèé, íàïðèìåð, ñ ðóëîíà 

èëè â îòðåçàõ, Âû ìîæåòå ïîäãîòîâèòü äëÿ îòñîñà ïûëè ñ 

ïîìîùüþ äûðîïðîêàëûâàþùåãî èíñòðóìåíòà 

20

. Äëÿ 

ýòîãî ïðèæìèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ óñòàíîâëåííîé 

øëèôîâàëüíîé øêóðêîé ê äûðîïðîêàëûâàþùåìó 

èíñòðóìåíòó (ñì. ðèñ. E).

Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè 

19

 ðàñêðîéòå çàæèìíûå 

ñêîáû 

8

 è âûòÿíèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó.

Âûáîð øëèôîâàëüíîé øêóðêè

 çàâèñèìîñòè îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è íóæíîé 

ïðîèçâîäèòåëüíîñòè øëèôîâàíèÿ â ðàñïîðÿæåíèè 

èìåþòñÿ ðàçëè÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè:

Çåðíèñòîñòü

40

400

Äëÿ îáðàáîòêè âñåõ 

äðåâåñíûõ ìàòåðèàëîâ

Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî 

øëèôîâàíèÿ, íàïðèìåð, 

íåñòðîãàííûõ áàëîê è äîñîê

ãðóáàÿ 40, 60

Äëÿ ïëîñêîãî øëèôîâàíèÿ è äëÿ 

âûðàâíèâàíèÿ íåáîëüøèõ 

íåðîâíîñòåé

ñðåäíÿÿ 80, 100, 120

Äëÿ îêîí÷àòåëüíîãî è òîíêîãî 

øëèôîâàíèÿ òâåðäûõ ïîðîä 

äðåâåñèíû

ìåëêàÿ 180, 240, 

320, 400

40

320

Äëÿ îáðàáîòêè ñëîåâ êðàñêè è 

ëàêà èëè ãðóíòîâêè, êàê 

íàïðèìåð, íàïîëíèòåëÿ è 

øïàêëåâêè

Äëÿ ñîøëèôîâûâàíèÿ êðàñêè

ãðóáàÿ 40, 60

Äëÿ øëèôîâàíèÿ ãðóíòîâî÷íîé 

êðàñêè

ñðåäíÿÿ 80, 100, 120

Äëÿ îêîí÷àòåëüíîé øëèôîâêè 

ãðóíòîâêè ïåðåä ëàêèðîâàíèåì

ìåëêàÿ 180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 97  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

98

 | Ðóññêèé 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè (ñì. ðèñ. F)

Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà 

9

 ïðè íàäîáîñòè ìîæåò áûòü 

çàìåíåíà.

Âûâèíòèòå ïîëíîñòüþ 6 âèíòîâ 

21

 è ñíèìèòå 

øëèôîâàëüíóþ ïëèòó 

9

. Óñòàíîâèòå íîâóþ øëèôîâàëüíóþ 

ïëèòó 

9

 è êðåïêî çàâèíòèòå âèíòû.

Ñïåöèàëüíûå øëèôîâàëüíûå ïëèòû

Âû ìîæåòå çàìåíèòü ïðèëàãàþùóþñÿ øëèôîâàëüíóþ ïëèòó 

9

 íà ñïåöèàëüíóþ ïëèòó, ïîñòàâëÿåìóþ â âèäå 

ïðèíàäëåæíîñòåé.

Óñòàíîâêà ñïåöèàëüíîé øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

îñóùåñòâëÿåòñÿ òàêèì æå îáðàçîì, êàê è ïîñòàâëåííîé 

ïëèòû.

Óñòàíîâêà è ñíÿòèå ñîîòâåòñòâóþùåé øëèôîâàëüíîé 

øêóðêè ïðîèçâîäèòñÿ òàêèì æå îáðàçîì, êàê è ïðè ñìåíå 

îðèãèíàëüíîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè.

Ïðÿìîóãîëüíàÿ, òîíêàÿ, óäëèíåííàÿ, øëèôîâàëüíàÿ 

ïëèòà (GSS 230 A/GSS 230 AE) (ñì. ðèñ. G)

Ïðèìåíåíèå ïðÿìîóãîëüíîé, òîíêîé, óäëèíåííîé, 

øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

22

 ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü 

øëèôîâàíèå â òðóäíîäîñòóïíûõ è â ñòåñíåííûõ ìåñòàõ, 

íàïðèìåð, îêîííûõ è äâåðíûõ ïåðåïëåòîâ, ïàçîâ èëè 

ïîâåðõíîñòåé çà ðàäèàòîðàìè îòîïëåíèÿ è 

âîäîïðîâîäíûìè òðóáàìè.

Äëÿ óñòàíîâêè ïðÿìîóãîëüíîé, òîíêîé, óäëèíåííîé 

øëèôîâàëüíîé ïëèòû 

22

 ïðèìåíÿéòå ñîîòâåòñòâóþùèå 

âèíòû 

24

.

Óäëèíåííàÿ, òðåóãîëüíàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (ñì. ðèñ. Í)

Ïðèìåíåíèå òðåóãîëüíîé, óäëèíåííîé, øëèôîâàëüíîé 

ïëèòû 

26

 ïîçâîëÿåò øëèôîâàòü óãëû è êðîìêè.

Ïëèòà òîíêîãî øëèôîâàíèÿ (áåç «ëèïó÷êè») 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (ñì. ðèñ. D)

Ïðè ïðåèìóùåñòâåííîì èñïîëüçîâàíèè ñòàíäàðòíûõ 

øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ áåç «ëèïó÷êè» ðåêîìåíäóåòñÿ 

èñïîëüçîâàòü ïëèòó òîíêîãî øëèôîâàíèÿ áåç ëèïó÷åãî 

ñöåïëåíèÿ. Áëàãîäàðÿ åå ðîâíîé ïîâåðõíîñòè äîñòèãàþòñÿ 

îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû îñîáåííî ïðè òîíêîì 

øëèôîâàíèè.

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà

Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà 

1

 ïðèäàåò óäîáñòâî â ðàáîòå è 

îïòèìàëüíîå ðàñïðåäåëåíèå óñèëèÿ, îñîáåííî ïðè 

áîëüøîì ñúåìå ìàòåðèàëà.

Çàêðåïèòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó 

1

 âèíòîì 

2

 íà 

êîðïóñå.

Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì

Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

f

Ó÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå 

èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà 

çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. 

Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230 Â ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå 

è ïðè íàïðÿæåíèè 220 Â.

Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå

Äëÿ 

âêëþ÷åíèÿ

 ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íàæìèòå íà 

âûêëþ÷àòåëü 

4

 è äåðæèòå åãî íàæàòûì.

Äëÿ 

ôèêñèðîâàíèÿ

 âûêëþ÷àòåëÿ 

4

 âî âêëþ÷åííîì 

ïîëîæåíèè íàæìèòå êíîïêó ôèêñèðîâàíèÿ 

5

.

Äëÿ 

âûêëþ÷åíèÿ

 ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå 

âûêëþ÷àòåëü 

4

 èëè, åñëè îí áûë çàôèêñèðîâàí êíîïêîé 

ôèêñèðîâàíèÿ 

5

, íàæìèòå è îòïóñòèòå âûêëþ÷àòåëü 

4

.

Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Ñ ïîìîùüþ óñòàíîâî÷íîãî êîëåñèêà 

3

 Âû ìîæåòå 

ðåãóëèðîâàòü ÷àñòîòó êîëåáàíèé òàêæå è âî âðåìÿ ðàáîòû.

Íåîáõîäèìàÿ ÷àñòîòà êîëåáàíèé çàâèñèò îò ìàòåðèàëà è 

óñëîâèé ðàáîòû è ìîæåò áûòü îïðåäåëåíà ïðàêòè÷åñêèì 

ñïîñîáîì.

Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ

f

Äàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòó ïîëíîñòüþ îñòàíîâèòüñÿ 

è òîëüêî ïîñëå ýòîãî âûïóñòèòå åãî èç ðóê. 

Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ïî ñúåìó ìàòåðèàëà ïðè øëèôîâàíèè 

çàâèñèò ãëàâíûì îáðàçîì îò øëèôîâàëüíîé øêóðêè è 

óñòàíîâëåííîãî ÷èñëà êîëåáàíèé (GSS 230 AE/

GSS 280 AE).

Òîëüêî áåçóïðå÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè îáåñïå÷èâàþò 

õîðîøóþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòü è ùàäÿò ýëåêòðîèíñòðóìåíò.

Ñëåäèòå çà ðàâíîìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ, ÷òîáû 

ïîâûñèòü ñðîê ñëóæáû øëèôîâàëüíûõ øêóðîê.

×ðåçìåðíîå ïîâûøåíèå óñèëèÿ ïðèæàòèÿ íå âåäåò ê 

ïîâûøåíèþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòè, à ê áîëåå ñèëüíîìó 

èçíîñó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è øëèôîâàëüíîé øêóðêè.

Íå èñïîëüçóéòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó, êîòîðîé Âû 

îáðàáàòûâàëè ìåòàëë, äëÿ îáðàáîòêè äðóãèõ ìàòåðèàëîâ.

Ïðèìåíÿéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Bosch.

Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ

Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà

f

Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç 

ðîçåòêè.

f

Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé 

ðàáîòû ñëåäóåò ïîñòîÿííî ñîäåðæàòü 

ýëåêòðîèíñòðóìåíò è âåíòèëÿöèîííûå ùåëè â 

÷èñòîòå.

Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð, îáðàùàéòåñü íà ôèðìó 

Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ 

ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.

Åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò, íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíûå ìåòîäû 

èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ, âûéäåò èç ñòðîÿ, òî ðåìîíò 

ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü ñèëàìè àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé 

ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ôèðìû Bosch.

Ïîæàëóéñòà, âî âñåõ çàïðîñàõ è çàêàçàõ çàï÷àñòåé 

îáÿçàòåëüíî óêàçûâàéòå 10-çíà÷íûé òîâàðíûé íîìåð ïî 

çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 98  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Óêðà¿íñüêà | 

99

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ 

ïîêóïàòeëeé

Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó 

è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì. 

Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû 

íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó:

www.bosch-pt.com

Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â 

âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è 

ïðèíàäëåæíîñòåé.

Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí

Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, 

ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ 

ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â 

ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ 

«Ðîáåðò Áîø».

ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé 

ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê 

óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ. Èçãîòîâëåíèå è 

ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ 

ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå.

Ðîññèÿ

ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø»

Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5

129515, Ìîñêâà

Ðîññèÿ

Òåë.: +7 (800) 100 800 7

E-Mail: pt-service.ru@bosch.com

Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ 

Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå 

www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé 

ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé). 

Áåëàðóñü

ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ

Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020

220035, ã. Ìèíñê

Áåëàðóñü

Òåë.: +375 (17) 254 78 71

Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16

Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75

E-Mail: pt-service.by@bosch.com

Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.by

Êàçàõñòàí

ÒÎΠ«Ðîáåðò Áîø»

Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà

ïð. Ðàéûìáåêà/óë. Êîììóíàëüíàÿ, 169/1

050050 ã. Àëìàòû

Êàçàõñòàí

Òåë.: +7 (727) 232 37 07

Ôàêñ: +7 (727) 233 07 87

E-Mail: pt-service.ka@bosch.com

Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.kz

Óòèëèçàöèÿ

Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû, 

ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó ñëåäóåò ñäàâàòü íà 

ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ îòõîäîâ.

Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â áûòîâîé ìóñîð!

Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:

Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå 

2002/96/EÑ î ñòàðûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è 

ýëåêòðîííûõ èíñòðóìåíòàõ è ïðèáîðàõ è 

àäåêâàòíîìó ïðåäïèñàíèþ 

íàöèîíàëüíîãî ïðàâà, îòñëóæèâøèå ñâîé 

ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû äîëæíû 

îòäåëüíî ñîáèðàòüñÿ è ñäàâàòüñÿ íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ 

óòèëèçàöèþ.

Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.

Óêðà¿íñüêà

Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè

Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â

Ïðî÷èòàéòå âñ³ çàñòåðå-

æåííÿ ³ âêàç³âêè. 

Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü ³ âêàç³âîê ìîæå ïðèçâåñòè äî 

óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, ïîæåæ³ òà/àáî ñåðéîçíèõ 

òðàâì.

Äîáðå çáåð³ãàéòå íà ìàéáóòíº ö³ ïîïåðåäæåííÿ ³ 

âêàç³âêè.

ϳä ïîíÿòòÿì «åëåêòðîïðèëàä» â öèõ çàñòåðåæåííÿõ 

ìàºòüñÿ íà óâàç³ åëåêòðîïðèëàä, ùî ïðàöþº â³ä ìåðåæ³ (ç 

åëåêòðîêàáåëåì) àáî â³ä àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ (áåç 

åëåêòðîêàáåëþ).

Áåçïåêà íà ðîáî÷îìó ì³ñö³

f

Òðèìàéòå ñâðîáî÷å ì³ñöå â ÷èñòîò³ ³ çàáåçïå÷òå 

äîáðå îñâ³òëåííÿ ðîáî÷îãî ì³ñöÿ. 

Áåçëàä àáî ïîãàíå 

îñâ³òëåííÿ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³ ìîæóòü ïðèçâåñòè äî 

íåùàñíèõ âèïàäê³â.

f

Íå ïðàöþéòå ç åëåêòðîïðèëàäîì ó ñåðåäîâèù³, äå 

³ñíóº íåáåçïåêà âèáóõó âíàñë³äîê ïðèñóòíîñò³ 

ãîðþ÷èõ ð³äèí, ãàç³â àáî ïèëó. 

Åëåêòðîïðèëàäè ìîæóòü 

ïîðîäæóâàòè ³ñêðè, â³ä ÿêèõ ìîæå çàéìàòèñÿ ïèë àáî 

ïàðè.

f

ϳä ÷àñ ïðàö³ ç åëåêòðîïðèëàäîì íå ï³äïóñêàéòå äî 

ðîáî÷îãî ì³ñöÿ ä³òåé òà ³íøèõ ëþäåé. 

Âè ìîæåòå âòðà-

òèòè êîíòðîëü íàä ïðèëàäîì, ÿêùî Âàøà óâàãà áóäå 

â³äâåðíóòà.

Åëåêòðè÷íà áåçïåêà

f

Øòåïñåëü åëåêòðîïðèëàäó ïîâèíåí ï³äõîäèòè äî 

ðîçåòêè. Íå äîçâîëÿºòüñÿ ì³íÿòè ùîñü â øòåïñåë³. 

Äëÿ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäàìè, ùî ìàþòü çàõèñíå 

çàçåìëåííÿ, íå âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè. 

Âèêîðèñòàííÿ îðèã³íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî¿ 

ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì 

ñòðóìîì.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 99  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

100

 | Óêðà¿íñüêà 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

f

Óíèêàéòå êîíòàêòó ÷àñòèí ò³ëà ³ç çàçåìëåíèìè 

ïîâåðõíÿìè, ÿê íàïð., òðóáàìè, áàòàðåÿìè 

îïàëåííÿ, ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè. 

Êîëè Âàøå 

ò³ëî çàçåìëåíå, ³ñíóº çá³ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ 

åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.

f

Çàõèùàéòå ïðèëàä â³ä äîùó ³ âîëîãè. 

Ïîïàäàííÿ âîäè 

â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì 

ñòðóìîì.

f

Íå âèêîðèñòîâóéòå êàáåëü äëÿ ïåðåíåñåííÿ 

åëåêòðîïðèëàäó, ï³äâ³øóâàííÿ àáî âèòÿãóâàííÿ 

øòåïñåëÿ ç ðîçåòêè. Çàõèùàéòå êàáåëü â³ä òåïëà, 

î볿, ãîñòðèõ êðà¿â òà äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ. 

Ïîøêîäæåíèé àáî çàêðó÷åíèé êàáåëü çá³ëüøóº ðèçèê 

óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.

f

Äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò îáîâ’ÿçêîâî âèêîðèñòîâóéòå 

ëèøå òàêèé ïîäîâæóâà÷, ùî ïðèäàòíèé äëÿ çîâí³øí³õ 

ðîá³ò. 

Âèêîðèñòàííÿ ïîäîâæóâà÷à, ùî ðîçðàõîâàíèé íà 

çîâí³øí³ ðîáîòè, çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì 

ñòðóìîì.

f

ßêùî íå ìîæíà çàïîá³ãòè âèêîðèñòàííþ 

åëåêòðîïðèëàäó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù³, 

âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ. 

Âèêîðèñòàííÿ ïðèñòðîþ çàõèñíîãî âèìêíåííÿ çìåíøóº 

ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.

Áåçïåêà ëþäåé

f

Áóäüòå óâàæíèìè, ñë³äêóéòå çà òèì, ùî Âè ðîáèòå, òà 

ðîçñóäëèâî ïîâîäüòåñÿ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç 

åëåêòðîïðèëàäîì. Íå êîðèñòóéòåñÿ 

åëåêòðîïðèëàäîì, ÿêùî Âè ñòîìëåí³ àáî 

çíàõîäèòåñÿ ï³ä ä³ºþ íàðêîòèê³â, ñïèðòíèõ íàïî¿â 

àáî ë³ê³â. 

Ìèòü íåóâàæíîñò³ ïðè êîðèñòóâàíí³ 

åëåêòðîïðèëàäîì ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíèõ òðàâì.

f

Âäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ òà 

îáîâ’ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè. 

Âäÿãàííÿ 

îñîáèñòîãî çàõèñíîãî ñïîðÿäæåííÿ, ÿê íàïð., – â çàëåæ-

íîñò³ â³ä âèäó ðîá³ò – çàõèñíî¿ ìàñêè, ñïåöâçóòòÿ, ùî íå 

êîâçàºòüñÿ, êàñêè òà íàâóøíèê³â, çìåíøóº ðèçèê òðàâì.

f

Óíèêàéòå âèïàäêîâîãî âìèêàííÿ. Ïåðø í³æ 

ââ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä â åëåêòðîìåðåæó àáî 

ï³ä’ºäíàòè àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, áðàòè éîãî â ðóêè 

àáî ïåðåíîñèòè, âïåâí³òüñÿ â òîìó, ùî 

åëåêòðîïðèëàä âèìêíóòèé. 

Òðèìàííÿ ïàëüöÿ íà 

âèìèêà÷³ ï³ä ÷àñ ïåðåíåñåííÿ åëåêòðîïðèëàäó àáî 

ï³äêëþ÷åííÿ â ðîçåòêó óâ³ìêíóòîãî ïðèëàäó ìîæå 

ïðèçâåñòè äî òðàâì.

f

Ïåðåä òèì, ÿê âìèêàòè åëåêòðîïðèëàä, ïðèáåð³òü 

íàëàãîäæóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè òà ãàéêîâèé êëþ÷. 

Ïåðåáóâàííÿ íàëàãîäæóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà àáî êëþ÷à 

â ÷àñòèí³ ïðèëàäó, ùî îáåðòàºòüñÿ, ìîæå ïðèçâåñòè äî 

òðàâì.

f

Óíèêàéòå íåïðèðîäíîãî ïîëîæåííÿ ò³ëà. Çáåð³ãàéòå 

ñò³éêå ïîëîæåííÿ òà çàâæäè çáåð³ãàéòå ð³âíîâàãó. 

Öå 

äîçâîëèòü Âàì êðàùå çáåð³ãàòè êîíòðîëü íàä åëåêòðî-

ïðèëàäîì ó íåñïîä³âàíèõ ñèòóàö³ÿõ.

f

Âäÿãàéòå ïðèäàòíèé îäÿã. Íå âäÿãàéòå ïðîñòîðèé 

îäÿã òà ïðèêðàñè. Íå ï³äñòàâëÿéòå âîëîññÿ, îäÿã òà 

ðóêàâèö³ äî äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ. 

Ïðî-

ñòîðèé îäÿã, äîâãå âîëîññÿ òà ïðèêðàñè ìîæóòü 

ïîòðàïèòè â äåòàë³, ùî ðóõàþòüñÿ.

f

ßêùî ³ñíóº ìîæëèâ³ñòü ìîíòóâàòè ïè-

ëîâ³äñìîêòóâàëüí³ àáî ïèëîóëîâëþþ÷³ ïðèñòðî¿, 

ïåðåêîíàéòåñÿ, ùîá âîíè áóëè äîáðå ï³ä’ºäíàí³ òà 

ïðàâèëüíî âèêîðèñòîâóâàëèñÿ. 

Âèêîðèñòàííÿ ïèëî-

â³äñìîêòóâàëüíîãî ïðèñòðîþ ìîæå çìåíøèòè 

íåáåçïåêè, çóìîâëåí³ ïèëîì.

Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ 

åëåêòðîïðèëàäàìè

f

Íå ïåðåâàíòàæóéòå ïðèëàä. Âèêîðèñòîâóéòå òàêèé 

ïðèëàä, ùî ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åíèé äëÿ â³äïîâ³äíî¿ 

ðîáîòè. 

Ç ïðèäàòíèì ïðèëàäîì Âè ç ìåíøèì ðèçèêîì 

îòðèìàºòå êðàù³ ðåçóëüòàòè ðîáîòè, ÿêùî áóäåòå 

ïðàöþâàòè â çàçíà÷åíîìó ä³àïàçîí³ ïîòóæíîñò³.

f

Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ç ïîøêîäæåíèì 

âèìèêà÷åì. 

Åëåêòðîïðèëàä, ÿêèé íå ìîæíà óâ³ìêíóòè 

àáî âèìêíóòè, º íåáåçïå÷íèì ³ éîãî òðåáà 

â³äðåìîíòóâàòè.

f

Ïåðåä òèì, ÿê ðåãóëþâàòè ùî-íåáóäü íà ïðèëàä³, 

ì³íÿòè ïðèëàääÿ àáî õîâàòè ïðèëàä, âèòÿãí³òü 

øòåïñåëü ³ç ðîçåòêè òà/àáî âèòÿãí³òü àêóìóëÿòîðíó 

áàòàðåþ. 

Ö³ ïîïåðåäæóâàëüí³ çàõîäè ç òåõí³êè áåçïåêè 

çìåíøóþòü ðèçèê âèïàäêîâîãî çàïóñêó ïðèëàäó.

f

Õîâàéòå åëåêòðîïðèëàäè, ÿêèìè Âè ñàìå íå 

êîðèñòóºòåñü, â³ä ä³òåé. Íå äîçâîëÿéòå 

êîðèñòóâàòèñÿ åëåêòðîïðèëàäîì îñîáàì, ùî íå 

çíàéîì³ ç éîãî ðîáîòîþ àáî íå ÷èòàëè ö³ âêàç³âêè. 

Ó 

ðàç³ çàñòîñóâàííÿ íåäîñâ³ä÷åíèìè îñîáàìè ïðèëàäè 

íåñóòü â ñîá³ íåáåçïåêó.

f

Ñòàðàííî äîãëÿäàéòå çà åëåêòðîïðèëàäîì. 

Ïåðåâ³ðÿéòå, ùîá ðóõîì³ äåòàë³ ïðèëàäó áåçäîãàííî 

ïðàöþâàëè òà íå çà¿äàëè, íå áóëè ïîøêîäæåíèìè àáî 

íàñò³ëüêè ïîøêîäæåíèìè, ùîá öå ìîãëî âïëèíóòè íà 

ôóíêö³îíóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó. Ïîøêîäæåí³ 

äåòàë³ òðåáà â³äðåìîíòóâàòè, ïåðø í³æ 

êîðèñòóâàòèñÿ íèìè çíîâ. 

Âåëèêà ê³ëüê³ñòü íåùàñíèõ 

âèïàäê³â ñïðè÷èíÿºòüñÿ ïîãàíèì äîãëÿäîì çà 

åëåêòðîïðèëàäàìè.

f

Òðèìàéòå ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè íàãîñòðåíèìè òà â 

÷èñòîò³. 

Ñòàðàííî äîãëÿíóò³ ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè ç 

ãîñòðèì ð³çàëüíèì êðàºì ìåíøå çàñòðÿþòü òà ëåãø³ â 

åêñïëóàòàö³¿.

f

Âèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä, ïðèëàääÿ äî íüîãî, 

ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè ò.³. â³äïîâ³äíî äî öèõ âêàç³âîê. 

Áåð³òü äî óâàãè ïðè öüîìó óìîâè ðîáîòè òà ñïå-

öèô³êó âèêîíóâàíî¿ ðîáîòè. 

Âèêîðèñòàííÿ 

åëåêòðîïðèëàä³â äëÿ ðîá³ò, äëÿ ÿêèõ âîíè íå 

ïåðåäáà÷åí³, ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå÷íèõ ñèòóàö³é.

Ñåðâ³ñ

f

³ääàâàéòå ñâ³é ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå 

êâàë³ô³êîâàíèì ôàõ³âöÿì òà ëèøå ç âèêîðèñòàííÿì 

îðèã³íàëüíèõ çàï÷àñòèí. 

Öå çàáåçïå÷èòü áåçïå÷í³ñòü 

ïðèëàäó íà äîâãèé ÷àñ.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 100  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM