Swarovski Optik NC 2: instruction
Class: Optics
Type:
Manual for Swarovski Optik NC 2

Deutsch
………………………………….. 2-12
English
…………………………….….. 13-23
Français
…………………………….….. 24-34
Italiano
…………………………….….. 35-45
Español
…………………………….….. 46-56
Nederlands
…………………………….….. 57-67
Svenska
…………………………….….. 68-78
Suomi
…………………………….….. 79-88
Dansk
……………………………....... 89-98
Русский
……………………………..... 99-109

DE
DE
Grundkörper
10
9
13
8
12
6
3
7
4
5
NC 2
1 Objektivabdeckung (Tageslichtblende)
11
2 Objektiv
2
3 Einschalttaste
4 Infrarotbeleuchtung
5 Schalter für IR-Beleuchtung
6 Okular
1
7 Batteriedeckel
8 Stativanschluss (ohne Abbildung)
9 Dioptriestellring
10 Handschlaufe
11 Adapterring
12 Grundkörperabdeckung
13 Stülpaugenmuschel
Aktuelles Zubehör finden Sie unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
2
3

DE
DE
Gerätebeschreibung
Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt
aus dem Hause SWAROVSKI OPTIK entschie-
Allgemeines
den haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte
an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie
• Das SWAROVSKI OPTIK NC 2 wurde zur Beob-
uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
achtung bei Nacht unter Verwendung des Prinzips
der Restlichtverstärkung entwickelt.
• Für die Beobachtung ist keine zusätzliche
Beleuchtung erforderlich, da immer vorhandenes
Restlicht (z. B. Sterne, Mond, Licht entfernter
WEEE/ElektroG
Städte) verstärkt wird.
Dieses Symbol weist darauf hin, dass
• Für den Fall, dass dieses vorhandene Restlicht
dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie
für eine Lichtverstärkung zu gering ist, ist eine
(Richtlinie über Elektro- und Elektro-
Infrarotbeleuchtung eingebaut, die ein in der Nähe
nik-Altgeräte) und nationalen Gesetzen
befindliches Objekt zusätzlich anleuchtet.
nicht über den Hausmüll entsorgt wer-
• Eventuelle Schirmunsauberkeiten, wie z. B.
den darf.
Punkte, Flecken usw. sind nach den international
Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen
gültigen Normen zulässig und beeinträchtigen in
Sammelstelle abgegeben werden. Informationen
keiner Weise die Funktion des NC 2.
zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei
• Der objektivseitige C-Mount-Anschluss ermög-
den zuständigen kommunalen Einrichtungen oder
licht die Verwendung von Video- oder TV-Objek-
bei einer autorisierten Stelle für die Entsorgung
tiven aber auch jedes beliebigen Fotoobjektivs.
von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.
Der beim Fotoobjektiv benötigte Zwischenring ist
im Fotofachhandel erhältlich.
Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient
• Durch den Stativanschluss haben Sie die Mög-
dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schä-
lichkeit, das NC 2 auf jedem handelsüblichen
den für die Umwelt und die menschliche Gesund-
Stativ zu montieren. Sollte das Stativ nicht ein
heit, welche durch unsachgemäße Behandlung
1/4˝ Gewinde sondern ein 3/8˝ Gewinde besitzen,
des Produkts auftreten können.
so entfernen Sie den Einsatz im Stativanschluss
durch Herausdrehen (z. B. mit einer Münze).
4
5

DE
DE
Zusammenbau
• 2 Stück „Mignon“-Bat-
terien 1,5 V Typ AA bzw.
Das NC 2 besteht aus dem
1,2 V Accu wie angegeben
Grundkörper und einem
einsetzen.
separat gelieferten Objektiv
• Batteriedeckel aufsetzen
mit Adapterring und Objek-
und Batteriedeckelschrau-
tivabdeckung.
be im Uhrzeigersinn auf Anschlag festschrauben.
• Sollten Sie versehentlich die Batterien verkehrt
• Entfernen Sie die objek-
eingesetzt haben, verhindert ein mechanischer
tivseitige Abdeckung des
Verpolungsschutz eine Beschädigung der hoch-
Grundkörpers.
wertigen Bildverstärkerröhre.
• Schrauben Sie den beim
Objektiv mitgelieferten
Adapterring so auf den
Grundkörper, dass der Dichtring in Richtung
Grundkörper weist.
Batteries Directive
• Schrauben Sie das zugehörige Objektiv an und
Batterien dürfen nicht im Hausmüll
stellen Sie die Objektivblende wieder auf ihren
entsorgt werden, sondern Sie sind
größten Wert (entspricht der kleinsten Blenden-
zur Rückgabe gebrauchter Batterien
zahl).
gesetzlich verpflichtet. Sie können die
• Die Objektivabdeckung können Sie durch eine
Batterien nach Gebrauch in unmittelbarer Nähe
kurze Drehung am Adapterring befestigen.
(z.B. im Handel oder in kommunalen Sammel-
stellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien sind
mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem
chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet,
nämlich „Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber
Einlegen der Batterien
und „Pb“ für Blei.
• Zum Entfernen des Batte-
Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umwelt-
riedeckels drehen Sie bitte
schädlichen Belastungen.
die Batteriedeckelschraube
(z. B. mit einer Münze)
gegen den Uhrzeigersinn
und nehmen Sie den Batte-
riedeckel ab.
6
7

DE
DE
Handschlaufe
3. Infrarotbeleuchtung
Sie können die Handschlau-
Bei zu schwachem Restlicht kann die Infrarot-
fe auf Ihre Größe einstellen,
beleuchtung zugeschaltet werden, indem der Griff
indem Sie die Schlaufe öff-
des Schalters nach außen gedreht wird. Bei aus-
nen und die Bandlänge mit
geschaltetem Gerät ist die Infrarotbeleuchtung
Hilfe des Klettverschlusses
immer ausgeschaltet. Beim Zuschalten der Infra-
auf Ihre individuelle Größe
rotbeleuchtung sollten Sie eine deutliche Aufhel-
einstellen. Anschließend schließen Sie die Hand-
lung des Bildes wahrnehmen.
schlaufe wieder.
4. Dioptrieeinstellung
• Der Dioptriestellring
Inbetriebnahme
besitzt eine Nase, auf der
die Nullmarkierung ange-
ACHTUNG: Bei Tageslicht darf nur mit aufgeschraubter
bracht ist. Damit ist auch
Tageslichtblende oder kleiner Objektivblende (großer
in der Dunkelheit die Posi-
Blendenzahl) beobachtet werden!
tion des Dioptriestellringes
erkennbar.
Eine zu intensive Beleuchtung der empfindlichen
• In der Nullstellung für das normalsichtige Auge
Fotokathode über einen längeren Zeitraum verrin-
zeigt die Nase des Dioptriestellringes nach oben
gert die Lebensdauer der Bildverstärkerröhre.
und deckt sich mit dem Steg am Gehäuse.
• Zur Korrektur eines Augenfehlers den Dioptrie-
1. Einschalten
stellring von der Null-Dioptriestellung aus nach
rechts (weitsichtiges Auge) bzw. nach links (kurz-
Durch kurzes Drücken der Einschalttaste wird das
sichtiges Auge) drehen und so auf die beste
Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten muss die
Schärfe des Bildschirms der Bildverstärkerröhre
Taste nochmals gedrückt werden. Wird das NC 2
einstellen.
versehentlich nicht abgeschaltet, so schaltet eine
• Ein Teilstrich am Dioptriestellring entspricht
eingebaute Elektronik das Gerät nach 3 bis 4
einer Dioptrie.
Minuten automatisch ab.
2. Batteriekontrolle
5. Stülpaugenmuschel
Leuchtet am Sehfeldrand eine rote Kontrolllampe
Sollten Sie das NC 2 mit Brille benutzen, stülpen
auf, reicht die Kapazität der Batterien nur mehr für
Sie bitte die Augenmuschel um, damit Sie das
ca. 1 Stunde Betrieb.
volle Sehfeld überblicken können.
8
9

DE
DE
6. Fokussierung
Funktionsprüfung
• Die Scharfstellung auf
Wenn bei Ihrem NC 2 nach dem Einschalten kein
eine beliebige Entfernung
Bild erscheint, sollten Sie nach folgenden Schrit-
erfolgt durch Drehen des
ten vorgehen:
Entfernungsringes am
• Falls der Bildschirm nicht leuchtet:
Objektiv.
1. Objektivblende auf C-Position: Stellen Sie die
• Die volle Leistung der
Objektivblende auf ihren größten Wert (kleinste
Bildverstärkerröhre wird erreicht, wenn die Blende
Blendenzahl).
des Objektives ganz geöffnet ist (entspricht der
2. Batterien leer: Nehmen Sie beide Batterien
kleinsten Blendenzahl).
heraus und setzen Sie sie nach Punkt „Einlegen
der Batterien“ wieder ein. Falls danach der
Bildschirm noch nicht leuchtet, setzen Sie neue
Batterien ein. Sollte der Bildschirm danach noch
immer nicht leuchten, ist das Gerät defekt. Sen-
den Sie bitte das Gerät zur Reparatur ein.
• Falls der Bildschirm stark „rauscht“:
Hinweise zur Betriebssicherheit
Überprüfen Sie, ob die objektivseitige Tages-
• Inbetriebnahme bei Tageslicht nur mit aufge-
lichtblende abgenommen wurde und die Objek-
schraubter Objektivabdeckung oder kleiner Objek-
tivblende geöffnet ist (d. h. kleine Blenden-
tivblende (großer Blendenzahl).
zahl). Kontrollieren Sie die Lichtverhältnisse der
• Sie sollten es vermeiden, in der Dunkelheit
zu beobachtenden Szene. Bei vollkommener
gegen zu helle Lichtquellen zu blicken, da sonst
Dunkelheit (unter 0,1 mlx) kann die Bildver-
die Röhre beschädigt werden könnte.
stärkerröhre keinen ausreichenden Bildkontrast
• Leuchtet die Batteriekontrolle auf, sollten Sie die
aufbauen, das Bild beginnt zu rauschen.
Batterien so bald als möglich wechseln.
• Schwarze Punkte am Bildschirm sichtbar: Über-
• Hohe Temperaturen sollten grundsätzlich ver-
prüfen Sie, ob das Deckglas verschmutzt ist.
mieden werden, da sie die Lebensdauer der
Nachtsichtröhre reduzieren (Achtung bei Lage-
rung in Fahrzeugen usw.).
• Gerät mit dem Objektiv nicht in die Sonne oder
stark strahlender Lichtquellen halten.
Wartung und Pflege
• Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum soll-
ten die Batterien aus dem Gerät entfernt werden.
Reinigen Sie verschmutzte Optikteile zunächst mit
Nur auslaufsichere Batterie-Typen verwenden.
einem Staubpinsel oder einem weichen Tuch und
10
11

DEDE EN
DE
und anschließend mit dem Optik-Reinigungstuch.
Body
Bei hartnäckigem Schmutz Optik vorher anhau-
chen.
Beachten Sie:
• Glasflächen von Öl und Fett freihalten.
• Glasflächen nicht berühren.
• Kratzer auf Glasflächen vermeiden.
8
12
Zubehör
4
5
Kameraadapter
Als Sonderzubehör liefern wir einen Kamera-
adapter, der an Stelle der Augenmuschel auf das
11
NC 2 aufgeschraubt wird und das Fotografieren
mit einer Spiegelreflexkamera ermöglicht.
2
SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set
1
Das SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set ist in einer
praktischen Gürteltasche erhältlich und setzt sich
aus feuchten Reinigungstüchern, Reinigungspin-
sel und -flüssigkeit, sowie aus einem Mikrofaser-
tuch zusammen.
Die sorgfältige und regelmäßige Anwendung von
hochwertigen Reinigungsmaterialien erhöht die
Langlebigkeit Ihrer Produkte.
Alle Angaben sind typische Werte.
Änderungen in Ausführung und Lieferung
sowie Druckfehler sind vorbehalten. BA-652-03, 12/2012
12
13

DEEN EN
DE
We thank you for choosing this product from
SWAROVSKI OPTIK. If you have any questions,
10
please consult your specialist dealer or contact
us directly at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
9
13
WEEE/ElektroG
6
3
This symbol indicates that this product
must not be disposed of as household
7
waste under the WEEE Directive (Waste
NC 2
Electrical and Electronic Equipment
Directive) and national laws.
This product must be returned to a dedicated
1 Objective lens cap (daylight diaphragm)
collection site. You can obtain information about
2 Objective lens
collection sites for waste equipment from your
3 ON-button
local authorities or from an authorised site for
the disposal of waste electrical and electronic
4 Infrared illumination
equipment.
5 Switch for IR-illumination
6 Eyepiece
Disposing of this product correctly helps to protect
7 Battery cover
the environment and prevents potential damage
8 Tripod connection (not illustrated)
to both the environment and human health which
could occur if the products are not handled cor-
9 Dioptric adjustment ring
rectly.
10 Hand loop
11 Adapter ring
12 Cap for body
13 Turn-back-type eye cups
Please find our current product accessories at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
14
15

DEEN EN
DE
Assembly
Description
The NC 2 consists of a body
General
and a separate objective
lens with an adapter ring
• The SWAROVSKI OPTIK NC 2 was developed
and a lens cap.
for night observation using the principle of light
intensification.
• For observation there is no additional illuminati-
• Remove the cap on the
on required, but that only available residual light
body (objective lens side).
(e.g. stars, moon or light from distant cities) is
intensified.
• Screw the adapter ring
• In the event that this available residual light
delivered with the objective
is not enough for light intensification, the NC 2
lens onto the body so that
is equipped with an infrared light source which
the sealing ring (O-ring) is
additionally illuminates an object in the proximity
towards the body.
of the instrument.
• Screw on the respective objective lens and set
• Possible impurities on the tube screen, as for
the aperture to the greatest value (this corre-
example spots, etc. are permissible within the
sponds to the smallest aperture or f-stop value).
scope of internationally valid standards and in no
• You can attach the objective lens cap by means
way impair the function of these instruments.
of a short turn on the adapter ring.
• The C-mount connection (on the objective lens
side) allows use of not only video- or TV-lenses,
but also camera lenses. The latter requires only an
adapter ring, which is available in camera shops.
• By means of a tripod connection you have the
possibility of mounting your NC 2 on any commer-
Inserting the batteries
cially available tripod. In the event that the tripod
• To remove the battery
has a 3/8˝ thread instead of a 1/4˝ thread, you
cover turn the screw of
need only unscrew the insert in the tripod connec-
the cover (e.g. with a coin)
tion (e.g. by using a coin).
counter-clockwise and
remove the cover.
16
17

DEEN EN
DE
• Insert 2 “Mignon” bat-
Hand loop
teries (1.5 V Type AA or
You can adjust the hand
1.2 V storage-type battery)
loop to the size you need
as indicated in the battery
simply by opening the loop
compartment.
and setting the length of
• Replace the battery cover
the band with the help of
and screw in the cover screw clockwise until it
the Velcro fastener to your
reaches the stop.
personal size. Then close the hand loop again.
• In the event that you happened to insert the
batteries backwards, a mechanical reverse bat-
tery protection device prevents any damage being
done to the image intensifier tube.
Operation
CAUTION: Observing in daylight is possible only with the
objective lens cap screwed on or adjusted to a smaller
lens aperture (large f-stop value)!
Batteries Directive
Batteries must not be disposed of as
Too intensive illumination of the sensitive photo-
household waste and you are legally
cathode over a long period of time decreases the
obliged to return used batteries. Local
lifetime of the image intensifier tube.
facilities exist for returning used bat-
teries free of charge (e.g. in retail outlets or at
1. Activating
communal collection points). Batteries are labelled
Pressing the ON-button briefly serves to activate
with a crossed-out wheeled bin and the chemical
the instrument. To switch it off, you must press
symbol of the harmful substance they contain:
the button once again. If you forget to switch off
“Cd” for cadmium, “Hg” for mercury and “Pb”
the NC 2, a buit-in electronic device automatically
for lead.
switches off the instrument after 3 to 4 minutes.
Please help us to protect the environment.
2. Low battery indicator
If a red control lamp (LED) lights up at the edge
of the field of view, this indicates that the capacity
of the batteries is only sufficient for about 1 more
hour.
18
19

DEEN EN
DE
3. Infrared illumination
6. Focusing
If there is too little residual light, the infrared illu-
• Focusing on a particular
mination can be switched on by turning the grip
distance is done by turning
of the switch outwards. When the instrument is
the distance ring on the
switched off, the infrared illumination is always
objective lens.
switched off. When you switch on the infrared illu-
• The full power of the
mination you should see that the image becomes
image intensifier tube is
clearly brighter.
achieved when the aperture of the objective lens is
completely open (this corresponds to the smallest
aperture or f-stop value).
4. Dioptric adjustment
• The dioptric adjustment
ring has a nose on which
the 0 marking (0 reference
point) has been located.
This allows the position of
Information regarding operational safety
the dioptric adjustment ring
• Operation during daylight only with the objective
to be recognized in the dark.
lens cap screwed on or with a small lens aperture
• In the 0 diopter position for an eye of normal
(high f-stop).
visual acuity the nose of the dioptric adjustment
• Avoid looking at bright light sources in the dark,
ring points upwards and coincides with the nose
as otherwise the image intensifier tube could be
on the housing.
damaged.
• To correct an eye defect, turn the dioptric
• If the low battery indicator lights up, you should
adjustment ring from the 0 position to the right
replace the batteries as soon as possible.
(farsighted eye) or left (shortsighted) and in this
• High temperatures should be avoided in any
way set the optimal sharpness of the screen of the
case since they reduce the lifetime of the image
image intensifier tube.
intensifier tube (consider this when leaving the
• One graduation on the dioptric adjustment ring
instrument in vehicles, etc.).
corresponds to one diopter.
• Do not hold the instrument with the objective
lens directed at the sun or any other strong source
5. Turn-back-type eye cups
of light.
If you wear eyeglasses and want to observe
• When storing the instrument over a long period
through the NC 2, turn back the eye cups so that
of time, the batteries should be removed. Use only
you can utilize the full field of view.
leakproof batteries.
20
21

DEEN EN
DE
Functional test
Pay attention to the following:
• Keep glass surfaces free of oil and grease.
If no image appears in your NC 2 after having been
• Do not touch glass surfaces.
switched on, proceed according to the following
• Avoid scratches on glass surfaces.
steps:
• In case the screen does not illuminate:
1. Lens aperture set on position c: Set the lens
aperture to its largest value (smallest f-stop
value).
Accessories
2. Batteries ran out of capacity: Remove both
batteries and put them back in according to
Camera adapter
the point “Inserting the batteries”. In the event
that the screen still does not illuminate, insert
As a special accessory we offer a camera adapter
fully new batteries. If the screen still does not
which can be screwed onto the NC 2 in the place
illuminate, the instrument is defective. Send the
of the eye cup to allow photography with a mirror
instrument in to be repaired.
reflex camera.
• In case the screen radiates a great deal of
“noise”:
SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set
Check whether the cap on the objective lens
side was taken off and the objective lens aper-
The SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set has a belt
ture is open (i.e. has a small f-shop). Check the
pouch and includes moist cleaning wipes, a
light conditions of the scene to be observed. In
cleaning brush and cleaning fluid plus a microfibre
complete darkness (under 0.1 mlx) the image
cloth.
intensifier tube cannot produce sufficient image
Careful and regular use of high-quality cleaning
contrast and the image begins to radiate noise.
materials increases the service life of your pro-
ducts.
• Black spots are visible on the screen: check
whether the cover glass is dirty.
Maintenance and care
Clean dirty optical elements initially with a dust
brush or a soft cloth and then with a special optical
All data are typical values.
lens cleaning tissue. For hard-to-remove dirt first
We reserve the right to make changes regarding design and delivery.
breathe on the lens to moisten it.
We accept no liability for printing errors. BA-652-03, 12/2012
22
23

DEFR FR
DE
Corps de base
10
9
13
8
12
6
3
7
4
5
NC 2
1 Couvercle de l’objectif (obturateur de lumière
11
naturelle)
2 Objectif
2
3 Touche « marche »
4 Eclairage infrarouge
5 Bouton d’éclairage IR
1
6 Oculaire
7 Couvercle du compartiment à piles
8 Raccord pour trépied (sans reproduction)
9 Bague de correction dioptrique
10 Dragonne
11 Bague d’adaptateur
12 Couvercle du corps de base
13 Bonnette d’oculaire rabattable
Les accessoires disponibles se trouvent sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
24
25

DEFR FR
DE
Description de l’instrument
Nous sommes heureux que vous ayez opté
pour ce produit de la Maison SWAROVSKI
Généralités
OPTIK. Pour toute question adressez-vous à
votre détaillant ou contactez-nous directement
• Le NC 2 de SWAROVSKI OPTIK a été mis au
sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
point pour l’observation nocturne en appliquant
le principe de l’amplification de la lumière rési-
duelle.
• Il permet d’observer sans le moindre recours à un
éclairage complémentaire grâce à l’amplification
WEEE/ElektroG
de la lumière résiduelle présente en permanence
Ce symbole vous informe que le pré-
(telle qu’étoiles, lune, éclairage de villes éloig-
sent produit doit être mis au rebut
nées).
conformément à la directive WEEE
• A supposer que la lumière résiduelle dont on
(Directive relative aux équipements
dispose ne suffise pas à intensifier la lumière,
électriques et électroniques) et aux
l’instrument NC 2 dispose d’un éclairage à infra-
législations locales applicables, séparément des
rouge intégré éclairant par ailleurs l’objet se trou-
ordures ménagères.
vant à proximité.
Ce produit doit être remis à un point de collecte
• Des impuretés éventuelles (par ex.: taches,
prévu à cet effet. Pour plus d’informations sur les
petits points) sur l’écran du NC 2 sont tolérées
points de collecte d’équipements usagés, veuillez
selon les normes internationales en vigueur et ne
contacter les organisations communales respon-
modifient en rien la fonctionnalité de l’appareil.
sables ou une installation habilitée à la mise au
• Le raccordement C-Mount du côté de l’objectif
rebut d’équipements électriques et électroniques
permet d’utiliser des objectifs vidéo ou TV ou tout
usagés.
autre objectif photographique. La bague intermé-
diaire pour l’objectif photographique est en vente
La bonne mise au rebut de ce produit participe à
dans les magasins d’articles photographiques.
la protection de l’environnement et permet d’éviter
• Le raccord pour trépied vous permet de mon-
d’éventuels dommages écologiques ou sanitaires
ter le NC 2 sur n’importe quel trépied de type
susceptibles de se produire en cas de manipulati-
commercial. Si le trépied ne possède pas de filet
on non conforme du produit.
1/4˝ mais un filet 3/8˝, veuillez retirer l’insert en
le dévissant (par exemple à l’aide d’une pièce de
monnaie).
26
27

DEFR FR
DE
Assemblage
• Placez 2 piles « Mignon »
de 1,5 V du type AA ou un
Le NC 2 se compose d’un
accumulateur 1,2 V comme
corps de base et d’un
l’indique le croquis.
objectif livré séparément
• Remettez le couvercle en
comportant une bague
place puis revissez la vis
d’adaptateur et un couver-
du couvercle jusqu’à la butée dans le sens des
cle d’objectif.
aiguilles d’une montre.
• Si jamais vous avez placé les piles à l’envers, une
• Retirez le couvercle du
irréversibilité mécanique empêchera toute lésion
côté de l’objectif du corps
de l’intensificateur d’images.
de base.
• Vissez la bague d’adap-
tateur livrée avec l’objectif
sur le corps de base de
sorte que la bague d’étanchéité soit dirigée du côté
Batteries Directive
du corps de base.
Ne jetez pas de piles avec vos ordu-
• Vissez l’objectif faisant partie de l’instrument et
res ménagères. Vous avez l’obligation
réglez à nouveau le diaphragme de l’objectif au
légale de recycler vos piles usagées.
maximum (ce qui équivaut à la plus petite valeur
Vous pouvez rapporter gratuitement
de diaphragme).
vos piles usagées dans des commerces ou des
• Vous pouvez fixer le couvercle de l’objectif par
points de collecte communaux près de chez vous.
une simple rotation de la bague d’adaptateur.
Les piles sont marquées d’une poubelle barrée,
ainsi que du symbole chimique de la substance
toxique qu’elles contiennent, c.-à-d. « Cd » pour
Mise en place des piles
le cadmium, « Hg » pour le mercure et « Pb »
• Pour retirer le couvercle
pour le plomb.
du compartiment à piles,
Aidez-nous à protéger la nature contre la pollu-
il vous suffit de tourner la
tion.
vis du couvercle (par ex. à
l’aide d’une pièce de mon-
naie) dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre puis de retirer le cou-
vercle.
28
29

DEFR FR
DE
Dragonne
3. Eclairage à infrarouge
Vous avez la possibilité de
Lorsque la lumière résiduelle est trop faible, on
régler la dragonne à vos
peut brancher l’éclairage à infrarouge d’appoint
dimensions en l’ouvrant et
en tournant la poignée du bouton vers l’extérieur.
en adaptant la longueur
Lorsque l’instrument est éteint, l’éclairage à infra-
du ruban à votre propre
rouge est toujours èteint. Lorsque vous branchez
dimension à l’aide de la
l’éclairage à infrarouge l’image devrait être nette-
fermeture velcro. Refermez ensuite la dragonne.
ment plus claire.
4. Correction dioptrique
• La bague de correction
Mise en service
dioptrique dispose d’un
taquet sur lequel figure la
position zéro. Ce qui permet
ATTENTION : N’observez à la lumière du jour que si
également de reconnaître la
l’obturateur à lumière naturelle est vissé sur l’instrument!
position de la bague de cor-
rection dioptrique dans l’obscurité.
Un éclairage trop intensif et prolongé de la photo-
• En position zéro pour l’observateur emmétrope,
cathode (hautement sensible) réduit la durée de
le taquet de la bague est dirigé vers le haut et
vie de l’intensificateur d’images.
coïncide avec le nez sur le boîtier.
• Pour corriger l’amétropie, déplacer la bague de
1. Mise en service
correction dioptrique de la position zéro vers la
Pour mettre l’instrument en marche, il suffit
droite (hypermétropie) ou vers la gauche (myopie)
d’appuyer sur la touche « marche ». Pour éteind-
de façon à obtenir une netteté parfaite de l’écran
re, il faut appuyer une nouvelle fois sur la touche.
de l’intensificateur d’images.
Si l’on oublie par mégarde d’éteindre l’instrument,
• Un trait de graduation sur la bague de correction
une électronique intégrée éteint automatiquement
dioptrique correspond à une dioptrie.
l’instrument au bout de 3 à 4 minutes.
2. Contrôle des piles
5. Bonnette d’oculaire rabattable
Lorsqu’un voyant-témoin rouge s’allume à la limite
Si vous portez des lunettes, rabattez la bonnette
du champ visuel, la capacité des piles se limite à
d’oculaire pour pouvoir observer l’intégralité du
une heure de fonctionnement.
champ visuel.
30
31

DEFR FR
DE
6. Mise au point
Essai de fonctionnement
• Le réglage de la netteté de
Si aucune image n’apparaît au moment où vous
l’image à une distance don-
branchez votre appareil, nous vous recomman-
née s’effectue en tournant
dons de procéder comme suit :
la bague de réglage de la
• Lorsque l’écran ne s’allume pas :
distance de l’objectif.
1. Diaphragme de l’objectif en position C : Met-
• L’intensificateur d’images
tre de diaphragme de l’objectif à sa plus grande
atteint un rendement maximum lorsque le dia-
valeur (diaphragme les plus petit).
phragme de l’objectif est entièrement ouvert
2. Pilles vides: Retirer les deux pilles puis remet-
(ce qui équivaut à la plus petite valeur de dia-
tez-les en place en vous conformant aux indica-
phragme).
tions de la rubrique «mise en place des piles». Si
l’écran ne s’allume toujours pas, remplacez les
anciennes piles par des nouvelles. Si à la suite
de ceci l’écran ne s’allume toujours pas c’est
Recommandations relatives
que l’instrument est défectueux. Veuillez à ce
à un bon fonctionnement
moment-là le faire réparer.
• Mise en service à la lumière du jour unique-
• Lorsque l’écran se met à «frémir» bruyamment:
ment avec le couvercle de l’objectif vissé sur
Veuillez vérifier que le diaphragme de lumière
l’instrument.
du jour du côté de l’objectif a été retiré et si le
• Dans l’obscurité, vous devriez éviter de diriger
diaphragme de l’objectif a été ouvert (autrement
l’instrument vers une source lumineuse vive car
dit petite valeur de diaphragme). Vérifiez les
vous risqueriez d’endommager l’intensificateur.
conditions d’éclairage de l’objecitf visé. En cas
• Lorsque la lampe de contrôle des piles du NC 2
d’obscurité complète (inférieure à 0,1 mlx),
s’allume il faut remplacer celles-ci sans tarder.
l’intensificateur d’images est dans l’incapacité
• Il faut par principe èviter des températures
de produire des images suffisamment contra-
élevées parce qu’elles raccourcissent la durée de
stées si bien que l’image se met à frémir.
vie de l’intensificateur d’images (attention en cas
• Présence de points noirs sur l’écran : vérifiez si
d’entreposage dans des voitures etc.).
le verre de recouvrement est sale.
• Ne pas diriger l’objectif de l’instrument en
direction du soleil ou d’une source lumineuse à
Entretien et maintenance
rayonnement intense.
• En cas de stockage prolongé, il est conseillé de
Nettoyez pour commencer les parties de l’optique
retirer les piles de l’instrument. N’utiliser que des
sales en vous servant d’un pinceau ou d’un chiffon
piles étanches aux fuites.
doux puis servez-vous d’un chiffon spécial pour
32
33

DEFR IT
DE
optique. Lorsque l’optique est très encrassée com-
Corpo principale
mencez par souffler légèrement dessus.
Prenez le plus grand soin :
• d’éviter toute tache d’huile ou de graisse sur les
surfaces en verre.
• de ne pas toucher ou egratigner les surfaces en
verre.
8
12
Accessoires
4
5
Adaptateur pour appareil photographique
Optionnellement, nous livrons un adaptateur pour
appareil photographique qui devra être monté sur
11
le NC 2 à la place de la bonnette d’oculaire et per-
2
mettra de photographier avec un appareil reflex.
SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set
1
Le set de nettoyage SWAROVSKI OPTIK, disponib-
le dans un sac banane bien pratique, se compose
de chiffons de nettoyage humides, de liquide et
de brosse de nettoyage, ainsi que d’un chiffon en
microfibres.
L’utilisation soigneuse et régulière de matériaux de
nettoyage de grande qualité augmente la longévité
de vos produits.
Toutes les données sont des valeurs standard.
Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception,
la livraison et les erreurs d’impression. BA-652-03, 12/2012
34
35

DEIT IT
DE
Ci congratuliamo con Lei per aver deciso di
acquistare questo prodotto della SWAROVSKI
10
OPTIK. Per ulteriori informazioni si prega di
rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato oppure
contattateci su WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
9
13
WEEE/ElektroG
6
3
Questo simbolo indica che questo
prodotto non deve essere smaltito
7
assieme ai rifiuti domestici, in base
NC 2
alla direttiva WEEE (direttiva relativa ai
rifiuti da apparecchiature elettriche ed
elettroniche) e alle leggi nazionali.
1 Copertura obiettivo (Protezione dalla luce del
Questo prodotto deve essere depositato presso
giorno)
uno dei centri di raccolta idonei. Informazioni rela-
2 Obiettivo
tive ai centri di raccolta per i rifiuti di apparecchia-
3 Tasto acceso/spento
ture sono disponibili presso le istituzioni comunali
4 Illuminazione invisibile a raggi infrarossi
competenti oppure presso un centro autorizzato
per lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature
5 Tasto per l’illuminazione a raggi infrarossi
elettriche ed elettroniche.
6 Oculare
7 Coperchio batterie
Un corretto smaltimento di questo prodotto con-
8 Attacco treppiede (senza figura)
tribuisce alla protezione ambientale e impedisce
9 Anello regolazione differenza diottrica
possibili danni all’ambiente o alla salute delle per-
sone, che potrebbero derivare da un trattamento
10 Cinghia
del prodotto non conforme alla legge.
11 Adattatore
12 Copertura corpo principale
13 Conchiglia rovesciabile
I nostri accessori sono sul sito WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.
36
37

DEIT IT
DE
Montaggio
Descrizione dell’apparecchio
Il NC 2 è composto dal
Generalità
corpo principale e da
un’obiettivo con adatta-
• Il SWAROVSKI OPTIK NC 2 è stato creato per
tore ed una copertura per
l’osservazione notturna utilizzando il principio
l’obiettivo, forniti separata-
dell’amplificazione della luminosità residua.
mente.
• Per l’osservazione non è necessaria alcuna
illuminazione supplementare poiché il visore può
• Rimuovere la copertura
potenziare la luce residua sempre presente (p. es.
del corpo principale posta
stelle, luna, luci di città in lontananza).
sul lato dell’obiettivo.
• Per l’eventualità che la luce residua notturna sia
insufficiente per l’amplificazione, l’apparecchio
• Avvitare l’adattatore con-
NC 2 è dotato di un’illuminazione invisibile a raggi
segnato con l’obiettivo, sul
infrarossi, per l’osservazione di oggetti vicini.
corpo principale in modo
• Eventuali imperfezioni sullo schermo, come
che la guarnizione sia sul lato dello stesso.
punti o piccole macchie, sono contemplate dagli
• Avvitare l’obiettivo e regolare il diaframma al
standard internazionali e non inficiano in alcun
massimo valore (corrisponde al valore minimo
modo il funzionamento corretto dello strumento.
dell’anello della messa a fuoco).
• L’attacco C-Mount rende possibile l’uso di obi-
• La copertura dell’obiettivo è fissabile all’adattatore
ettivi da videocamere, di obiettivi TV e di qualsiasi
tramite una breve rotazione.
fotobiettivo. L’anello intermedio per fotobiettivi, si
trova in negozi specializzati di ottica e foto.
• L’attacco per il treppiede da la possibilità di
montare il visore notturno su qualsiasi treppiede in
Posizionamento delle batterie
commercio. Nel caso in cui quest’ultimo abbia una
filettatura da 3/8˝ invece che una da 1/4˝, dovrà
• Per rimuovere il coperchio
rimuovere il pezzo inserito svitandolo (ad esempio
batterie svitare l’apposita
con una moneta).
vite in senso antiorario (ad
esempio con una moneta)
togliere il coperchio.
38
39