Bosch GSS Professional 230 AE – страница 5
Инструкция к Bosch GSS Professional 230 AE

Česky |
81
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Dbejte ve Vaší zemi platných předpisů pro opracovávané
materiály.
f
Vyvarujte se usazenin prachu na pracovišti.
Prach se
může lehce vznítit.
Vlastní odsávání pomocí prachového boxu
(viz obr. A1
–
A4)
Před montáží prachového boxu
6
vytáhněte ven plastové
šoupátko
13
. Prachový box
6
nasaďte na výfukové hrdlo
14
až zaskočí. Dbejte na to, aby plastové šoupátko
13
zabíralo do
uchycení
12
.
K vyprázdnění prachového boxu
6
stlačte aretační páčku
15
na straně prachového boxu (
n
). Prachový box vytáhněte
dolů (
o
).
Před otevřením prachového boxu
6
by jste jej měli, jak je
ukázáno na obrázku, oklepat na pevnou podložku kvůli
uvolnění prachu na filtračním prvku.
Uchopte prachový box
6
na uchopovacích prohlubních,
vyklopte filtrační prvek
16
nahoru a prachový box vyprázněte.
Lamely filtračního prvku
16
čistěte pomocí měkkého kartáče.
Externí odsávání (viz obr. B)
Nastrčte odsávací adaptér
17
na výfukové hrdlo
14
. Dbejte
na to, aby aretační páčky odsávacího adaptéru zaskočily. Na
odsávací adaptér
17
může být připojena odsávací hadice s
průměrem 19 mm.
Pro demontáž odsávacího adaptéru
17
stlačte aretační páčky
vzadu k sobě a odsávací adaptér stáhněte.
Vysavač musí být vhodný pro opracovávaný materiál.
Při odsávání obzvlášť zdraví škodlivého, karcinogenního nebo
suchého prachu použijte speciální vysavač.
Výměna brusného listu
Před nasazením nového brusného listu odstraňte z brusné
desky
9
nečistoty a prach, např. štětcem.
Pro zaručení optimálního odsávání dbejte na to, aby děrování
brusného listu souhlasilo s otvory v brusné desce.
Brusné listy se suchým zipem (viz obr. C)
Brusná deska
9
je vybavena tkaninou suchého zipu, pomocí
níž mohou být brusné listy se suchým zipem rychle a
jednoduše upevněny.
Tkaninu suchého zipu brusné desky
9
před nasazením
brusného listu
19
vyklepejte, aby bylo umožněno optimální
přilnutí.
Brusný list
19
přiložte v jedné přímce na jedné straně brusné
desky
9
, poté brusný list položte na brusnou desku a pevně jej
přitlačte.
Pro odejmutí brusného listu
19
jej uchopte na jednom rohu a
stáhněte z brusné desky
9
.
Brusné listy bez suchého zipu (viz obr. D)
Lehce nadzdvihněte upínací třmeny
8
a vyvěste je.
Zaveďte brusný list
19
až na doraz pod otevřenou zadní
svěrnou lištu
10
a brusný list upněte zavěšením upínacího
třmenu
8
.
Položte brusný list
19
natažený na brusnou desku. Zaveďte
druhý konec brusného listu
19
pod otevřenou přední svěrnou
lištu
10
a brusný list upněte zavěšením upínacího třmenu
8
.
Brusné listy bez otvorů, z rolí popř. z metrového zboží můžete
pro odsávání prachu proděrovat děrovacím nástrojem
20
. K
tomu natlačte elektronářadí s namontovaným brusným listem
na děrovací nástroj (viz obr. E).
K odejmutí brusného listu
19
uvolněte upínací třmeny
8
a
brusný list vytáhněte.
Volba brusného listu
Podle opracovávaného materiálu a požadovaného úběru
povrchu jsou k dispozici různé brusné listy:
Výměna brusné desky (viz obr. F)
Brusnou desku
9
lze podle potřeby vyměnit.
Zcela vyšroubujte 6 šroubů
21
ven a brusnou desku
9
odejměte. Nasaďte novou brusnou desku
9
a šrouby opět
utáhněte.
Zvláštní brusné desky
Dodávanou brusnou desku
9
můžete vyměnit za zvláštní
brusné desky, jež jsou k dostání jako příslušenství.
Montáž zvláštní brusné desky se děje adekvátně podle
výměny dodávané brusné desky.
Nasazení a odejmutí příslušných brusných listů se děje
adekvátně podle výměny původních brusných listů.
Prodloužená brusná deska, pravoúhlá, tenká
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. G)
Použití pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky
22
Vám
umožní broušení na těžko přístupných místech a úzkých
meziprostorech, jako např. lamely oken a dveří, drážky nebo
za potrubím topných těles a vodovodním potrubím.
Pro montáž pravoúhlé, tenké, prodloužené brusné desky
22
použijte příslušné šrouby
24
.
Zrnitost
40
–
400
K opracování veškerých
dřevěných materiálů
K předbroušení např. drsných,
nehoblovaných trámů a prken
hrubý
40, 60
K rovinnému broušení a ke
srovnání malých nerovností
střední
80, 100, 120
Ke konečnému a jemnému
broušení tvrdého dřeva
jemný
180, 240,
320, 400
40
–
320
K opracování barevných a
lakovaných vrstev popř.
podkladů jako jsou plniva a
tmely
K odbroušení barvy
hrubý
40, 60
K broušení napouštěcích barev
střední
80, 100, 120
Ke konečnému broušení
podkladů pro lakování
jemný
180, 240, 320
OBJ_BUCH-426-005.book Page 81 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

82
| Česky
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Prodloužená brusná deska, trojúhelníková
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (viz obr. H)
Použití trojúhelníkové prodloužené brusné desky
26
Vám
umožní broušení v rozích a na hranách.
Jemná brusná deska (bez suchého zipu)
(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (viz obr. D)
Při převažujícím používání standardních brusných listů bez
suchého zipu se doporučuje použití jemné brusné desky bez
suchého zipu. Díky jejímu plochému povrchu se docílí
zejména při jemném broušení optimálních výsledků broušení.
Přídavná rukojeť
Přídavná rukojeť
1
umožňuje pohodlnou manipulaci a
optimální rozdělení síly především u vysokého úběru
broušení.
Přídavnou rukojeť
1
upevněte pomocí šroubu
2
na těleso.
Provoz
Uvedení do provozu
f
Dbejte síťového napětí! Napětí zdroje proudu musí
souhlasit s údaji na typovém štítku elektronářadí.
Elektronářadí označené 230 V smí být provozováno i
na 220 V.
Zapnutí – vypnutí
K
uvedení
elektronářadí
do provozu
stlačte spínač
4
a
podržte jej stlačený.
K
aretaci
stlačeného spínače
4
stlačte aretační tlačítko
5
.
K
vypnutí
elektronářadí spínač
4
uvolněte popř. je-li
aretačním tlačítkem
5
zaaretován, spínač
4
krátce stlačte a
potom jej uvolněte.
Předvolba počtu kmitů (GSS 230 AE/GSS 280 AE)
Pomocí nastavovacího kolečka předvolby počtu kmitů
3
můžete předvolit požadovaný počet kmitů i během provozu.
Potřebný počet kmitů je závislý na materiálu a pracovních
podmínkách a lze jej zjistit praktickými zkouškami.
Pracovní pokyny
f
Počkejte, až se stroj zastaví, než jej odložíte.
Výkon úběru při broušení je určen hlavně volbou brusného
listu a též předvoleným počtem kmitů (GSS 230 AE/
GSS 280 AE).
Pouze bezvadné brusné listy dávají dobrý brusný výkon a šetří
elektronářadí.
Dbejte na rovnoměrný přítlak, abyste zvýšili životnost
brusných papírů.
Nadměrné zvýšení přítlaku nevede k vyššímu brusného
výkonu, ale k silnějšímu opotřebení elektronářadí a brusného
listu.
Brusný list, který byl použit pro kov, už nepoužívejte pro jiné
materiály.
Používejte pouze originální brusné příslušenství Bosch.
Údržba a servis
Údržba a čištění
f
Před každou prací na elektronářadí vytáhněte zástrčku
ze zásuvky.
f
Udržujte elektronářadí a větrací otvory čisté, abyste
pracovali dobře a bezpečně.
Je-li nutné nahrazení přívodního kabelu, pak to nechte kvůli
zamezení ohrožení bezpečnosti provést firmou Bosch nebo
autorizovaným servisem pro elektronářadí Bosch.
Pokud dojde i přes pečlivou výrobu a náročné kontroly k
poruše stroje, svěřte provedení opravy autorizovanému
servisnímu středisku pro elektronářadí firmy Bosch.
Při všech dotazech a objednávkách náhradních dílů nezbytně
prosím uvádějte 10-místné objednací číslo podle typového
štítku elektronářadí.
Zákaznická a poradenská služba
Zákaznická služba zodpoví Vaše dotazy k opravě a údržbě
Vašeho výrobku a též k náhradním dílům. Technické výkresy a
informace k náhradním dílům naleznete i na:
www.bosch-pt.com
Tým poradenské služby Bosch Vám rád pomůže při otázkách
ke koupi, používání a nastavení výrobků a příslušenství.
Czech Republic
Robert Bosch odbytová s.r.o.
Bosch Service Center PT
K Vápence 1621/16
692 01 Mikulov
Tel.: +420 (519) 305 700
Fax: +420 (519) 305 705
E-Mail: servis.naradi@cz.bosch.com
www.bosch.cz
Zpracování odpadů
Elektronářadí, příslušenství a obaly by měly být dodány k
opětovnému zhodnocení nepoškozujícímu životní prostředí.
Neodhazujte elektronářadí do domovního odpadu!
Pouze pro země EU:
Podle evropské směrnice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
zařízeních a jejím prosazení v národních
zákonech musí být neupotřebitelné
elektronářadí rozebrané shromážděno a
dodáno k opětovnému zhodnocení nepo-
škozujícímu životní prostředí.
Změny vyhrazeny.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 82 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Slovensky |
83
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Slovensky
Bezpečnostné pokyny
Všeobecné výstražné upozornenia a
bezpečnostné pokyny
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a pokynov uvedených v
nasledujúcom texte môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké poranenie.
Tieto Výstražné upozornenia a bezpečnostné pokyny
starostlivo uschovajte na budúce použitie.
Pojem
„
ručné elektrické náradie
“
používaný v nasledujúcom
texte sa vzťahuje na ručné elektrické náradie napájané zo
siete (s prívodnou šnúrou) a na ručné elektrické náradie
napájané akumulátorovou batériou (bez prívodnej šnúry).
Bezpečnosť na pracovisku
f
Pracovisko vždy udržiavajte čisté a dobre osvetlené.
Neporiadok a neosvetlené priestory pracoviska môžu mať
za následok pracovné úrazy.
f
Týmto náradím nepracujte v prostredí ohrozenom
výbuchom, v ktorom sa nachádzajú horľavé kvapaliny,
plyny alebo horľavý prach.
Ručné elektrické náradie
vytvára iskry, ktoré by mohli prach alebo pary zapáliť.
f
Nedovoľte deťom a iným nepovolaným osobám, aby sa
počas používania ručného elektrického náradia
zdržiavali v blízkosti pracoviska.
Pri odpútaní pozornosti
zo strany inej osoby môžete stratiť kontrolu nad náradím.
Elektrická bezpečnosť
f
Zástrčka prívodnej šnúry ručného elektrického náradia
musí pasovať do použitej zásuvky. Zástrčku v žiadnom
prípade nijako nemeňte. S uzemneným elektrickým
náradím nepoužívajte ani žiadne zástrčkové adaptéry.
Nezmenené zástrčky a vhodné zásuvky znižujú riziko
zásahu elektrickým prúdom.
f
Vyhýbajte sa telesnému kontaktu s uzemnenými
povrchovými plochami, ako sú napr. rúry, vykurovacie
telesá, sporáky a chladničky.
Keby by bolo Vaše telo
uzemnené, hrozí zvýšené riziko zásahu elektrickým
prúdom.
f
Chráňte elektrické náradie pred účinkami dažďa a
vlhkosti.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Nepoužívajte prívodnú šnúru mimo určený účel na
nosenie ručného elektrického náradia, ani na jeho
zavesenie a zástrčku nevyberajte zo zásuvky ťahaním
za prívodnú šnúru. Zabezpečte, aby sa sieťová šnúra
nedostala do blízkosti horúceho telesa, ani do kontaktu
s olejom, s ostrými hranami alebo pohybujúcimi sa sú-
čiastkami ručného elektrického náradia.
Poškodené
alebo zauzlené prívodné šnúry zvyšujú riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Keď pracujete s ručným elektrickým náradím vonku,
používajte len také predlžovacie káble, ktoré sú
schválené aj na používanie vo vonkajších priestoroch.
Použitie predlžovacieho kábla, ktorý je vhodný na
používanie vo vonkajšom prostredí, znižuje riziko zásahu
elektrickým prúdom.
f
Ak sa nedá vyhnúť použitiu ručného elektrického
náradia vo vlhkom prostredí, použite ochranný spínač
pri poruchových prúdoch.
Použitie ochranného spínača
pri poruchových prúdoch znižuje riziko zásahu elektrickým
prúdom.
Bezpečnosť osôb
f
Buďte ostražitý, sústreďte sa na to, čo robíte a k práci
s ručným elektrickým náradím pristupujte s rozumom.
Nepracujte s ručným elektrickým náradím nikdy vtedy,
keď ste unavený, alebo keď ste pod vplyvom drog,
alkoholu alebo liekov.
Malý okamih nepozornosti môže
mať pri používaní náradia za následok vážne poranenia.
f
Noste osobné ochranné pomôcky a používajte vždy
ochranné okuliare.
Nosenie osobných ochranných
pomôcok, ako je ochranná dýchacia maska, bezpečnostná
pracovná obuv. ochranná prilba alebo chrániče sluchu,
podľa druhu ručného elektrického náradia a spôsobu jeho
použitia znižujú riziko poranenia.
f
Vyhýbajte sa neúmyselnému uvedeniu ručného
elektrického náradia do činnosti. Pred zasunutím
zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením
akumulátora, pred chytením alebo prenášaním ruč-
ného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je
ručné elektrické náradie vypnuté.
Ak budete mať pri pre-
nášaní ručného elektrického náradia prst na vypínači,
alebo ak ručné elektrické náradie pripojíte na elektrickú
sieť zapnuté, môže to mať za následok nehodu.
f
Skôr ako náradie zapnete, odstráňte z neho
nastavovacie náradie alebo kľúče na skrutky.
Nastavovací nástroj alebo kľúč, ktorý sa nachádza v
rotujúcej časti ručného elektrického náradia, môže
spôsobiť vážne poranenia osôb.
f
Vyhýbajte sa abnormálnym polohám tela. Zabezpečte
si pevný postoj, a neprestajne udržiavajte rovnováhu.
Takto budete môcť ručné elektrické náradie v
neočakávaných situáciách lepšie kontrolovať.
f
Pri práci noste vhodný pracovný odev. Nenoste široké
odevy a nemajte na sebe šperky. Vyvarujte sa toho, aby
sa Vaše vlasy, odev a rukavice dostali do blízkosti
rotujúcich súčiastok náradia.
Voľný odev, dlhé vlasy
alebo šperky môžu byť zachytené rotujúcimi časťami
ručného elektrického náradia.
f
Ak sa dá na ručné elektrické náradie namontovať
odsávacie zariadenie a zariadenie na zachytávanie
prachu, presvedčte sa, či sú dobre pripojené a správne
používané.
Používanie odsávacieho zariadenia a
zariadenia na zachytávanie prachu znižuje riziko ohrozenia
zdravia prachom.
Starostlivé používanie ručného elektrického náradia a
manipulácia s ním
f
Ručné elektrické náradie nikdy nepreťažujte.
Používajte také elektrické náradie, ktoré je určené pre
daný druh práce.
Pomocou vhodného ručného
elektrického náradia budete pracovať lepšie a bezpeč-
nejšie v uvedenom rozsahu výkonu náradia.
POZOR
OBJ_BUCH-426-005.book Page 83 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

84
| Slovensky
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
f
Nepoužívajte nikdy také ručné elektrické náradie,
ktoré má pokazený vypínač.
Náradie, ktoré sa už nedá
zapnúť alebo vypnúť, je nebezpečné a treba ho zveriť do
opravy odborníkovi.
f
Skôr ako začnete náradie nastavovať alebo
prestavovať, vymieňať príslušenstvo alebo skôr, ako
odložíte náradie, vždy vytiahnite zástrčku sieťovej
šnúry zo zásuvky.
Toto preventívne opatrenie zabraňuje
neúmyselnému spusteniu ručného elektrického náradia.
f
Nepoužívané ručné elektrické náradie uschovávajte
tak, aby bolo mimo dosahu detí. Nedovoľte používať
pneumatické náradie osobám, ktoré s ním nie sú
dôverne oboznámené, alebo ktoré si neprečítali tieto
Pokyny.
Ručné elektrické náradie je nebezpečné vtedy,
keď ho používajú neskúsené osoby.
f
Ručné elektrické náradie starostlivo ošetrujte.
Kontrolujte, či pohyblivé súčiastky bezchybne fungujú
alebo či neblokujú, či nie sú zlomené alebo poškodené
niektoré súčiastky, ktoré by mohli negatívne
ovplyvňovať správne fungovanie ručného elektrického
náradia. Pred použitím náradia dajte poškodené
súčiastky vymeniť.
Veľa nehôd bolo spôsobených
nedostatočnou údržbou elektrického náradia.
f
Rezné nástroje udržiavajte ostré a čisté.
Starostlivo
ošetrované rezné nástroje s ostrými reznými hranami majú
menšiu tendenciu k zablokovaniu a ľahšie sa dajú viesť.
f
Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo,
nastavovacie nástroje a pod. podľa týchto výstražných
upozornení a bezpečnostných pokynov. Pri práci
zohľadnite konkrétne pracovné podmienky a činnosť,
ktorú budete vykonávať.
Používanie ručného
elektrického náradia na iný účel ako na predpísané
použitie môže viesť k nebezpečným situáciám.
Servisné práce
f
Ručné elektrické náradie dávajte opravovať len
kvalifikovanému personálu, ktorý používa originálne
náhradné súčiastky.
Tým sa zabezpečí, že bezpečnosť
náradia zostane zachovaná.
Bezpečnostné pokyny pre brúsky
f
Používajte ručné elektrické náradie len na brúsenie
nasucho.
Vniknutie vody do ručného elektrického náradia
zvyšuje riziko zásahu elektrickým prúdom.
f
Pozor, nebezpečenstvo požiaru! Vyhýbajte sa
prehrievaniu brúsených obrobkov a brúsky. Zásobník
na prach vždy pred prestávkou v práci vyprázdnite.
Brúsny prach v odsávacom vrecku, mikrofiltri alebo v
papierovom vrecu (prípadne vo filtračnom vrecku resp.
filtri vysávača) sa môže za nepriaznivých okolností ako
napr. pri odletovaní iskier kovov, sám od seba zapáliť.
Osobitné nebezpečenstvo hrozí najmä vtedy, ak je
zmiešaný so zvyškami laku, polyuretánu alebo s inými
chemickými látkami a brúsený materiál je po dlhej práci
horúci.
f
Pri práci držte ručné elektrické náradie pevne oboma
rukami a zabezpečte si stabilný postoj.
Pomocou dvoch
rúk sa ručné elektrické náradie ovláda bezpečnejšie.
f
Zabezpečte obrobok.
Obrobok upnutý pomocou
upínacieho zariadenia alebo zveráka je bezpečnejší ako
obrobok pridržiavaný rukou.
Popis produktu a výkonu
Prečítajte si všetky Výstražné upozornenia
a bezpečnostné pokyny.
Zanedbanie
dodržiavania Výstražných upozornení a
pokynov uvedených v nasledujúcom texte
môže mať za následok zásah elektrickým
prúdom, spôsobiť požiar a/alebo ťažké
poranenie.
Vyklopte si láskavo vyklápaciu stranu s obrázkami produktu a
nechajte si ju vyklopenú po celý čas, keď čítate tento Návod
na používanie.
Používanie podľa určenia
Náradie je určené na brúsenie nasucho a na leštenie dreva,
plastov, stierkovacej hmoty ako aj lakovaných povrchov.
Vyobrazené komponenty
Číslovanie jednotlivých komponentov sa vzťahuje na
vyobrazenie elektrického náradia na grafickej strane tohto
Návodu na používanie.
1
Prídavná rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)*
2
Skrutka pre prídavnú rukoväť*
3
Nastavovacie koliesko predvoľby frekvencie vibrácií
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
4
Vypínač
5
Aretačné tlačidlo vypínača
6
Kompletný zásobník na prach (Microfilter System)*
7
Kľúč na skrutky s vnútorným šesťhranom
8
Upínací strmienok
9
Brúsna doska
10
Upevňovacia lišta
11
Rukoväť (izolovaná plocha rukoväte)
12
Držiak zásobníka na prach*
13
Plastový posúvač
14
Odsávací nátrubok
15
Aretačná páčka zásobníka na prach*
16
Filtračná vložka (Microfilter System)*
17
Odsávací adaptér*
18
Odsávacia hadica*
19
Brúsny list*
20
Dierkovač*
21
Skrutky pre brúsnu dosku
22
Brúsna doska tenká, predĺžená*
23
Brúsny list, predĺžený*
24
Skrutky na predĺženú brúsnu dosku*
25
Brúsny list, trojuholníkový*
26
Brúsna doska trojuholníková, predĺžená*
*Zobrazené alebo popísané príslušenstvo nepatrí celé do
základnej výbavy produktu. Kompletné príslušenstvo nájdete v
našom programe príslušenstva.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 84 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Slovensky |
85
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Technické údaje
Informácia o hlučnosti/vibráciách
Namerané hodnoty hluku zistené podľa normy EN 60745.
Hodnotená hladina akustického tlaku A tohto náradia je
typicky 76 dB(A). Nepresnosť merania K=3 dB.
Hladina hluku môže pri práci dosahovať hodnotu nad
80 dB(A).
Používajte chrániče sluchu!
Celkové hodnoty vibrácií a
h
(suma vektorov troch smerov) a
nepresnosť merania K zisťované podľa normy EN 60745:
a
h
=4,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Úroveň kmitov uvedená v týchto pokynoch bola nameraná
podľa meracieho postupu uvedeného v norme EN 60745 a
možno ju používať na vzájomné porovnávanie rôznych typov
ručného elektrického náradia medzi sebou. Hodí sa aj na
predbežný odhad zaťaženia vibráciami.
Uvedená hladina vibrácií reprezentuje hlavné druhy
používania tohto ručného elektrického náradia. Avšak v takých
prípadoch, keď sa toto ručné elektrické náradie použije na iné
druhy použitia, s odlišnými pracovnými nástrojmi alebo sa
podrobuje nedostatočnej údržbe, môže sa hladina zaťaženia
vibráciami od týchto hodnôt odlišovať. To môže výrazne zvýšiť
zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na presný odhad zaťaženia vibráciami počas určitého časového
úseku práce s náradím treba zohľadniť doby, počas ktorých je
ručné elektrické náradie vypnuté alebo doby, keď náradie síce
beží, ale v skutočnosti sa nepoužíva. To môže výrazne
redukovať zaťaženie vibráciami počas celej pracovnej doby.
Na ochranu osoby pracujúcej s náradím pred účinkami
zaťaženia vibráciami vykonajte ďalšie bezpečnostné
opatrenia, ako sú napríklad: údržba ručného elektrického
náradia a používaných pracovných nástrojov, zabezpečenie
zachovania teploty rúk, organizácia jednotlivých pracovných
úkonov.
Vyhlásenie o konformite
Na vlastnú zodpovednosť vyhlasujeme, že dole popísaný
výrobok
„
Technické údaje
“
sa zhoduje s nasledujúcimi
normami alebo normatívnymi dokumentami: EN 60745
podľa ustanovení smerníc 2011/65/EÚ, 2004/108/ES,
2006/42/ES.
Súbor technickej dokumentácie (2006/42/ES)
sa nachádza u:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2012
Montáž
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
Odsávanie prachu a triesok
f
Prach z niektorých materiálov, napr. z náterov
obsahujúcich olovo, z niektorých druhov tvrdého dreva,
minerálov a kovov môže byť zdraviu škodlivý. Kontakt s
takýmto prachom alebo jeho vdychovanie môže vyvolávať
alergické reakcie a/alebo spôsobiť ochorenie dýchacích
ciest pracovníka, prípadne osôb, ktoré sa nachádzajú v
blízkosti pracoviska.
Vibračná brúska
GSS ...
230 A
230 AE
230 AE
280 A
280 AE
280 AE
Vecné číslo
0 601 ...
292 0..
292 7..
292 6..
293 0..
293 7..
293 6..
Zásobník na prach je súčasťou
základnej výbavy
–
–
z
–
–
z
Predvoľba frekvencie kmitov
–
z
z
–
z
z
Menovitý príkon
W
300
300
300
330
330
330
Počet voľnobežných obrátok
min
-1
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
Počet voľnobežných kmitov
min
-1
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
Priemer kmitov
mm
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Rozmery brúsneho listu
–
Velkronové upínanie
–
Strmeňové upínanie
mm
mm
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
Rozmery brúsnej dosky
mm
92 x 182
92 x 182
92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226
Hmotnosť podľa EPTA-Procedure
01/2003
kg
2,3
2,3
2,3
2,6
2,6
2,6
Trieda ochrany
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Tieto údaje platia pre menovité napätie [U] 230 V. V takých prípadoch, keď má napätie odlišné hodnoty a pri vyhotoveniach, ktoré sú špecifické pre
niektorú krajinu, sa môžu tieto údaje odlišovať.
Všimnite si láskavo vecné číslo na typovom štítku svojho ručného elektrického náradia. Obchodné názvy jednotlivých produktov sa môžu odlišovať.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-426-005.book Page 85 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

86
| Slovensky
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Určité druhy prachu, napr. prach z dubového alebo z
bukového dreva, sa považujú za rakovinotvorné, a to
predovšetkým spolu s ďalšími materiálmi, ktoré sa
používajú pri spracovávaní dreva (chromitan, chemické
prostriedky na ochranu dreva). Materiál, ktorý obsahuje
azbest, smú opracovávať len špeciálne vyškolení
pracovníci.
–
Používajte podľa možnosti také odsávanie, ktoré je pre
daný materiál vhodné.
–
Postarajte sa o dobré vetranie svojho pracoviska.
–
Odporúčame Vám používať ochrannú dýchaciu masku
s filtrom triedy P2.
Dodržiavajte aj predpisy vlastnej krajiny týkajúce sa
konkrétneho obrábaného materiálu.
f
Vyhýbajte sa usadzovaniu prachu na Vašom
pracovisku.
Viaceré druhy prachu sa môžu ľahko vznieť.
Vlastné odsávanie so zásobníkom na prach
(pozri obrázok A1
–
A4)
Pred montážou zásobníka na prach
6
vytiahnite plastový
posúvač
13
. Zásobník na prach
6
nasaďte na odsávací
nátrubok
14
tak, aby zaskočil. Dávajte pritom pozor na to, aby
plastový posúvač
13
siahal až dovnútra držiaka
12
.
Na vyprázdnenie zásobníka na prach
6
stlačte aretačnú páčku
15
na bočnej strane zásobníka na prach (
n
). Potiahnite
zásobník na prach smerom dole (
o
).
Pred otvorením zásobníka na prach
6
by ste mali zásobník na
prach vyklepať o pevnú podložku podľa obrázka, aby ste
uvoľnili prach z filtračnej vložky.
Uchopte zásobník na prach
6
za uchopovaciu priehlbinu,
vyklopte filtračnú vložku
16
smerom hore a vyprázdnite
zásobník na prach. Lamely filtračnej vložky vyčistite
16
pomocou jemnej kefky.
Externé odsávanie (pozri obrázok B)
Nasuňte odsávací adaptér
17
na odsávací nátrubok
14
.
Dávajte pozor na to, aby aretačná páka odsávacieho adaptéra
vždy zaskočila. Na odsávací adaptér
17
sa dá namontovať
odsávacia hadica s priemerom 19 mm.
Pri demontáži odsávacieho adaptéra
17
stlačte vzadu
aretačnú páku adaptéra a adaptér demontujte.
Vysávač musí byť vhodný pre daný druh opracovávaného
materiálu.
Pri odsávaní materiálov mimoriadne ohrozujúcich zdravie,
rakovinotvorných alebo suchých prachov používajte
špeciálny vysávač.
Výmena brúsneho listu
Pred nasadením nového brúsneho listu odstráňte nečistotu a
prach z brúsnej dosky
9
, napríklad pomocou štetca.
Na zabezpečenie optimálneho odsávania dajte pozor na to,
aby sa výrezy na brúsnom liste prekrývali s otvormi na brúsnej
doske.
Brúsne listy s velkronovým upínaním (pozri obrázok C)
Brúsna doska
9
je vybavená velkronovou tkaninou, aby sa dali
brúsne listy rýchlo a jednoducho upínať.
Vyklepte velkronovú tkaninu brúsnej dosky
9
pred každým
zakladaním brúsneho listu
19
, aby ste umožnili optimálne
upnutie listu.
Priložte brúsny list
19
na jednej strane zarovno s brúsnou
doskou
9
, potom pílový list založte na brúsnu dosku do
správnej polohy a dobre ho zatlačte.
Pri demontáži brúsneho listu
19
ho uchopte za niektorý hrot a
stiahnite ho z brúsnej dosky
9
.
Brúsne listy bez velkronového upínania (pozri obrázok D)
Nadvihnite trochu upínací strmienok
8
a vyveste ho.
Zaveďte brúsny list
19
až na doraz pod otvorenú zadnú
upevňovaciu lištu
10
a upnite brúsny list zavesením
upínacieho strmienka
8
.
Brúsny list
19
položte na brúsnu dosku v napnutom stave.
Zaveďte druhý koniec brúsneho listu
19
pod otvorenú prednú
upevňovaciu lištu
10
a upnite brúsny list zavesením
upínacieho strmienka
8
.
Brúsny listy s nevyrazenými otvormi, napr. z kotúčov, resp.
metráže môžete na odsávanie pripraviť pomocou dierkovača
20
. Pritlačte na tento účel ručné elektrické náradie s
namontovaným brúsnym listom na dierkovač
(pozri obrázok E).
Ak chcete demontovať brúsny list
19
uvoľnite upínací
strmienok
8
a brúsny list vyberte.
Výber brúsneho listu
Podľa druhu obrábaného materiálu a požadovaného úberu
povrchu obrobku sú k dispozícii rozličné brúsne listy:
Zrnitosť
40
–
400
Na obrábanie všetkých
drevených materiálov
Na predbrúsenie napr. drsných
nehobľovaných hranolov a dosák
hrubý
40, 60
Na rovinné brúsenie a na
zarovnávanie drobných
nerovností
stredný 80, 100, 120
Na dokončovacie a jemné
brúsenie tvrdého dreva
jemný
180, 240,
320, 400
40
–
320
Na obrábanie farebných a
lakovaných povrchov resp.
základných úprav napríklad
plnivami alebo tmelom
Na obrúsenie farby
hrubý
40, 60
Na brúsenie základnej farby
stredný 80, 100, 120
Na dokončovacie brúsenie pri
lakovaní
jemný
180, 240, 320
OBJ_BUCH-426-005.book Page 86 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Slovensky |
87
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Výmena brúsnej dosky (pozri obrázok F)
Brúsna doska
9
sa dá v prípade potreby vymeniť.
Vyskrutkujte úplne 6 skrutiek
21
a demontujte brúsnu dosku
9
. Založte novú brúsnu dosku
9
a skrutky opäť utiahnite.
Špeciálne brúsne dosky
Dodanú brúsnu dosku
9
môžete nahradiť špeciálnou brúsnou
doskou, ktorá sa dá zakúpiť ako zvláštne príslušenstvo.
Montáž špeciálnej brúsnej dosky sa uskutoční podľa popisu
Výmeny dodanej brúsnej dosky.
Montáž a demontáž príslušného brúsneho listu sa vykonáva
podľa popisu výmeny originálneho brúsneho listu.
Predĺžená brúsna doska, pravouhlá, tenká
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (pozri obrázok G)
Používanie pravouhlej tenkej predĺženej brúsnej dosky
22
Vám umožňuje brúsenie na ťažko prístupných miestach a v
úzkych priestoroch, napríklad obrusovanie okenných a
dverových lamiel, drážok alebo prácu za vykurovacími
telesami a za vodovodným potrubím.
Na montáž pravouhlej tenkej predĺženej brúsnej dosky
22
používajte príslušné skrutky
24
.
Predĺžená brúsna doska, trojuholníková
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (pozri obrázok H)
Používanie trojuholníkovej predĺženej brúsnej dosky
26
Vám
umožňuje brúsenie vnútorných rohov a vonkajších hrán.
Brúsna doska na jemné brúsenie (bez velkronového
upínania) (GSS 230 AE/GSS 280 AE) (pozri obrázok D)
Ak sa používajú väčšinou štandardné brúsne listy bez
velkronového upínania, odporúčame používanie brúsnej
dosky na jemné brúsenie bez velkronového upínania. Vďaka
svojmu rovinnému povrchu sa dajú dosiahnuť optimálne
výsledky brúsenia predovšetkým pri jemnom brúsení.
Prídavná rukoväť
Prídavná rukoväť
1
umožňuje pohodlnú pracovnú
manipuláciu a optimálne rozdeľovanie sily predovšetkým pri
veľkom úbere.
Prídavnú rukoväť
1
upevnite pomocou skrutky
2
na teleso
náradia.
Prevádzka
Uvedenie do prevádzky
f
Všimnite si napätie siete! Napätie zdroja prúdu musí
mať hodnotu zhodnú s údajmi na typovom štítku
ručného elektrického náradia. Výrobky označené pre
napätie 230 V sa smú používať aj s napätím 220 V.
Zapínanie/vypínanie
Na
zapnutie
ručného elektrického náradia stlačte vypínač
4
a
držte ho stlačený.
Na
aretáciu
stlačeného vypínača
4
stlačte aretačné tlačidlo
5
.
Ak chcete ručné elektrické náradie
vypnúť
uvoľnite vypínač
4
a v takom prípade, ak je zaaretovaný aretačným tlačidlom
5
,
stlačte vypínač
4
na okamih a potom ho znova uvoľnite.
Predvoľba frekvencie vibrácií (GSS 230 AE/GSS 280 AE)
Pomocou nastavovacieho kolieska predvoľby frekvencie
vibrácií
3
môžete nastaviť požadovanú frekvenciu vibrácií aj
počas prevádzky ručného elektrického náradia.
Potrebná hodnota frekvencie vibrácií závisí od materiálu a
pracovných podmienok a dá sa zistiť praktickou skúškou.
Pokyny na používanie
f
Počkajte na úplné zastavenie ručného elektrického
náradia, až potom ho odložte.
Úber je pri brúsení do značnej miery závislý od výberu
vhodného brúsneho listu ako aj od nastavenej frekvencie
vibrácií (GSS 230 AE/GSS 280 AE).
Dobrý brúsny výkon a šetrenie ručného elektrického náradia
môžete dosiahnuť len pomocou bezchybných brúsnych
listov.
Dbajte na rovnomerný prítlak, aby ste zvýšili životnosť
brúsnych listov.
Nadmierne zvýšenie prítlaku nemá za následok zvýšenie
brúsneho výkonu, vedie len k zvýšenému opotrebovaniu
ručného elektrického náradia a brúsneho listu.
Brúsny list, ktorý ste použili na brúsenie kovového materiálu,
už nepoužívajte na brúsenie iných materiálov.
Používajte na brúsenie len originálne príslušenstvo Bosch.
Údržba a servis
Údržba a čistenie
f
Pred každou prácou na ručnom elektrickom náradí
vytiahnite zástrčku náradia zo zásuvky.
f
Ručné elektrické náradie a jeho vetracie štrbiny
udržiavajte vždy v čistote, aby ste mohli pracovať
kvalitne a bezpečne.
Ak je potrebná výmena prívodnej šnúry, musí ju vykonať firma
Bosch alebo niektoré autorizované servisné stredisko
ručného elektrického náradia Bosch, aby sa zabránilo
ohrozeniu bezpečnosti používateľa náradia.
Ak by prístroj napriek starostlivej výrobe a kontrole predsa len
prestal niekedy fungovať, treba dať opravu vykonať
autorizovanej servisnej opravovni elektrického náradia
Bosch.
Pri všetkých dopytoch a objednávkach náhradných súčiastok
uvádzajte bezpodmienečne 10-miestne vecné číslo uvedené
na typovom štítku výrobku.
Servisné stredisko a poradenská služba pre
zákazníkov
Servisné stredisko Vám odpovie na otázky týkajúce sa opravy
a údržby Vášho produktu ako aj náhradných súčiastok.
Rozložené obrázky a informácie k náhradným súčiastkam
nájdete aj na web-stránke:
www.bosch-pt.com
Tím poradenskej služby pre zákazníkov Bosch Vám rád
pomôže aj pri problémoch týkajúcich sa kúpy a nastavenia
produktov a príslušenstva.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 87 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

88
| Magyar
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Slovakia
Tel.: +421 (02) 48 703 800
Fax: +421 (02) 48 703 801
E-Mail: servis.naradia@sk.bosch.com
www.bosch.sk
Likvidácia
Ručné elektrické náradie, príslušenstvo a obal treba dať na
recykláciu šetriacu životné prostredie.
Neodhadzujte ručné elektrické náradie do komunálneho
odpadu!
Len pre krajiny EÚ:
Podľa Európskej smernice 2002/96/ES o
starých elektrických a elektronických
výrobkoch a podľa jej aplikácií v národnom
práve sa musia už nepoužiteľné elektrické
produkty zbierať separovane a dať na
recykláciu zodpovedajúcu ochrane
životného prostredia.
Zmeny vyhradené.
Magyar
Biztonsági előírások
Általános biztonsági előírások az elektromos
kéziszerszámokhoz
Olvassa el az összes
biztonsági figyelmeztetést
és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy súlyos testi
sérülésekhez vezethet.
Kérjük a későbbi használatra gondosan őrizze meg ezeket
az előírásokat.
Az alább alkalmazott
„
elektromos kéziszerszám
”
fogalom a
hálózati elektromos kéziszerszámokat (hálózati csatlakozó
kábellel) és az akkumulátoros elektromos kéziszerszámokat
(hálózati csatlakozó kábel nélkül) foglalja magában.
Munkahelyi biztonság
f
Tartsa tisztán és jól megvilágított állapotban a
munkahelyét.
A rendetlenség és a megvilágítatlan
munkaterület balesetekhez vezethet.
f
Ne dolgozzon a berendezéssel olyan
robbanásveszélyes környezetben, ahol éghető
folyadékok, gázok vagy porok vannak.
Az elektromos
kéziszerszámok szikrákat keltenek, amelyek a port vagy a
gőzöket meggyújthatják.
f
Tartsa távol a gyerekeket és az idegen személyeket a
munkahelytől, ha az elektromos kéziszerszámot
használja.
Ha elvonják a figyelmét, elvesztheti az uralmát a
berendezés felett.
Elektromos biztonsági előírások
f
A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie
a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen
módon sem szabad megváltoztatni. Védőföldeléssel
ellátott készülékekkel kapcsolatban ne használjon
csatlakozó adaptert.
A változtatás nélküli csatlakozó
dugók és a megfelelő dugaszoló aljzatok csökkentik az
áramütés kockázatát.
f
Kerülje el a földelt felületek, mint például csövek,
fűtőtestek, kályhák és hűtőgépek megérintését.
Az
áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van földelve.
f
Tartsa távol az elektromos kéziszerszámot az esőtől
vagy nedvességtől.
Ha víz hatol be egy elektromos
kéziszerszámba, ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ne használja a kábelt a rendeltetésétől eltérő célokra,
vagyis a szerszámot soha ne hordozza vagy akassza fel
a kábelnél fogva, és sohase húzza ki a hálózati csat-
lakozó dugót a kábelnél fogva. Tartsa távol a kábelt
hőforrásoktól, olajtól, éles élektől és sarkoktól és
mozgó gépalkatrészektől.
Egy megrongálódott vagy cso-
mókkal teli kábel megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Ha egy elektromos kéziszerszámmal a szabad ég alatt
dolgozik, csak szabadban való használatra
engedélyezett hosszabbítót használjon.
A szabadban
való használatra engedélyezett hosszabbító használata
csökkenti az áramütés veszélyét.
f
Ha nem lehet elkerülni az elektromos kéziszerszám
nedves környezetben való használatát, alkalmazzon
egy hibaáram-védőkapcsolót.
Egy hibaáram-védőkap-
csoló alkalmazása csökkenti az áramütés kockázatát.
Személyi biztonság
f
Munka közben mindig figyeljen, ügyeljen arra, amit
csinál és meggondoltan dolgozzon az elektromos
kéziszerszámmal. Ha fáradt, ha kábítószerek vagy
alkohol hatása alatt áll, vagy orvosságokat vett be, ne
használja a berendezést.
Egy pillanatnyi figyelmetlenség
a szerszám használata közben komoly sérülésekhez
vezethet.
f
Viseljen személyi védőfelszerelést és mindig viseljen
védőszemüveget.
A személyi védőfelszerelések, mint
porvédő álarc, csúszásbiztos védőcipő, védősapka és fül-
védő használata az elektromos kéziszerszám használata
jellegének megfelelően csökkenti a személyi sérülések
kockázatát.
f
Kerülje el a készülék akaratlan üzembe helyezését.
Győződjön meg arról, hogy az elektromos
kéziszerszám ki van kapcsolva, mielőtt bedugná a
csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatba, csatlakoztatná
az akkumulátor-csomagot, és mielőtt felvenné és vinni
kezdené az elektromos kéziszerszámot.
Ha az
elektromos kéziszerszám felemelése közben az ujját a
kapcsolón tartja, vagy ha a készüléket bekapcsolt
állapotban csatlakoztatja az áramforráshoz, ez balese-
tekhez vezethet.
FIGYELMEZTETÉS
OBJ_BUCH-426-005.book Page 88 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Magyar |
89
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
f
Az elektromos kéziszerszám bekapcsolása előtt
okvetlenül távolítsa el a beállítószerszámokat vagy
csavarkulcsokat.
Az elektromos kéziszerszám forgó
részeiben felejtett beállítószerszám vagy csavarkulcs
sérüléseket okozhat.
f
Ne becsülje túl önmagát. Kerülje el a normálistól eltérő
testtartást, ügyeljen arra, hogy mindig biztosan álljon
és az egyensúlyát megtartsa.
Így az elektromos
kéziszerszám felett váratlan helyzetekben is jobban tud
uralkodni.
f
Viseljen megfelelő ruhát. Ne viseljen bő ruhát vagy
ékszereket. Tartsa távol a haját, a ruháját és a
kesztyűjét a mozgó részektől.
A bő ruhát, az ékszereket
és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek magukkal
ránthatják.
f
Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a
por elszívásához és összegyűjtéséhez szükséges
berendezéseket, ellenőrizze, hogy azok megfelelő
módon hozzá vannak kapcsolva a készülékhez és ren-
deltetésüknek megfelelően működnek.
A porgyűjtő
berendezések használata csökkenti a munka során
keletkező por veszélyes hatását.
Az elektromos kéziszerszámok gondos kezelése és
használata
f
Ne terhelje túl a berendezést. A munkájához csak az
arra szolgáló elektromos kéziszerszámot használja.
Egy alkalmas elektromos kéziszerszámmal a megadott
teljesítménytartományon belül jobban és
biztonságosabban lehet dolgozni.
f
Ne használjon olyan elektromos kéziszerszámot,
amelynek a kapcsolója elromlott.
Egy olyan elektromos
kéziszerszám, amelyet nem lehet sem be-, sem kikapcsol-
ni, veszélyes és meg kell javíttatni.
f
Húzza ki a csatlakozó dugót a dugaszolóaljzatból
és/vagy az akkumulátor-csomagot az elektromos
kéziszerszámból, mielőtt az elektromos
kéziszerszámon beállítási munkákat végez,
tartozékokat cserél vagy a szerszámot tárolásra
elteszi.
Ez az elővigyázatossági intézkedés meggátolja a
szerszám akaratlan üzembe helyezését.
f
A használaton kívüli elektromos kéziszerszámokat
olyan helyen tárolja, ahol azokhoz gyerekek nem
férhetnek hozzá. Ne hagyja, hogy olyan személyek
használják az elektromos kéziszerszámot, akik nem
ismerik a szerszámot, vagy nem olvasták el ezt az
útmutatót.
Az elektromos kéziszerszámok veszélyesek,
ha azokat gyakorlatlan személyek használják.
f
A készüléket gondosan ápolja. Ellenőrizze, hogy a
mozgó alkatrészek kifogástalanul működnek-e,
nincsenek-e beszorulva, és nincsenek-e eltörve vagy
megrongálódva olyan alkatrészek, amelyek hatással
lehetnek az elektromos kéziszerszám működésére. A
berendezés megrongálódott részeit a készülék
használata előtt javíttassa meg.
Sok olyan baleset
történik, amelyet az elektromos kéziszerszám nem
kielégítő karbantartására lehet visszavezetni.
f
Tartsa tisztán és éles állapotban a vágószerszámokat.
Az éles vágóélekkel rendelkező és gondosan ápolt vágó-
szerszámok ritkábban ékelődnek be és azokat könnyebben
lehet vezetni és irányítani.
f
Az elektromos kéziszerszámokat, tartozékokat,
betétszerszámokat stb. csak ezen előírásoknak és az
adott készüléktípusra vonatkozó kezelési
utasításoknak megfelelően használja. Vegye
figyelembe a munkafeltételeket és a kivitelezendő
munka sajátosságait.
Az elektromos kéziszerszám
eredeti rendeltetésétől eltérő célokra való alkalmazása
veszélyes helyzetekhez vezethet.
Szervíz-ellenőrzés
f
Az elektromos kéziszerszámot csak szakképzett
személyzet csak eredeti pótalkatrészek
felhasználásával javíthatja.
Ez biztosítja, hogy az
elektromos kéziszerszám biztonságos maradjon.
Biztonsági előírások a csiszológépekhez
f
Az elektromos kéziszerszámot csak száraz csiszolásra
használja.
Ha víz hatol be egy elektromos kéziszerszámba,
ez megnöveli az áramütés veszélyét.
f
Vigyázat, tűzveszély! Előzze meg a csiszolásra kerülő
munkadarab és a csiszológép túlmelegedését. A
munkaszünetekben mindig ürítse ki a porgyűjtő
tartályt.
A porzsákban mikroszűrőben, papírzsákban
(vagy a szűrőzsákban, illetve a porszívó szűrőjében)
található, a csiszolás közben keletkeztt por hátrányos
körülmények között (például szétrepülő szikrák) magától
meggyulladhat. Ez a veszély még tovább növekszik, ha a
csiszolás során keletkező porban lakk, poliuretán, vagy
más vegyszer is található és a megmunkálásra kerülő
munkadarab egy hosszabb időtartamú csiszolás során
felforrósodott.
f
A munka során mindig mindkét kezével tartsa az
elektromos kéziszerszámot és gondoskodjon arról,
hogy szilárd, biztos alapon álljon.
Az elektromos
kéziszerszámot két kézzel biztosabban lehet vezetni.
f
A megmunkálásra kerülő munkadarabot megfelelően
rögzítse.
Egy befogó szerkezettel vagy satuval rögzített
munkadarab biztonságosabban van rögzítve, mintha csak
a kezével tartaná.
A termék és alkalmazási lehetőségei
leírása
Olvassa el az összes biztonsági
figyelmeztetést és előírást.
A következőkben leírt előírások betartásának
elmulasztása áramütésekhez, tűzhöz és/vagy
súlyos testi sérülésekhez vezethet.
Kérjük hajtsa ki a kihajtható ábrás oldalt, és hagyja így
kihajtva, miközben ezt a kezelési útmutatót olvassa.
Rendeltetésszerű használat
A készülék fa, műanyag, spatulyázó massza és lakkozott
felületek száraz csiszolására szolgál.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 89 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

90
| Magyar
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Az ábrázolásra kerülő komponensek
A készülék ábrázolásra kerülő komponenseinek
sorszámozása az elektromos kéziszerszámnak az ábra-
oldalon található képére vonatkozik.
1
Pótfogantyú (szigetelt fogantyú-felület)*
2
Csavar a pótfogantyú számára*
3
Rezgésszám-előválasztó szabályozókerék
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
4
Be-/kikapcsoló
5
Be-/kikapcsoló rögzítőgombja
6
Porgyűjtő doboz, komplett (Microfilter System)*
7
Imbuszkulcs
8
Szorítókengyelek
9
Csiszolótalp
10
Kapocsléc
11
Fogantyú (szigetelt fogantyú-felület)
12
Porgyűjtő doboz tartó*
13
Műanyag tolóka
14
Kifúvó csőcsonk
15
Porgyűjtő doboz reteszelőkar*
16
Szűrőbetét (Microfilter System)*
17
Elszívó-adapter*
18
Elszívó tömlő*
19
Csiszolólap*
20
Lyukasztó szerszám*
21
Csavarok a csiszolólemezhez
22
Vékony, meghosszabbított csiszolótalp*
23
Meghosszabbított csiszolótalp*
24
Csavarok a meghosszabbított csiszolótalphoz*
25
Csiszolólap, háromszög alakú*
26
Háromszög alakú, meghosszabbított csiszolótalp*
*A képeken látható vagy a szövegben leírt tartozékok részben nem
tartoznak a standard szállítmányhoz. Tartozékprogramunkban
valamennyi tartozék megtalálható.
Műszaki adatok
Zaj és vibráció értékek
A zajmérési eredmények az EN 60745 szabványnak
megfelelően kerültek meghatározásra.
A készülék A-értékelésű tipikus hangnyomásszintje 76 dB(A).
Bizonytalanság K=3 dB.
A munkavégzés alatti zajszint túllépheti a 80 dB(A)-t.
Viseljen fülvédőt!
a
h
rezgési összértékek (a három irány vektorösszege) és K
bizonytalanság az EN 60745 szabvány szerint:
a
h
=4,5 m/s
2
, K=1,5 m/s
2
.
Az ezen előírásokban megadott rezgésszint az EN 60745
szabványban rögzített mérési módszerrel került
meghatározásra és az elektromos kéziszerszámok
összehasonlítására ez az érték felhasználható. Ez az érték a
rezgési terhelés ideiglenes becslésére is alkalmas.
A megadott rezgésszint az elektromos kéziszerszám fő
alkalmazási területein való használat során fellépő érték. Ha
az elektromos kéziszerszámot más alkalmazásokra, eltérő
betétszerszámokkal vagy nem kielégítő karbantartás mellett
használják, a rezgésszint a fenti értéktől eltérhet. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
megnövelheti.
Rezgőcsiszoló
GSS ...
230 A
230 AE
230 AE
280 A
280 AE
280 AE
Cikkszám
0 601 ...
292 0..
292 7..
292 6..
293 0..
293 7..
293 6..
A porgyűjtő doboz a szállítmány
része
–
–
z
–
–
z
Rezgésszám előválasztás
–
z
z
–
z
z
Névleges felvett teljesítmény
W
300
300
300
330
330
330
Üresjárati fordulatszám
perc
-1
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
Üresjárati rezgésszám
perc
-1
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
Rezgési kör átmérője
mm
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Csiszolólap méretek
–
Tépőzáras rögzítés
–
Szorítókengyeles rögzítés
mm
mm
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
Csiszolólemez méretek
mm
92 x 182
92 x 182
92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226
Súly az „EPTA-Procedure 01/2003”
(2003/01 EPTA-eljárás) szerint
kg
2,3
2,3
2,3
2,6
2,6
2,6
Érintésvédelmi osztály
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Az adatok [U] = 230 V névleges feszültségre vonatkoznak. Ettől eltérő feszültségek esetén és az egyes országok számára készült különleges
kivitelekben ezek az adatok változhatnak.
Kérjük vegye figyelembe az elektromos kéziszerszáma típustábláján található cikkszámot. Egyes elektromos kéziszerszámoknak több különböző
kereskedelmi megnevezése is lehet.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 90 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Magyar |
91
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
A rezgési terhelés pontos megbecsüléséhez figyelembe kell
venni azokat az időszakokat is, amikor a berendezés
kikapcsolt állapotban van, vagy amikor be van ugyan
kapcsolva, de nem kerül ténylegesen használatra. Ez az egész
munkaidőre vonatkozó rezgési terhelést lényegesen
csökkentheti.
Hozzon kiegészítő biztonsági intézkedéseket a kezelőnek a
rezgések hatása elleni védelmére, például: Az elektromos
kéziszerszám és a betétszerszámok karbantartása, a kezek
melegen tartása, a munkamenetek megszervezése.
Megfelelőségi nyilatkozat
Egyedüli felelőséggel kijelentjük, hogy a
„
Műszaki adatok
”
alatt leírt termék megfelel a következő szabványoknak, illetve
irányadó dokumentumoknak: EN 60745 a 2011/65/EU,
2004/108/EK, 2006/42/EK irányelveknek megfelelően.
A műszaki dokumentációja (2006/42/EK) a következő helyen
található:
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2012
Összeszerelés
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
Por- és forgácselszívás
f
Az ólomtartalmú festékrétegek, egyes fafajták, ásványok
és fémek pora egészségkárosító hatású lehet. A poroknak
a kezelő vagy a közelben tartózkodó személyek által
történő megérintése vagy belégzése allergikus reakciók-
hoz és/vagy a légutak megbetegedését vonhatja maga
után.
Egyes faporok, például tölgy- és bükkfaporok rákkeltő
hatásúak, főleg ha a faanyag kezeléséhez más anyagok is
vannak bennük (kromát, favédő vegyszerek). A
készülékkel azbesztet tartalmazó anyagokat csak
szakembereknek szabad megmunkálniuk.
–
A lehetőségek szerint használjon az anyagnak
megfelelő porelszívást.
–
Gondoskodjon a munkahely jó szellőztetéséről.
–
Ehhez a munkához célszerű egy P2 szűrőosztályú
porvédő álarcot használni.
A feldolgozásra kerülő anyagokkal kapcsolatban tartsa be
az adott országban érvényes előírásokat.
f
Gondoskodjon arról, hogy a munkahelyén ne
gyűlhessen össze por.
A porok könnyen
meggyulladhatnak.
Saját porelszívás porgyűjtő dobozzal
(lásd az A1
–
A4 ábrát)
A
6
porgyűjtő doboz beszerelése előtt húzza ki a
13
műanyag
tolókát. Dugja fel a
6
porgyűjtő dobozt a
14
kifúvó csonkra,
amíg az be nem pattan a helyére. Ügyeljen arra, hogy a
13
műanyag tolóka bekapcsolódjon a
12
tartóba.
A
6
porgyűjtő doboz kiürítéséhez nyomja meg a
15
reteszelőkart a porgyűjtő doboz oldalán (
n
). Húzza le
lefelé a porgyűjtő dobozt (
o
).
A
6
porgyűjtő doboz kinyítása előtt az ábrán látható módon
ütögesse ki a porgyűjtő dobozt egy szilárd alapon, hogy a por
leváljon a szűrőbetétről.
Fogja meg a
6
porgyűjtő dobozt a bemélyedésnél fogva,
hajtsa fel a
16
szűrőbetétet és ürítse ki a porgyűjtő dobozt.
Tisztítsa meg a
16
szűrőbetét lamelláit egy puha kefével.
Külső porelszívás (lásd a „B” ábrát)
Dugja rá a
17
elszívó adaptert a
14
kifúvó csőcsonkra.
Ügyeljen arra, hogy az elszívó adapter reteszelőkarjai
bepattanjanak a rögzített helyzetbe. A
17
elszívó adapterhez
egy 19 mm átmérőjű elszívó tömlőt lehet csatlakoztatni.
A
17
elszívó adapter leszereléséshez nyomja össze hátul
annak reteszelőkarjait és húzza le az elszívó adaptert.
A porszívónak alkalmasnak kell lennie a megmunkálásra
kerülő anyagból keletkező por elszívására.
Az egészségre különösen ártalmas, rákkeltő hatású vagy
száraz porok elszívásához egy speciálisan erre a célra gyártott
porszívót kell használni.
A csiszolólap kicserélése
Egy új csiszolólap felhelyezése előtt távolítson el minden
szennyeződést és port a
9
csiszolótalpról, erre például egy
ecsetet lehet használni.
Az optimális porelszívás biztosítására a csiszolólap
felszerelésekor ügyeljen arra, hogy a csiszolótalp és a
csiszolólap nyílásai egybeessenek.
Tépőzáras rögzítésű csiszolólapok (lásd a „C” ábrát)
A
9
csiszolótalp egy tépőzáras szövettel van ellátva, amelyen
a tépőzáras rögzítéssel ellátott csiszolólapokat gyorsan és
egyszerűen lehet rögzíteni.
Ütögesse ki a
9
csiszolótalp tépőzáras szövetét, mielőtt
felhelyezné arra a
19
csiszolólapot, hogy az optimálisan
rátapadjon a csiszolótalpra.
Tegye rá a
19
csiszolólapot a
9
csiszolólemez egyik oldalára,
azzal egy szintben, majd helyezze rá és erősen nyomja rá a
csiszolólapot a csiszolólemezre.
A
19
csiszolólap levételéhez fogja meg annak egyik sarkát és
húzza le a
9
csiszolótalpról.
Tépőzáras rögzítés nélküli csiszolólapok
(lásd a „D” ábrát)
Kissé emelje fel a
8
szorítókengyeleket, majd akassza ki
azokat.
Vezesse be ütközésig a
19
a csiszolólapot a kinyitott
10
hátsó
szorítóléc alá és a
8
szorítókengyel beakasztásával feszítse ki
a csiszolólapot.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-426-005.book Page 91 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

92
| Magyar
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Helyezze rá a
19
csiszolólapot feszesen a csiszolótalpra.
Vezesse át a
19
a csiszolólap másik végét a kinyitott
10
első
szorítóléc alatt és a
8
szorítókengyel beakasztásával feszítse
ki a csiszolólapot.
A lyukakkal el nem látott csiszolópapírokat (például a
tekercsalakban, vagy méterenként vásárolható
csiszolópapírfajtákat) a porelszívás biztosítására a lyukasztó
szerszámmal
20
ki lehet lyukasztani. Ehhez nyomja rá az
elektromos kéziszerszámot az arra felszerelt csiszolólappal a
lyukasztó szerszámra (lásd az „E” ábrát).
A
19
csiszolólap levételéhez oldja ki a
8
szorítókengyelt és
húzza ki a csiszolólapot.
A csiszolólap kiválasztása
A megmunkálásra kerülő anyagnak és a felület kívánt
lemunkálási mélységének megfelelően különböző
csiszolólapok állnak rendelkezésre:
A csiszolótalp kicserélése (lásd az
„
F
”
ábrát)
A
9
csiszolólemezt szükség esetén ki lehet cserélni.
Ehhez csavarja ki teljesen a 6 db
21
csavart és vegye le a
9
csiszolólemezt. Tegye fel az új
9
csiszolólemezt és ismét
húzza meg szorosra a csavarokat.
Különleges csiszolólapok
A készülékkel szállított
9
csiszolólapot ki lehet cserélni egy
tartozékként kapható különleges csiszolólapra.
A különleges csiszolólapot a készülékkel szállított csiszolólap
kicserélésének megfelelően kell felszerelni.
A mindenkori csiszolólapot a készülékkel szállított csiszolólap
fel- és leszerelésének megfelelően kell fel-, illeve leszerelni.
Vékony, meghosszabbított, négyszögletes csiszolótalp
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (lásd a
„
G
”
ábrát)
A
22
négyszögletes, vékony, meghosszabbított
csiszolótalppal nehezen hozzáférhető és szűk helyeken,
például ajtó- és ablaklécek, hornyok között, főtőtestek bordái
és vízvezetékcsövek kanyarulatai körül is dolgozhat.
A
22
négyszögletes, vékony, meghosszabbított csiszolótapl
felszereléséhez használja az ahhoz tartozó
24
csavarokat.
Meghosszabbított, háromszög alakú csiszolótalp
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (lásd a
„
H
”
ábrát)
A
26
háromszög alakú meghosszabbított csiszolótalppal
éleken és sarkokon is végezhet csiszolási munkát.
Finom csiszolótalp (tépőzáras rögzítés nélkül)
(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (lásd a „D” ábrát)
Ha a munka túlnyomó részében standard, tépőzár nélküli
csiszolólapokat használ, akkor célszerű ezekhez a tépőzár
nélküli finom csiszolótalpat használni. Ezek sima talpfelülete
révén főleg a finom csiszolásnál optimális eredményeket
lehet elérni.
Pótfogantyú
Az
1
pótfogantyú kényelmes kezelést, optimális erőelosztást
és mindenek előtt magas lemunkálási teljesítményt tesz
lehetővé.
Csavarozza rá az
1
pótfogantyút a
2
csavarral a házra.
Üzemeltetés
Üzembe helyezés
f
Ügyeljen a helyes hálózati feszültségre! Az áramforrás
feszültségének meg kell egyeznie az elektromos
kéziszerszám típustábláján található adatokkal. A
230 V-os berendezéseket 220 V hálózati feszültségről
is szabad üzemeltetni.
Be- és kikapcsolás
Az elektromos kéziszerszám
üzembe helyezéséhez
nyomja
be és tartsa benyomva a
4
be-/kikapcsolót.
A benyomott
4
be-/kikapcsoló
reteszeléséhez
nyomja be
az
5
rögzítőgombot.
Az elektromos kéziszerszám
kikapcsolásához
engedje el
a
4
be-/kikapcsolót, illetve, ha az az
5
reteszelőgombbal
reteszelve van, nyomja be rövid időre a
4
be-/kikapcsolót,
majd engedje el azt.
A rezgésszám előválasztása (GSS 230 AE/GSS 280 AE)
A
3
rezgésszám előválasztó szabályozókerékkel üzemelő
készüléken is be lehet állítani a rezgésszámot.
A szükséges rezgésszám a megmunkálásra kerülő anyagtól és
a munka körülményeitől függ és egy gyakorlati próbával
meghatározható.
Szemcsenagyság
40
–
400
Bármilyen faanyag
megmunkálásához
Durva, gyalulatlan gerendák és
lapok előzetes csiszolásához
durva
40, 60
Síkra csiszoláshoz és kisebb
egyenetlenségek
kiegyenlítéséhez
közepes 80, 100, 120
Keményfa anyagok
készrecsiszolásához és
finomcsiszolásához
finom
180, 240,
320, 400
40
–
320
Festék és lakkrétegek és
alapozó rétegek, mint például
spatulyázó massza és
töltőanyagok
megmunkálásához
Festékrétegek lecsiszolásához
durva
40, 60
Alapozó festékréteg simára
csiszolásához
közepes 80, 100, 120
Az alapozó rétegek végleges
csiszolásához a lakkozás előtt
finom
180, 240, 320
OBJ_BUCH-426-005.book Page 92 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Ðóññêèé |
93
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Munkavégzési tanácsok
f
Várja meg, amíg az elektromos kéziszerszám teljesen
leáll, mielőtt letenné.
A csiszolás során a lehordási teljesítményt lényegében a
csiszolópapír kiválasztása és az előzetesen kiválasztott
(GSS 230 AE/GSS 280 AE) rezgésszám határozza meg.
Jó csiszolási teljesítményt az elektromos kéziszerszámot
kímélő használat mellett csak kifogástalan csiszolólapok
alkalmazásával lehet elérni.
Ügyeljen arra, hogy a berendezést egyenletes nyomással
vezesse; így a csiszolólapok élettartartama is megnövekszik.
Túl nagy nyomástól nem a lehordási teljesítmény növekszik,
hanem csak a csiszolólap és az elektromos kéziszerszám
használódik el gyorsabban.
Ha egy csiszolólapot egyszer már valamilyen
fém megmunkálására használt, azt más anyagok
megmunkálására ne használja.
Csak eredeti Bosch gyártmányú csiszoló tartozékokat
használjon.
Karbantartás és szerviz
Karbantartás és tisztítás
f
Az elektromos kéziszerszámon végzendő bármely
munka megkezdése előtt húzza ki a csatlakozó dugót a
dugaszolóaljzatból.
f
Tartsa mindig tisztán az elektromos kéziszerszámot és
annak szellőzőnyílásait, hogy jól és biztonságosan
dolgozhasson.
Ha a csatlakozó vezetéket ki kell cserélni, akkor a cserével
csak a magát a Bosch céget, vagy egy Bosch elektromos
kéziszerszám-műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni,
nehogy a biztonságra veszélyes szituáció lépjen fel.
Ha az elektromos kéziszerszám a gondos gyártási és
ellenőrzési eljárás ellenére egyszer mégis meghibásodna,
akkor a javítással csak Bosch elektromos kéziszerszám-
műhely ügyfélszolgálatát szabad megbízni.
Ha kérdései vannak, vagy pótalkatrészeket akar megrendelni,
okvetlenül adja meg az elektromos kéziszerszám
típustábláján található 10-jegyű cikkszámot.
Vevőszolgálat és tanácsadás
A vevőszolgálat a terméke javításával és karbantartásával,
valamint a pótalkatrészekkel kapcsolatos kérdésekre
szívesen válaszol. A tartalékalkatrészekkel kapcsolatos
robbantott ábrák és egyéb információ a következő címen
találhatók:
www.bosch-pt.com
A Bosch Vevőszolgálat szívesen segít Önnek, ha a termékek és
tartozékok vásárlásával, alkalmazásával és beállításával
kapcsolatos kérdései vannak.
Magyarország
Robert Bosch Kft.
1103 Budapest
Gyömrői út. 120.
Tel.: +36 (01) 431-3835
Fax: +36 (01) 431-3888
Eltávolítás
Az elektromos kéziszerszámokat, a tartozékokat és a
csomagolást a környezetvédelmi szempontoknak
megfelelően kell újrafelhasználásra előkészíteni.
Ne dobja ki az elektromos kéziszerszámokat a háztartási
szemétbe!
Csak az EU-tagországok számára:
A használt villamos és elektronikus
berendezésekre vonatkozó 2002/96/EK
sz. Európai Irányelvnek és ennek a
megfelelő országok jogharmonizációjának
megfelelően a már használhatatlan elektro-
mos kéziszerszámokat külön össze kell
gyűjteni és a környezetvédelmi szempontból megfelelő újra
felhasználásra le kell adni.
A változtatások joga fenntartva.
Ðóññêèé
Óêàçàíèÿ ïî áåçîïàñíîñòè
Îáùèå óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è
èíñòðóêöèè ïî òåõíèêå
áåçîïàñíîñòè.
Íåñîáëþäåíèå óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîæåò ñòàòü ïðè÷èíîé ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è òÿæåëûõ òðàâì.
Ñîõðàíÿéòå ýòè èíñòðóêöèè è óêàçàíèÿ äëÿ áóäóùåãî
èñïîëüçîâàíèÿ.
Èñïîëüçîâàííîå â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ è óêàçàíèÿõ
ïîíÿòèå «ýëåêòðîèíñòðóìåíò» ðàñïðîñòðàíÿåòñÿ íà
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ ïèòàíèåì îò ñåòè (ñ ñåòåâûì øíóðîì)
è íà àêêóìóëÿòîðíûé ýëåêòðîèíñòðóìåíò (áåç ñåòåâîãî
øíóðà).
Áåçîïàñíîñòü ðàáî÷åãî ìåñòà
f
Ñîäåðæèòå ðàáî÷åå ìåñòî â ÷èñòîòå è õîðîøî
îñâåùåííûì.
Áåñïîðÿäîê èëè íåîñâåùåííûå ó÷àñòêè
ðàáî÷åãî ìåñòà ìîãóò ïðèâåñòè ê íåñ÷àñòíûì ñëó÷àÿì.
f
Íå ðàáîòàéòå ñ ýòèì ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âî
âçðûâîîïàñíîì ïîìåùåíèè, â êîòîðîì íàõîäÿòñÿ
ãîðþ÷èå æèäêîñòè, âîñïëàìåíÿþùèåñÿ ãàçû èëè
ïûëü.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû èñêðÿò, ÷òî ìîæåò ïðèâåñòè
ê âîñïëàìåíåíèþ ïûëè èëè ïàðîâ.
f
Âî âðåìÿ ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì íå
äîïóñêàéòå áëèçêî ê Âàøåìó ðàáî÷åìó ìåñòó äåòåé è
ïîñòîðîííèõ ëèö.
Îòâëåêøèñü, Âû ìîæåòå ïîòåðÿòü
êîíòðîëü íàä ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Сертификаты соответствия
хранятся по адресу:
ООО «Роберт Бош»
ул. Акад. Королёва, 13, стр. 5
Россия, 129515, Москва
OBJ_BUCH-426-005.book Page 93 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

94
| Ðóññêèé
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Ýëåêòðîáåçîïàñíîñòü
f
Øòåïñåëüíàÿ âèëêà ýëåêòðîèíñòðóìåíòà äîëæíà
ïîäõîäèòü ê øòåïñåëüíîé ðîçåòêå. Íè â êîåì ñëó÷àå
íå èçìåíÿéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó. Íå ïðèìåíÿéòå
ïåðåõîäíûå øòåêåðû äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ñ
çàùèòíûì çàçåìëåíèåì.
Íåèçìåíåííûå øòåïñåëüíûå
âèëêè è ïîäõîäÿùèå øòåïñåëüíûå ðîçåòêè ñíèæàþò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Ïðåäîòâðàùàéòå òåëåñíûé êîíòàêò ñ çàçåìëåííûìè
ïîâåðõíîñòÿìè, êàê òî: ñ òðóáàìè, ýëåìåíòàìè
îòîïëåíèÿ, êóõîííûìè ïëèòàìè è õîëîäèëüíèêàìè.
Ïðè çàçåìëåíèè Âàøåãî òåëà ïîâûøàåòñÿ ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Çàùèùàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò îò äîæäÿ è ñûðîñòè.
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò
ðèñê ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Íå ðàçðåøàåòñÿ èñïîëüçîâàòü øíóð íå ïî
íàçíà÷åíèþ, íàïðèìåð, äëÿ òðàíñïîðòèðîâêè èëè
ïîäâåñêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, èëè äëÿ âûòÿãèâàíèÿ
âèëêè èç øòåïñåëüíîé ðîçåòêè. Çàùèùàéòå øíóð îò
âîçäåéñòâèÿ âûñîêèõ òåìïåðàòóð, ìàñëà, îñòðûõ
êðîìîê èëè ïîäâèæíûõ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïîâðåæäåííûé èëè ñïóòàííûé øíóð ïîâûøàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïîä îòêðûòûì
íåáîì ïðèìåíÿéòå ïðèãîäíûå äëÿ ýòîãî êàáåëè-
óäëèíèòåëè.
Ïðèìåíåíèå ïðèãîäíîãî äëÿ ðàáîòû ïîä
îòêðûòûì íåáîì êàáåëÿ-óäëèíèòåëÿ ñíèæàåò ðèñê
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðîòîêîì.
f
Åñëè íåâîçìîæíî èçáåæàòü ïðèìåíåíèÿ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòà â ñûðîì ïîìåùåíèè, ïîäêëþ÷àéòå
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ÷åðåç óñòðîéñòâî çàùèòíîãî
îòêëþ÷åíèÿ.
Ïðèìåíåíèå óñòðîéñòâà çàùèòíîãî
îòêëþ÷åíèÿ ñíèæàåò ðèñê ýëåêòðè÷åñêîãî ïîðàæåíèÿ.
Áåçîïàñíîñòü ëþäåé
f
Áóäüòå âíèìàòåëüíûìè, ñëåäèòå çà òåì, ÷òî Âû
äåëàåòå, è ïðîäóìàííî íà÷èíàéòå ðàáîòó ñ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîì. Íå ïîëüçóéòåñü ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì â óñòàëîì ñîñòîÿíèè èëè åñëè Âû íàõîäèòåñü
â ñîñòîÿíèè íàðêîòè÷åñêîãî èëè àëêîãîëüíîãî
îïüÿíåíèÿ èëè ïîä âîçäåéñòâèåì ëåêàðñòâ.
Îäèí
ìîìåíò íåâíèìàòåëüíîñòè ïðè ðàáîòå ñ ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòîì ìîæåò ïðèâåñòè ê ñåðüåçíûì òðàâìàì.
f
Ïðèìåíÿéòå ñðåäñòâà èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû è
âñåãäà çàùèòíûå î÷êè.
Èñïîëüçîâàíèå ñðåäñòâ
èíäèâèäóàëüíîé çàùèòû, êàê òî: çàùèòíîé ìàñêè, îáóâè
íà íåñêîëüçÿùåé ïîäîøâå, çàùèòíîãî øëåìà èëè
ñðåäñòâ çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà,
–
â çàâèñèìîñòè îò âèäà
ðàáîòû ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ñíèæàåò ðèñê ïîëó÷åíèÿ
òðàâì.
f
Ïðåäîòâðàùàéòå íåïðåäíàìåðåííîå âêëþ÷åíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïåðåä ïîäêëþ÷åíèåì
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ê ýëåêòðîïèòàíèþ è/èëè ê àêêó-
ìóëÿòîðó óáåäèòåñü â âûêëþ÷åííîì ñîñòîÿíèè
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óäåðæàíèå ïàëüöà íà
âûêëþ÷àòåëå ïðè òðàíñïîðòèðîâêå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
è ïîäêëþ÷åíèå ê ñåòè ïèòàíèÿ âêëþ÷åííîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ÷ðåâàòî íåñ÷àñòíûìè ñëó÷àÿìè.
f
Óáèðàéòå óñòàíîâî÷íûé èíñòðóìåíò èëè ãàå÷íûå
êëþ÷è äî âêëþ÷åíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Èíñòðóìåíò èëè êëþ÷, íàõîäÿùèéñÿ âî âðàùàþùåéñÿ
÷àñòè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ìîæåò ïðèâåñòè ê òðàâìàì.
f
Íå ïðèíèìàéòå íååñòåñòâåííîå ïîëîæåíèå êîðïóñà
òåëà. Âñåãäà çàíèìàéòå óñòîé÷èâîå ïîëîæåíèå è
ñîõðàíÿéòå ðàâíîâåñèå.
Áëàãîäàðÿ ýòîìó Âû ìîæåòå
ëó÷øå êîíòðîëèðîâàòü ýëåêòðîèíñòðóìåíò â
íåîæèäàííûõ ñèòóàöèÿõ.
f
Íîñèòå ïîäõîäÿùóþ ðàáî÷óþ îäåæäó. Íå íîñèòå
øèðîêóþ îäåæäó è óêðàøåíèÿ. Äåðæèòå âîëîñû,
îäåæäó è ðóêàâèöû âäàëè îò äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé.
Øèðîêàÿ îäåæäà, óêðàøåíèÿ èëè äëèííûå âîëîñû ìîãóò
áûòü çàòÿíóòû âðàùàþùèìèñÿ ÷àñòÿìè.
f
Ïðè íàëè÷èè âîçìîæíîñòè óñòàíîâêè
ïûëåîòñàñûâàþùèõ è ïûëåñáîðíûõ óñòðîéñòâ
ïðîâåðÿéòå èõ ïðèñîåäèíåíèå è ïðàâèëüíîå
èñïîëüçîâàíèå.
Ïðèìåíåíèå ïûëåîòñîñà ìîæåò
ñíèçèòü îïàñíîñòü, ñîçäàâàåìóþ ïûëüþ.
Ïðèìåíåíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îáðàùåíèå ñ íèì
f
Íå ïåðåãðóæàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò. Èñïîëüçóéòå
äëÿ Âàøåé ðàáîòû ïðåäíàçíà÷åííûé äëÿ ýòîãî
ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
Ñ ïîäõîäÿùèì ýëåêòðîèíñòðóìåí-
òîì Âû ðàáîòàåòå ëó÷øå è íàäåæíåå â óêàçàííîì
äèàïàçîíå ìîùíîñòè.
f
Íå ðàáîòàéòå ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì ïðè
íåèñïðàâíîì âûêëþ÷àòåëå.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò,
êîòîðûé íå ïîääàåòñÿ âêëþ÷åíèþ èëè âûêëþ÷åíèþ,
îïàñåí è äîëæåí áûòü îòðåìîíòèðîâàí.
f
Äî íà÷àëà íàëàäêè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, ïåðåä
çàìåíîé ïðèíàäëåæíîñòåé è ïðåêðàùåíèåì ðàáîòû
îòêëþ÷àéòå øòåïñåëüíóþ âèëêó îò ðîçåòêè ñåòè
è/èëè âûíüòå àêêóìóëÿòîð.
Ýòà ìåðà ïðåäîñ-
òîðîæíîñòè ïðåäîòâðàùàåò íåïðåäíàìåðåííîå
âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
f
Õðàíèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â íåäîñòóïíîì äëÿ
äåòåé ìåñòå. Íå ðàçðåøàéòå ïîëüçîâàòüñÿ ýëåêòðî-
èíñòðóìåíòîì ëèöàì, êîòîðûå íå çíàêîìû ñ íèì èëè
íå ÷èòàëè íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèé.
Ýëåêòðîèíñòðó-
ìåíòû îïàñíû â ðóêàõ íåîïûòíûõ ëèö.
f
Òùàòåëüíî óõàæèâàéòå çà ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
Ïðîâåðÿéòå áåçóïðå÷íóþ ôóíêöèþ è õîä
äâèæóùèõñÿ ÷àñòåé ýëåêòðîèíñòðóìåíòà, îòñóòñòâèå
ïîëîìîê èëè ïîâðåæäåíèé, îòðèöàòåëüíî âëèÿþùèõ
íà ôóíêöèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Ïîâðåæäåííûå
÷àñòè äîëæíû áûòü îòðåìîíòèðîâàíû äî èñïîëüçî-
âàíèÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ïëîõîå îáñëóæèâàíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ÿâëÿåòñÿ ïðè÷èíîé áîëüøîãî
÷èñëà íåñ÷àñòíûõ ñëó÷àåâ.
f
Äåðæèòå ðåæóùèé èíñòðóìåíò â çàòî÷åííîì è
÷èñòîì ñîñòîÿíèè.
Çàáîòëèâî óõîæåííûå ðåæóùèå
èíñòðóìåíòû ñ îñòðûìè ðåæóùèìè êðîìêàìè ðåæå
çàêëèíèâàþòñÿ è èõ ëåã÷å âåñòè.
f
Ïðèìåíÿéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò, ïðèíàäëåæíîñòè,
ðàáî÷èå èíñòðóìåíòû è ò.ï. â ñîîòâåòñòâèè ñ
íàñòîÿùèìè èíñòðóêöèÿìè. Ó÷èòûâàéòå ïðè ýòîì ðà-
áî÷èå óñëîâèÿ è âûïîëíÿåìóþ ðàáîòó.
Èñïîëüçîâàíèå
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ äëÿ íåïðåäóñìîòðåííûõ ðàáîò
ìîæåò ïðèâåñòè ê îïàñíûì ñèòóàöèÿì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 94 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Ðóññêèé |
95
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Ñåðâèñ
f
Ðåìîíò Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ïîðó÷àéòå
òîëüêî êâàëèôèöèðîâàííîìó ïåðñîíàëó è òîëüêî ñ
ïðèìåíåíèåì îðèãèíàëüíûõ çàïàñíûõ ÷àñòåé.
Ýòèì
îáåñïå÷èâàåòñÿ áåçîïàñíîñòü ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè äëÿ
øëèôìàøèí
f
Èñïîëüçóéòå íàñòîÿùèé ýëåêòðîèíñòðóìåíò òîëüêî
äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ.
Ïðîíèêíîâåíèå âîäû â
ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïîâûøàåò ðèñê ïîðàæåíèÿ
ýëåêòðîòîêîì.
f
Îñòîðîæíî, îïàñíîñòü ïîæàðà! Ïðåäîòâðàùàéòå
ïåðåãðåâ øëèôóåìîãî ìàòåðèàëà è øëèôîâàëüíîé
ìàøèíû. Ïåðåä ïåðåðûâîì â ðàáîòå âñåãäà
îïîðîæíÿéòå ïûëåñáîðíèê.
Øëèôîâàëüíàÿ ïûëü
ìîæåò âîñïëàìåíèòüñÿ â ñáîðíîì ìåøêå, ìèêðî-
ôèëüòðå, áóìàæíîì ìåøêå (â ôèëüòðóþùåì ìåøêå èëè
â ôèëüòðå ïûëåñîñà) ïðè íåáëàãîïðèÿòíûõ óñëîâèÿõ,
íàïðèìåð, ïðè âîçíèêíîâåíèè ñíîïà èñêð ïðè
øëèôîâàíèè ìåòàëëîâ. Îñîáàÿ îïàñíîñòü âîçíèêàåò
ïðè ïåðåìåøèâàíèè ãîðÿ÷åé îò ïðîäîëæèòåëüíîé
ðàáîòû ïûëè îò øëèôîâàíèÿ ñ îñòàòêàìè ëàêà,
ïîëèóðåòàíà èëè äðóãèõ õèìè÷åñêèõ âåùåñòâ.
f
Âñåãäà äåðæèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò âî âðåìÿ ðàáîòû
îáåèìè ðóêàìè, çàíÿâ ïðåäâàðèòåëüíî óñòîé÷èâîå
ïîëîæåíèå.
Äâóìÿ ðóêàìè Âû ðàáîòàåòå áîëåå íàäåæíî
ñ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì.
f
Çàêðåïëÿéòå çàãîòîâêó.
Çàãîòîâêà, óñòàíîâëåííàÿ â
çàæèìíîå ïðèñïîñîáëåíèå èëè â òèñêè, óäåðæèâàåòñÿ
áîëåå íàäåæíî, ÷åì â Âàøåé ðóêå.
Îïèñàíèå ïðîäóêòà è óñëóã
Ïðî÷òèòå âñå óêàçàíèÿ è èíñòðóêöèè ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè.
Óïóùåíèÿ â
îòíîøåíèè óêàçàíèé è èíñòðóêöèé ïî
òåõíèêå áåçîïàñíîñòè ìîãóò ñòàòü ïðè÷èíîé
ïîðàæåíèÿ ýëåêòðè÷åñêèì òîêîì, ïîæàðà è
òÿæåëûõ òðàâì.
Ïîæàëóéñòà, îòêðîéòå ðàñêëàäíóþ ñòðàíèöó ñ
èëëþñòðàöèÿìè ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è îñòàâëÿéòå åå
îòêðûòîé, ïîêà Âû èçó÷àåòå ðóêîâîäñòâî ïî ýêñïëóàòàöèè.
Ïðèìåíåíèå ïî íàçíà÷åíèþ
Ýëåêòðîèíñòðóìåíò ïðåäíàçíà÷åí äëÿ ñóõîãî øëèôîâàíèÿ
äðåâåñèíû, ñèíòåòè÷åñêèõ ìàòåðèàëîâ, øïàêëåâêè è
ëàêèðîâàííûõ ïîâåðõíîñòåé.
Èçîáðàæåííûå ñîñòàâíûå ÷àñòè
Íóìåðàöèÿ ïðåäñòàâëåííûõ êîìïîíåíòîâ âûïîëíåíà ïî
èçîáðàæåíèþ íà ñòðàíèöå ñ èëëþñòðàöèÿìè.
1
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé
ïîâåðõíîñòüþ)*
2
Âèíò äîïîëíèòåëüíîé ðóêîÿòêè*
3
Êîëåñèêî óñòàíîâêè ÷èñëà êîëåáàíèé
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
4
Âûêëþ÷àòåëü
5
Êíîïêà ôèêñèðîâàíèÿ âûêëþ÷àòåëÿ
6
Êîíòåéíåð äëÿ ïûëè â ñáîðå (Microfilter System)*
7
Øåñòèãðàííûé øòèôòîâûé êëþ÷
8
Çàæèìíàÿ ñêîáà
9
Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà
10
Çàæèìíàÿ ïëàíêà
11
Ðóêîÿòêà (ñ èçîëèðîâàííîé ïîâåðõíîñòüþ)
12
Êðåïëåíèÿ áîêñà äëÿ ïûëè*
13
Ïëàñòìàññîâàÿ çàäâèæêà
14
Âûäóâíîé øòóöåð
15
Ðû÷àã ôèêñèðîâàíèÿ êîíòåéíåðà äëÿ ïûëè*
16
Ôèëüòðîýëåìåíò (Microfilter System)*
17
Àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ*
18
Øëàíã îòñàñûâàíèÿ*
19
Øëèôîâàëüíàÿ øêóðêà*
20
Äûðîïðîêàëûâàþùèé èíñòðóìåíò*
21
Âèíòû äëÿ øëèôîâàëüíîé ïëèòû
22
Óäëèíåííàÿ, òîíêàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà*
23
Óäëèíåííûé, øëèôîâàëüíûé ëèñò*
24
Âèíò äëÿ óäëèíåííîé, øëèôîâàëüíîé ïëèòû*
25
Òðåóãîëüíûé, øëèôîâàëüíûé ëèñò*
26
Óäëèíåííàÿ, òðåóãîëüíàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà*
*Èçîáðàæåííûå èëè îïèñàííûå ïðèíàäëåæíîñòè íå âõîäÿò â
ñòàíäàðòíûé îáúåì ïîñòàâêè. Ïîëíûé àññîðòèìåíò
ïðèíàäëåæíîñòåé Âû íàéäåòå â íàøåé ïðîãðàììå
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Òåõíè÷åñêèå äàííûå
Âèáðàöèîííàÿ øëèôîâàëüíàÿ
ìàøèíà
GSS ...
230 A
230 AE
230 AE
280 A
280 AE
280 AE
Òîâàðíûé ¹
0 601 ...
292 0..
292 7..
292 6..
293 0..
293 7..
293 6..
Áîêñ äëÿ ïûëè â êîìïëåêòå
ïîñòàâêè
–
–
z
–
–
z
Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé
–
z
z
–
z
z
Íîì. ïîòðåáëÿåìàÿ ìîùíîñòü
Âò
300
300
300
330
330
330
Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû
èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 95 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

96
| Ðóññêèé
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Äàííûå ïî øóìó è âèáðàöèè
Óðîâåíü øóìà îïðåäåëåí â ñîîòâåòñòâèè ñ åâðîïåéñêîé
íîðìîé EN 60745.
Èçìåðåííûé A-âçâåøåííûé óðîâåíü çâóêîâîãî äàâëåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà ñîñòàâëÿåò, êàê ïðàâèëî, 76 äÁ(À).
Íåäîñòîâåðíîñòü èçìåðåíèÿ Ê=3 äÁ.
Óðîâåíü øóìà íà ðàáî÷åì ìåñòå ìîæåò ïåðåâûøàòü
80 äÁ(À).
Ïîëüçóéòåñü ñðåäñòâàìè çàùèòû îðãàíîâ ñëóõà!
Ñóììàðíàÿ âèáðàöèÿ a
h
(âåêòîðíàÿ ñóììà òðåõ íàïðàâ-
ëåíèé) è ïîãðåøíîñòü K îïðåäåëåíû â ñîîòâåòñòâèè ñ
EN 60745:
a
h
=4,5 ì/ñ
2
, K=1,5 ì/ñ
2
.
Óêàçàííûé â íàñòîÿùèõ èíñòðóêöèÿõ óðîâåíü âèáðàöèè
èçìåðåí ïî ìåòîäèêå èçìåðåíèÿ, ïðîïèñàííîé â ñòàíäàðòå
EN 60745, è ìîæåò áûòü èñïîëüçîâàí äëÿ ñðàâíåíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ. Îí ïðèãîäåí òàêæå äëÿ
ïðåäâàðèòåëüíîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè.
Óðîâåíü âèáðàöèè óêàçàí äëÿ îñíîâíûõ âèäîâ ðàáîòû ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì. Îäíàêî åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò
áóäåò èñïîëüçîâàí äëÿ âûïîëíåíèÿ äðóãèõ ðàáîò ñ ïðèìå-
íåíèåì ðàáî÷èõ èíñòðóìåíòîâ, íå ïðåäóñìîòðåííûõ
èçãîòîâèòåëåì, èëè òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå íå áóäåò
îòâå÷àòü ïðåäïèñàíèÿì, òî óðîâåíü âèáðàöèè ìîæåò áûòü
èíûì. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî ïîâûñèòü âèáðàöèîííóþ
íàãðóçêó â òå÷åíèå âñåé ïðîäîëæèòåëüíîñòè ðàáîòû.
Äëÿ òî÷íîé îöåíêè âèáðàöèîííîé íàãðóçêè â òå÷åíèå
îïðåäåëåííîãî âðåìåííîãî èíòåðâàëà íóæíî ó÷èòûâàòü
òàêæå è âðåìÿ, êîãäà èíñòðóìåíò âûêëþ÷åí èëè, õîòÿ è
âêëþ÷åí, íî íå íàõîäèòñÿ â ðàáîòå. Ýòî ìîæåò çíà÷èòåëüíî
ñîêðàòèòü íàãðóçêó îò âèáðàöèè â ðàñ÷åòå íà ïîëíîå
ðàáî÷åå âðåìÿ.
Ïðåäóñìîòðèòå äîïîëíèòåëüíûå ìåðû áåçîïàñíîñòè äëÿ
çàùèòû îïåðàòîðà îò âîçäåéñòâèÿ âèáðàöèè, íàïðèìåð:
òåõíè÷åñêîå îáñëóæèâàíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è ðàáî÷èõ
èíñòðóìåíòîâ, ìåðû ïî ïîääåðæàíèþ ðóê â òåïëå,
îðãàíèçàöèÿ òåõíîëîãè÷åñêèõ ïðîöåññîâ.
Çàÿâëåíèå î ñîîòâåòñòâèè
Ñ ïîëíîé îòâåòñòâåííîñòüþ ìû çàÿâëÿåì, ÷òî îïèñàííûé â
ðàçäåëå «Òåõíè÷åñêèå äàííûå» ïðîäóêò ñîîòâåòñòâóåò
íèæåñëåäóþùèì ñòàíäàðòàì èëè íîðìàòèâíûì
äîêóìåíòàì: EN 60745 ñîãëàñíî ïîëîæåíèÿì Äèðåêòèâ
2011/65/EC, 2004/108/ÅÑ, 2006/42/EÑ.
Òåõíè÷åñêàÿ äîêóìåíòàöèÿ (2006/42/EÑ):
Robert Bosch GmbH, PT/ETM9,
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
Robert Bosch GmbH, Power Tools Division
D-70745 Leinfelden-Echterdingen
12.01.2012
Ñáîðêà
f
Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
Îòñîñ ïûëè è ñòðóæêè
f
Ïûëü íåêîòîðûõ ìàòåðèàëîâ, êàê íàïð., êðàñîê ñ ñîäåð-
æàíèåì ñâèíöà, íåêîòîðûõ ñîðòîâ äðåâåñèíû,
ìèíåðàëîâ è ìåòàëëîâ, ìîæåò áûòü âðåäíîé äëÿ
çäîðîâüÿ. Ïðèêîñíîâåíèå ê ïûëè è ïîïàäàíèå ïûëè â
äûõàòåëüíûå ïóòè ìîæåò âûçâàòü àëëåðãè÷åñêèå
ðåàêöèè è/èëè çàáîëåâàíèÿ äûõàòåëüíûõ ïóòåé
îïåðàòîðà èëè íàõîäÿùåãîñÿ âáëèçè ïåðñîíàëà.
Îïðåäåëåííûå âèäû ïûëè, íàïð., äóáà è áóêà, ñ÷èòàþòñÿ
êàíöåðîãåííûìè, îñîáåííî ñîâìåñòíî ñ ïðèñàäêàìè
äëÿ îáðàáîòêè äðåâåñèíû (õðîìàò, ñðåäñòâî äëÿ çàùèòû
äðåâåñèíû). Ìàòåðèàë ñ ñîäåðæàíèåì àñáåñòà
ðàçðåøàåòñÿ îáðàáàòûâàòü òîëüêî ñïåöèàëèñòàì.
×èñëî îáîðîòîâ õîëîñòîãî õîäà
ìèí
-1
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
11000
5500
–
11000
5500
–
11000
×èñëî êîëåáàíèé íà õîëîñòîì õîäó
ìèí
-1
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
22000
11000
–
22000
11000
–
22000
Ðàçìàõ êîëåáàíèé
ìì
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
2,4
Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîãî ëèñòà
—
äëÿ çàêðåïëåíèÿ ëèïó÷êîé
—
äëÿ êëåììîâîãî çàêðåïëåíèÿ
ìì
ìì
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
93 x 185
93 x 230
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
115 x 230
115 x 280
Ðàçìåðû øëèôîâàëüíîé òàðåëêè
ìì
92 x 182
92 x 182
92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226
Âåñ ñîãëàñíî EPTA
-
Procedure
01/2003
êã
2,3
2,3
2,3
2,6
2,6
2,6
Êëàññ çàùèòû
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
/
II
Âèáðàöèîííàÿ øëèôîâàëüíàÿ
ìàøèíà
GSS ...
230 A
230 AE
230 AE
280 A
280 AE
280 AE
Ïàðàìåòðû óêàçàíû äëÿ íîìèíàëüíîãî íàïðÿæåíèÿ [U] 230 Â. Ïðè äðóãèõ çíà÷åíèÿõ íàïðÿæåíèÿ, à òàêæå â ñïåöèôè÷åñêîì äëÿ ñòðàíû
èñïîëíåíèè èíñòðóìåíòà âîçìîæíû èíûå ïàðàìåòðû.
Ïîæàëóéñòà, ó÷èòûâàéòå òîâàðíûé íîìåð íà çàâîäñêîé òàáëè÷êå Âàøåãî ýëåêòðîèíñòðóìåíòà. Òîðãîâûå íàçâàíèÿ îòäåëüíûõ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ìîãóò ðàçëè÷àòüñÿ.
Dr. Egbert Schneider
Senior Vice President
Engineering
Dr. Eckerhard Strötgen
Engineering Director
PT/ESI
OBJ_BUCH-426-005.book Page 96 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Ðóññêèé |
97
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
–
Ïî âîçìîæíîñòè èñïîëüçóéòå ïðèãîäíûé äëÿ
ìàòåðèàëà ïûëåîòñîñ.
–
Õîðîøî ïðîâåòðèâàéòå ðàáî÷åå ìåñòî.
–
Ðåêîìåíäóåòñÿ ïîëüçîâàòüñÿ ðåñïèðàòîðíîé
ìàñêîé ñ ôèëüòðîì êëàññà Ð2.
Ñîáëþäàéòå äåéñòâóþùèå â Âàøåé ñòðàíå ïðåäïèñàíèÿ
äëÿ îáðàáàòûâàåìûõ ìàòåðèàëîâ.
f
Èçáåãàéòå ñêîïëåíèÿ ïûëè íà ðàáî÷åì ìåñòå.
Ïûëü
ìîæåò ëåãêî âîñïëàìåíÿòüñÿ.
Âíóòðåííÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà ñ êîíòåéíåðîì äëÿ
ïûëè (ñì. ðèñ. A1
–
A4)
Äî óñòàíîâêè áîêñà äëÿ ïûëè
6
âûòÿíèòå íàðóæó
ïëàñòìàññîâóþ çàäâèæêó
13
. Íàñàäèòå áîêñ äëÿ ïûëè
6
íà
âûäóâíîé ïàòðóáîê
14
äî ôèêñèðîâàíèÿ. Ïëàñòìàññîâàÿ
çàäâèæêà
13
äîëæíà âîéòè â êðåïëåíèå
12
.
Äëÿ îïîðîæíåíèÿ áîêñà äëÿ ïûëè
6
íàæàòü íà ðû÷àãè
ôèêñèðîâàíèÿ
15
ñ áîêîâîé ñòîðîíû (
n
). Ñíÿòü áîêñ âíèç
(
o
).
Ïåðåä òåì, êàê îòêðûâàòü êîíòåéíåð ïûëè
6
, åãî ñëåäóåò
îáñòó÷àòü, êàê ýòî ïîêàçàíî íà ðèñóíêå, ÷òîáû ñáèòü ïûëü ñ
ôèëüòðîýëåìåíòà.
Äåðæèòå êîíòåéíåð äëÿ ïûëè
6
çà óãëóáëåíèÿ äëÿ ðóê,
îòêðîéòå ôèëüòðîýëåìåíò
16
íàâåðõ è îïîðîæíèòå
êîíòåéíåð. Î÷èñòèòå ìÿãêîé ùåòêîé ïëàñòèíû
ôèëüòðîýëåìåíòà
16
.
Âíåøíÿÿ ñèñòåìà ïûëåîòñîñà (ñì. ðèñ. Â)
Íàñàäèòü àäàïòåð îòñàñûâàíèÿ
17
íà âûäóâíîé øòóöåð
14
.
Ñëåäèòå çà òåì, ÷òîáû ðû÷àãè ôèêñèðîâàíèÿ àäàïòåðà
îòñàñûâàíèÿ áûëè çàôèêñèðîâàíû. Ê àäàïòåðó
îòñàñûâàíèÿ
17
ìîæåò áûòü ïðèñîåäèíåí øëàíã ñ
äèàìåòðîì 19 ìì.
Äëÿ ñíÿòèÿ àäàïòåðà îòñàñûâàíèÿ
17
ñâåñòè ñçàäè åãî
ðû÷àãè ôèêñèðîâàíèÿ âìåñòå è ñíÿòü àäàïòåð.
Ïûëåñîñ äîëæåí áûòü ïðèãîäåí äëÿ îáðàáàòûâàåìîãî
ìàòåðèàëà.
Ïðèìåíÿéòå ñïåöèàëüíûé ïûëåñîñ äëÿ îòñàñûâàíèÿ îñîáî
âðåäíûõ äëÿ çäîðîâüÿ âèäîâ ïûëè
–
âîçáóäèòåëåé ðàêà èëè
ñóõîé ïûëè.
Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè
Ïåðåä íàëîæåíèåì íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè óäàëèòå
çàãðÿçíåíèÿ è ïûëü ñî øëèôîâàëüíîé ïëèòû
9
, íàïðèìåð,
êèñòî÷êîé.
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ îïòèìàëüíîãî îòñîñà ïûëè ñëåäèòå çà
ñîâïàäåíèåì îòâåðñòèé â øëèôîâàëüíîé øêóðêå ñ
îòâåðñòèÿìè â øëèôîâàëüíîé ïëèòå.
Øëèôîâàëüíûå øêóðêè ñ ëèïó÷êîé (ñì. ðèñ. Ñ)
Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà
9
îñíàùåíà ëèïó÷êàìè äëÿ áûñòðîé è
ïðîñòîé ñìåíû øëèôîâàëüíîé øêóðêè, òàêæå îñíàùåííîé
ëèïó÷êîé.
Ïåðåä óñòàíîâêîé íîâîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè
9
âûáåéòå
òêàíü ëèïó÷êè íà øëèôîâàëüíîé ïëèòå
19
äëÿ îáåñïå÷åíèÿ
îïòèìàëüíîãî ñöåïëåíèÿ.
Ïðèëîæèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó
19
ñ îäíîé ñòîðîíû
øëèôîâàëüíîé ïëèòû
9
çàïîäëèöî ñ êðàåì ïëèòû, çàòåì
íàëîæèòå âñþ øëèôîâàëüíóþ øêóðêó íà ïëèòó è õîðîøî
ïðèæìèòå.
Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè
19
âîçüìèòåñü çà
êîí÷èê øêóðêè è ñíèìèòå øêóðêó ñî øëèôîâàëüíîé ïëèòû
9
.
Øëèôîâàëüíûå øêóðêè áåç ëèïó÷êè (ñì. ðèñ. D)
Ïðèïîäíèìèòå çàæèìíóþ ñêîáó
8
è ñíèìèòå åå.
Ââåäèòå øëèôîâàëüíûé ëèñò
19
äî óïîðà ïîä îòêðûòóþ
çàäíþþ çàæèìíóþ ïëàíêó
10
è íàòÿíèòå øëèôîâàëüíûé
ëèñò ñ ïîìîùüþ çàâåøèâàíèÿ çàæèìíîé ñêîáû
8
.
Íàëîæèòå ñ íàòÿãîì øëèôîâàëüíûé ëèñò
19
íà
øëèôîâàëüíóþ ïëèòó. Ââåäèòå äðóãîé êîíåö
øëèôîâàëüíîãî ëèñòà
19
ïîä ïåðåäíþþ çàæèìíóþ ïëàíêó
10
è íàòÿíèòå øëèôîâàëüíûé ëèñò ñ ïîìîùüþ
çàâåøèâàíèÿ çàæèìíîé ñêîáû
8
.
Øëèôîâàëüíûå øêóðêè áåç îòâåðñòèé, íàïðèìåð, ñ ðóëîíà
èëè â îòðåçàõ, Âû ìîæåòå ïîäãîòîâèòü äëÿ îòñîñà ïûëè ñ
ïîìîùüþ äûðîïðîêàëûâàþùåãî èíñòðóìåíòà
20
. Äëÿ
ýòîãî ïðèæìèòå ýëåêòðîèíñòðóìåíò ñ óñòàíîâëåííîé
øëèôîâàëüíîé øêóðêîé ê äûðîïðîêàëûâàþùåìó
èíñòðóìåíòó (ñì. ðèñ. E).
Äëÿ ñíÿòèÿ øëèôîâàëüíîé øêóðêè
19
ðàñêðîéòå çàæèìíûå
ñêîáû
8
è âûòÿíèòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó.
Âûáîð øëèôîâàëüíîé øêóðêè
 çàâèñèìîñòè îò îáðàáàòûâàåìîãî ìàòåðèàëà è íóæíîé
ïðîèçâîäèòåëüíîñòè øëèôîâàíèÿ â ðàñïîðÿæåíèè
èìåþòñÿ ðàçëè÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè:
Çåðíèñòîñòü
40
–
400
Äëÿ îáðàáîòêè âñåõ
äðåâåñíûõ ìàòåðèàëîâ
Äëÿ ïðåäâàðèòåëüíîãî
øëèôîâàíèÿ, íàïðèìåð,
íåñòðîãàííûõ áàëîê è äîñîê
ãðóáàÿ 40, 60
Äëÿ ïëîñêîãî øëèôîâàíèÿ è äëÿ
âûðàâíèâàíèÿ íåáîëüøèõ
íåðîâíîñòåé
ñðåäíÿÿ 80, 100, 120
Äëÿ îêîí÷àòåëüíîãî è òîíêîãî
øëèôîâàíèÿ òâåðäûõ ïîðîä
äðåâåñèíû
ìåëêàÿ 180, 240,
320, 400
40
–
320
Äëÿ îáðàáîòêè ñëîåâ êðàñêè è
ëàêà èëè ãðóíòîâêè, êàê
íàïðèìåð, íàïîëíèòåëÿ è
øïàêëåâêè
Äëÿ ñîøëèôîâûâàíèÿ êðàñêè
ãðóáàÿ 40, 60
Äëÿ øëèôîâàíèÿ ãðóíòîâî÷íîé
êðàñêè
ñðåäíÿÿ 80, 100, 120
Äëÿ îêîí÷àòåëüíîé øëèôîâêè
ãðóíòîâêè ïåðåä ëàêèðîâàíèåì
ìåëêàÿ 180, 240, 320
OBJ_BUCH-426-005.book Page 97 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

98
| Ðóññêèé
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
Çàìåíà øëèôîâàëüíîé øêóðêè (ñì. ðèñ. F)
Øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà
9
ïðè íàäîáîñòè ìîæåò áûòü
çàìåíåíà.
Âûâèíòèòå ïîëíîñòüþ 6 âèíòîâ
21
è ñíèìèòå
øëèôîâàëüíóþ ïëèòó
9
. Óñòàíîâèòå íîâóþ øëèôîâàëüíóþ
ïëèòó
9
è êðåïêî çàâèíòèòå âèíòû.
Ñïåöèàëüíûå øëèôîâàëüíûå ïëèòû
Âû ìîæåòå çàìåíèòü ïðèëàãàþùóþñÿ øëèôîâàëüíóþ ïëèòó
9
íà ñïåöèàëüíóþ ïëèòó, ïîñòàâëÿåìóþ â âèäå
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Óñòàíîâêà ñïåöèàëüíîé øëèôîâàëüíîé ïëèòû
îñóùåñòâëÿåòñÿ òàêèì æå îáðàçîì, êàê è ïîñòàâëåííîé
ïëèòû.
Óñòàíîâêà è ñíÿòèå ñîîòâåòñòâóþùåé øëèôîâàëüíîé
øêóðêè ïðîèçâîäèòñÿ òàêèì æå îáðàçîì, êàê è ïðè ñìåíå
îðèãèíàëüíîé øëèôîâàëüíîé øêóðêè.
Ïðÿìîóãîëüíàÿ, òîíêàÿ, óäëèíåííàÿ, øëèôîâàëüíàÿ
ïëèòà (GSS 230 A/GSS 230 AE) (ñì. ðèñ. G)
Ïðèìåíåíèå ïðÿìîóãîëüíîé, òîíêîé, óäëèíåííîé,
øëèôîâàëüíîé ïëèòû
22
ïîçâîëÿåò âûïîëíÿòü
øëèôîâàíèå â òðóäíîäîñòóïíûõ è â ñòåñíåííûõ ìåñòàõ,
íàïðèìåð, îêîííûõ è äâåðíûõ ïåðåïëåòîâ, ïàçîâ èëè
ïîâåðõíîñòåé çà ðàäèàòîðàìè îòîïëåíèÿ è
âîäîïðîâîäíûìè òðóáàìè.
Äëÿ óñòàíîâêè ïðÿìîóãîëüíîé, òîíêîé, óäëèíåííîé
øëèôîâàëüíîé ïëèòû
22
ïðèìåíÿéòå ñîîòâåòñòâóþùèå
âèíòû
24
.
Óäëèíåííàÿ, òðåóãîëüíàÿ, øëèôîâàëüíàÿ ïëèòà
(GSS 230 A/GSS 230 AE) (ñì. ðèñ. Í)
Ïðèìåíåíèå òðåóãîëüíîé, óäëèíåííîé, øëèôîâàëüíîé
ïëèòû
26
ïîçâîëÿåò øëèôîâàòü óãëû è êðîìêè.
Ïëèòà òîíêîãî øëèôîâàíèÿ (áåç «ëèïó÷êè»)
(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (ñì. ðèñ. D)
Ïðè ïðåèìóùåñòâåííîì èñïîëüçîâàíèè ñòàíäàðòíûõ
øëèôîâàëüíûõ ëèñòîâ áåç «ëèïó÷êè» ðåêîìåíäóåòñÿ
èñïîëüçîâàòü ïëèòó òîíêîãî øëèôîâàíèÿ áåç ëèïó÷åãî
ñöåïëåíèÿ. Áëàãîäàðÿ åå ðîâíîé ïîâåðõíîñòè äîñòèãàþòñÿ
îïòèìàëüíûå ðåçóëüòàòû îñîáåííî ïðè òîíêîì
øëèôîâàíèè.
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà
Äîïîëíèòåëüíàÿ ðóêîÿòêà
1
ïðèäàåò óäîáñòâî â ðàáîòå è
îïòèìàëüíîå ðàñïðåäåëåíèå óñèëèÿ, îñîáåííî ïðè
áîëüøîì ñúåìå ìàòåðèàëà.
Çàêðåïèòå äîïîëíèòåëüíóþ ðóêîÿòêó
1
âèíòîì
2
íà
êîðïóñå.
Ðàáîòà ñ èíñòðóìåíòîì
Âêëþ÷åíèå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
f
Ó÷èòûâàéòå íàïðÿæåíèå ñåòè! Íàïðÿæåíèå
èñòî÷íèêà òîêà äîëæíî ñîîòâåòñòâîâàòü äàííûì íà
çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
Ýëåêòðîèíñòðóìåíòû íà 230 Â ìîãóò ðàáîòàòü òàêæå
è ïðè íàïðÿæåíèè 220 Â.
Âêëþ÷åíèå/âûêëþ÷åíèå
Äëÿ
âêëþ÷åíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà íàæìèòå íà
âûêëþ÷àòåëü
4
è äåðæèòå åãî íàæàòûì.
Äëÿ
ôèêñèðîâàíèÿ
âûêëþ÷àòåëÿ
4
âî âêëþ÷åííîì
ïîëîæåíèè íàæìèòå êíîïêó ôèêñèðîâàíèÿ
5
.
Äëÿ
âûêëþ÷åíèÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòà îòïóñòèòå
âûêëþ÷àòåëü
4
èëè, åñëè îí áûë çàôèêñèðîâàí êíîïêîé
ôèêñèðîâàíèÿ
5
, íàæìèòå è îòïóñòèòå âûêëþ÷àòåëü
4
.
Íàñòðîéêà ÷àñòîòû êîëåáàíèé
(GSS 230 AE/GSS 280 AE)
Ñ ïîìîùüþ óñòàíîâî÷íîãî êîëåñèêà
3
Âû ìîæåòå
ðåãóëèðîâàòü ÷àñòîòó êîëåáàíèé òàêæå è âî âðåìÿ ðàáîòû.
Íåîáõîäèìàÿ ÷àñòîòà êîëåáàíèé çàâèñèò îò ìàòåðèàëà è
óñëîâèé ðàáîòû è ìîæåò áûòü îïðåäåëåíà ïðàêòè÷åñêèì
ñïîñîáîì.
Óêàçàíèÿ ïî ïðèìåíåíèþ
f
Äàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòó ïîëíîñòüþ îñòàíîâèòüñÿ
è òîëüêî ïîñëå ýòîãî âûïóñòèòå åãî èç ðóê.
Ïðîèçâîäèòåëüíîñòü ïî ñúåìó ìàòåðèàëà ïðè øëèôîâàíèè
çàâèñèò ãëàâíûì îáðàçîì îò øëèôîâàëüíîé øêóðêè è
óñòàíîâëåííîãî ÷èñëà êîëåáàíèé (GSS 230 AE/
GSS 280 AE).
Òîëüêî áåçóïðå÷íûå øëèôîâàëüíûå øêóðêè îáåñïå÷èâàþò
õîðîøóþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòü è ùàäÿò ýëåêòðîèíñòðóìåíò.
Ñëåäèòå çà ðàâíîìåðíûì óñèëèåì ïðèæàòèÿ, ÷òîáû
ïîâûñèòü ñðîê ñëóæáû øëèôîâàëüíûõ øêóðîê.
×ðåçìåðíîå ïîâûøåíèå óñèëèÿ ïðèæàòèÿ íå âåäåò ê
ïîâûøåíèþ ïðîèçâîäèòåëüíîñòè, à ê áîëåå ñèëüíîìó
èçíîñó ýëåêòðîèíñòðóìåíòà è øëèôîâàëüíîé øêóðêè.
Íå èñïîëüçóéòå øëèôîâàëüíóþ øêóðêó, êîòîðîé Âû
îáðàáàòûâàëè ìåòàëë, äëÿ îáðàáîòêè äðóãèõ ìàòåðèàëîâ.
Ïðèìåíÿéòå òîëüêî îðèãèíàëüíûå ïðèíàäëåæíîñòè Bosch.
Òåõîáñëóæèâàíèå è ñåðâèñ
Òåõîáñëóæèâàíèå è î÷èñòêà
f
Ïåðåä ëþáûìè ìàíèïóëÿöèÿìè ñ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîì âûòàñêèâàéòå øòåïñåëü èç
ðîçåòêè.
f
Äëÿ îáåñïå÷åíèÿ êà÷åñòâåííîé è áåçîïàñíîé
ðàáîòû ñëåäóåò ïîñòîÿííî ñîäåðæàòü
ýëåêòðîèíñòðóìåíò è âåíòèëÿöèîííûå ùåëè â
÷èñòîòå.
Åñëè òðåáóåòñÿ ïîìåíÿòü øíóð, îáðàùàéòåñü íà ôèðìó
Bosch èëè â àâòîðèçîâàííóþ ñåðâèñíóþ ìàñòåðñêóþ äëÿ
ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ Bosch.
Åñëè ýëåêòðîèíñòðóìåíò, íåñìîòðÿ íà òùàòåëüíûå ìåòîäû
èçãîòîâëåíèÿ è èñïûòàíèÿ, âûéäåò èç ñòðîÿ, òî ðåìîíò
ñëåäóåò ïðîèçâîäèòü ñèëàìè àâòîðèçîâàííîé ñåðâèñíîé
ìàñòåðñêîé äëÿ ýëåêòðîèíñòðóìåíòîâ ôèðìû Bosch.
Ïîæàëóéñòà, âî âñåõ çàïðîñàõ è çàêàçàõ çàï÷àñòåé
îáÿçàòåëüíî óêàçûâàéòå 10-çíà÷íûé òîâàðíûé íîìåð ïî
çàâîäñêîé òàáëè÷êå ýëåêòðîèíñòðóìåíòà.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 98 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

Óêðà¿íñüêà |
99
Bosch Power Tools
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Ñåðâèñíoe îáñëóæèâàíèe è êîíñóëüòàöèÿ
ïîêóïàòeëeé
Ñåðâèñíûé îòäåë îòâåòèò íà âñå Âàøè âîïðîñû ïî ðåìîíòó
è îáñëóæèâàíèþ Âàøåãî ïðîäóêòà, à òàêæå ïî çàï÷àñòÿì.
Ìîíòàæíûå ÷åðòåæè è èíôîðìàöèþ ïî çàï÷àñòÿì Âû
íàéäåòå òàêæå ïî àäðåñó:
www.bosch-pt.com
Êîëëåêòèâ êîíñóëüòàíòîâ Bosch îõîòíî ïîìîæåò Âàì â
âîïðîñàõ ïîêóïêè, ïðèìåíåíèÿ è íàñòðîéêè ïðîäóêòîâ è
ïðèíàäëåæíîñòåé.
Äëÿ ðåãèîíà: Ðîññèÿ, Áåëàðóñü, Êàçàõñòàí
Ãàðàíòèéíîå îáñëóæèâàíèå è ðåìîíò ýëåêòðîèíñòðóìåíòà,
ñ ñîáëþäåíèåì òðåáîâàíèé è íîðì èçãîòîâèòåëÿ
ïðîèçâîäÿòñÿ íà òåððèòîðèè âñåõ ñòðàí òîëüêî â
ôèðìåííûõ èëè àâòîðèçîâàííûõ ñåðâèñíûõ öåíòðàõ
«Ðîáåðò Áîø».
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ! Èñïîëüçîâàíèå êîíòðàôàêòíîé
ïðîäóêöèè îïàñíî â ýêñïëóàòàöèè, ìîæåò ïðèâåñòè ê
óùåðáó äëÿ Âàøåãî çäîðîâüÿ. Èçãîòîâëåíèå è
ðàñïðîñòðàíåíèå êîíòðàôàêòíîé ïðîäóêöèè ïðåñëåäóåòñÿ
ïî Çàêîíó â àäìèíèñòðàòèâíîì è óãîëîâíîì ïîðÿäêå.
Ðîññèÿ
ÎÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Àêàäåìèêà Êîðîëåâà, ñòð. 13/5
129515, Ìîñêâà
Ðîññèÿ
Òåë.: +7 (800) 100 800 7
E-Mail: pt-service.ru@bosch.com
Ïîëíóþ èíôîðìàöèþ î ðàñïîëîæåíèè ñåðâèñíûõ öåíòðîâ
Âû ìîæåòå ïîëó÷èòü íà îôèöèàëüíîì ñàéòå
www.bosch-pt.ru ëèáî ïî òåëåôîíó ñïðàâî÷íî-ñåðâèñíîé
ñëóæáû Bosch 8-800-100-8007 (çâîíîê áåñïëàòíûé).
Áåëàðóñü
ÈÏ «Ðîáåðò Áîø» ÎÎÎ
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
óë. Òèìèðÿçåâà, 65À-020
220035, ã. Ìèíñê
Áåëàðóñü
Òåë.: +375 (17) 254 78 71
Òåë.: +375 (17) 254 79 15/16
Ôàêñ: +375 (17) 254 78 75
E-Mail: pt-service.by@bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.by
Êàçàõñòàí
ÒÎÎ «Ðîáåðò Áîø»
Ñåðâèñíûé öåíòð ïî îáñëóæèâàíèþ ýëåêòðîèíñòðóìåíòà
ïð. Ðàéûìáåêà/óë. Êîììóíàëüíàÿ, 169/1
050050 ã. Àëìàòû
Êàçàõñòàí
Òåë.: +7 (727) 232 37 07
Ôàêñ: +7 (727) 233 07 87
E-Mail: pt-service.ka@bosch.com
Îôèöèàëüíûé ñàéò: www.bosch-pt.kz
Óòèëèçàöèÿ
Îòñëóæèâøèå ñâîé ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû,
ïðèíàäëåæíîñòè è óïàêîâêó ñëåäóåò ñäàâàòü íà
ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ ðåêóïåðàöèþ îòõîäîâ.
Íå âûáðàñûâàéòå ýëåêòðîèíñòðóìåíòû â áûòîâîé ìóñîð!
Òîëüêî äëÿ ñòðàí-÷ëåíîâ ÅÑ:
Ñîãëàñíî Åâðîïåéñêîé Äèðåêòèâå
2002/96/EÑ î ñòàðûõ ýëåêòðè÷åñêèõ è
ýëåêòðîííûõ èíñòðóìåíòàõ è ïðèáîðàõ è
àäåêâàòíîìó ïðåäïèñàíèþ
íàöèîíàëüíîãî ïðàâà, îòñëóæèâøèå ñâîé
ñðîê ýëåêòðîèíñòðóìåíòû äîëæíû
îòäåëüíî ñîáèðàòüñÿ è ñäàâàòüñÿ íà ýêîëîãè÷åñêè ÷èñòóþ
óòèëèçàöèþ.
Âîçìîæíû èçìåíåíèÿ.
Óêðà¿íñüêà
Âêàç³âêè ç òåõí³êè áåçïåêè
Çàãàëüí³ çàñòåðåæåííÿ äëÿ åëåêòðîïðèëàä³â
Ïðî÷èòàéòå âñ³ çàñòåðå-
æåííÿ ³ âêàç³âêè.
Íåäîòðèìàííÿ çàñòåðåæåíü ³ âêàç³âîê ìîæå ïðèçâåñòè äî
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì, ïîæåæ³ òà/àáî ñåðéîçíèõ
òðàâì.
Äîáðå çáåð³ãàéòå íà ìàéáóòíº ö³ ïîïåðåäæåííÿ ³
âêàç³âêè.
ϳä ïîíÿòòÿì «åëåêòðîïðèëàä» â öèõ çàñòåðåæåííÿõ
ìàºòüñÿ íà óâàç³ åëåêòðîïðèëàä, ùî ïðàöþº â³ä ìåðåæ³ (ç
åëåêòðîêàáåëåì) àáî â³ä àêóìóëÿòîðíî¿ áàòàðå¿ (áåç
åëåêòðîêàáåëþ).
Áåçïåêà íà ðîáî÷îìó ì³ñö³
f
Òðèìàéòå ñâîº ðîáî÷å ì³ñöå â ÷èñòîò³ ³ çàáåçïå÷òå
äîáðå îñâ³òëåííÿ ðîáî÷îãî ì³ñöÿ.
Áåçëàä àáî ïîãàíå
îñâ³òëåííÿ íà ðîáî÷îìó ì³ñö³ ìîæóòü ïðèçâåñòè äî
íåùàñíèõ âèïàäê³â.
f
Íå ïðàöþéòå ç åëåêòðîïðèëàäîì ó ñåðåäîâèù³, äå
³ñíóº íåáåçïåêà âèáóõó âíàñë³äîê ïðèñóòíîñò³
ãîðþ÷èõ ð³äèí, ãàç³â àáî ïèëó.
Åëåêòðîïðèëàäè ìîæóòü
ïîðîäæóâàòè ³ñêðè, â³ä ÿêèõ ìîæå çàéìàòèñÿ ïèë àáî
ïàðè.
f
ϳä ÷àñ ïðàö³ ç åëåêòðîïðèëàäîì íå ï³äïóñêàéòå äî
ðîáî÷îãî ì³ñöÿ ä³òåé òà ³íøèõ ëþäåé.
Âè ìîæåòå âòðà-
òèòè êîíòðîëü íàä ïðèëàäîì, ÿêùî Âàøà óâàãà áóäå
â³äâåðíóòà.
Åëåêòðè÷íà áåçïåêà
f
Øòåïñåëü åëåêòðîïðèëàäó ïîâèíåí ï³äõîäèòè äî
ðîçåòêè. Íå äîçâîëÿºòüñÿ ì³íÿòè ùîñü â øòåïñåë³.
Äëÿ ðîáîòè ç åëåêòðîïðèëàäàìè, ùî ìàþòü çàõèñíå
çàçåìëåííÿ, íå âèêîðèñòîâóéòå àäàïòåðè.
Âèêîðèñòàííÿ îðèã³íàëüíîãî øòåïñåëÿ òà íàëåæíî¿
ðîçåòêè çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 99 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM

100
| Óêðà¿íñüêà
1 619 929 J37 | (2.2.12)
Bosch Power Tools
f
Óíèêàéòå êîíòàêòó ÷àñòèí ò³ëà ³ç çàçåìëåíèìè
ïîâåðõíÿìè, ÿê íàïð., òðóáàìè, áàòàðåÿìè
îïàëåííÿ, ïëèòàìè òà õîëîäèëüíèêàìè.
Êîëè Âàøå
ò³ëî çàçåìëåíå, ³ñíóº çá³ëüøåíà íåáåçïåêà óðàæåííÿ
åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
f
Çàõèùàéòå ïðèëàä â³ä äîùó ³ âîëîãè.
Ïîïàäàííÿ âîäè
â åëåêòðîïðèëàä çá³ëüøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
f
Íå âèêîðèñòîâóéòå êàáåëü äëÿ ïåðåíåñåííÿ
åëåêòðîïðèëàäó, ï³äâ³øóâàííÿ àáî âèòÿãóâàííÿ
øòåïñåëÿ ç ðîçåòêè. Çàõèùàéòå êàáåëü â³ä òåïëà,
î볿, ãîñòðèõ êðà¿â òà äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ.
Ïîøêîäæåíèé àáî çàêðó÷åíèé êàáåëü çá³ëüøóº ðèçèê
óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
f
Äëÿ çîâí³øí³õ ðîá³ò îáîâ’ÿçêîâî âèêîðèñòîâóéòå
ëèøå òàêèé ïîäîâæóâà÷, ùî ïðèäàòíèé äëÿ çîâí³øí³õ
ðîá³ò.
Âèêîðèñòàííÿ ïîäîâæóâà÷à, ùî ðîçðàõîâàíèé íà
çîâí³øí³ ðîáîòè, çìåíøóº ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì
ñòðóìîì.
f
ßêùî íå ìîæíà çàïîá³ãòè âèêîðèñòàííþ
åëåêòðîïðèëàäó ó âîëîãîìó ñåðåäîâèù³,
âèêîðèñòîâóéòå ïðèñòð³é çàõèñíîãî âèìêíåííÿ.
Âèêîðèñòàííÿ ïðèñòðîþ çàõèñíîãî âèìêíåííÿ çìåíøóº
ðèçèê óðàæåííÿ åëåêòðè÷íèì ñòðóìîì.
Áåçïåêà ëþäåé
f
Áóäüòå óâàæíèìè, ñë³äêóéòå çà òèì, ùî Âè ðîáèòå, òà
ðîçñóäëèâî ïîâîäüòåñÿ ï³ä ÷àñ ðîáîòè ç
åëåêòðîïðèëàäîì. Íå êîðèñòóéòåñÿ
åëåêòðîïðèëàäîì, ÿêùî Âè ñòîìëåí³ àáî
çíàõîäèòåñÿ ï³ä 䳺þ íàðêîòèê³â, ñïèðòíèõ íàïî¿â
àáî ë³ê³â.
Ìèòü íåóâàæíîñò³ ïðè êîðèñòóâàíí³
åëåêòðîïðèëàäîì ìîæå ïðèçâåñòè äî ñåðéîçíèõ òðàâì.
f
Âäÿãàéòå îñîáèñòå çàõèñíå ñïîðÿäæåííÿ òà
îáîâ’ÿçêîâî âäÿãàéòå çàõèñí³ îêóëÿðè.
Âäÿãàííÿ
îñîáèñòîãî çàõèñíîãî ñïîðÿäæåííÿ, ÿê íàïð., – â çàëåæ-
íîñò³ â³ä âèäó ðîá³ò – çàõèñíî¿ ìàñêè, ñïåöâçóòòÿ, ùî íå
êîâçàºòüñÿ, êàñêè òà íàâóøíèê³â, çìåíøóº ðèçèê òðàâì.
f
Óíèêàéòå âèïàäêîâîãî âìèêàííÿ. Ïåðø í³æ
ââ³ìêíóòè åëåêòðîïðèëàä â åëåêòðîìåðåæó àáî
ï³ä’ºäíàòè àêóìóëÿòîðíó áàòàðåþ, áðàòè éîãî â ðóêè
àáî ïåðåíîñèòè, âïåâí³òüñÿ â òîìó, ùî
åëåêòðîïðèëàä âèìêíóòèé.
Òðèìàííÿ ïàëüöÿ íà
âèìèêà÷³ ï³ä ÷àñ ïåðåíåñåííÿ åëåêòðîïðèëàäó àáî
ï³äêëþ÷åííÿ â ðîçåòêó óâ³ìêíóòîãî ïðèëàäó ìîæå
ïðèçâåñòè äî òðàâì.
f
Ïåðåä òèì, ÿê âìèêàòè åëåêòðîïðèëàä, ïðèáåð³òü
íàëàãîäæóâàëüí³ ³íñòðóìåíòè òà ãàéêîâèé êëþ÷.
Ïåðåáóâàííÿ íàëàãîäæóâàëüíîãî ³íñòðóìåíòà àáî êëþ÷à
â ÷àñòèí³ ïðèëàäó, ùî îáåðòàºòüñÿ, ìîæå ïðèçâåñòè äî
òðàâì.
f
Óíèêàéòå íåïðèðîäíîãî ïîëîæåííÿ ò³ëà. Çáåð³ãàéòå
ñò³éêå ïîëîæåííÿ òà çàâæäè çáåð³ãàéòå ð³âíîâàãó.
Öå
äîçâîëèòü Âàì êðàùå çáåð³ãàòè êîíòðîëü íàä åëåêòðî-
ïðèëàäîì ó íåñïîä³âàíèõ ñèòóàö³ÿõ.
f
Âäÿãàéòå ïðèäàòíèé îäÿã. Íå âäÿãàéòå ïðîñòîðèé
îäÿã òà ïðèêðàñè. Íå ï³äñòàâëÿéòå âîëîññÿ, îäÿã òà
ðóêàâèö³ äî äåòàëåé ïðèëàäó, ùî ðóõàþòüñÿ.
Ïðî-
ñòîðèé îäÿã, äîâãå âîëîññÿ òà ïðèêðàñè ìîæóòü
ïîòðàïèòè â äåòàë³, ùî ðóõàþòüñÿ.
f
ßêùî ³ñíóº ìîæëèâ³ñòü ìîíòóâàòè ïè-
ëîâ³äñìîêòóâàëüí³ àáî ïèëîóëîâëþþ÷³ ïðèñòðî¿,
ïåðåêîíàéòåñÿ, ùîá âîíè áóëè äîáðå ï³ä’ºäíàí³ òà
ïðàâèëüíî âèêîðèñòîâóâàëèñÿ.
Âèêîðèñòàííÿ ïèëî-
â³äñìîêòóâàëüíîãî ïðèñòðîþ ìîæå çìåíøèòè
íåáåçïåêè, çóìîâëåí³ ïèëîì.
Ïðàâèëüíå ïîâîäæåííÿ òà êîðèñòóâàííÿ
åëåêòðîïðèëàäàìè
f
Íå ïåðåâàíòàæóéòå ïðèëàä. Âèêîðèñòîâóéòå òàêèé
ïðèëàä, ùî ñïåö³àëüíî ïðèçíà÷åíèé äëÿ â³äïîâ³äíî¿
ðîáîòè.
Ç ïðèäàòíèì ïðèëàäîì Âè ç ìåíøèì ðèçèêîì
îòðèìàºòå êðàù³ ðåçóëüòàòè ðîáîòè, ÿêùî áóäåòå
ïðàöþâàòè â çàçíà÷åíîìó ä³àïàçîí³ ïîòóæíîñò³.
f
Íå êîðèñòóéòåñÿ åëåêòðîïðèëàäîì ç ïîøêîäæåíèì
âèìèêà÷åì.
Åëåêòðîïðèëàä, ÿêèé íå ìîæíà óâ³ìêíóòè
àáî âèìêíóòè, º íåáåçïå÷íèì ³ éîãî òðåáà
â³äðåìîíòóâàòè.
f
Ïåðåä òèì, ÿê ðåãóëþâàòè ùî-íåáóäü íà ïðèëàä³,
ì³íÿòè ïðèëàääÿ àáî õîâàòè ïðèëàä, âèòÿãí³òü
øòåïñåëü ³ç ðîçåòêè òà/àáî âèòÿãí³òü àêóìóëÿòîðíó
áàòàðåþ.
Ö³ ïîïåðåäæóâàëüí³ çàõîäè ç òåõí³êè áåçïåêè
çìåíøóþòü ðèçèê âèïàäêîâîãî çàïóñêó ïðèëàäó.
f
Õîâàéòå åëåêòðîïðèëàäè, ÿêèìè Âè ñàìå íå
êîðèñòóºòåñü, â³ä ä³òåé. Íå äîçâîëÿéòå
êîðèñòóâàòèñÿ åëåêòðîïðèëàäîì îñîáàì, ùî íå
çíàéîì³ ç éîãî ðîáîòîþ àáî íå ÷èòàëè ö³ âêàç³âêè.
Ó
ðàç³ çàñòîñóâàííÿ íåäîñâ³ä÷åíèìè îñîáàìè ïðèëàäè
íåñóòü â ñîá³ íåáåçïåêó.
f
Ñòàðàííî äîãëÿäàéòå çà åëåêòðîïðèëàäîì.
Ïåðåâ³ðÿéòå, ùîá ðóõîì³ äåòàë³ ïðèëàäó áåçäîãàííî
ïðàöþâàëè òà íå çà¿äàëè, íå áóëè ïîøêîäæåíèìè àáî
íàñò³ëüêè ïîøêîäæåíèìè, ùîá öå ìîãëî âïëèíóòè íà
ôóíêö³îíóâàííÿ åëåêòðîïðèëàäó. Ïîøêîäæåí³
äåòàë³ òðåáà â³äðåìîíòóâàòè, ïåðø í³æ
êîðèñòóâàòèñÿ íèìè çíîâ.
Âåëèêà ê³ëüê³ñòü íåùàñíèõ
âèïàäê³â ñïðè÷èíÿºòüñÿ ïîãàíèì äîãëÿäîì çà
åëåêòðîïðèëàäàìè.
f
Òðèìàéòå ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè íàãîñòðåíèìè òà â
÷èñòîò³.
Ñòàðàííî äîãëÿíóò³ ð³çàëüí³ ³íñòðóìåíòè ç
ãîñòðèì ð³çàëüíèì êðàºì ìåíøå çàñòðÿþòü òà ëåãø³ â
åêñïëóàòàö³¿.
f
Âèêîðèñòîâóéòå åëåêòðîïðèëàä, ïðèëàääÿ äî íüîãî,
ðîáî÷³ ³íñòðóìåíòè ò.³. â³äïîâ³äíî äî öèõ âêàç³âîê.
Áåð³òü äî óâàãè ïðè öüîìó óìîâè ðîáîòè òà ñïå-
öèô³êó âèêîíóâàíî¿ ðîáîòè.
Âèêîðèñòàííÿ
åëåêòðîïðèëàä³â äëÿ ðîá³ò, äëÿ ÿêèõ âîíè íå
ïåðåäáà÷åí³, ìîæå ïðèçâåñòè äî íåáåçïå÷íèõ ñèòóàö³é.
Ñåðâ³ñ
f
³ääàâàéòå ñâ³é ïðèëàä íà ðåìîíò ëèøå
êâàë³ô³êîâàíèì ôàõ³âöÿì òà ëèøå ç âèêîðèñòàííÿì
îðèã³íàëüíèõ çàï÷àñòèí.
Öå çàáåçïå÷èòü áåçïå÷í³ñòü
ïðèëàäó íà äîâãèé ÷àñ.
OBJ_BUCH-426-005.book Page 100 Thursday, February 2, 2012 10:06 AM