Bosch GSS Professional 230 AE – страница 3

Bosch
GSS Professional 230 AE

Инструкция к Bosch GSS Professional 230 AE

background image

 Nederlands | 

41

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Informatie over geluid en trillingen

Meetwaarden voor geluid bepaald volgens EN 60745.

Het A-gewogen geluidsdrukniveau van het gereedschap bet-

draagt kenmerkend 76 dB(A). Onzekerheid K=3 dB.

Het geluidsniveau tijdens de werkzaamheden kan 80 dB(A) 

overschrijden.

Draag een gehoorbescherming.

Totale trillingswaarden a

h

 (vectorsom van drie richtingen) en 

onzekerheid K bepaald volgens EN 60745:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Het in deze gebruiksaanwijzing vermelde trillingsniveau is ge-

meten met een volgens EN 60745 genormeerde meetmetho-

de en kan worden gebruikt om elektrische gereedschappen 

met elkaar te vergelijken. Het is ook geschikt voor een voorlo-

pige inschatting van de trillingsbelasting.

Het aangegeven trillingsniveau representeert de voornaam-

ste toepassingen van het elektrische gereedschap. Als echter 

het elektrische gereedschap wordt gebruikt voor andere toe-

passingen, met afwijkende inzetgereedschappen of onvol-

doende onderhoud, kan het trillingsniveau afwijken. Dit kan 

de trillingsbelasting gedurende de gehele arbeidsperiode dui-

delijk verhogen.

Voor een nauwkeurige schatting van de trillingsbelasting 

moet ook rekening worden gehouden met de tijd waarin het 

gereedschap uitgeschakeld is, of waarin het gereedschap wel 

loopt, maar niet werkelijk wordt gebruikt. Dit kan de trillings-

belasting gedurende de gehele arbeidsperiode duidelijk ver-

minderen.

Leg aanvullende veiligheidsmaatregelen ter bescherming van 

de bediener tegen het effect van trillingen vast, zoals: Onder-

houd van elektrische gereedschappen en inzetgereedschap-

pen, warm houden van de handen, organisatie van het ar-

beidsproces. 

Conformiteitsverklaring

Wij verklaren als alleen verantwoordelijke dat het onder 

„Technische gegevens” beschreven product voldoet aan de 

volgende normen en normatieve documenten: EN 60745 vol-

gens de bepalingen van de richtlijnen 2011/65/EU, 

2004/108/EG en 2006/42/EG.

Technisch dossier (2006/42/EG) bij:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Montage

f

Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische 

gereedschap de stekker uit het stopcontact.

Afzuiging van stof en spanen

f

Stof van materialen zoals loodhoudende verf, enkele hout-

soorten, mineralen en metaal kunnen schadelijk voor de 

gezondheid zijn. Aanraking of inademing van stof kan lei-

den tot allergische reacties en/of ziekten van de ademwe-

gen van de gebruiker of personen die zich in de omgeving 

bevinden.

Bepaalde soorten stof, bijvoorbeeld van eiken- en beuken-

hout, gelden als kankerverwekkend, in het bijzonder in 

combinatie met toevoegingsstoffen voor houtbehandeling 

(chromaat en houtbeschermingsmiddelen). Asbesthou-

dend materiaal mag alleen door bepaalde vakmensen wor-

den bewerkt.

– Gebruik indien mogelijk een voor het materiaal ge-

schikte stofafzuiging.

– Zorg voor een goede ventilatie van de werkplek.

– Er wordt geadviseerd om een ademmasker met filter-

klasse P2 te dragen.

Neem de in uw land geldende voorschriften voor de te be-

werken materialen in acht.

f

Voorkom ophoping van stof op de werkplek. 

Stof kan 

gemakkelijk ontbranden.

Eigen afzuiging met stofbox (zie afbeelding A1 – A4)

Trek voor de montage van de stofbox 

6

 de kunststof schuif 

13

naar buiten. Plaats de stofbox 

6

 op de uitblaasopening 

14

 tot 

deze vastklikt. Let erop dat de kunststof schuif 

13

 in de hou-

der 

12

 vastgrijpt.

Voor het leegmaken van de stofbox 

6

 drukt u op de blokkeer-

hendel 

15

 aan de zijkant van de stofbox (

n

). Trek de stofbox 

naar onderen los (

o

).

Voor het openen van de stofbox 

6

 dient u met de stofbox, zo-

als op de afbeelding getoond, op een vaste ondergrond te 

kloppen, om het stof los te maken van het filterelement.

Pak de stofbox 

6

 vast aan bij de greepuitsparing, klap het fil-

terelement 

16

 naar boven weg en maak de stofbox leeg. Rei-

nig de lamellen van het filterelement 

16

 met een zachte bor-

stel.

Externe afzuiging (zie afbeelding B)

Steek de afzuigadapter 

17

 op de uitblaasopening 

14

. Let er-

op dat de blokkeerhendels van de afzuigadapter vastklikken. 

Aan de afzuigadapter 

17

 kan een afzuigslang met een diame-

ter van 19 mm worden aangesloten.

Voor de demontage van de afzuigadapter 

17

 drukt u de blok-

keerhendel daarvan achteraan samen en trekt u de afzui-

gadapter los.

De stofzuiger moet geschikt zijn voor het te bewerken materi-

aal.

Gebruik bij het afzuigen van voor de gezondheid bijzonder ge-

vaarlijk, kankerverwekkend of droog stof een speciale zuiger.

Schuurblad wisselen

Verwijder vuil en stof van het schuurplateau 

9

, bijvoorbeeld 

met een kwast, voordat u een nieuw schuurblad aanbrengt.

Als u een optimale stofafzuiging wilt bereiken, dient u erop te 

letten dat de perforaties in het schuurblad overeenkomen 

met de boorgaten in het schuurplateau.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 41  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

42

 | Nederlands 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Schuurbladen met klithechting (zie afbeelding C)

Het schuurplateau 

9

 is voorzien van klitweefsel, zodat u 

schuurbladen met klithechting snel en eenvoudig kunt beves-

tigen.

Klop het klitweefsel van het schuurplateau 

9

 voor het aan-

brengen van het schuurblad 

19

 uit, om een optimale hechting 

mogelijk te maken.

Plaats het schuurblad 

19

 tegen één zijde van het schuurpla-

teau 

9

, leg het schuurblad vervolgens op het schuurplateau en 

druk het stevig vast.

Als u het schuurblad 

19

 wilt verwijderen, pakt u het aan een 

punt vast en trekt u het van het schuurplateau 

9

 los.

Schuurbladen zonder klithechting (zie afbeelding D)

Til de klembeugel 

8

 iets omhoog en maak deze los.

Steek het schuurblad 

19

 tot aan de aanslag onder de geo-

pende achterste klemlijst 

10

 en span het schuurblad vast 

door de klembeugel 

8

 te sluiten.

Leg het schuurblad 

19

 strak om het schuurplateau. Steek het 

andere einde van het schuurblad 

19

 onder de geopende voor-

ste klemlijst 

10

 en span het schuurblad vast door de klembeu-

gel 

8

 te sluiten.

Ongeperforeerde schuurbladen, bijvoorbeeld van een rol of 

per meter, kunt u voor de stofafzuiging met het perforatiege-

reedschap 

20

 perforeren. Duw daarvoor het elektrische ge-

reedschap met het gemonteerde schuurblad op het perfora-

tiegereedschap (zie afbeelding E).

Als u het schuurblad 

19

 wilt verwijderen, maakt u de klem-

beugel 

8

 los en trekt u het schuurblad eruit.

Keuze van het schuurblad

Afgestemd op het te bewerken materiaal en de gewenste af-

name van het oppervlak zijn er verschillende schuurbladen 

verkrijgbaar:

Schuurplateau verwisselen (zie afbeelding F)

Het schuurplateau 

9

 kan indien nodig verwisseld worden.

Draai de zes schroeven 

21

 volledig uit en verwijder het 

schuurplateau 

9

. Breng het nieuwe schuurplateau 

9

 aan en 

draai de schroeven weer vast.

Speciale schuurplateaus

U kunt het meegeleverde schuurplateau 

9

 vervangen door 

een als toebehoren verkrijgbaar speciaal schuurplateau.

De montage van het speciale schuurplateau gebeurt op de-

zelfde wijze als het wisselen van het meegeleverde schuurpla-

teau.

Het aanbrengen en verwijderen van het desbetreffende 

schuurblad gebeurt op dezelfde wijze als het wisselen van het 

originele schuurblad.

Verlengd schuurplateau, rechthoekig, dun 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (zie afbeelding G)

Het gebruik van het rechthoekige, dunne, verlengde schuur-

plateau 

22

 maakt schuren mogelijk op moeilijk bereikbare 

plaatsen en in nauwe tussenruimten, bijvoorbeeld tussen 

raam- en deurlamellen, in groeven of achter radiatorbuizen en 

waterleidingen.

Voor de montage van het rechthoekige, dunne, verlengde 

schuurplateau 

22

 gebruikt u de bijbehorende schroeven 

24

.

Verlengd schuurplateau, driehoekig 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (zie afbeelding H)

Het gebruik van het driehoekige verlengde schuurplateau 

26

maakt schuren mogelijk in hoeken en tot aan opstaande ran-

den.

Fijn schuurplateau (zonder klithechting) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (zie afbeelding D)

Bij overwegend gebruik van standaardschuurbladen zonder 

klithechting wordt het gebruik van het fijnschuurplateau zon-

der klithechting geadviseerd. Dankzij het gladde oppervlak 

van het schuurplateau worden vooral bij fijnschuren optimale 

schuurresultaten bereikt.

Extra handgreep

Dankzij de extra handgreep 

1

 kunt u het gereedschap gemak-

kelijk vasthouden. Deze zorgt ook voor een optimale kracht-

verdeling, vooral bij een grote schuurafname.

Bevestig de extra handgreep 

1

 met de schroef 

2

 op het machi-

nehuis.

Gebruik

Ingebruikneming

f

Let op de netspanning! De spanning van de stroombron 

moet overeenkomen met de gegevens op het type-

plaatje van het elektrische gereedschap. Met 230 V 

aangeduide elektrische gereedschappen kunnen ook 

met 220 V worden gebruikt.

Korrel

40–400

Voor het bewerken van alle 

houtmaterialen

Schuren van bijvoorbeeld ruwe, 

ongeschaafde balken en planken

Grof

40, 60

Vlakschuren en wegschuren van 

kleine oneffenheden

Middel 80, 100, 120

Harde houtsoorten fijn schuren Fijn

180, 240, 

320, 400

40–320

Voor het bewerken van verf- en 

laklagen en basislagen van vul-

materiaal en plamuur

Voor het afschuren van verf

Grof

40, 60

Voor het schuren van grondverf Middel 80, 100, 120

Voor het opschuren van grond-

verflagen voor het lakken

Fijn

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 42  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Dansk | 

43

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

In- en uitschakelen

Als u het elektrische gereedschap wilt 

inschakelen

 drukt u op 

de aan/uit-schakelaar 

4

 en houdt u deze ingedrukt.

Als u de ingedrukte aan/uit-schakelaar 

4

 wilt 

vastzetten

druk u op de vastzetknop 

5

.

Als u het elektrische gereedschap wilt 

uitschakelen

 laat u de 

aan/uit-schakelaar 

4

 los, of als deze met de blokkeerknop 

5

vergrendeld is, drukt u de aan/uit-schakelaar 

4

 kort in en laat 

u deze vervolgens los.

Aantal schuurbewegingen vooraf instellen 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Met het stelwiel voor het vooraf instellen van het aantal 

schuurbewegingen 

3

 kunt u het benodigde aantal schuurbe-

wegingen, ook terwijl de machine loopt, vooraf instellen.

Het vereiste aantal schuurbewegingen is afhankelijk van het 

materiaal en de werkomstandigheden en kan proefsgewijs 

worden vastgesteld.

Tips voor de werkzaamheden

f

Wacht tot het elektrische gereedschap tot stilstand is 

gekomen voordat u het neerlegt. 

De afnamecapaciteit bij het schuren wordt hoofdzakelijk be-

paald door de keuze van het schuurblad en het vooraf inge-

stelde aantal schuurbewegingen (GSS 230 AE/GSS 280 AE).

Alleen onbeschadigde schuurbladen zorgen voor een goede 

schuurcapaciteit en ontzien het elektrische gereedschap.

Let op een gelijkmatige aandrukkracht om de levensduur van 

de schuurbladen te verlengen.

Een overmatige verhoging van de aandrukkracht leidt niet tot 

een groter schuurvermogen, maar wel tot een sterkere slijta-

ge van het elektrische gereedschap en het schuurblad.

Gebruik een schuurblad waarmee metaal is bewerkt niet meer 

voor andere materialen.

Gebruik uitsluitend origineel Bosch-schuurtoebehoren.

Onderhoud en service

Onderhoud en reiniging

f

Trek altijd voor werkzaamheden aan het elektrische 

gereedschap de stekker uit het stopcontact.

f

Houd het elektrische gereedschap en de ventilatieope-

ningen altijd schoon om goed en veilig te werken.

Als de aansluitkabel moet worden vervangen, moeten deze 

werkzaamheden door Bosch of een erkende klantenservice 

voor Bosch elektrische gereedschappen worden uitgevoerd 

om veiligheidsrisico’s te voorkomen.

Mocht het elektrische gereedschap ondanks zorgvuldige fa-

bricage- en testmethoden toch defect raken, dient de repara-

tie te worden uitgevoerd door een erkende klantenservice 

voor Bosch elektrische gereedschappen.

Vermeld bij vragen en bestellingen van vervangingsonderde-

len altijd het uit tien cijfers bestaande zaaknummer volgens 

het typeplaatje van het elektrische gereedschap.

Klantenservice en advies

Onze klantenservice beantwoordt uw vragen over reparatie 

en onderhoud van uw product en over vervangingsonderde-

len. Explosietekeningen en informatie over vervangingson-

derdelen vindt u ook op:

www.bosch-pt.com

De medewerkers van onze klantenservice adviseren u graag 

bij vragen over de aankoop, het gebruik en de instelling van 

producten en toebehoren.

Nederland

Tel.: +31 (076) 579 54 54

Fax: +31 (076) 579 54 94

E-mail: gereedschappen@nl.bosch.com

België

Tel.: +32 2 588 0589

Fax: +32 2 588 0595

E-mail: outillage.gereedschap@be.bosch.com

Afvalverwijdering

Elektrische gereedschappen, toebehoren en verpakkingen 

moeten op een voor het milieu verantwoorde wijze worden 

hergebruikt.

Gooi elektrische gereedschappen niet bij het huisvuil.

Alleen voor landen van de EU:

Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG 

over elektrische en elektronische oude ap-

paraten en de omzetting van de richtlijn in 

nationaal recht moeten niet meer bruikbare 

elektrische gereedschappen apart worden 

ingezameld en op een voor het milieu ver-

antwoorde wijze worden hergebruikt.

Wijzigingen voorbehouden.

Dansk

Sikkerhedsinstrukser

Generelle sikkerhedsinstrukser til el-værktøj

Læs alle sikkerhedsinstrukser og an-

visninger. 

I tilfælde af manglende over-

holdelse af sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er der ri-

siko for elektrisk stød, brand og/eller alvorlige kvæstelser.

Opbevar alle sikkerhedsinstrukser og anvisninger til se-

nere brug.

Det i sikkerhedsinstrukserne benyttede begreb „el-værktøj“ 

refererer til netdrevet el-værktøj (med netkabel) og akkudre-

vet el-værktøj (uden netkabel).

Sikkerhed på arbejdspladsen

f

Sørg for, at arbejdsområdet er rent og rigtigt belyst. 

Uorden eller uoplyste arbejdsområder øger faren for uheld.

f

Brug ikke el-værktøjet i eksplosionsfarlige omgivelser, 

hvor der findes brændbare væsker, gasser eller støv. 

El-værktøj kan slå gnister, der kan antænde støv eller dam-

pe.

ADVARSEL

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 43  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

44

 | Dansk 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

f

Sørg for, at andre personer og ikke mindst børn holdes 

væk fra arbejdsområdet, når maskinen er i brug. 

Hvis 

man distraheres, kan man miste kontrollen over maskinen.

Elektrisk sikkerhed

f

El-værktøjets stik skal passe til kontakten. Stikket må 

under ingen omstændigheder ændres. Brug ikke adap-

terstik sammen med jordforbundet el-værktøj. 

Uæn-

drede stik, der passer til kontakterne, nedsætter risikoen 

for elektrisk stød.

f

Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader 

som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. 

Hvis 

din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk stød.

f

Maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. 

Ind-

trængning af vand i et el-værktøj øger risikoen for elektrisk 

stød.

f

Brug ikke ledningen til formål, den ikke er beregnet til 

(f.eks. må man aldrig bære el-værktøjet i ledningen, 

hænge el-værktøjet op i ledningen eller rykke i lednin-

gen for at trække stikket ud af kontakten). Beskyt led-

ningen mod varme, olie, skarpe kanter eller maskinde-

le, der er i bevægelse. 

Beskadigede eller indviklede 

ledninger øger risikoen for elektrisk stød.

f

Hvis el-værktøjet benyttes i det fri, må der kun benyt-

tes en forlængerledning, der er egnet til udendørs 

brug. 

Brug af forlængerledning til udendørs brug nedsæt-

ter risikoen for elektrisk stød.

f

Hvis det ikke kan undgås at bruge el-værktøjet i fugtige 

omgivelser, skal der bruges et HFI-relæ. 

Brug af et 

HFI-relæ reducerer risikoen for at få elektrisk stød.

Personlig sikkerhed

f

Det er vigtigt at være opmærksom, se, hvad man laver, 

og bruge el-værktøjet fornuftigt. Brug ikke noget 

el-værktøj, hvis du er træt, har nydt alkohol eller er på-

virket af medikamenter eller euforiserende stoffer. 

Få 

sekunders uopmærksomhed ved brug af el-værktøjet kan 

føre til alvorlige personskader.

f

Brug beskyttelsesudstyr og hav altid beskyttelsesbril-

ler på. 

Brug af sikkerhedsudstyr som f.eks. støvmaske, 

skridsikkert fodtøj, beskyttelseshjelm eller høreværn af-

hængig af maskintype og anvendelse nedsætter risikoen 

for personskader.

f

Undgå utilsigtet igangsætning. Kontrollér, at el-værk-

tøjet er slukket, før du tilslutter det til strømtilførslen 

og/eller akkuen, løfter eller bærer det. 

Undgå at bære 

el-værktøjet med fingeren på afbryderen og sørg for, at 

el-værktøjet ikke er tændt, når det sluttes til nettet, da det-

te øger risikoen for personskader.

f

Gør det til en vane altid at fjerne indstillingsværktøj el-

ler skruenøgle, før el-værktøjet tændes. 

Hvis et stykke 

værktøj eller en nøgle sidder i en roterende maskindel, er 

der risiko for personskader.

f

Undgå en anormal legemsposition. Sørg for at stå sik-

kert, mens der arbejdes, og kom ikke ud af balance. 

Dermed har du bedre muligheder for at kontrollere 

el-værktøjet, hvis der skulle opstå uventede situationer.

f

Brug egnet arbejdstøj. Undgå løse beklædningsgen-

stande eller smykker. Hold hår, tøj og handsker væk fra 

dele, der bevæger sig. 

Dele, der er i bevægelse, kan gribe 

fat i løstsiddende tøj, smykker eller langt hår.

f

Hvis støvudsugnings- og opsamlingsudstyr kan monte-

res, er det vigtigt, at dette tilsluttes og benyttes kor-

rekt. 

Brug af en støvopsugning kan reducere støvmæng-

den og dermed den fare, der er forbundet støv.

Omhyggelig omgang med og brug af el-værktøj

f

Undgå overbelastning af maskinen. Brug altid et 

el-værktøj, der er beregnet til det stykke arbejde, der 

skal udføres. 

Med det passende el-værktøj arbejder man 

bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde.

f

Brug ikke et el-værktøj, hvis afbryder er defekt. 

Et 

el-værktøj, der ikke kan startes og stoppes, er farlig og skal 

repareres.

f

Træk stikket ud af stikkontakten og/eller fjern akkuen, 

inden maskinen indstilles, der skiftes tilbehørsdele, el-

ler maskinen lægges fra. 

Disse sikkerhedsforanstaltnin-

ger forhindrer utilsigtet start af el-værktøjet.

f

Opbevar ubenyttet el-værktøj uden for børns række-

vidde. Lad aldrig personer, der ikke er fortrolige med 

maskinen eller ikke har gennemlæst disse instrukser, 

benytte maskinen. 

El-værktøj er farligt, hvis det benyttes 

af ukyndige personer.

f

El-værktøjet bør vedligeholdes omhyggeligt. Kontrol-

ler, om bevægelige maskindele fungerer korrekt og ik-

ke sidder fast, og om delene er brækket eller beskadi-

get, således at el-værktøjets funktion påvirkes. Få 

beskadigede dele repareret, inden maskinen tages i 

brug. 

Mange uheld skyldes dårligt vedligeholdte el-værk-

tøjer.

f

Sørg for, at skæreværktøjer er skarpe og rene. 

Omhyg-

geligt vedligeholdte skæreværktøjer med skarpe skære-

kanter sætter sig ikke så hurtigt fast og er nemmere at føre.

f

Brug el-værktøj, tilbehør, indsatsværktøj osv. iht. dis-

se instrukser. Tag hensyn til arbejdsforholdene og det 

arbejde, der skal udføres. 

Anvendelse af el-værktøjet til 

formål, som ligger uden for det fastsatte anvendelsesom-

råde, kan føre til farlige situationer.

Service

f

Sørg for, at el-værktøj kun repareres af kvalificerede 

fagfolk og at der kun benyttes originale reservedele. 

Dermed sikres størst mulig maskinsikkerhed.

Sikkerhedsinstrukser til slibemaskiner

f

Anvend kun el-værktøjet til tørsavning. 

Indtrængning af 

vand i el-værktøjet øger risikoen for elektrisk stød.

f

Pas på brandfare! Undgå overophedning af slibeemnet 

og sliberen. Tøm altid støvbeholderen, før arbejdspau-

ser indtages. 

Slibestøv i støvpose, mikrofilter, papirpose 

(eller i filterpose eller støvsugerens filter) kan antænde sig 

selv under ugunstige forhold som f.eks. gnistregn, der op-

står under metalslibning. Det er særlig farligt, hvis støvet 

er blandet med lak-, polyurethanrester eller andre kemiske 

stoffer og slibeemnet er varmt efter lang tids arbejde.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 44  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Dansk | 

45

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

f

Hold altid maskinen fast med begge hænder og sørg for 

at stå sikkert under arbejdet. 

El-værktøjet føres sikkert 

med to hænder.

f

Sikr emnet. 

Et emne holdes bedre fast med spændean-

ordninger eller skruestik end med hånden.

Beskrivelse af produkt og ydelse

Læs alle sikkerhedsinstrukser og anvisnin-

ger. 

I tilfælde af manglende overholdelse af 

sikkerhedsinstrukserne og anvisningerne er 

der risiko for elektrisk stød, brand og/eller al-

vorlige kvæstelser.

Klap venligst foldesiden med illustration af produktet ud og 

lad denne side være foldet ud, mens du læser betjeningsvej-

ledningen.

Beregnet anvendelse

El-værktøjet er beregnet til tørslibning af træ, kunststof, spar-

telmasse og lakerede overflader.

Illustrerede komponenter

Nummereringen af de illustrerede komponenter refererer til 

illustrationen af el-værktøjet på illustrationssiden.

1

Ekstrahåndtag (isoleret gribeflade)*

2

Skrue til ekstrahåndtag*

3

Hjul til indstilling af svingtal (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Start-stop-kontakt

5

Låsetast til start-stop-kontakt

6

Støvboks komplet (Microfilter System)*

7

Unbraconøglen

8

Klemmebøjle

9

Pudsesål

10

Klemmerække

11

Håndgreb (isoleret gribeflade)

12

Holder til støvboks*

13

Kunststofskyder

14

Udblæsningsstuds

15

Låsearm for støvboks*

16

Filterelement (Microfilter System)*

17

Opsugningsadapter*

18

Opsugningsslange*

19

Slibeblad*

20

Stanseværktøj*

21

Skruer til pudsesål

22

Pudsesål tynd, forlænget*

23

Slibeblad, forlænget*

24

Skruer til forlænget pudsesål*

25

Slibeblad, trekantet*

26

Pudsesål trekantet, forlænget*

*Tilbehør, som er illustreret og beskrevet i brugsanvisningen, er 

ikke indeholdt i leveringen. Det fuldstændige tilbehør findes i vo-

res tilbehørsprogram.

Tekniske data

Støj-/vibrationsinformation

Måleværdier for støj beregnet iht. EN 60745.

Maskinens A-vægtede lydtrykniveau er typisk 76 dB(A). Usik-

kerhed K=3 dB.

Støvniveauet under arbejdet kan overskride 80 dB(A).

Brug høreværn!

Samlede vibrationsværdier a

h

 (vektorsum for tre retninger) 

og usikkerhed K beregnet iht. EN 60745:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Det svingningsniveau, der er angivet i nærværende instruk-

ser, er blevet målt iht. en standardiseret måleproces i 

EN 60745, og kan bruges til at sammenligne el-værktøjer. 

Rystepudser

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Typenummer

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Støvboks følger med

z

z

Indstilling af svingningsantal

z

z

z

z

Nominel optagen effekt

W

300

300

300

330

330

330

Omdrejningstal, ubelastet

min

-1

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

Vibrationsfrekvens, ubelastet

min

-1

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

Svingkredsdiameter

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Slibebladmål

— Velcrolukning

— Klemmespænding

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Mål pudsesål

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Vægt svarer til EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Beskyttelsesklasse

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Angivelserne gælder for en nominel spænding [U] på 230 V. Disse angivelser kan variere ved afvigende spændinger og i landespecifikke udførelser.

Se typenummer på el-værktøjets typeskilt. Handelsbetegnelserne for de enkelte el-værktøjer kan variere.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 45  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

46

 | Dansk 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Det er også egnet til en foreløbig vurdering af svingningsbe-

lastningen.

Det angivede svingningsniveau repræsenterer de væsentlige 

anvendelser af el-værktøjet. Hvis el-værktøjet dog anvendes 

til andre formål, med afvigende indsatsværktøj eller utilstræk-

kelig vedligeholdelse, kan svingningsniveauet afvige. Dette 

kan føre til en betydelig forøgelse af svingningsbelastningen i 

hele arbejdstidsrummet.

Til en nøjagtig vurdering af svingningsbelastningen bør der 

også tages højde for de tider, i hvilke værktøjet er slukket eller 

godt nok kører, men rent faktisk ikke anvendes. Dette kan fø-

re til en betydelig reduktion af svingningsbelastningen i hele 

arbejdstidsrummet.

Fastlæg ekstra sikkerhedsforanstaltninger til beskyttelse af 

brugeren mod svingningers virkning som f.eks.: Vedligehol-

delse af el-værktøj og indsatsværktøj, holde hænder varme, 

organisation af arbejdsforløb. 

Overensstemmelseserklæring

Vi erklærer under almindeligt ansvar, at det produkt, der er 

beskrevet under „Tekniske data“, er i overensstemmelse med 

følgende standarder eller normative dokumenter: EN 60745 

iht. bestemmelserne i direktiverne 2011/65/EU, 

2004/108/EF, 2006/42/EF.

Teknisk dossier (2006/42/EF) ved:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Montering

f

Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-

de på el-værktøjet.

Støv-/spånudsugning

f

Støv fra materialer som f.eks. blyholdig maling, nogle træ-

sorter, mineraler og metal kan være sundhedsfarlige. Be-

røring eller indånding af støv kan føre til allergiske reaktio-

ner og/eller åndedrætssygdomme hos brugeren eller 

personer, der opholder sig i nærheden af arbejdspladsen.

Bestemt støv som f.eks. ege- eller bøgestøv gælder som 

kræftfremkaldende, især i forbindelse med ekstra stoffer 

til træbehandling (chromat, træbeskyttelsesmiddel). As-

bestholdigt materiale må kun bearbejdes af fagfolk.

– Brug helst en støvopsugning, der egner sig til materia-

let.

– Sørg for god udluftning af arbejdspladsen.

– Det anbefales at bære åndeværn med filterklasse P2.

Overhold forskrifterne, der gælder i dit land vedr. de mate-

rialer, der skal bearbejdes.

f

Undgå at der samler sig støv på arbejdspladsen. 

Støv 

kan let antænde sig selv.

Egenopsugning med støvboks (se Fig. A1 – A4)

Træk kunststofskyderen 

13

 ud, før støvboksen monteres 

6

Anbring støvboksen 

6

 på udsblæsningsstudsen 

14

, til den fal-

der på plads. Sørg for, at kunststofskyderen 

13

 griber ind i 

holderen 

12

.

Til tømning af støvboksen 

6

 trykkes på låsearmen 

15

 på siden 

af støvboksen (

n

). Træk støvboksen af nedad (

o

).

Før åbning af støvboksen 

6

 bør støvboksen bankes mod et 

fast underlag som vist på billedet, så støvet kan løsne sig fra 

filterelementet.

Tag fat i støvboksen 

6

 i grebet, klap filterelementet 

16

 væk 

opadtil og tøm støvboksen. Rengør lamellerne på filterele-

mentet 

16

 med en blød børste.

Opsugning med fremmed støvsuger (se Fig. B)

Sæt opsugningsadapteren 

17

 på udblæsningsstudsen 

14

Sørg for at opsugningsadapterens låsearm falder rigtigt i hak. 

Til opsugningsadapteren 

17

 kan der tilsluttes en opsugnings-

slange med en diameter på 19 mm.

Opsugningsadapteren 

17

 demonteres ved at trykke den ba-

geste del af dennes låsearm sammen og fjerne opsugningsa-

dapteren.

Støvsugeren skal være egnet til det materiale, som skal opsu-

ges.

Anvend en specialstøvsuger til opsugning af særligt sund-

hedsfarligt, kræftfremkaldende eller tørt støv.

Udskiftning af slibeblad

Fjern snavs og støv fra pudsesålen 

9

 f.eks. med en pensel, før 

et nyt slibeblad sættes på.

En optimal støvopsugning forudsætter, at udstansningerne i 

slibebladet passer til boringerne i pudsesålen.

Slibeblade med velcrolukning (se Fig. C)

Pudsesålen 

9

 er udstyret med velcrostof, hvilket gør det hur-

tigt og nemt at fastgøre slibeblade med velcrolukning.

Bank på pudsesålens 

9

 velcrostof før slibebladet 

19

 sættes 

på for at sikre en optimal vedhæftning.

Anbring slibebladet 

19

 langs med den ene side af pudsesålen 

9

, læg herefter slibebladet på pudsesålen og tryk det godt 

fast.

Til aftagning af slibebladet 

19

 tages fat i en spids, hvorefter 

det trækkes af pudsesålen 

9

.

Slibeblade uden velcrolukning (se Fig. D)

Løft klemmebøjlen 

8

 en smule og tag den af.

Før slibebladet 

19

 helt ind under den åbnede, bageste klem-

mebjælke 

10

 og spænd slibebladet ved at fastgøre klemme-

bøjlen 

8

.

Læg slibebladet 

19

 stramt omkring pudsesålen. Før den an-

den ende af slibebladet 

19

 ind under den åbnede, forreste 

klemmebjælke 

10

 og spænd slibebladet ved at fastgøre klem-

mebøjlen 

8

.

Uhullede slibeblade, f.eks. rulle- eller metervare, kan hulles til 

støvopsugning med stanseværktøjet 

20

. Tryk el-værktøjet 

med monteret slibeblad på stanseværktøjet (se billede E).

Slibebladet 

19

 tages af ved at løsne klemmebøjlen 

8

 og træk-

ke slibebladet ud.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 46  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Dansk | 

47

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Valg af slibeblad

Vælg det slibeblad og den afslibningsmåde, som passer bedst 

til det materiale, som skal bearbejdes:

Udskiftning af slibeblad (se Fig. F)

Pudsesålen 

9

 kan skiftes efter behov.

Drej de 6 skruer 

21

 helt ud og tag pudsesålen 

9

 af. Sæt den 

nye pudsesål 

9

 på og spænd skruerne fast igen.

Specielle pudsesåle

Du kan erstatte den medleverede pudsesål 

9

 med en speciel 

pudsesål, som fås som tilbehør.

Den specielle pudsesål monteres lige som den medleverede 

pudsesål skiftes.

Den pågældende pudsesål sættes på og tages af lige som det 

originale slibeblad skiftes.

Forlænget pudsesål, firkantet, tynd 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se Fig. G)

Den firkantede, tynde, forlængede pudsesål

22

 benyttes til at 

slibe på vanskeligt tilgængelige steder og smalle mellemrum 

som f. eks. vindues- og dørlameller, noter eller bag ved radia-

tor- og vandrør.

Til montering af den retvinklede, tynde, forlængede pudsesål 

22

 anvendes de tilhørende skruer 

24

.

Forlænget pudsesål, trekantet 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se Fig. H)

Med den trekantede, forlængede pudsesål 

26

 kan man slibe 

hjørner og kanter.

Fin pudsesål (uden velcrolukning) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (se Fig. D)

Hvis man især benytter standardslibeblade uden velcroluk-

ning anbefales det at benytte en fin pudsesål uden velcroluk-

ning. Pudsesålens plane overflade gør det muligt at opnå op-

timale sliberesultater, især ved finslibning.

Ekstrahåndtag

Ekstrahåndtaget 

1

 sikrer en behagelig håndtering og optimal 

kraftfordeling, især ved stor afslibning.

Fastgør ekstrahåndtaget 

1

 på huset med skruen 

2

.

Brug

Ibrugtagning

f

Kontrollér netspændingen! Strømkildens spænding 

skal stemme overens med angivelserne på el-værktø-

jets typeskilt. El-værktøj til 230 V kan også tilsluttes 

220 V.

Tænd/sluk

Til 

ibrugtagning

 af el-værktøjet tryk på start-stop-kontakten 

4

 og hold den nede.

Til 

fastlåsning

 af den nedtrykkede start-stop-kontakt 

4

 tryk-

kes på låsetasten 

5

.

El-værktøjet 

slukkes

 ved at slippe start-stop-kontakten 

4

 er 

den låst med låsetasten 

5

 trykkes kort på start-stop-kontak-

ten 

4

 hvorefter den slippes.

Indstilling af svingtal (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Med stillehjulet indstilling af svingtal 

3

 kan du indstille det 

nødvendige svingtal under driften.

Det krævede svingtal afhænger af arbejdsmaterialet og ar-

bejdsbetingelserne; det fastlægges bedst ved praktiske for-

søg.

Arbejdsvejledning

f

El-værktøjet må først lægges fra, når det står helt 

stille. 

Slibekapaciteten under slibearbejdet bestemmes hovedsage-

ligt af det valgte slibeblad samt af det valgte svingtal 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE).

Kun fejlfrie slibeblade sikrer et godt sliberesultat og skåner 

el-værktøjet.

Sørg for jævnt slibetryk, da dette er med til at forlænge slibe-

bladenes levetid.

Et overdrevet tryk fører ikke til en større slibekapacitet, men 

derimod til et større slid af el-værktøj og slibepapir.

Anvend ikke et slibeblad, der forinden har været brug til slib-

ning af metal, til andre materialer.

Anvend kun originalt Bosch slibetilbehør.

Vedligeholdelse og service

Vedligeholdelse og rengøring

f

Træk stikket ud af stikkontakten, før der udføres arbej-

de på el-værktøjet.

f

El-værktøj og el-værktøjets ventilationsåbninger skal 

altid holdes rene for at sikre et godt og sikkert arbejde.

Hvis det er nødvendigt at erstatte tilslutningsledningen, skal 

dette arbejde udføres af Bosch eller på et autoriseret service-

værksted for Bosch el-værktøj for at undgå farer.

Korn

40–400

Til alle træsorter

Til forslibning f.eks. af ru, uhøvle-

de bjælker og brædder

grov

40, 60

Til planslibning og udjævning af 

små ujævnheder

middel 80, 100, 120

Til færdig- og finslibning af hårdt 

træ

fin

180, 240, 

320, 400

40–320

Til bearbejdning af farve-/lak-

lag og grundinger som f.eks. 

fyldstof og spartelmasse

Til afslibning af farve

grov

40, 60

Til slibning af grundering

middel 80, 100, 120

Til endelig slibning af grundering 

før lakering

fin

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 47  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

48

 | Svenska 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Skulle el-værktøjet trods omhyggelig fabrikation og kontrol 

holde op med at fungere, skal reparationen udføres af et auto-

riseret serviceværksted for Bosch-elektroværktøj.

El-værktøjets 10-cifrede typenummer (se typeskilt) skal altid 

angives ved forespørgsler og bestilling af reservedele.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice besvarer dine spørgsmål vedr. reparation og 

vedligeholdelse af dit produkt samt reservedele. Reservedel-

stegninger og informationer om reservedele findes også un-

der:

www.bosch-pt.com

Bosch kundeservice-team vil gerne hjælpe dig med at besvare 

spørgsmål vedr. køb, anvendelse og indstilling af produkter 

og tilbehør.

Dansk

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Tlf. Service Center: +45 (4489) 8855

Fax: +45 (4489) 87 55

E-Mail: vaerktoej@dk.bosch.com

Bortskaffelse

El-værktøj, tilbehør og emballage skal genbruges på en miljø-

venlig måde.

Smid ikke el-værktøj ud sammen med det almindelige hus-

holdningsaffald!

Gælder kun i EU-lande:

Iht. det europæiske direktiv 2002/96/EF 

om affald af elektrisk og elektronisk udstyr 

skal kasseret elektrisk udstyr indsamles se-

parat og genbruges iht. gældende miljøfor-

skrifter.

Ret til ændringer forbeholdes.

Svenska

Säkerhetsanvisningar

Allmänna säkerhetsanvisningar för elverktyg

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner. 

Fel som upp-

står till följd av att säkerhetsanvisningarna och instruktio-

nerna inte följts kan orsaka elstöt, brand och/eller allvarliga 

personskador.

Förvara alla varningar och anvisningar för framtida bruk.

Nedan använt begrepp ”Elverktyg” hänför sig till nätdrivna 

elverktyg (med nätsladd) och till batteridrivna elverktyg 

(sladdlösa).

Arbetsplatssäkerhet

f

Håll arbetsplatsen ren och välbelyst. 

Oordning på 

arbetsplatsen och dåligt belyst arbetsområde kan leda till 

olyckor.

f

Använd inte elverktyget i explosionsfarlig omgivning 

med brännbara vätskor, gaser eller damm. 

Elverktygen 

alstrar gnistor som kan antända dammet eller gaserna.

f

Håll under arbetet med elverktyget barn och obehöriga 

personer på betryggande avstånd. 

Om du störs av obe-

höriga personer kan du förlora kontrollen över elverktyget.

Elektrisk säkerhet

f

Elverktygets stickpropp måste passa till vägguttaget. 

Stickproppen får absolut inte förändras. Använd inte 

adapterkontakter tillsammans med skyddsjordade 

elverktyg. 

Oförändrade stickproppar och passande vägg-

uttag reducerar risken för elstöt.

f

Undvik kroppskontakt med jordade ytor som t. ex. rör, 

värmeelement, spisar och kylskåp. 

Det finns en större 

risk för elstöt om din kropp är jordad.

f

Skydda elverktyget mot regn och väta. 

Tränger vatten in 

i ett elverktyg ökar risken för elstöt.

f

Missbruka inte nätsladden och använd den inte för att 

bära eller hänga upp elverktyget och inte heller för att 

dra stickproppen ur vägguttaget. Håll nätsladden på 

avstånd från värme, olja, skarpa kanter och rörliga 

maskindelar. 

Skadade eller tilltrasslade ledningar ökar 

risken för elstöt.

f

När du arbetar med ett elverktyg utomhus använd 

endast förlängningssladdar som är avsedda för utom-

husbruk. 

Om en lämplig förlängningssladd för utomhus-

bruk används minskar risken för elstöt.

f

Använd ett felströmsskydd om det inte är möjligt att 

undvika elverktygets användning i fuktig miljö. 

Fel-

strömsskyddet minskar risken för elstöt.

Personsäkerhet

f

Var uppmärksam, kontrollera vad du gör och använd 

elverktyget med förnuft. Använd inte elverktyg när du 

är trött eller om du är påverkad av droger, alkohol eller 

mediciner. 

Under användning av elverktyg kan även en 

kort ouppmärksamhet leda till allvarliga kroppsskador.

f

Bär alltid personlig skyddsutrustning och skyddsglas-

ögon. 

Användning av personlig skyddsutrustning som 

t.ex. dammfiltermask, halkfria säkerhetsskor, skydds-

hjälm och hörselskydd reducerar alltefter elverktygets typ 

och användning risken för kroppsskada.

f

Undvik oavsiktlig igångsättning. Kontrollera att elverk-

tyget är frånkopplat innan du ansluter stickproppen till 

vägguttaget och/eller ansluter/tar bort batteriet, tar 

upp eller bär elverktyget. 

Om du bär elverktyget med 

fingret på strömställaren eller ansluter påkopplat elverktyg 

till nätströmmen kan olycka uppstå.

f

Ta bort alla inställningsverktyg och skruvnycklar innan 

du kopplar på elverktyget. 

Ett verktyg eller en nyckel i en 

roterande komponent kan medföra kroppsskada.

VARNING

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 48  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Svenska | 

49

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

f

Undvik onormala kroppsställningar. Se till att du står 

stadigt och håller balansen. 

I detta fall kan du lättare kon-

trollera elverktyget i oväntade situationer.

f

Bär lämpliga arbetskläder. Bär inte löst hängande klä-

der eller smycken. Håll håret, kläderna och handskarna 

på avstånd från rörliga delar. 

Löst hängande kläder, 

långt hår och smycken kan dras in av roterande delar.

f

När elverktyg används med dammutsugnings- och 

-uppsamlingsutrustning, se till att dessa är rätt monte-

rade och används på korrekt sätt. 

Användning av damm-

utsugning minskar de risker damm orsakar.

Korrekt användning och hantering av elverktyg

f

Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt 

arbete avsett elverktyg. 

Med ett lämpligt elverktyg kan 

du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.

f

Ett elverktyg med defekt strömställare får inte längre 

användas. 

Ett elverktyg som inte kan kopplas in eller ur är 

farligt och måste repareras.

f

Dra stickproppen ur vägguttaget och/eller ta bort bat-

teriet innan inställningar utförs, tillbehörsdelar byts ut 

eller elverktyget lagras. 

Denna skyddsåtgärd förhindrar 

oavsiktlig inkoppling av elverktyget.

f

Förvara elverktygen oåtkomliga för barn. Låt elverkty-

get inte användas av personer som inte är förtrogna 

med dess användning eller inte läst denna anvisning. 

Elverktygen är farliga om de används av oerfarna personer.

f

Sköt elverktyget omsorgsfullt. Kontrollera att rörliga 

komponenter fungerar felfritt och inte kärvar, att kom-

ponenter inte brustit eller skadats; orsaker som kan 

leda till att elverktygets funktioner påverkas menligt. 

Låt skadade delar repareras innan elverktyget tas i 

bruk. 

Många olyckor orsakas av dåligt skötta elverktyg.

f

Håll skärverktygen skarpa och rena. 

Omsorgsfullt skötta 

skärverktyg med skarpa eggar kommer inte så lätt i kläm 

och går lättare att styra.

f

Använd elverktyget, tillbehör, insatsverktyg osv. 

enligt dessa anvisningar. Ta hänsyn till arbetsvillkoren 

och arbetsmomenten. 

Om elverktyget används på ett sätt 

som det inte är avsett för kan farliga situationer uppstå.

Service

f

Låt endast kvalificerad fackpersonal reparera elverk-

tyget och endast med originalreservdelar. 

Detta garan-

terar att elverktygets säkerhet upprätthålls.

Säkerhetsanvisningar för slipmaskiner

f

Använd elverktyget endast för torrslipning. 

Tränger 

vatten in i ett elverktyg ökar risken för elstöt.

f

Observera brandrisk! Undvika att överhetta slipytan 

och slipmaskinen. Töm dammbehållaren före arbets-

pauser. 

Slipdammet i dammpåsen, mikrofiltret, pappers-

påsen (eller i filterpåsen resp. dammsugarens filter) kan 

under ogynnsamma förhållanden antändas av t. ex. gnistor 

som bildas vid slipning av metall. Särskilt farligt är ett slip-

damm som innehåller lack-, uratanrester eller andra 

kemiska ämnen som kan antändas när arbetsstycket efter 

en längre tids arbete blir hett.

f

Håll i elverktyget med båda händerna under arbetet 

och se till att du står stadigt. 

Elverktyget kan styras säk-

rare med två händer.

f

Säkra arbetsstycket. 

Ett arbetsstycke som är fastspänt i 

en uppspänningsanordning eller ett skruvstycke hålls säk-

rare än med handen.

Produkt- och kapacitetsbeskrivning

Läs noga igenom alla säkerhetsanvis-

ningar och instruktioner. 

Fel som uppstår 

till följd av att säkerhetsanvisningarna och 

instruktionerna inte följts kan orsaka elstöt, 

brand och/eller allvarliga personskador.

Fäll upp sidan med illustration av elverktyget och håll sidan 

uppfälld när du läser bruksanvisningen.

Ändamålsenlig användning

Elverktyget är avsett för torrslipning av trä, plast, spackel-

massa samt lackerade ytor.

Illustrerade komponenter

Numreringen av komponenterna hänvisar till illustration av 

elverktyget på grafiksida.

1

Stödhandtag (isolerad greppyta)*

2

Skruv för stödhandtag*

3

Ställratt slagtalsförval (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Strömställare Till/Från

5

Spärrknapp för strömställaren

6

Filterbox komplett (Microfilter System)*

7

Sexkantnyckel

8

Klämbygel

9

Slipplatta

10

Klämskena

11

Handgrepp (isolerad greppyta)

12

Fäste för dammbox*

13

Plastslid

14

Utblåsningsstuts

15

Låsarm för filterbox*

16

Filterelement (Microfilter System)*

17

Utsugningsadapter*

18

Utsugningsslang*

19

Slippapper*

20

Stansverktyg*

21

Skruvar för slipplatta

22

Slipplatta tunn, förlängd*

23

Slippapper, förlängt*

24

Skruv för förlängd slipplatta*

25

Slippapper, i triangelform*

26

Slipplatta i triangelform, förlängd*

*I bruksanvisningen avbildat och beskrivet tillbehör ingår inte i 

standardleveransen. I vårt tillbehörsprogram beskrivs allt tillbe-

hör som finns.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 49  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

50

 | Svenska 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Tekniska data

Buller-/vibrationsdata

Mätvärdena för ljudnivån anges enligt EN 60745.

Elverktygets A-vägda ljudtrycksnivå når i typiska fall 

76 dB(A). Onoggrannhet K=3 dB.

Ljudnivån under arbetet kan överskrida 80 dB(A).

Använd hörselskydd!

Totala vibrationsemissionsvärden a

h

 (vektorsumma ur tre 

riktningar) och onoggrannhet K framtaget enligt EN 60745:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Mätningen av den vibrationsnivå som anges i denna anvisning 

har utförts enligt en mätmetod som är standardiserad i 

EN 60745 och kan användas vid jämförelse av olika elverk-

tyg. Mätmetoden är även lämplig för preliminär bedömning av 

vibrationsbelastningen.

Den angivna vibrationsnivån representerar den huvudsakliga 

användningen av elverktyget. Om däremot elverktyget 

används för andra ändamål och med andra insatsverktyg eller 

inte underhållits ordentligt kan vibrationsnivån avvika. Härvid 

kan vibrationsbelastningen under arbetsperioden öka betyd-

ligt.

För en exakt bedömning av vibrationsbelastningen bör även 

de tider beaktas när elverktyget är frånkopplat eller är igång, 

men inte används. Detta reducerar tydligt vibrationsbelast-

ningen för den totala arbetsperioden.

Bestäm extra säkerhetsåtgärder för att skydda operatören 

mot vibrationernas inverkan t. ex.: underhåll av elverktyget 

och insatsverktygen, att hålla händerna varma, organisation 

av arbetsförloppen.

Försäkran om överensstämmelse

Vi försäkrar härmed under exklusivt ansvar att denna produkt 

som beskrivs i ”Tekniska data” överensstämmer med följande 

normer och normativa dokument: EN 60745 enligt bestäm-

melserna i direktiven 2011/65/EU, 2004/108/EG, 

2006/42/EG.

Teknisk tillverkningsdokumentation (2006/42/EG) fås från:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Montage

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 

elverktyget.

Damm-/spånutsugning

f

Dammet från material som t. ex. blyhaltig målning, vissa 

träslag, mineraler och metall kan vara hälsovådligt. Berö-

ring eller inandning av dammet kan orsaka allergiska reak-

tioner och/eller andningsbesvär hos användaren eller per-

soner som uppehåller sig i närheten.

Vissa damm från ek eller bok anses vara cancerogena, spe-

ciellt då i förbindelse med tillsatsämnen för träbehandling 

(kromat, träkonserveringsmedel). Endast yrkesmän får 

bearbeta asbesthaltigt material.

– Använd om möjligt en för materialet lämplig dammut-

sugning.

– Se till att arbetsplatsen är väl ventilerad.

– Vi rekommenderar ett andningsskydd i filterklass P2.

Beakta de föreskrifter som i aktuellt land gäller för bearbe-

tat material.

f

Undvik dammanhopning på arbetsplatsen. 

Damm kan 

lätt självantändas.

Planslip

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Produktnummer

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Dammbox ingår i leveransen

z

z

Förval av svängningstal

z

z

z

z

Upptagen märkeffekt

W

300

300

300

330

330

330

Tomgångsvarvtal

min

-1

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

Svängningstal obelastad

min

-1

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

Sliprörelsens diameter

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Slippapperdimensioner

— Kardborrfäste

— Klämspänning

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Slipplattans dimensioner

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Vikt enligt EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Skyddsklass

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Uppgifterna gäller för en märkspänning på [U] 230 V. Vid avvikande spänning och för utföranden i vissa länder kan uppgifterna variera.

Beakta produktnumret på elverktygets typskylt. Handelsbeteckningarna för enskilda elverktyg kan variera.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 50  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Svenska | 

51

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Självutsugning med filterbox (se bild A1 – A4)

Dra före montering av dammboxen 

6

 ut plastsliden 

13

. Skjut 

upp dammboxen 

6

 på utblåsningsstutsen 

14

 tills den snäpper 

fast. Se till att plastsliden 

13

 griper in i fästet 

12

.

För tömning av filterboxen 

6

 tryck ned låsarmen 

15

 på sidan 

om filterboxen (

n

). Dra bort filterboxen nedåt (

o

).

Innan filterboxen 

6

 öppnas knacka boxen mot ett fast under-

lag som bilden visar för att lösa dammet ur filterelementet.

Grip tag i filterboxen 

6

 i greppfördjupningen, fäll filter-

elementet 

16

 uppåt och töm filterboxen. Rena filter-

elementets lameller 

16

 med en mjuk borste.

Extern utsugning (se bild B)

Skjut upp utsugningsadaptern 

17

 på utblåsningsstutsen 

14

Kontrollera att utsugningsadapterns låsarmar snäpper fast. 

Till utsugningsadaptern 

17

 kan en utsugningsslang med en 

diameter på 19 mm anslutas.

För borttagning av utsugningsadaptern 

17

 tryck baktill ihop 

låsarmarna och dra av utsugningsadaptern.

Dammsugaren måste vara lämplig för det material som ska 

bearbetas.

Använd för utsugning av hälsovådligt och cancerframkallande 

eller torrt damm en specialdammsugare.

Byte av slippapper

Innan ett nytt slippapper läggs upp ska smuts och damm 

avlägsnas från slipplattan 

9

, t. ex. med en pensel.

För att optimal dammutsugning ska kunna garanteras måste 

slippapperets hål överensstämma med slipplattans.

Slippapper med kardborrfäste (se bild C)

Slipplattan 

9

 är försedd med en kardborrsväv för snabb och 

enkel infästning av slippapperen med kardborrssystem.

Knacka slipplattans 

9

 kardborrsväv ren innan slippapperet 

19

 sätts på för att uppnå optimal infästning.

Lägg upp slippapperet 

19

 kant i kant med en sida på slipplat-

tan 

9

, tryck sedan kraftigt fast slippapperet på slipplattan.

För borttagning av slippapperet 

19

 grip tag i ett hör och dra av 

papperet från slipplattan 

9

.

Slippapper utan kardborrfäste (se bild D)

Lyft lätt upp klämbygeln 

8

 och häng av den.

För in slippapperet 

19

 mot anslaget under den öppna bakre 

klämskenan

 10 

och spänn fast slippapperet genom att hänga 

upp spännbygeln

 8

.

Lägg upp slippapperet 

19

 stramt kring slipplattan. För in slip-

papperets 

19

 andra ända under den öppna främre 

klämskenan

 10 

och spänn fast slippapperet genom att hänga 

upp spännbygeln

 8

Ohålade slippapper t. ex. från rulle eller metervara kan för 

dammutsugning hålas med stansverktyget 

20

. För håltagning 

tryck elverktyget med monterat slippapper mot stansverkty-

get (se bild E).

För borttagning av slippapperet 

19

 lossa klämbygeln 

8

 och 

dra ut slippapperet.

Val av slippapper

Slippapper finns att tillgå i olika utföranden som motsvarar 

material som ska bearbetas och önskad nedslipningseffekt:

Byte av slipplatta (se bild F)

Slipplattan 

9

 kan vid behov bytas ut.

Skruva bort de 6 skruvarna 

21

 och ta bort slipplattan 

9

. Lägg 

upp den nya slipplattan 

9

 och dra fast skruvarna.

Specialslipplattor

Den medlevererade slipplattan 

9

 kan vid behov bytas mot en 

specialslipplatta som finns att köpa som tillbehör.

Specialslipplattan monteras på samma sätt som medlevere-

rad slipplatta.

Påsättning och borttagning av slippapperet sker på samma 

sätt som vid byte av originalslippapper.

Förlängd slipplatta, rektangulär, tunn 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bild G)

Med den rektangulära, tunna och förlängda slipplattan

22

 kan 

slipning utföras på svåråtkomliga ställen och i smala springor 

exempelvis mellan fönster- och dörrlameller, i spår och 

bakom värmeelements- och vattenrör.

Använd för montering av den rektangulära, tunna, förlängda 

slipplattan 

22

 tillhörande skruvar 

24

.

Förlängd slipplatta, i triangelform 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bild H)

Med den förlängda slipplattan 

26

 i triangelform kan slipning 

ske i hörn och kanter.

Finslipplatta (utan kardborrfäste) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (se bild D)

När huvudsakligen standardslippapper utan kardborrinfäst-

ning används, rekommenderas finslipplattor utan kardborr-

fäste. Tack vare slipplattans plana yta uppnås vid finslipning 

optimala slipresultat.

Kornstorlek

40–400

För bearbetning av alla träslag

För förslipning t. ex. av råa, ohyv-

lade bjälkar och brädor

grov

40, 60

För planslipning och planing av 

mindre ojämnheter

medel-

grov

80, 100, 120

För färdig- och finslipning av hårt 

trä

fin

180, 240, 

320, 400

40–320

För slipning av färg-/lackskikt 

resp. grundning som filler och 

spackel

För nedslipning av färg

grov

40, 60

För slipning av grundfärg

medel-

grov

80, 100, 120

För slipning av mellanstryknings-

färg före lackering

fin

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 51  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

52

 | Norsk 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Stödhandtag

Stödhandtaget 

1

 medger en bekväm hantering och en optimal 

kraftfördelning speciellt vid djup nedslipning.

Skruva fast stödhandtaget 

1

 på motorhuset med skruven 

2

.

Drift

Driftstart

f

Beakta nätspänningen! Kontrollera att strömkällans 

spänning överensstämmer med uppgifterna på elverk-

tygets typskylt. Elverktyg märkta med 230 V kan även 

anslutas till 220 V.

In- och urkoppling

Tryck för 

start

 av elverktyget ned strömställaren Till/Från 

4

och håll den nedtryckt.

För att 

spärra

 den nedtryckta strömställaren Till/Från 

4

 tryck 

ned spärrknappen 

5

.

För elverktygets 

frånkoppling

 släpp strömställaren Till/Från 

4

 eller om den är låst med spärrknappen 

5

 tryck helt kort på 

strömställaren Till/Från 

4

 och släpp den igen.

Förval av svängningstal (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Med ställratten för förval av svängningstal 

3

 kan önskat sväng-

ningstal väljas även under drift.

Erforderligt svängningstal är beroende av material och 

arbetsbetingelser, prova dig fram till bästa inställning genom 

praktiska försök.

Arbetsanvisningar

f

Vänta tills elverktyget stannat helt innan du lägger bort 

det. 

Avverkningseffekten vid slipning är främst beroende av att 

rätt slippapper valts och lämpligt svängningstal förinställts 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE).

Endast felfria slippapper ger gott slipresultat samtidigt som 

de skonar elverktyget.

Slippapperen kan användas under en längre tid om slipning 

sker med jämnt anliggningstryck.

Ett kraftigt ökat anliggningstryck medför inte en högre slipef-

fekt, utan kraftigare förslitning på elverktyg och slippapper.

Slippapper som använts för slipning av metall får inte längre 

användas för andra material.

Använd endast original Bosch sliptillbehör.

Underhåll och service

Underhåll och rengöring

f

Dra stickproppen ur nätuttaget innan arbeten utförs på 

elverktyget.

f

Håll elverktyget och dess ventilationsöppningar rena 

för bra och säkert arbete.

Om nätsladden för bibehållande av verktygets säkerhet 

måste bytas ut, ska byte ske hos Bosch eller en auktoriserad 

serviceverkstad för Bosch-elverktyg.

Om i elverktyget trots exakt tillverkning och sträng kontroll 

störning skulle uppstå, bör reparation utföras av auktoriserad 

serviceverkstad för Bosch elverktyg.

Ange alltid vid förfrågningar och reservdelsbeställningar det 

10-siffriga produktnumret som finns på elverktygets typskylt.

Kundservice och kundkonsulter

Kundservicen ger svar på frågor beträffande reparation och 

underhåll av produkter och reservdelar. Sprängskissar och 

informationer om reservdelar lämnas även på adressen:

www.bosch-pt.com

Bosch kundkonsultgruppen hjälper gärna när det gäller frågor 

beträffande köp, användning och inställning av produkter och 

tillbehör.

Svenska

Bosch Service Center

Telegrafvej 3

2750 Ballerup

Danmark

Tel.: +46 (020) 41 44 55

Fax: +46 (011) 18 76 91

Avfallshantering

Elverktyg, tillbehör och förpackning ska omhändertas på 

miljövänligt sätt för återvinning.

Släng inte elverktyg i hushållsavfall!

Endast för EU-länder:

Enligt europeiska direktivet 2002/96/EG 

för kasserade elektriska och elektroniska 

apparater och dess modifiering till nationell 

rätt måste obrukbara elverktyg omhänder-

tas separat och på miljövänligt sätt lämnas 

in för återvinning.

Ändringar förbehålles.

Norsk

Sikkerhetsinformasjon

Generelle advarsler for elektroverktøy

Les gjennom alle advarslene og anvis-

ningene. 

Feil ved overholdelsen av ad-

varslene og nedenstående anvisninger kan medføre elektris-

ke støt, brann og/eller alvorlige skader.

Ta godt vare på alle advarslene og informasjonene.

Det nedenstående anvendte uttrykket «elektroverktøy» gjel-

der for strømdrevne elektroverktøy (med ledning) og batteri-

drevne elektroverktøy (uten ledning).

Sikkerhet på arbeidsplassen

f

Hold arbeidsområdet rent og ryddig og sørg for bra be-

lysning. 

Rotete arbeidsområder eller arbeidsområder 

uten lys kan føre til ulykker.

ADVARSEL

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 52  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Norsk | 

53

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

f

Ikke arbeid med elektroverktøyet i eksplosjonsutsatte 

omgivelser – der det befinner seg brennbare væsker, 

gass eller støv. 

Elektroverktøy lager gnister som kan an-

tenne støv eller damper.

f

Hold barn og andre personer unna når elektroverktøy-

et brukes. 

Hvis du blir forstyrret under arbeidet, kan du 

miste kontrollen over elektroverktøyet.

Elektrisk sikkerhet

f

Støpselet til elektroverktøyet må passe inn i stikkon-

takten. Støpselet må ikke forandres på noen som helst 

måte. Ikke bruk adapterstøpsler sammen med jordede 

elektroverktøy. 

Bruk av støpsler som ikke er forandret på 

og passende stikkontakter reduserer risikoen for elektris-

ke støt.

f

Unngå kroppskontakt med jordede overflater slik som 

rør, ovner, komfyrer og kjøleskap. 

Det er større fare ved 

elektriske støt hvis kroppen din er jordet.

f

Hold elektroverktøyet unna regn eller fuktighet. 

Der-

som det kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for 

elektriske støt.

f

Ikke bruk ledningen til andre formål, f. eks. til å bære 

elektroverktøyet, henge det opp eller trekke det ut av 

stikkontakten. Hold ledningen unna varme, olje, skar-

pe kanter eller verktøydeler som beveger seg. 

Med ska-

dede eller opphopede ledninger øker risikoen for elektris-

ke støt.

f

Når du arbeider utendørs med et elektroverktøy, må du 

kun bruke en skjøteledning som er egnet til utendørs 

bruk. 

Når du bruker en skjøteledning som er egnet for 

utendørs bruk, reduseres risikoen for elektriske støt.

f

Hvis det ikke kan unngås å bruke elektroverktøyet i 

fuktige omgivelser, må du bruke en jordfeilbryter. 

Bruk 

av en jordfeilbryter reduserer risikoen for elektriske støt.

Personsikkerhet

f

Vær oppmerksom, pass på hva du gjør, gå fornuftig 

frem når du arbeider med et elektroverktøy. Ikke bruk 

elektroverktøy når du er trett eller er påvirket av nar-

kotika, alkohol eller medikamenter. 

Et øyeblikks uopp-

merksomhet ved bruk av elektroverktøyet kan føre til al-

vorlige skader.

f

Bruk personlig verneutstyr og husk alltid å bruke ver-

nebriller. 

Bruk av personlig sikkerhetsutstyr som støv-

maske, sklifaste arbeidssko, hjelm eller hørselvern – av-

hengig av type og bruk av elektroverktøyet – reduserer 

risikoen for skader.

f

Unngå å starte verktøyet ved en feiltagelse. Forviss 

deg om at elektroverktøyet er slått av før du kobler det 

til strømmen og/eller batteriet, løfter det opp eller bæ-

rer det. 

Hvis du holder fingeren på bryteren når du bærer 

elektroverktøyet eller kobler elektroverktøyet til strøm-

men i innkoblet tilstand, kan dette føre til uhell.

f

Fjern innstillingsverktøy eller skrunøkler før du slår på 

elektroverktøyet. 

Et verktøy eller en nøkkel som befinner 

seg i en roterende verktøydel, kan føre til skader.

f

Unngå en unormal kroppsholdning. Sørg for å stå stø-

dig og i balanse. 

Dermed kan du kontrollere elektroverk-

tøyet bedre i uventede situasjoner.

f

Bruk alltid egnede klær. Ikke bruk vide klær eller smyk-

ker. Hold hår, tøy og hansker unna deler som beveger 

seg. 

Løstsittende tøy, smykker eller langt hår kan komme 

inn i deler som beveger seg.

f

Hvis det kan monteres støvavsug- og oppsamlingsinn-

retninger, må du forvisse deg om at disse er tilkoblet og 

brukes på korrekt måte. 

Bruk av et støvavsug reduserer 

farer på grunn av støv.

Omhyggelig bruk og håndtering av elektroverktøy

f

Ikke overbelast verktøyet. Bruk et elektroverktøy som 

er beregnet til den type arbeid du vil utføre. 

Med et pas-

sende elektroverktøy arbeider du bedre og sikrere i det an-

gitte effektområdet.

f

Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/av-bryter. 

Et 

elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er farlig 

og må repareres.

f

Trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern bat-

teriet før du utfører innstillinger på elektroverktøyet, 

skifter tilbehørsdeler eller legger maskinen bort. 

Disse 

tiltakene forhindrer en utilsiktet starting av elektroverktøy-

et.

f

Elektroverktøy som ikke er i bruk må oppbevares util-

gjengelig for barn. Ikke la maskinen brukes av perso-

ner som ikke er fortrolig med dette eller ikke har lest 

disse anvisningene. 

Elektroverktøy er farlige når de bru-

kes av uerfarne personer.

f

Vær nøye med vedlikeholdet av elektroverktøyet. Kon-

troller om bevegelige verktøydeler fungerer feilfritt og 

ikke klemmes fast, og om deler er brukket eller skadet, 

slik at dette innvirker på elektroverktøyets funksjon. 

La disse skadede delene repareres før elektroverktøy-

et brukes. 

Dårlig vedlikeholdte elektroverktøy er årsaken 

til mange uhell.

f

Hold skjæreverktøyene skarpe og rene. 

Godt stelte 

skjæreverktøy med skarpe skjær setter seg ikke så ofte 

fast og er lettere å føre.

f

Bruk elektroverktøy, tilbehør, verktøy osv. i henhold til 

disse anvisningene. Ta hensyn til arbeidsforholdene og 

arbeidet som skal utføres. 

Bruk av elektroverktøy til an-

dre formål enn det som er angitt kan føre til farlige situasjo-

ner.

Service

f

Elektroverktøyet ditt skal alltid kun repareres av kvali-

fisert fagpersonale og kun med originale reservedeler. 

Slik opprettholdes verktøyets sikkerhet.

Sikkerhetsinformasjoner for slipemaskiner

f

Bruk elektroverktøyet kun til tørrsliping. 

Dersom det 

kommer vann i et elektroverktøy, øker risikoen for elektris-

ke støt.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 53  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

54

 | Norsk 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

f

OBS! Brannfare! Unngå at slipematerialet og sliperen 

overopphetes. Tøm støvbeholderen alltid før ar-

beidspauser. 

Slipestøv i støvposen, mikrofilteret, papir-

posen (eller i filterposen hhv. filteret til støvsugeren) kan 

antennes ved ugunstige vilkår som gnistsprut ved sliping 

av metaller. Det er spesielt farlig hvis slipestøvet er blandet 

med lakk-, polyuretanrester eller andre kjemiske stoffer og 

slipematerialet er varmt etter lang tids arbeid.

f

Hold elektroverktøyet fast med begge hender under ar-

beidet og sørg for å stå stødig. 

Elektroverktøyet føres 

sikrere med to hender.

f

Sikre arbeidsstykket. 

Et arbeidsstykke som holdes fast 

med spenninnretninger eller en skrustikke, holdes sikrere 

enn med hånden.

Produkt- og ytelsesbeskrivelse

Les gjennom alle advarslene og anvisnin-

gene. 

Feil ved overholdelsen av advarslene 

og nedenstående anvisninger kan medføre 

elektriske støt, brann og/eller alvorlige ska-

der.

Brett ut utbrettssiden med bildet av maskinen, og la denne si-

den være utbrettet mens du leser bruksanvisningen.

Formålsmessig bruk

Maskinen er beregnet til tørr sliping av tre, kunststoff, spar-

kelmasse og lakkerte overflater.

Illustrerte komponenter

Nummereringen av de illustrerte komponentene gjelder for 

bildet av elektroverktøyet på illustrasjonssiden.

1

Ekstrahåndtak (isolert grepflate)*

2

Skrue for ekstrahåndtak*

3

Stillhjul svingtallforvalg (GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

På-/av-bryter

5

Låsetast for på-/av-bryter

6

Komplett støvboks (Microfilter System)*

7

Umbrakonøkkel

8

Klembøyle

9

Slipesåle

10

Klemlist

11

Håndtak (isolert grepflate)

12

Holder for støvboks*

13

Kunststoffskyvebryter

14

Utblåsingsstuss

15

Låsespak for støvboks*

16

Filterelement (Microfilter System)*

17

Avsugadapter*

18

Avsugslange*

19

Slipeskive*

20

Hullverktøy*

21

Skruer for slipesåle

22

Slipesåle tynn, forlenget*

23

Slipeskive, forlenget*

24

Skruer for forlenget slipesåle*

25

Slipeskive, trekantform*

26

Slipesåle trekantform, forlenget*

*Illustrert eller beskrevet tilbehør inngår ikke i standard-leveran-

sen. Det komplette tilbehøret finner du i vårt tilbehørsprogram.

Tekniske data

Plansliper

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Produktnummer

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Støvboks inngår i leveransen

z

z

Svingtallforvalg

z

z

z

z

Opptatt effekt

W

300

300

300

330

330

330

Tomgangsturtall

min

-1

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

Tomgangssvingtall

min

-1

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

Svingkretsdiameter

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Slipeskivemål

— Borrelås

— Klemspenning

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Mål slipeskive

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Vekt tilsvarende EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Beskyttelsesklasse

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Informasjonene gjelder for nominell spenning [U] på 230 V. Ved avvikende spenning og på visse nasjonale modeller kan disse informasjonene variere 

noe.

Legg merke til produktnummeret på typeskiltet til elektroverktøyet ditt. Handelsbetegnelsene for de enkelte elektroverktøyene kan variere.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 54  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Norsk | 

55

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Støy-/vibrasjonsinformasjon

Måleverdier for lyden funnet i henhold til EN 60745.

Det typiske A-bedømte lydtrykknivået for maskinen er 

76 dB(A). Usikkerhet K=3 dB.

Støynivået ved arbeid kan overskride 80 dB(A).

Bruk hørselvern!

Totale svingningsverdier a

h

 (vektorsum fra tre retninger) og 

usikkerhet K beregnet jf. EN 60745:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Vibrasjonsnivået som er angitt i disse anvisningene er målt 

iht. en målemetode som er standardisert i EN 60745 og kan 

brukes til sammenligning av elektroverktøy med hverandre. 

Den egner seg til en foreløbig vurdering av svingningsbelast-

ningen.

Det angitte svingningsnivået representerer de hovedsakelige 

anvendelsene til elektroverktøyet. Men hvis elektroverktøyet 

brukes til andre anvendelser, med avvikende innsatsverktøy 

eller utilstrekkelig vedlikehold, kan svingningsnivået avvike. 

Dette kan føre til en tydelig øking av svingningsbelastningen 

over hele arbeidstidsrommet.

Til en nøyaktig vurdering av svingningsbelastningen skal det 

også tas hensyn til de tidene maskinen er slått av eller går, 

men ikke virkelig brukes. Dette kan tydelig redusere sving-

ningsbelastningen over hele arbeidstidsrommet.

Bestem ekstra sikkerhetstiltak til beskyttelse av brukeren mot 

svingningenes virkning, som for eksempel: Vedlikehold av 

elektroverktøy og innsatsverktøy, holde hendene varme, or-

ganisere arbeidsforløpene. 

Samsvarserklæring

Vi erklærer som eneansvarlig at produktet som beskrives un-

der «Tekniske data» stemmer overens med følgende normer 

eller normative dokumenter: EN 60745 jf. bestemmelsene i 

direktivene 2011/65/EU, 2004/108/EF, 2006/42/EF.

Tekniske data (2006/42/EF) hos:

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Montering

f

Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-

selet trekkes ut av stikkontakten.

Støv-/sponavsuging

f

Støv fra materialer som blyholdig maling, noen tresorter, 

mineraler og metall kan være helsefarlige. Berøring eller 

innånding av støv kan utløse allergiske reaksjoner og/eller 

åndedrettssykdommer hos brukeren eller personer som 

befinner seg i nærheten.

Visse typer støv som eik- eller bøkstøv gjelder som kreft-

fremkallende, spesielt i kombinasjon med tilsetningsstof-

fer til trebearbeidelse (kromat, trebeskyttelsesmidler). 

Asbestholdig materiale må kun bearbeides av fagfolk.

– Bruk helst et støvavsug som er egnet for dette materi-

alet.

– Sørg for god ventilasjon av arbeidsplassen.

– Det anbefales å bruke en støvmaske med filterklasse 

P2.

Følg ditt lands gyldige forskrifter for de materialene som 

skal bearbeides.

f

Unngå støv på arbeidsplassen. 

Støv kan lett antennes.

Egenavsuging med støvboks (se bilde A1 – A4)

Før monteringen av støvboksen 

6

 utføres trekker du kunst-

stoffskyvebryteren 

13

 ut. Sett støvboksen 

6

 på utblåsnings-

stussen 

14

 til den smekker i lås. Pass på at kunststoffskyve-

bryteren 

13

 griper inn i holderen 

12

.

Til tømming av støvboksen 

6

 trykker du låsespaken 

15

 på si-

den av støvboksen (

n

). Trekk støvboksen av nedover (

o

).

Før du åpner støvboksen 

6

 bør du banke støvboksen på et 

fast underlag som vist på bildet, slik at støvet løsner fra filter-

elementet.

Ta støvboksen 

6

 i fordypningen på grepet, slå filterelementet 

16

 opp og bort og tøm støvboksen. Rengjør lamellene til filter-

elementet 

16

 med en myk børste.

Ekstern avsuging (se bilde B)

Sett avsugadapteren 

17 

inn på utblåsningsstussen 

14

. Pass 

på at låsespaken til avsugadapteren går i lås. På avsugadapte-

ren 

17

 kan det kobles til en avsugslange med en diameter på 

19 mm.

Til demontering av avsugadapteren 

17

 trykker du låsespake-

ne sammen bak og trekker avsugadapteren av.

Støvsugeren må være egnet til materialet som skal bearbei-

des.

Ved avsuging av spesielt helsefarlig, kreftfremkallende eller 

tørt støv må du bruke en spesialstøvsuger.

Utskifting av slipeskiven

Fjern smuss og støv fra slipesålen før du setter på en ny slipe-

skive 

9

, f. eks. med en pensel.

For å sikre en optimal støvavsuging må du passe på at utstan-

singene på slipeskiven passer overens med boringene på sli-

pesålen.

Slipeskiver med borrelås (se bilde C)

Slipesålen 

9

 er utstyrt med en borrelåsoverflate, slik at slipe-

skiver med borrelås kan festes på en hurtig og enkel måte.

Bank borrelåsen til slipesålen 

9

 ut før du setter på en slipeski-

ve 

19

, slik at den festes så godt som mulig.

Sett slipeskiven 

19

 kant i kant på en side av slipesålen 

9

, legg 

slipeskiven deretter på slipesålen og trykk den godt fast.

Til fjerning av slipeskiven 

19

 tar du tak i en spiss og trekker 

den av fra slipesålen 

9

.

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 55  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

56

 | Norsk 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Slipeskiver uten borrelås (se bilde D)

Løft klembøylen 

8

 litt opp og hekt denne ut.

Før slipeskiven 

19

 helt inn under den åpnede bakre klemlis-

ten

 10 

og spenn slipeskiven fast ved å henge inn klembøylen

8

.

Legg slipeskiven 

19

 stramt rundt Slipesålen. Før den andre 

enden av slipeskiven 

19

 under den åpnede fremre klemlisten

10 

og spenn slipeskiven fast ved å henge inn klembøylen

 8

Slipeskiver uten hull, f. eks. fra ruller eller metervis, kan per-

foreres til støvavsuging med hullverktøyet 

20

. Trykk da elek-

troverktøyet med montert slipeskive på hullverktøyet 

(se bilde E).

Til fjerning av slipeskiven 

19

 løsner du klembøylene 

8

 og trek-

ker slipeskiven ut.

Valg av slipeskive

Avhengig av materialet som skal bearbeides og ønsket slipe-

grad finnes det forskjellige typer slipepapir:

Utskifting av slipesålen (se bilde F)

Slipesålen 

9

 kan skiftes ut etter behov.

Skru de 6 skruene 

21

 helt ut og ta av slipesålen 

9

. Sett den 

nye slipesålen 

9

 på og trekk skruene fast igjen.

Spesial-slipesåler

Du kan skifte ut den medleverte slipesålen 

9

 mot en spesial-

slipesåle som fås kjøpt som tilbehør.

Montering av spesial-slipesålen utføres på samme måte som 

ved utskifting av slipesålen.

Montering og demontering av den aktuelle slipeskiven utføres 

på samme måte som ved utskifting av original-slipeskiven.

Forlenget slipesåle, firkantet, tynn 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bilde G)

Bruk av den firkantede, tynne, forlengede slipesålen 

22

 mu-

liggjør sliping på dårlig tilgjengelige steder og i trange mellom-

rom, for eksempel vindus- og dørlameller, noter eller bak radi-

ator- og vannrør.

Til montering av den rettviklede, tynne, forlengede slipesålen 

22

 bruker du de tilhørende skruene 

24

.

Forlenget slipesåle, trekantform 

(GSS 230 A/GSS 230 AE) (se bilde H)

Ved å bruke den trekantformede forlengede slipesålen 

26

 kan 

du slipe i hjørner og på kanter.

Finslipesåle (uten borrelås) 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE) (se bilde D)

Ved overveiende bruk av standardslipeskiver uten borrelås 

anbefales det å bruke finslipesålen uten borrelås. Med den 

plane slipesåleoverflaten oppnås optimale sliperesultater, 

særskilt ved finsliping.

Ekstrahåndtak

Med ekstrahåndtaket 

1

 er verktøyet enkelt å håndtere og kraf-

ten fordeles optimalt, spesielt ved høy slipeytelse.

Fest ekstrahåndtaket 

1

 med skruen 

2

 på huset.

Bruk

Igangsetting

f

Ta hensyn til strømspenningen! Spenningen til strøm-

kilden må stemme overens med angivelsene på elek-

troverktøyets typeskilt. Elektroverktøy som er merket 

med 230 V kan også brukes med 220 V.

Inn-/utkobling

Trykk til 

igangsetting

 av elektroverktøyet på på-/av-bryteren 

4

 og hold den trykt inne.

Til 

låsing

 av den trykte på-/av-bryteren 

4

 trykker du på låse-

tasten 

5

.

Til 

utkobling

 av elektroverktøyet slipper du på-/av-bryteren 

4

hhv. – hvis den er låst med låsetast 

5

 – trykker du på-/av-bry-

teren 

4

 ett øyeblikk og slipper den deretter.

Forhåndsinnstilling av svingtall 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

Med stillhjulet for svingtallforvalg 

3

 kan du forhåndsinnstille 

nødvendig svingtall også i løpet av driften.

Det nødvendige svingtallet er avhengig av materiale og ar-

beidsvilkårene og kan finnes frem til praktiske forsøk.

Arbeidshenvisninger

f

Vent til elektroverktøyet er stanset helt før du legger 

det ned. 

Slipeeffekten avgjøres mest av typen slipeskive og valgt 

svingtall (GSS 230 AE/GSS 280 AE).

Kun feilfrie slipeskiver gir bra slipeeffekt og skåner elektro-

verktøyet.

Korning

40–400

Til bearbeidelse av alle trema-

terialer

Til forsliping av f. eks. rue, 

uhøvlede bjelker og bord

grov

40, 60

Til plansliping og utjevning av små 

ujevnheter

middels 80, 100, 120

Til ferdig- og finsliping av hardt 

tre

fin

180, 240, 

320, 400

40–320

Til bearbeidelse av maling-/ 

lakksjikt hhv. grunning som 

fyllstoff og sparkelmasse

Til avsliping av maling

grov

40, 60

Til sliping av forhåndsmaling

middels 80, 100, 120

Til siste sliping av grunnmaling før 

lakkering

fin

180, 240, 320

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 56  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Suomi | 

57

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Pass på jevnt presstrykk, for å øke levetiden til slipeskivene.

En stor øking av presstrykket fører ikke til en høyere slipeef-

fekt, men til en sterkere slitasje av elektroverktøyet og slipe-

skiven.

En slipeskive som ble brukt til bearbeidelse av metall, må ikke 

lenger brukes til andre materialer.

Bruk kun originalt Bosch slipetilbehør.

Service og vedlikehold

Vedlikehold og rengjøring

f

Før alle arbeider på elektroverktøyet utføres må støp-

selet trekkes ut av stikkontakten.

f

Hold elektroverktøyet og ventilasjonsspaltene alltid 

rene, for å kunne arbeide bra og sikkert.

Hvis det er nødvendig å skifte ut tilkoplingsledningen, må det-

te gjøres av Bosch eller Bosch-serviceverksteder, slik at det 

ikke oppstår fare for sikkerheten.

Hvis elektroverktøyet til tross for omhyggelige produksjons- 

og kontrollmetoder en gang skulle svikte, må reparasjonen ut-

føres av et autorisert serviceverksted for Bosch-elektroverk-

tøy.

Ved alle forespørsler og reservedelsbestillinger må du oppgi 

det 10-sifrede produktnummeret som er angitt på elektro-

verktøyets typeskilt.

Kundeservice og kunderådgivning

Kundeservice hjelper deg ved spørsmål om reparasjon og 

vedlikehold av produktet ditt og reservedelene. Deltegninger 

og informasjoner om reservedeler finner du også under:

www.bosch-pt.com

Bosch-kundeservice er gjerne til hjelp ved spørsmål om kjøp, 

bruk og innstilling av produkter og tilbehør.

Norsk

Robert Bosch AS

Postboks 350

1402 Ski

Tel.: (+47) 64 87 89 50

Faks: (+47) 64 87 89 55

Deponering

Elektroverktøy, tilbehør og emballasje må leveres inn til miljø-

vennlig gjenvinning.

Elektroverktøy må ikke kastes i vanlig søppel!

Kun for EU-land:

Jf. det europeiske direktivet 2002/96/EF 

vedr. gamle elektriske og elektroniske ap-

parater og tilpassingen til nasjonale lover 

må gammelt elektroverktøy som ikke lenger 

kan brukes samles inn og leveres inn til en 

miljøvennlig resirkulering.

Rett til endringer forbeholdes.

Suomi

Turvallisuusohjeita

Sähkötyökalujen yleiset turvallisuusohjeet

Lue kaikki turvallisuus- ja muut oh-

jeet. 

Turvallisuusohjeiden noudattami-

sen laiminlyönti saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

Säilytä kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet tulevaisuutta 

varten.

Turvallisuusohjeissa käytetty käsite ”sähkötyökalu” käsittää 

verkkokäyttöisiä sähkötyökaluja (verkkojohdolla) ja akku-

käyttöisiä sähkötyökaluja (ilman verkkojohtoa).

Työpaikan turvallisuus

f

Pidä työskentelyalue puhtaana ja hyvin valaistuna. 

Työpaikan epäjärjestys tai valaisemattomat työalueet voi-

vat johtaa tapaturmiin.

f

Älä työskentele sähkötyökalulla räjähdysalttiissa ym-

päristössä, jossa on palavaa nestettä, kaasua tai pölyä. 

Sähkötyökalu muodostaa kipinöitä, jotka saattavat sytyt-

tää pölyn tai höyryt.

f

Pidä lapset ja sivulliset loitolla sähkötyökalua käyttä-

essäsi. 

Voit menettää laitteesi hallinnan huomiosi suun-

tautuessa muualle.

Sähköturvallisuus

f

Sähkötyökalun pistotulpan tulee sopia pistorasiaan. 

Pistotulppaa ei saa muuttaa millään tavalla. Älä käytä 

mitään pistorasia-adaptereita maadoitettujen sähkö-

työkalujen kanssa. 

Alkuperäisessä kunnossa olevat pisto-

tulpat ja sopivat pistorasiat vähentävät sähköiskun vaaraa.

f

Vältä koskettamasta maadoitettuja pintoja, kuten put-

kia, pattereita, liesiä tai jääkaappeja. 

Sähköiskun vaara 

kasvaa, jos kehosi on maadoitettu.

f

Älä aseta sähkötyökalua alttiiksi sateelle tai kosteudel-

le. 

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa 

sähköiskun riskiä.

f

Älä käytä verkkojohtoa väärin. Älä käytä sitä sähkötyö-

kalun kantamiseen, ripustamiseen tai pistotulpan ir-

rottamiseen pistorasiasta vetämällä. Pidä johto loitolla 

kuumuudesta, öljystä, terävistä reunoista ja liikkuvista 

osista. 

Vahingoittuneet tai sotkeutuneet johdot kasvatta-

vat sähköiskun vaaraa.

f

Käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona käytä ainoastaan 

ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. 

Ulkokäyttöön so-

veltuvan jatkojohdon käyttö pienentää sähköiskun vaaraa.

f

Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei 

ole vältettävissä, tulee käyttää vikavirtasuojakytkintä. 

Vikavirtasuojakytkimen käyttö vähentää sähköiskun vaa-

raa.

VAROITUS

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 57  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

58

 | Suomi 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Henkilöturvallisuus

f

Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi ja nouda-

ta tervettä järkeä sähkötyökalua käyttäessäsi. Älä käy-

tä mitään sähkötyökalua, jos olet väsynyt tai huumei-

den, alkoholin tahi lääkkeiden vaikutuksen alaisena. 

Hetken tarkkaamattomuus sähkötyökalua käytettäessä 

saattaa johtaa vakavaan loukkaantumiseen.

f

Käytä suojavarusteita. Käytä aina suojalaseja. 

Henkilö-

kohtaisen suojavarustuksen käyttö, kuten pölynaamarin, 

luistamattomien turvakenkien, suojakypärän tai kuulon-

suojaimien, riippuen sähkötyökalun lajista ja käyttötavas-

ta, vähentää loukkaantumisriskiä.

f

Vältä tahatonta käynnistämistä. Varmista, että sähkö-

työkalu on poiskytkettynä, ennen kuin liität sen sähkö-

verkkoon ja/tai liität akun, otat sen käteen tai kannat 

sitä. 

Jos kannat sähkötyökalua sormi käynnistyskytkimellä 

tai kytket sähkötyökalun pistotulpan pistorasiaan käyn-

nistyskytkimen ollessa käyntiasennossa, altistat itsesi on-

nettomuuksille.

f

Poista kaikki säätötyökalut ja ruuvitaltat, ennen kuin 

käynnistät sähkötyökalun. 

Työkalu tai avain, joka sijait-

see laitteen pyörivässä osassa, saattaa johtaa loukkaantu-

miseen.

f

Vältä epänormaalia kehon asentoa. Huolehdi aina tuke-

vasta seisoma-asennosta ja tasapainosta. 

Täten voit pa-

remmin hallita sähkötyökalua odottamattomissa tilanteis-

sa.

f

Käytä tarkoitukseen soveltuvia vaatteita. Älä käytä 

löysiä työvaatteita tai koruja. Pidä hiukset, vaatteet ja 

käsineet loitolla liikkuvista osista. 

Väljät vaatteet, korut 

ja pitkät hiukset voivat takertua liikkuviin osiin.

f

Jos pölynimu- ja keräilylaitteita voidaan asentaa, tulee 

sinun tarkistaa, että ne on liitetty ja että niitä käyte-

tään oikealla tavalla. 

Pölynimulaitteiston käyttö vähentää 

pölyn aiheuttamia vaaroja.

Sähkötyökalujen huolellinen käyttö ja käsittely

f

Älä ylikuormita laitetta. Käytä kyseiseen työhön tarkoi-

tettua sähkötyökalua. 

Sopivaa sähkötyökalua käyttäen 

työskentelet paremmin ja varmemmin tehoalueella, jolle 

sähkötyökalu on tarkoitettu.

f

Älä käytä sähkötyökalua, jota ei voida käynnistää ja py-

säyttää käynnistyskytkimestä. 

Sähkötyökalu, jota ei 

enää voida käynnistää ja pysäyttää käynnistyskytkimellä, 

on vaarallinen ja se täytyy korjata.

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta, ennen kuin suoritat 

säätöjä, vaihdat tarvikkeita tai siirrät sähkötyökalun 

varastoitavaksi. 

Nämä turvatoimenpiteet estävät sähkö-

työkalun tahattoman käynnistyksen.

f

Säilytä sähkötyökalut poissa lasten ulottuvilta, kun nii-

tä ei käytetä. Älä anna sellaisten henkilöiden käyttää 

sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai jotka eivät ole 

lukeneet tätä käyttöohjetta. 

Sähkötyökalut ovat vaaralli-

sia, jos niitä käyttävät kokemattomat henkilöt.

f

Hoida sähkötyökalusi huolella. Tarkista, että liikkuvat 

osat toimivat moitteettomasti, eivätkä ole puristukses-

sa sekä, että siinä ei ole murtuneita tai vahingoittunei-

ta osia, jotka saattaisivat vaikuttaa haitallisesti sähkö-

työkalun toimintaan. Anna korjata nämä vioittuneet 

osat ennen käyttöä. 

Monen tapaturman syyt löytyvät huo-

nosti huolletuista laitteista.

f

Pidä leikkausterät terävinä ja puhtaina. 

Huolellisesti 

hoidetut leikkaustyökalut, joiden leikkausreunat ovat terä-

viä, eivät tartu helposti kiinni ja niitä on helpompi hallita.

f

Käytä sähkötyökaluja, tarvikkeita, vaihtotyökaluja jne. 

näiden ohjeiden mukaisesti. Ota tällöin huomioon työ-

olosuhteet ja suoritettava toimenpide. 

Sähkötyökalun 

käyttö muuhun kuin sille määrättyyn käyttöön saattaa joh-

taa vaarallisiin tilanteisiin.

Huolto

f

Anna ainoastaan koulutettujen ammattihenkilöiden 

korjata sähkötyökalusi ja hyväksy korjauksiin vain al-

kuperäisiä varaosia. 

Täten varmistat, että sähkötyökalu 

säilyy turvallisena.

Hiomakoneiden turvallisuusohjeet

f

Käytä sähkötyökalua ainoastaan kuivaleikkaukseen. 

Veden tunkeutuminen sähkötyökalun sisään kasvattaa 

sähköiskun riskiä.

f

Huomio tulipalovaara! Vältä hionta-aineen ja hiomako-

neen ylikuumenemista. Tyhjennä aina pölysäiliö ennen 

työtaukoja. 

Suodatinpussissa, mikrosuodattimessa tai 

paperipussissa (tahi pölynimurin suodatinpussissa tai suo-

dattimessa) oleva hiomapöly saattaa epäsuotuisissa olo-

suhteissa, kuten kipinästä metallia hiottaessa, syttyä itses-

tään. Erityisen vaarallista on, jos hiomapöly on sekoittunut 

lakka-, polyuretaanijäännösten tai muitten kemiallisten ai-

neiden kanssa ja hiottava aines on kuumaa pitkän työru-

peaman jälkeen.

f

Pidä työn aikana sähkötyökalua kaksin käsin ja ota tu-

keva seisoma-asento. 

Sähkötyökalua pystyy ohjaamaan 

varmemmin kahdella kädellä.

f

Varmista työkappale. 

Kiinnityslaitteilla tai ruuvipenkkiin 

kiinnitetty työkappale pysyy tukevammin paikoillaan kuin 

kädessä pidettynä.

Tuotekuvaus

Lue kaikki turvallisuus- ja muut ohjeet. 

Tur-

vallisuusohjeiden noudattamisen laiminlyönti 

saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai 

vakavaan loukkaantumiseen.

Käännä auki taittosivu, jossa on laitteen kuva ja pidä se ulos-

käännettynä lukiessasi käyttöohjetta.

Määräyksenmukainen käyttö

Kone on tarkoitettu puun, muovin, silotteen sekä lakattujen 

pintojen kuivaan hiontaan.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 58  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

 Suomi | 

59

Bosch Power Tools

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Kuvassa olevat osat

Kuvassa olevien osien numerointi viittaa grafiikkasivussa ole-

vaan sähkötyökalun kuvaan.

1

Lisäkahva (eristetty kädensija)*

2

Lisäkahvan ruuvi*

3

Värähtelytaajuuden asetuksen säätöpyörä 

(GSS 230 AE/GSS 280 AE)

4

Käynnistyskytkin

5

Käynnistyskytkimen lukituspainike

6

Pölysäiliö täydellisenä (Microfilter System)*

7

Kuusiokoloavain

8

Kiristyssanka

9

Hiomalevy

10

Kiinnitin

11

Kahva (eristetty kädensija)

12

Pölysäiliön pidike*

13

Muoviliuku

14

Poistoilma-adapteri

15

Pölysäiliön lukkovipu*

16

Suodatin (Microfilter System)*

17

Imuadapteri*

18

Imuletku*

19

Hiomapaperi*

20

Rei’itin*

21

Hiomalevyn ruuvit

22

Ohut hiomalevy, pidennetty*

23

Hiomapaperi, pidennetty*

24

Pidennetyn hiomalevyn ruuvit*

25

Hiomapaperi, kolmionmuotoinen*

26

Kolmionmuotoinen hiomalevy, pidennetty*

*Kuvassa tai selostuksessa esiintyvä lisätarvike ei kuulu vakiotoi-

mitukseen. Löydät täydellisen tarvikeluettelon tarvikeohjelmas-

tamme.

Tekniset tiedot

Melu-/tärinätiedot

Melun mittausarvot on määritetty EN 60745 mukaan.

Sähkötyökalun tyypillinen A-painotettu äänenpainetaso on 

76 dB(A). Epävarmuus K=3 dB.

Melutaso saattaa työn aikana ylittää 80 dB(A).

Käytä kuulonsuojaimia!

Värähtelyn yhteisarvot a

h

 (kolmen suunnan vektorisumma) ja 

epävarmuus K mitattuna EN 60745 mukaan:

a

h

=4,5 m/s

2

, K=1,5 m/s

2

.

Näissä ohjeissa mainittu värähtelytaso on mitattu EN 60745 

standardoidun mittausmenetelmän mukaisesti ja sitä voidaan 

käyttää sähkötyökalujen vertailussa. Se soveltuu myös väräh-

telyrasituksen väliaikaiseen arviointiin.

Ilmoitettu värähtelytaso vastaa sähkötyökalun pääasiallisia 

käyttötapoja. Jos sähkötyökalua kuitenkin käytetään muissa 

töissä, poikkeavilla vaihtotyökaluilla tai riittämättömästi huol-

lettuna, saattaa värähtelytaso poiketa. Tämä saattaa kasvat-

taa koko työaikajakson värähtelyrasitusta huomattavasti.

Värähtelyrasituksen tarkkaa arviointia varten määrätyn työ-

aikajakson aikana tulisi ottaa huomioon myös se aika, jolloin 

laite on sammutettuna tai käy, mutta sitä ei tosiasiassa käyte-

tä. Tämä voi selvästi pienentää koko työaikajakson värähtely-

rasitusta.

Määrittele lisävarotoimenpiteet käyttäjän suojaksi värähtelyn 

vaikutukselta, kuten esimerkiksi: Sähkötyökalujen ja vaihto-

työkalujen huolto, käsien pitäminen lämpiminä, työnkulun or-

ganisointi.

Tasohiomakone

GSS ...

230 A

230 AE

230 AE

280 A

280 AE

280 AE

Tuotenumero

0 601 ...

292 0..

292 7..

292 6..

293 0..

293 7..

293 6..

Pölysäiliö kuuluu toimitukseen

z

z

Värähtelytaajuuden asetus

z

z

z

z

Ottoteho

W

300

300

300

330

330

330

Tyhjäkäyntikierrosluku

min

-1

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

11000

5500

– 11000

5500

– 11000

Tyhjäkäyntivärähtelytaajuus

min

-1

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

22000

11000

– 22000

11000

– 22000

Värähtelyympyränhalkaisija

mm

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

2,4

Hiomapaperin mitat

— Tarrakiinnitys

— Pantakiinnitys

mm

mm

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

93 x 185

93 x 230

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

115 x 230

115 x 280

Hiomalevyn mitat

mm

92 x 182

92 x 182

92 x 182 114 x 226 114 x 226 114 x 226

Paino vastaa EPTA-Procedure 

01/2003

kg

2,3

2,3

2,3

2,6

2,6

2,6

Suojausluokka

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

/

II

Tiedot koskevat 230 V nimellisjännitettä [U]. Poikkeavilla jännitteillä ja maakohtaisissa malleissa nämä tiedot voivat vaihdella.

Ota huomioon sähkötyökalusi mallikilvessä oleva tuotenumero. Yksittäisten koneiden kauppanimitys saattaa vaihdella.

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 59  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM

background image

60

 | Suomi 

1 619 929 J37 | (2.2.12)

Bosch Power Tools

Standardinmukaisuusvakuutus

Vakuutamme yksin vastaavamme siitä, että kohdassa ”Tekni-

set tiedot” selostettu tuote vastaa seuraavia standardeja tai 

standardoituja asiakirjoja: EN 60745 direktiivien 

2011/65/EU, 2004/108/EY, 2006/42/EY määräysten mu-

kaan.

Tekninen tiedosto (2006/42/EY):

Robert Bosch GmbH, PT/ETM9, 

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

Robert Bosch GmbH, Power Tools Division

D-70745 Leinfelden-Echterdingen

12.01.2012

Asennus

f

Irrota pistotulppa pistorasiasta ennen kaikkia sähkö-

työkaluun kohdistuvia töitä.

Pölyn ja lastun poistoimu

f

Materiaalien, kuten lyijypitoisen pinnoitteen, muutamien 

puulaatujen, kivennäisten ja metallin pölyt voivat olla ter-

veydelle vaarallisia. Pölyn kosketus tai hengitys saattaa ai-

heuttaa käyttäjälle tai lähellä oleville henkilöille allergisia 

reaktioita ja/tai hengitystiesairauksia.

Määrättyjä pölyjä, kuten tammen- tai pyökinpölyä pidetään 

karsinogeenisina, eritoten yhdessä puukäsittelyssä käy-

tettyjen lisäaineiden kanssa (kromaatti, puunsuoja-aine). 

Asbestipitoisia aineita saavat käsitellä vain ammattilaiset.

– Käytä materiaalille soveltuvaa pölynimua, jos se on 

mahdollista.

– Huolehdi työkohteen hyvästä tuuletuksesta.

– Suosittelemme käyttämään suodatusluokan P2 hengi-

tyssuojanaamaria.

Ota huomioon maassasi voimassaolevat säännökset koski-

en käsiteltäviä materiaaleja.

f

Vältä pölynkertymää työpaikalla. 

Pöly saattaa helposti 

syttyä palamaan.

Sisäinen pölynimu pölysäiliöön (katso kuva A1 – A4)

Vedä ulos muoviliuku 

13

 ennen pölysäiliön 

6

 asennusta. Ase-

ta pölysäiliö 

6

 poistoilmanysään 

14

 lukittumiseen asti. Var-

mista, että muoviliuku 

13

 tarttuu pidikkeeseen 

12

.

Tyhjennä pölysäiliö 

6

 painamalla painiketta pölysäiliön 

15

 kyl-

jessä (

n

). Vedä pölysäiliö irti alaspäin (

o

).

Ennen pölysäiliön 

6

 avaamista tulisi sinun kuvan osoittamalla 

tavalla koputtaa pölysäiliö kiinteää alustaa vasten, jotta pöly 

irtoaisi suodatinpanoksesta.

Tartu pölysäiliötä 

6

 tartuntasyvennyksestä, käännä suodatin-

panos 

16

 pois ylöspäin, ja tyhjennä pölysäiliö. Puhdista suo-

datinpanoksen lamellit 

16

 pehmeällä harjalla.

Ulkopuolinen poistoimu (katso kuva B)

Työnnä imuadapteri 

17

 poistoilmanysään 

14

. Tarkista, että 

imuadapterin lukkovipu lukkiutuu. Imuadapteriin 

17

 voidaan 

liitää imuletku, jonka halkaisija on 19 mm.

Irrota imuadapteri 

17

 painamalla sen takana olevia lukkovipu-

ja yhteen ja vetämällä imuadapteri irti.

Pölynimurin tulee soveltua työstettävälle materiaalille.

Käytä erikoisimuria terveydelle erityisen vaarallisten, karsino-

geenisten tai kuivien pölyjen imurointiin.

Hiomapaperin vaihto

Poista lika ja pöly hiomalevystä 

9

 esim. siveltimellä ennen uu-

den hiomapaperin kiinnittämistä.

Tarkista parhaan mahdollisen pölynpoiston varmistamiseksi, 

että hiomapaperin aukot ovat hiomalevyn reikien kohdalla.

Tarrakiinnitteiset hiomapaperit (katso kuva C)

Hiomalevyssä 

9

 on tarrakudos, jotta tarrakiinnitteiset hioma-

paperit voidaan kiinnittää nopeasti ja yksinkertaisesti.

Koputa hiomalevyn 

9

 tarrakudosta puhtaaksi ennen hiomapa-

perin 

19

 kiinnitystä mahdollisimman hyvän tartunnan mah-

dollistamiseksi.

Aseta hiomapaperi 

19

 hiomalevyn 

9

 toista laitaa pitkin ja sit-

ten hiomalevyyn painaen se tiukasti kiinni.

Poista hiomapaperi 

19

 tarttumalla siihen yhdestä kulmasta ja 

vetämällä se irti hiomalevystä 

9

.

Hipmapaperit ilman tarrakiinnitystä (katso kuva D)

Nosta kiinnityspantoja 

8

 vähäsen ja vapauta ne.

Työnnä hiomapaperi 

19

 vasteeseen asti taaemman avatun 

kiinnittimen

 10 

alle ja kiristä hiomapaperi kiinnittämällä kiin-

nityspanta

 8

.

Aseta hiomapaperi 

19

 tiukasti kiinni hiomalevyyn. Työnnä 

hiomapaperin 

19

 toinen pää etummaisen kiinnittimen 

10

 alle 

ja kiristä hiomapaperi kiinnittämällä kiinnityspanta 

8

Reiättömiä hiomapaapereita, esim. rulla- tai metritavaraa, voi 

rei’ittää pölynimua varten rei’ittimellä 

20

. Paina sähkötyökalu 

asennettuine hiomapapereineen rei'itintä vasten 

(katso kuva E).

Irrota hiomapaperi 

19

 avaamalla kiinnityspannat 

8

 ja vetä-

mällä hiomapaperi ulos.

Hiomapaperin valinta

Riippuen hiottavasta materiaalista ja pinnan halutusta hioma-

tehosta on saatavissa erilaisia hiomapapereita:

Dr. Egbert Schneider

Senior Vice President

Engineering

Dr. Eckerhard Strötgen

Engineering Director

PT/ESI

Karkeus

40–400

Kaikkien puuaineiden 

käsittelyyn

Karkeiden, höyläämättömien 

palkkien ja lautojen esihiontaan

karkea 40, 60

Tasohiontaan ja pienien epätasai-

suuksien tasoitukseen

keski-

karkea

80, 100, 120

Kovan puun viimeistely- ja 

hienohiontaan

hieno

180, 240, 

320, 400

OBJ_BUCH-426-005.book  Page 60  Thursday, February 2, 2012  10:06 AM