Valera SWISS'X Logica – page 4
Manual for Valera SWISS'X Logica

65
• Όταν η συσκευή χρησιμοποιείται στο μπάνιο, πρέπει να την αποσυνδέετε από το
ηλεκτρικό δίκτυο μετά τη χρήση, καθώς υπάρχει κίνδυνος από τυχόν επαφή με
το νερό ακόμη και όταν η συσκευή είναι σβηστή.
• Τα στοιχεία της συσκευασίας της συσκευής (πλαστικές σακούλες, χάρτινα κουτι,
κλπ.) πρέπει να φυλάσσονται μακριά από τα παιδιά, καθώς αποτελούν πιθανή
πηγή κινδύνου.
• Η συσκευή αυτή πρέπει να χρησιμοποιείται μόνο για το σκοπό για τον οποίο έχει
κατασκευαστεί. Κάθε άλλη χρήση θεωρείται ακατάλληλη και, συνεπώς,
επικίνδυνη. Ο κατασκευαστής δεν μπορεί να θεωρηθεί υπεύθυνος για πιθανές
ζημιές που προκαλούνται από ακατάλληλη ή εσφαλμένη χρήση.
• Μην εκθέτετε τη συσκευή σε θερμοκρασία κάτω από 0°C ή πάνω από 40°C.
Αποφεύγετε την απευθείας και παρατεταμένη έκθεση στην ηλιακή ακτινοβολία.
• Μη φορτίζετε τη συσκευή σε υγρούς χώρους ή όταν είναι βρεγμένη.
• Η συσκευή περιέχει μια μπαταρία NiMH. Για να διασφαλιστεί η προστασία του
περιβάλλοντος, δεν συνιστάται η απόρριψη των εξαντλημένων μπαταριών στα
αστικά απορρίμματα. Παραδώστε τις μπαταρίες στο ειδικό κέντρο συλλογής.
• η μπαταρία πρέπει να αφαιρείται από εξειδικευμένο τεχνικό προσωπικό ή από το
κέντρο επεξεργασίας/ανάκτησης
• Προστατεύετε την μπαταρία από την υπερβολική υγρασία ή την επαφή με υγρές
ουσίες
• Κρατάτε την μπαταρία σε κατάλληλη απόσταση από μαγνητικά πεδία, πηγές
θερμότητας και γυμνές φλόγες.
• Κίνδυνος εκδορών ή κοπής. Εάν ένα χτένι ή ένα σετ λεπίδων έχει υποστεί ζημι,
μην το χρησιμοποιήσετε. Αντικαταστήστε το άμεσα.
• Πρέπει να είστε προσεκτικοί όταν χρησιμοποιείτε τη συσκευή με το σετ λεπίδων
χωρίς χτένια, ώστε να μην προκληθούν εκδορές στο δέρμα.
1
μ
2
μ
μ
3
4
:
μ
μ
,
.
5
μ
μ
6
7
8
organizer deluxe
9
μ
10
μ
11
12
μ
13
14-23
24
μ
25
μ
μ
26
μ
27
μ
μ
μ
μ
μ
μ
.
(
. 1 –
3)
1.
0.
μ
μ
(
1 –
9)
(
1 –
5).
μ
μ
μ
.
:
μ
,
,
μ
5
.
μ
μ
24
.
μ
8
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 65

66
μ
(
. 1 –
3). μ
μ
.
μ
μ
(
.1 –
9)
(
. 1 –
5).
μ
μ
(
. 1
6)
(
. 1
7),
.
μ
μ
μ
.
μ
(
. 1 –
4)
μ
.
μ
μ
.
-
μ
μ
μ
μ
.
:
μ
μ
μ
μ
μ
μ
μ ,
μμ
.
μ μ
μ
:
4
12,8 mm (
.1 - 14
19)
3
10 mm (
.1 - 15
20)
2
6,8 mm (
.1 - 16
21)
1
4 mm (
.1 - 17
22)
0
2 mm (
.1 - 18
23)
μ (
.1 - 24)
: 0,6 mm
:
-
μ
μ μ
(
. 1 –
2),
-
μ
μ ,
μμ
(
.1 -
.25),
-
μ
,
μ
μ (
.1 -
.26).
μ
μ
μ
μ
.
(
.2).
,
μ
(
.3):
μ
μ
μ
(A)
μ
(B).
.
μ
’
(
. 8).
(
. 9):
μ
μ
μ
μ
μ
( ).
-
μ
μ
.
μ
μ μ μ
μ
.
μ
,
μ
60
μ .
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 66

67
μ
,
μ
.
μ
μ .
:
μ
(
. 4)
(
. 5)
μ
.
:
μ
-
μ
.
μ
-
.
:
μ
μ
-
.
μ
μ
μ
.
μ
μ
,
, μ
μ
.
μ
μ
μ
μ
μμ
(
.6)
(
.7)
μ
-
.
μ
μ
.
μ
.
μ
.
,
-
μ
μ
.
μ μ
(
). μ
.
(
. 8)
μ
μ
μ
μ
.
μ
μ
μ
μ
.
-
.
μ
μ
μ .
μ
μ
μ
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 67

68
Εγγύηση
Η valera εγγυάται τη συσκευή που αγοράσατε υπό τους εξής όρους:
1. Ισχύουν οι όροι εγγύησης που ορίζει ο επίσημος διανομέας μας στη χώρα
αγοράς. Στην Ελβετία και στις χώρες στις οποίες ισχύει η ευρωπαϊκή οδηγία
44/99/ΕΚ, η περίοδος εγγύησης διαρκεί 24 μήνες για οικιακή χρήση και 12 μήνες
για επαγγελματική ή ανάλογη χρήση. Η περίοδος εγγύησης αρχίζει από την
ημερομηνία αγοράς της συσκευής. Ως ημερομηνία αγοράς ισχύει η ημερομηνία
που προκύτπει είτε από το παρόν πιστοποιητικό εγγύησης κατάλληλα
συμπληρωμένο και σφραγισμένο από το κατάστημα πώλησης είτε από την
απόδειξη αγοράς.
2. Η εγγύηση μπορεί να εφαρμοστεί μόνο με την προσκόμιση του πιστοποιητικού
αυτού ή της απόδειξης αγοράς.
3. Η εγγύηση καλύπτει την εξάλειψη όλων εκείνων των ελαττωμάτων που
προέκυψαν στη διάρκεια της περιόδου εγγύησης και που οφείλονται σε
αποδεδειγμένα ελαττώματα υλικών ή κατασκευής. Η εξάλειψη των ελαττωμάτων
της συσκευής μπορεί να γίνει είτε με την επισκευή της είτε με την αντικατάστασή
της. Η εγγύηση δεν καλύπτει ελαττώματα ή ζημιές που προκλήθηκαν από
σύνδεση με ηλεκτρικό δίκτυο μη συμβατό με τους κανόνες, από μη δέουσα
χρήση του πρσ’ίόντος, όπως επίσης από αθέτηση των Κανονισμών Χρήσης.
4. Αποκλείεται κάθε άλλη διεκδίκηση οποιασδήποτε φύσης, ειδικότερα η
αποζημίωση για ενδεχόμενες ζημίες πέρα από τη συσκευή, με εξαίρεση
ενδεχόμενης ευθύνης που θεσπίζεται ρητά από την ισχύουσα νομοθεσία.
5. Οι υπηρεσίες εγγύησης παρέχονται χωρίς χρέωση. Το παρόν δεν στοιχειοθετεί
παράταση ή νέα έναρξη της περιόδου εγγύησης.
6. Η εγγύηση εκπίπτει, όταν η συσκευή εξετάζεται ή επισκευάζεται από μη
εξουσιοδοτημένα άτομα
Σε περίπτωση βλάβης, επιστρέψτε τη συσκευή καλά συσκευασμένη και με το
πιστοποιητικό εγγύησης φέρον κανονικά την ημερομηνία και τη σφραγίδα του
πωλητή σε ένα από τα δικά μας εξουσιοδοτημένα Κέντρα Σέρβις ή στο δικό σας
έμπορο, ο οποίος θα φροντίσει να τη στείλει στον επίσημο εισαγωγέα για την υπό
εγγύηση επισκευή.
Η valera είναι σήμα κατατεθέν της Ligo Electric S.A. - Ελβετία
Tο σύμβολο στο προϊόν επάνω ή στη σuσκευασία του, υποδεικνύει ότι δεν
πρέπει να μεταχειρίζεστε το προϊόν αυτό ως οικιακό απόρριμμα. Αντιθέτως θα
πρέπει να παραδίδεται στο κατάλληλο σημείο συλλογής για την ανακύκλωση
ηλεκτρικού και ηλεκτρονικού εξοπλισμού. Εξασφαλίζοντας ότι το προϊόν αυτό
διατίθεται σωστά, συμβάλλετε στην αποτροπή ενδεχόμενων αρνητικών συνεπειών
για το περιβάλλον και την ανθρώπινη υγεία, οι οποίες θα μπορούσαν διαφορετικά
να προκληθούν από ακατάλληλο χειρισμό απόρριψης του προϊόντος αυτού. Για
λεπτομερέστερες πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση του προϊόντος αυτού,
επικοινωνήστε με το δημαρχείο της περιοχής σας, την τοπική σας υπηρεσία
αποκομιδής οικιακών απορριμμάτων ή με το κατάστημα όπου αγοράσατε το
προϊόν.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 68

69
Українська
ПОПЕРЕДЖЕННЯ
• Важливо: Для гарантії додаткової безпеки рекомендовано встановити в основній електромережі, до якої підключено пристрій, диференційне реле-запобіжник, розраховане на робочий струм до 30 мА. За докладнішою інформацією зверніться до кваліфікованого електрика. • Перед використанням перевірте, чи повністю сухий прилад. • УВАГА: не використовуйте цей прилад біля ванн, душових кабінок, резервуарів та інших ємностей з водою. • Діти віком від 8 років та особи з обмеженими фізичними, психічними та сенсорними можливостями або недостатнім досвідом та знаннями, можуть користуватися цим приладом, за умови що вони знаходяться під відповідним наглядом або були проінструктовані щодо безпечної експлуатації приладу й усвідомлюють наявний ризик. • Не дозволяйте дітям гратися з приладом. • Чищення та догляд за приладом не повинні виконуватися дітьми без нагляду.
• Вмикайте прилад тільки в мережу змінного струму та перевіряйте, щоб
напруга в мережі співпадала з напругою, вказаною на приладі.
• Після кожного користування вимикайте прилад та виймайте мережну вилку
з розетки електричного струму. Виймаючи вилку з електричної розетки не
тягніть за шнур.
• Не виймайте вилку вологими руками.
• Перш ніж увімкнути прилад, обов’язково перевірте його стан, а також
справність блоку живлення та неушкодженість кабелю.
• Не користуйтесь несправним приладом. Не намагайтеся самостійно
полагодити електроприлад, зверніться до уповноваженого фахівця. З
метою запобігання ризикам заміну несправного шнуру живлення має
виконувати виробник, фахівці з його сервісного центру або фахівці з
відповідною кваліфікацією.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 69

70
• Якщо прилад використовується у ванній кімнаті, необхідно після
користування від’єднати його від розетки електромережі, тому що
близькість води становить небезпеку навіть тоді, коли прилад вимкнено.
• Елементи пакування приладу (пластикові кульки, картонна коробка тощо)
необхідно зберігати в недоступних для дітей місцях, так як вони несуть
потенційну небезпеку для них.
• Даний прилад має використовуватись за призначенням. Будь-яке інше
використання вважається неправильним та небезпечним. Виробник не несе
відповідальності за поломки, що мають місце в результаті неправильного чи
помилкового користування приладом.
• Не піддавайте прилад впливу температур нижче 0°C або більше 40°C. Не
залишайте прилад під прямими сонячними променями протягом довгого
часу .
• Не залишайте прилад, який заряджається, у вологих місцях та не
заряджайте вологий прилад.
• Прилад має акумулятор NiMH. З метою зберігання довкілля ми радимо не
викидати відпрацьовані батареї у побутові відходи; слід відвезти їх у
спеціальні центри диференційного збору відходів.
• Не піддавайте батарею впливу надмірної вологості та запобігайте її
контакту з рідинами.
• Тримайте батарею на достатній відстані від електромагнітних полів, джерел
тепла та відкритого полум’я.
• Небезпека подряпин або зламів. Не використовуйте блок-лезо або насадки,
якщо вони пошкоджені. Негайно їх замініть, щоб уникнути травм.
• Будьте обережні, щоб не подряпати шкіру, використовуючи прилад з блок-
лезом, до якого не приєднана насадка.
I
1
2
-
3
4
:
,
5
’
6
7
’
8
-
«
-
»
9
10
11
12
13
14-23
24
25
-
26
-
.
27
i
,
i
i cordless (
),
.
1 (
.1 –
.3) .
0.
I
I
(
.1 –
. 9)
’
(
.1 -
.5).
.
:
,
,
,
5
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 70

71
24
.
8
.
(
.1 -
.3).
.
(
.1 -
.9)
’
(
.1 -
.5).
(
.1 -
.6)
’
(
.1 -
.7),
.
.
(
.1 -
.4)
,
.
,
.
,
,
.
I
:
i
i
-
,
–
-
,
.
i
:
4 - 12,8
(
.1 -
.14
19)
3 - 10
(
.1 -
.15
20)
2 – 6,8
(
.1 -
.16
21)
1 - 4
(
.1 -
.17
22)
0 - 2
(
.1 -
.18
23)
i
(
.1 -
.24)
: 0,6
:
-
-
(
.1 -
.2),
-
-
(
.1 -
.25),
-
-
(
.1 -
.26).
.
,
(
.2).
(
.3):
(A),
,
(B).
.
,
,
(
.8).
(
.9):
(A),
,
(B).
60
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 71

72
I
,
,
.
,
.
.
:
(
.4)
(
.5),
i
.
:
,
.
i
,
.
:
.
,
.
,
i,
,
i
.
,
(
.6),
(
.7),
.
-
,
,
-
.
!
.
’
(
,
).
!
-
(
.8)
i
i
i
,
.
,
,
,
-
.
,
.
-
i
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 72

73
ГАРАНТIЯ
VALERA надає гарантiю на придбаний Вами прилад за таких умов:
1. Гарантія діє на умовах, встановлених нашим офіційним дистриб'ютором на
території країни, де був придбаний прилад. У Швейцарії й у тих країнах, де
діють положення європейської Директиви 44/99/CE, гарантійний термін
складає 24 місяця для побутового використання і 12 місяців для
професійного або аналогічного йому використання. Гарантійний термін
обчислюється iз дня придбання приладу. Датою придбання приладу є дата
дійсного гарантійного талона, належним чином заповненого та мiстячого
печатку продавця, або ж дата документа на покупку.
2. Гарантійне обслуговування надається тільки при пред'явленні даного
гарантійного талону або документа на покупку.
3. Гарантія передбачає усунення всіх дефектів матеріалу або дефектiв
виготовлення, виявлених протягом гарантійного періоду. Усунення дефектів
може здійснюватися шляхом ремонту приладу або його заміни. Гарантія не
покриває дефекти або ушкодження, що виникли в результаті підключення
приладу до електричної мережі, що не відповідає вимогам діючих норм;
використання приладу не за призначенням , а також недотримання правил
користування.
4. У відношенні гарантії не приймаються претензії будь-якого роду, зокрема
претензії на відшкодування збитків, заподіяних за межами приладу, з
виключенням недвозначно встановлених діючими законами випадків
можливої відповідальності.
5. Гарантійне обслуговування надається безоплатно; при цьому воно не надає
право на продовження гарантійного терміну, а також на початок нового
гарантійного періоду.
6. Гарантія втрачає силу у випадку наявності ушкоджень, що виникли в
результаті порушень правил експлуатації або ремонту приладу з боку
неуповноваженого персоналу.
У випадку виявлення несправності поверніть належним чином упакований
прилад разом з гарантійним талоном, у якому проставлена дата і печатка
продавця, в один з наших Центрів сервісного обслуговування або Вашому
продавцеві, що передасть його офіційному імпортерові для гарантійного
ремонту.
VALERA е зареестрованим торговим знаком компанiї Ligo Еlесlгiс S.A. - Швейцарiя
Символ на продукті або на упаковці означає, що цей продукт може бути
перероблено як домашнє сміття. Замість цього його може бути передано в
спеціальне місце для утилізації відходів електричного та електронного
обладнання. Гарантуючи, що продукт утилізовано коректно, ви сприяєте
запобіганню потенціально негативних наслідків для зовнішнього середовища
та здоров’я людей, що може в іншому випадку виникнути при неналежному
поводженню з відходами цих продуктів. Для більш детальної інформації про
утилізацію цих продуктів, будь ласка зв’язуйтесь з вашими локальними
офісами в місті, вашими домашніми службами по утилізації відходів та
магазинами, де ви придбали цей продукт.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 73

74
Русский
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ
• Внимание: Для обеспечения дополнительной защиты рекомендуется установить в системе электропроводки, к которой подключается прибор, дифференциальный выключатель с током срабатывания не выше 30 мА. За более подробной информацией обращайтесь к квалифицированному электрику. • Прежде чем пользоваться прибором, убедись, чтобы он полностью высох. • ВНИМАНИЕ: не используйте этот прибор поблизости от ванн, раковин или других емкостей, заполненных водой. • Данный прибор может использоваться детьми от 8 лет и людьми с ограниченными физическими, сенсорными или умственными возможностями, либо с недостатком опыта и знаний в случае, если они находятся под надлежащим присмотром, либо были проинструктированы о безопасном способе эксплуатации прибора и отдают себе отчет о возникающих при этом рисках. • Не давайте детям играть с прибором. • Операции по чистке и техобслуживанию прибора не должны проводиться детьми без надзора.
• Подключайте прибор только к сети переменного тока и проверяйте, чтобы
напряжение сети соответствовало напряжению, указанному на приборе.
• Всегда выключайте прибор после использования и вынимайте вилку из
розетки электрического тока. При вынимании вилки из электрической
розетки не тяните за электрический шнур.
• Не тяните за провод, чтобы вынуть вилку из розетки.
• Перед включением прибора всегда проверяйте его состояние, а также
исправность блока питания и токоподводящего кабеля.
• Не используйте прибор, если в нем наблюдается неисправность. Не
пытайтесь сами отремонтировать электрический прибор, а обратитесь к
авторизованному мастеру. Если кабель питания поврежден, его замена
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 74

75
должна проводиться самим изготовителем или специалистами его
сервисного центра, либо же техником с подобной им квалификацией с
целью предупреждения всех возможных рисков.
• Если аппарат используется в ванной комнате, необходимо после этого
вынуть вилку шнура питания из розетки, так как близость воды
представляет опасность, даже когда прибор выключен.
• Не оставляйте упаковочные материалы прибора (пластиковые пакеты,
картонную коробку и т. д.) в доступных для детей местах, поскольку они
являются потенциальным источником опасности.
• Данный прибор должен использоваться только в предназначенных для него
целях. Любое другое его применение является ненадлежащим и,
следовательно, опасным. Изготовитель не несет ответственность за ущер,
вытекающий из ненадлежащей или неверной эксплуатации прибора.
• Храните прибор при температуре от 0°C до 40°C. Не допускайте попадания
на него прямых солнечных лучей.
• Не заряжайте прибор в местах повышенной влажности. Не ставьте на
зарядку мокрый прибор.
• Прибор оснащен никель-кадмиевой батареей. В целях охраны окружающей
среды рекомендуем не выбрасывать отработанные аккумуляторы в
домашний мусор, а передавать их в специальные сборные пункты.
• производите демонтаж аккумулятора силами квалифицированного
технического персонала или в центре переработки/утилизации
• Не подвергайте аккумулятор воздействию повышенной влажности и
избегайте его контакта с жидкостями.
• Держите аккумулятор на достаточном расстоянии от магнитных полей,
источников теплового излучения и открытого огня
• Опасность порезов и царапин. Если насадка или лезвия повреждены, •
Будьте внимательны во время использования прибора без насадок, т.к. это
может привести к порезам и травмам.
1.
2.
3.
4.
:
;
.
5.
6.
7.
8.
-
Deluxe
9.
10.
11.
12.
13.
14-23
24.
25.
26.
27.
,
(cordless).
,
1.
0.
(
.1 –
.9),
(
.1 –
. 5).
.
:
,
(
5
.)
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 75

76
24
.
8
.
(
.1 -
.3).
.
(
.1 –
.9),
(
.1 –
.5).
(
.1 –
.6),
,
.
.
,
.
:
,
.
:
° 4 – 12,8
(
.1 -
.14 19)
3 – 10
(
.1 -
.15 20)
2 – 6,8
(
.1 -
.16 21)
1 – 4
(
.1 -
.17 22)
0 – 2
(
.1 -
.18 23)
(
.1 -
.24)
: 0,6
:
-
(
.1 –
.2)
-
(
.1 –
.25)
-
(
.1 -
.26).
.
.
,
,
(
..2).
,
(
.3):
(A),
,
(B).
,
. 8.
,
. 9.
.
,
.
.
.
:
(
.4)
(
.5),
.
(
. 1 –
.4)
.
,
60
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 76

77
.
:
.
,
.
,
(
.6)
(
.7),
.
,
.
!
.
(
.8)
,
,
,
,
. .
.
.
.
:
,
,
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 77

78
ГАРАНТИЯ
VALERA гарантирует приобретенный вами прибор при следующих условиях:
1. Гарантия действует на условиях, устанавливаемых нашим официальным
дистрибьютером на территории страны, где был приобретен прибор. В
Швейцарии и в странах, в которых действует европейская директива
44/99/СЕ, гарантийный срок составляет 24 месяца при домашнем
использовании прибора и 12 месяцев при его профессиональном или
подобном профессиональному применении. Гарантийный срок вступает в
силу с момента покупки прибора. Датой покупки прибора является дата
настоящего гарантийного свидетельства, надлежащим образом
заполненного и заштемпелеванного продавцом, или же дата документа
покупки.
2. Гарантийное обслуживание предоставляется только при предьявлении
настоящего гарантийного свидетельства или документа покупки.
3. Гарантия предусматривает устранение всех дефектов материала или
изготовления, выявленных в течение гарантийного периода. Устранение
дефектов может осуществляться путем ремонта прибора, либо замены его.
Гарантия не покрывает дефекты или повреждения, возникшие в результате
подключения прибора к электрической сети, не отвечающей требованиям
действующих норм; неправильного использования прибора, а также
несоблюдения правил пользования.
4. В отношении гарантии не принимаются претензии любого рода, в частности
претензии на возмещение убытков, причиненных за пределами прибора, с
исключением недвусмысленно установленных действующими законами
случаев возможной ответственности.
5. Гарантийное обслуживание предоставляется безвозмездно. При этом оно
не дает право на продление гарантийного срока, а также на начало нового
гарантийного периода.
6. Гарантия теряет силу в случае нарушения конструкции или ремонта
прибора неуполномоченным персоналом.
В случае возникновения какой либо неисправности верните надлежащим
образом упакованный прибор вместе с гарантийным обязательством,
несущим дату и печать продавца, в один из наших Центров сервисного
обслуживания или вашему продавцу, который передаст его официальному
импортеру для выполнения гарантийного ремонта.
VALERA является зарегистрированным торговым знаком Ligo Electric S.A. - Швейцария
Символ на изделии или на его упаковке указывает, что данное изделие
не подлежит утилизации в качестве бытовых отходов. Вместо этого его
следует сдать в соответствующий пункт приемки электронного и
электрооборудования для последующей утилизации. Соблюдая правила
утилизации изделия, Вы поможете предотвратить причинение потенциального
ущерба окружающей среде и здоровью людей, который возможен вследствии
неподобающего обращания с подобными отходами. За более подробной
информацией об утилизации данного изделия просьба обращаться к местным
властям, в службу по вывозу и утилизации отходов или в магазин в котором
Вы приобрели данное изделие.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 78

79
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 79

80
1
.
2
.
3
.
4
.
:
5
.
6
.
7
.
8
.
9
.
10
.
11
.
12
.
13
.
14
23
24
.
25
.
26
.
27
.
)
(
.
)
1
3
(
1
.
0
.
)
1
9
(
)
1
5
.(
.
:
5
.
24
.
8
.
)
1
3
.(
)
1
9
(
)
1
5
.(
)
1
6
(
)
1
7
(
.
.
)
1
4
(
.
.
60
.
.
:
.
:
4
12,8
)
1
14
19
(
3
10
)
1
15
20
(
2
6,8
)
1
16
21
(
1
4
)
1
17
22
(
0
2
)
1
18
23
(
)
1
24
(
:
0,6
:
)
1
2
(
)
1
25
(
)
1
26
.(
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 80

81
.
)
3
:(
)
A
(
)
B
.(
)
8
.(
)
9
:(
)
A
(
)
B
.(
)
1
19
(
.
.
.
.
.
:
)
5
(
)
6
(
.
:
.
.
:
.
.
.
)
6
(
)
7
(
.
.
.
!
.
.
!
)
8
(
.
)
(
.
.
.
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 81

82
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 82

83
ΖϧΎϤο
ϪϣΎϧ
VALERA
ϱέΪϳήΧ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϲϣ
ΖϧΎϤο
ϞϳΫ
ςϳήη
ΎΑ
έ
ΎϤη
ςγϮΗ
ϩΪη
ΪϳΎϤϧ
:
1
.
ϦϴϴόΗ
ΖϧΎϤο
ςϳήη
ϊϳίϮΗ
ςγϮΗ
ϩΪη
ΪϨΘδϫ
ήΒΘόϣ
ΪϳήΧ
ϞΤϣ
έϮθ̯
έΩ
Ύϣ
ϲϤγέ
ϩΪϨϨ̯
.
Ϫ̯
ϲϳΎϫέϮθ̯
ϭ
βϴϮγ
έΩ
ϲϳΎ̡ϭέ
ΕέήϘϣ
CE
/
99
/
44
ΪϨΘδϫ
ήΒΘόϣ
ΖϧΎϤο
ϩέϭΩ
ˬ
24
ϲ̴ϧΎΧ
ϩΩΎϔΘγ
ϱήΑ
ϩΎϣ
ϭ
12
ϪϓήΣ
ϩΩΎϔΘγ
ϱήΑ
ϩΎϣ
̵
Ζγ
ϥ
ϪΑΎθϣ
Ύϳ
.
̶ϣ
ίΎϏ
ϩΎ̴ΘγΩ
ΪϳήΧ
ΦϳέΎΗ
ί
ΖϧΎϤο
ϩέϭΩ
ΩϮη
.
ϲϫϮ̳
Ϧϳ
έΩ
Ϫ̯
Ζγ
ϲΨϳέΎΗ
ˬΪϳήΧ
ΦϳέΎΗ
ϪΑ
Ϫ̯
ΖϧΎϤο
Ζγ
ϩΪη
Ϊϴϗ
ΪϳήΧ
̭έΪϣ
έΩ
Ϫ̯
ϲΨϳέΎΗ
Ύϳ
ϩΪϳΩή̳
Ϊϴϗ
ˬϩΪηήϬϣ
ϭ
ϞϴϤ̰Η
ΐγΎϨϣέϮσ
.
2
.
Ϥο
ϲϫϮ̳
Ϧϳ
Ϫϳέ
ί
ΪόΑ
ςϘϓ
ΖϧΎϤο
̭έΪϣ
Ϫϳέ
Ύϳ
ΖϧΎ
Ζγ
ϝΎϤϋ˶
ϞΑΎϗ
ˬΪϳήΧ
.
3
.
ϑήσ
ήΑ
ˬΖϧΎϤο
ΖΧΎγ
κϳΎϘϧ
Ύϳ
ϻΎ̯
βϨΟ
κϳΎϘϧ
ί
ϲηΎϧ
ϭ
ϩΩή̯
ίϭήΑ
ΖϧΎϤο
ΕΪϣ
έΩ
Ϫ̯
ϲμϳΎϘϧ
ϡΎϤΗ
ϥΩή̯
ϲϣ
ζηϮ̡
έ
ˬΖγ
ΪϫΩ
.
ϑήσ
ήΑ
ϲϣ
ϩΎ̴ΘγΩ
κϳΎϘϧ
ϥΩή̯
Ωήϴ̳
ΕέϮλ
ϝϮμΤϣ
ϥ
ξϳϮόΗ
Ύϳ
ήϴϤόΗ
ΎΑ
ΪϧϮΗ
.
Ϧϳ
ΎδΧ
Ύϳ
κϳΎϘϧ
ΖϧΎϤο
ϲηΎϧ
Εέ
ϪΑΎϧ
ϩΩΎϔΘγ
ί
ϲηΎϧ
Ύϳ
ˬΕέήϘϣ
ΎΑ
ϖΒτϨϣήϴϏ
ϕήΑ
Ϫ̰Βη
ϪΑ
ϥΩή̯
ϞμΘϣ
ί
ί
ΎΟ
ϲϤϧ
ζηϮ̡
έ
ϩΩΎϔΘγ
ΕέήϘϣ
ΖϳΎϋέ
ϡΪϋ
ί
ϲηΎϧ
ϦϴϨ̪Ϥϫ
ϭ
ϝϮμΤϣ
ΪϫΩ
.
4.
ϪΑ
ˬϲΘϴϫΎϣ
ήϫ
ΎΑ
ΕέΎδΧ
ϥήΒΟ
ϪϧϮ̳ήϫ
ϱΎϨΜΘγ
ϪΑ
Ζγ
ΎϨΜΘδϣ
ˬϩΎ̴ΘγΩ
ί
ΝέΎΧ
ϲϟΎϤΘΣ
ΕέΎδΧ
ϥήΒΟ
ϩ̬ϳϭ
ΪηΎΑ
ϩΪη
ϦϴϴόΗ
ϱέΎΟ
ϦϴϧϮϗ
έΩ
˱ΎΤϳήλ
Ϫ̯
ϲϟΎϤΘΣ
ΖϴϟϮΌδϣ
.
5
.
̶ϣ
ϡΎΠϧ
ˬϪϨϳΰϫ
ϪΒϟΎτϣ
ϥϭΪΑ
ΖϧΎϤο
βϳϭήγ
ϲϧϻϮσ
ήΑ
ϥ
˭ΩϮη
ϧ
ΖϟϻΩ
ΖϧΎϤο
ϩέϭΩ
ΩΪΠϣ
ωϭήη
Ύϳ
ϥΪη
ϲϤ
ΪϨ̯
.
6
.
ΖγΩ
ίΎΠϣήϴϏ
Ωήϓ
ςγϮΗ
ϩΎ̴ΘγΩ
Ϧϳ
Ϫ̯
ϲΗέϮλ
έΩ
ϲϣ
ςϗΎγ
έΎΒΘϋ
ϪΟέΩ
ί
ΖϧΎϤο
Ϧϳ
ˬΩϮη
ήϴϤόΗ
Ύϳ
ϱέΎ̯
ΩΩή̳
.
ϪΑ
ϩΎ̴ΘγΩ
ˬϲΑήΧ
ΕέϮλ
έΩ
ϪΘδΑ
ϲΑϮΧ
ϱΪϨΑ
ΰ̯ήϣ
ί
ϲ̰ϳ
ϪΑ
ϩΪϨηϭήϓ
ήϬϣ
ϭ
ΦϳέΎΗ
ϱέΩ
ΖϧΎϤο
ϲϫϮ̳
ΎΑ
ϩήϤϫ
έ
ϩΪη
ηϭήϓ
ϪΑ
Ύϳ
ΪϴϧΩή̳ήΑ
ίΎΠϣ
ΕΎϣΪΧ
ϱήΑ
ϥ
ϝΎγέ
ϪΑ
ΖΒδϧ
ˬΖϧΎϤο
ϪΑ
ρϮΑήϣ
ήϴϤόΗ
ϱήΑ
ˬϱϭ
ΎΗ
ΪϴϫΩ
ϞϳϮΤΗ
ϥΎΗΩϮΧ
ϩΪϨ
ΪϳΎϤϧ
ϡΪϗ
ϩΎ̴ΘγΩ
ϲϤγέ
ϩΪϨϨ̯Ωέϭ
.
Á{
ÃZ´f{
¾fyY|¿Y
d»Ô
Ä·Z]
¶
Äf]
ÉÁ
]
ZË
µÂv»
ÉÁ
]
Ê»
½Z¿
½M
É|À]
Ä/·Z]
Z/]
Y
µÂ/v»
¾ËY
į
|Å{
ÉZ/Å
Ê»
Y
½M
-dyY|¿Y
Á{
|ËZ^¿
Ê´¿Zy
¼m
¯Y»
Ä]
|ËZ]
Á
ÉÁM
{Y{
¶ËÂve
ʰ̿Áf°·Y
Á
ʰËf°·Y
cYÌÆne
d§ZËZ]
.
¾fyY|¿Y
Á{
Y
¾f§ZË
½ZÀ̼Y
Z]
´f/{
d/{
ÉZÅ|/»ZÌa
Y
,ÃZ
½ZË
¬·Z]
Á
Z]
=Â
Ã
ÃZ´f{
¾ËY
\ZÀ»Z¿
¾fyY|¿YÁ{
ÉÁ
]
½Z¿Y
d»Ô
Á
dË
Ìv»
,
Ìa
Ê»
É̳
{Â
.
¯»
ZË
Ã|ÀÁ§
Z]
,µÂv»
¾ËY
d§ZËZ]
ÇZ]{
fÌ]
cZÔY
\¯
ÉY]
a
cZ»|y
|ÌËZ¼¿
c»
Á§Y
.
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 83

84
00060514 int nov2012:Layout 1 19/11/2012 9.15 Pagina 84