Swarovski Optik NC 2: instruction

Swarovski Optik
NC 2

Class: Optics

Type:

Manual for Swarovski Optik NC 2

Deutsch

………………………………….. 2-12

English

…………………………….….. 13-23

Français

…………………………….….. 24-34

Italiano

…………………………….….. 35-45

Español

…………………………….….. 46-56

Nederlands

…………………………….….. 57-67

Svenska

…………………………….….. 68-78

Suomi

…………………………….….. 79-88

Dansk

……………………………....... 89-98

Русский

……………………………..... 99-109

DE

DE

Grundkörper

10

9

13

8

12

6

3

7

4

5

NC 2

1 Objektivabdeckung (Tageslichtblende)

11

2 Objektiv

2

3 Einschalttaste

4 Infrarotbeleuchtung

5 Schalter für IR-Beleuchtung

6 Okular

1

7 Batteriedeckel

8 Stativanschluss (ohne Abbildung)

9 Dioptriestellring

10 Handschlaufe

11 Adapterring

12 Grundkörperabdeckung

13 Stülpaugenmuschel

Aktuelles Zubehör finden Sie unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

2

3

DE

DE

Gerätebeschreibung

Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt

aus dem Hause SWAROVSKI OPTIK entschie-

Allgemeines

den haben. Bei Fragen wenden Sie sich bitte

an Ihren Fachhändler oder kontaktieren Sie

Das SWAROVSKI OPTIK NC 2 wurde zur Beob-

uns direkt unter WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

achtung bei Nacht unter Verwendung des Prinzips

der Restlichtverstärkung entwickelt.

Für die Beobachtung ist keine zusätzliche

Beleuchtung erforderlich, da immer vorhandenes

Restlicht (z. B. Sterne, Mond, Licht entfernter

WEEE/ElektroG

Städte) verstärkt wird.

Dieses Symbol weist darauf hin, dass

Für den Fall, dass dieses vorhandene Restlicht

dieses Produkt gemäß WEEE-Richtlinie

für eine Lichtverstärkung zu gering ist, ist eine

(Richtlinie über Elektro- und Elektro-

Infrarotbeleuchtung eingebaut, die ein in der Nähe

nik-Altgeräte) und nationalen Gesetzen

befindliches Objekt zusätzlich anleuchtet.

nicht über den Hausmüll entsorgt wer-

Eventuelle Schirmunsauberkeiten, wie z. B.

den darf.

Punkte, Flecken usw. sind nach den international

Dieses Produkt muss bei einer dafür vorgesehenen

gültigen Normen zulässig und beeinträchtigen in

Sammelstelle abgegeben werden. Informationen

keiner Weise die Funktion des NC 2.

zu Sammelstellen für Altgeräte erhalten Sie bei

Der objektivseitige C-Mount-Anschluss ermög-

den zuständigen kommunalen Einrichtungen oder

licht die Verwendung von Video- oder TV-Objek-

bei einer autorisierten Stelle für die Entsorgung

tiven aber auch jedes beliebigen Fotoobjektivs.

von Elektro- und Elektronik-Altgeräten.

Der beim Fotoobjektiv benötigte Zwischenring ist

im Fotofachhandel erhältlich.

Die korrekte Entsorgung dieses Produkts dient

Durch den Stativanschluss haben Sie die Mög-

dem Umweltschutz und verhindert mögliche Schä-

lichkeit, das NC 2 auf jedem handelsüblichen

den für die Umwelt und die menschliche Gesund-

Stativ zu montieren. Sollte das Stativ nicht ein

heit, welche durch unsachgemäße Behandlung

1/4˝ Gewinde sondern ein 3/8˝ Gewinde besitzen,

des Produkts auftreten können.

so entfernen Sie den Einsatz im Stativanschluss

durch Herausdrehen (z. B. mit einer Münze).

4

5

DE

DE

Zusammenbau

2 Stück „Mignon“-Bat-

terien 1,5 V Typ AA bzw.

Das NC 2 besteht aus dem

1,2 V Accu wie angegeben

Grundkörper und einem

einsetzen.

separat gelieferten Objektiv

Batteriedeckel aufsetzen

mit Adapterring und Objek-

und Batteriedeckelschrau-

tivabdeckung.

be im Uhrzeigersinn auf Anschlag festschrauben.

Sollten Sie versehentlich die Batterien verkehrt

Entfernen Sie die objek-

eingesetzt haben, verhindert ein mechanischer

tivseitige Abdeckung des

Verpolungsschutz eine Beschädigung der hoch-

Grundkörpers.

wertigen Bildverstärkerröhre.

Schrauben Sie den beim

Objektiv mitgelieferten

Adapterring so auf den

Grundkörper, dass der Dichtring in Richtung

Grundkörper weist.

Batteries Directive

Schrauben Sie das zugehörige Objektiv an und

Batterien dürfen nicht im Hausmüll

stellen Sie die Objektivblende wieder auf ihren

entsorgt werden, sondern Sie sind

größten Wert (entspricht der kleinsten Blenden-

zur Rückgabe gebrauchter Batterien

zahl).

gesetzlich verpflichtet. Sie können die

Die Objektivabdeckung können Sie durch eine

Batterien nach Gebrauch in unmittelbarer Nähe

kurze Drehung am Adapterring befestigen.

(z.B. im Handel oder in kommunalen Sammel-

stellen) unentgeltlich zurückgeben. Batterien sind

mit einer durchgekreuzten Mülltonne sowie dem

chemischen Symbol des Schadstoffes bezeichnet,

nämlich „Cd“ für Cadmium, „Hg“ für Quecksilber

Einlegen der Batterien

und „Pb“ für Blei.

• Zum Entfernen des Batte-

Schützen Sie mit uns unsere Natur vor umwelt-

riedeckels drehen Sie bitte

schädlichen Belastungen.

die Batteriedeckelschraube

(z. B. mit einer Münze)

gegen den Uhrzeigersinn

und nehmen Sie den Batte-

riedeckel ab.

6

7

DE

DE

Handschlaufe

3. Infrarotbeleuchtung

Sie können die Handschlau-

Bei zu schwachem Restlicht kann die Infrarot-

fe auf Ihre Größe einstellen,

beleuchtung zugeschaltet werden, indem der Griff

indem Sie die Schlaufe öff-

des Schalters nach außen gedreht wird. Bei aus-

nen und die Bandlänge mit

geschaltetem Gerät ist die Infrarotbeleuchtung

Hilfe des Klettverschlusses

immer ausgeschaltet. Beim Zuschalten der Infra-

auf Ihre individuelle Größe

rotbeleuchtung sollten Sie eine deutliche Aufhel-

einstellen. Anschließend schließen Sie die Hand-

lung des Bildes wahrnehmen.

schlaufe wieder.

4. Dioptrieeinstellung

Der Dioptriestellring

Inbetriebnahme

besitzt eine Nase, auf der

die Nullmarkierung ange-

ACHTUNG: Bei Tageslicht darf nur mit aufgeschraubter

bracht ist. Damit ist auch

Tageslichtblende oder kleiner Objektivblende (großer

in der Dunkelheit die Posi-

Blendenzahl) beobachtet werden!

tion des Dioptriestellringes

erkennbar.

Eine zu intensive Beleuchtung der empfindlichen

In der Nullstellung für das normalsichtige Auge

Fotokathode über einen längeren Zeitraum verrin-

zeigt die Nase des Dioptriestellringes nach oben

gert die Lebensdauer der Bildverstärkerröhre.

und deckt sich mit dem Steg am Gehäuse.

Zur Korrektur eines Augenfehlers den Dioptrie-

1. Einschalten

stellring von der Null-Dioptriestellung aus nach

rechts (weitsichtiges Auge) bzw. nach links (kurz-

Durch kurzes Drücken der Einschalttaste wird das

sichtiges Auge) drehen und so auf die beste

Gerät eingeschaltet. Zum Ausschalten muss die

Schärfe des Bildschirms der Bildverstärkerröhre

Taste nochmals gedrückt werden. Wird das NC 2

einstellen.

versehentlich nicht abgeschaltet, so schaltet eine

Ein Teilstrich am Dioptriestellring entspricht

eingebaute Elektronik das Gerät nach 3 bis 4

einer Dioptrie.

Minuten automatisch ab.

2. Batteriekontrolle

5. Stülpaugenmuschel

Leuchtet am Sehfeldrand eine rote Kontrolllampe

Sollten Sie das NC 2 mit Brille benutzen, stülpen

auf, reicht die Kapazität der Batterien nur mehr für

Sie bitte die Augenmuschel um, damit Sie das

ca. 1 Stunde Betrieb.

volle Sehfeld überblicken können.

8

9

DE

DE

6. Fokussierung

Funktionsprüfung

Die Scharfstellung auf

Wenn bei Ihrem NC 2 nach dem Einschalten kein

eine beliebige Entfernung

Bild erscheint, sollten Sie nach folgenden Schrit-

erfolgt durch Drehen des

ten vorgehen:

Entfernungsringes am

Falls der Bildschirm nicht leuchtet:

Objektiv.

1. Objektivblende auf C-Position: Stellen Sie die

Die volle Leistung der

Objektivblende auf ihren größten Wert (kleinste

Bildverstärkerröhre wird erreicht, wenn die Blende

Blendenzahl).

des Objektives ganz geöffnet ist (entspricht der

2. Batterien leer: Nehmen Sie beide Batterien

kleinsten Blendenzahl).

heraus und setzen Sie sie nach Punkt „Einlegen

der Batterien“ wieder ein. Falls danach der

Bildschirm noch nicht leuchtet, setzen Sie neue

Batterien ein. Sollte der Bildschirm danach noch

immer nicht leuchten, ist das Gerät defekt. Sen-

den Sie bitte das Gerät zur Reparatur ein.

Falls der Bildschirm stark „rauscht“:

Hinweise zur Betriebssicherheit

Überprüfen Sie, ob die objektivseitige Tages-

Inbetriebnahme bei Tageslicht nur mit aufge-

lichtblende abgenommen wurde und die Objek-

schraubter Objektivabdeckung oder kleiner Objek-

tivblende geöffnet ist (d. h. kleine Blenden-

tivblende (großer Blendenzahl).

zahl). Kontrollieren Sie die Lichtverhältnisse der

Sie sollten es vermeiden, in der Dunkelheit

zu beobachtenden Szene. Bei vollkommener

gegen zu helle Lichtquellen zu blicken, da sonst

Dunkelheit (unter 0,1 mlx) kann die Bildver-

die Röhre beschädigt werden könnte.

stärkerröhre keinen ausreichenden Bildkontrast

• Leuchtet die Batteriekontrolle auf, sollten Sie die

aufbauen, das Bild beginnt zu rauschen.

Batterien so bald als möglich wechseln.

Schwarze Punkte am Bildschirm sichtbar: Über-

Hohe Temperaturen sollten grundsätzlich ver-

prüfen Sie, ob das Deckglas verschmutzt ist.

mieden werden, da sie die Lebensdauer der

Nachtsichtröhre reduzieren (Achtung bei Lage-

rung in Fahrzeugen usw.).

Gerät mit dem Objektiv nicht in die Sonne oder

stark strahlender Lichtquellen halten.

Wartung und Pflege

• Bei Lagerung über einen längeren Zeitraum soll-

ten die Batterien aus dem Gerät entfernt werden.

Reinigen Sie verschmutzte Optikteile zunächst mit

Nur auslaufsichere Batterie-Typen verwenden.

einem Staubpinsel oder einem weichen Tuch und

10

11

DEDE EN

DE

und anschließend mit dem Optik-Reinigungstuch.

Body

Bei hartnäckigem Schmutz Optik vorher anhau-

chen.

Beachten Sie:

Glasflächen von Öl und Fett freihalten.

Glasflächen nicht berühren.

Kratzer auf Glasflächen vermeiden.

8

12

Zubehör

4

5

Kameraadapter

Als Sonderzubehör liefern wir einen Kamera-

adapter, der an Stelle der Augenmuschel auf das

11

NC 2 aufgeschraubt wird und das Fotografieren

mit einer Spiegelreflexkamera ermöglicht.

2

SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set

1

Das SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set ist in einer

praktischen Gürteltasche erhältlich und setzt sich

aus feuchten Reinigungstüchern, Reinigungspin-

sel und -flüssigkeit, sowie aus einem Mikrofaser-

tuch zusammen.

Die sorgfältige und regelmäßige Anwendung von

hochwertigen Reinigungsmaterialien erhöht die

Langlebigkeit Ihrer Produkte.

Alle Angaben sind typische Werte.

Änderungen in Ausführung und Lieferung

sowie Druckfehler sind vorbehalten. BA-652-03, 12/2012

12

13

DEEN EN

DE

We thank you for choosing this product from

SWAROVSKI OPTIK. If you have any questions,

10

please consult your specialist dealer or contact

us directly at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

9

13

WEEE/ElektroG

6

3

This symbol indicates that this product

must not be disposed of as household

7

waste under the WEEE Directive (Waste

NC 2

Electrical and Electronic Equipment

Directive) and national laws.

This product must be returned to a dedicated

1 Objective lens cap (daylight diaphragm)

collection site. You can obtain information about

2 Objective lens

collection sites for waste equipment from your

3 ON-button

local authorities or from an authorised site for

the disposal of waste electrical and electronic

4 Infrared illumination

equipment.

5 Switch for IR-illumination

6 Eyepiece

Disposing of this product correctly helps to protect

7 Battery cover

the environment and prevents potential damage

8 Tripod connection (not illustrated)

to both the environment and human health which

could occur if the products are not handled cor-

9 Dioptric adjustment ring

rectly.

10 Hand loop

11 Adapter ring

12 Cap for body

13 Turn-back-type eye cups

Please find our current product accessories at WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

14

15

DEEN EN

DE

Assembly

Description

The NC 2 consists of a body

General

and a separate objective

lens with an adapter ring

The SWAROVSKI OPTIK NC 2 was developed

and a lens cap.

for night observation using the principle of light

intensification.

For observation there is no additional illuminati-

Remove the cap on the

on required, but that only available residual light

body (objective lens side).

(e.g. stars, moon or light from distant cities) is

intensified.

Screw the adapter ring

In the event that this available residual light

delivered with the objective

is not enough for light intensification, the NC 2

lens onto the body so that

is equipped with an infrared light source which

the sealing ring (O-ring) is

additionally illuminates an object in the proximity

towards the body.

of the instrument.

Screw on the respective objective lens and set

Possible impurities on the tube screen, as for

the aperture to the greatest value (this corre-

example spots, etc. are permissible within the

sponds to the smallest aperture or f-stop value).

scope of internationally valid standards and in no

You can attach the objective lens cap by means

way impair the function of these instruments.

of a short turn on the adapter ring.

The C-mount connection (on the objective lens

side) allows use of not only video- or TV-lenses,

but also camera lenses. The latter requires only an

adapter ring, which is available in camera shops.

By means of a tripod connection you have the

possibility of mounting your NC 2 on any commer-

Inserting the batteries

cially available tripod. In the event that the tripod

To remove the battery

has a 3/8˝ thread instead of a 1/4˝ thread, you

cover turn the screw of

need only unscrew the insert in the tripod connec-

the cover (e.g. with a coin)

tion (e.g. by using a coin).

counter-clockwise and

remove the cover.

16

17

DEEN EN

DE

Insert 2 “Mignon” bat-

Hand loop

teries (1.5 V Type AA or

You can adjust the hand

1.2 V storage-type battery)

loop to the size you need

as indicated in the battery

simply by opening the loop

compartment.

and setting the length of

Replace the battery cover

the band with the help of

and screw in the cover screw clockwise until it

the Velcro fastener to your

reaches the stop.

personal size. Then close the hand loop again.

In the event that you happened to insert the

batteries backwards, a mechanical reverse bat-

tery protection device prevents any damage being

done to the image intensifier tube.

Operation

CAUTION: Observing in daylight is possible only with the

objective lens cap screwed on or adjusted to a smaller

lens aperture (large f-stop value)!

Batteries Directive

Batteries must not be disposed of as

Too intensive illumination of the sensitive photo-

household waste and you are legally

cathode over a long period of time decreases the

obliged to return used batteries. Local

lifetime of the image intensifier tube.

facilities exist for returning used bat-

teries free of charge (e.g. in retail outlets or at

1. Activating

communal collection points). Batteries are labelled

Pressing the ON-button briefly serves to activate

with a crossed-out wheeled bin and the chemical

the instrument. To switch it off, you must press

symbol of the harmful substance they contain:

the button once again. If you forget to switch off

“Cd” for cadmium, “Hg” for mercury and “Pb”

the NC 2, a buit-in electronic device automatically

for lead.

switches off the instrument after 3 to 4 minutes.

Please help us to protect the environment.

2. Low battery indicator

If a red control lamp (LED) lights up at the edge

of the field of view, this indicates that the capacity

of the batteries is only sufficient for about 1 more

hour.

18

19

DEEN EN

DE

3. Infrared illumination

6. Focusing

If there is too little residual light, the infrared illu-

Focusing on a particular

mination can be switched on by turning the grip

distance is done by turning

of the switch outwards. When the instrument is

the distance ring on the

switched off, the infrared illumination is always

objective lens.

switched off. When you switch on the infrared illu-

The full power of the

mination you should see that the image becomes

image intensifier tube is

clearly brighter.

achieved when the aperture of the objective lens is

completely open (this corresponds to the smallest

aperture or f-stop value).

4. Dioptric adjustment

The dioptric adjustment

ring has a nose on which

the 0 marking (0 reference

point) has been located.

This allows the position of

Information regarding operational safety

the dioptric adjustment ring

Operation during daylight only with the objective

to be recognized in the dark.

lens cap screwed on or with a small lens aperture

In the 0 diopter position for an eye of normal

(high f-stop).

visual acuity the nose of the dioptric adjustment

Avoid looking at bright light sources in the dark,

ring points upwards and coincides with the nose

as otherwise the image intensifier tube could be

on the housing.

damaged.

To correct an eye defect, turn the dioptric

If the low battery indicator lights up, you should

adjustment ring from the 0 position to the right

replace the batteries as soon as possible.

(farsighted eye) or left (shortsighted) and in this

High temperatures should be avoided in any

way set the optimal sharpness of the screen of the

case since they reduce the lifetime of the image

image intensifier tube.

intensifier tube (consider this when leaving the

One graduation on the dioptric adjustment ring

instrument in vehicles, etc.).

corresponds to one diopter.

Do not hold the instrument with the objective

lens directed at the sun or any other strong source

5. Turn-back-type eye cups

of light.

If you wear eyeglasses and want to observe

When storing the instrument over a long period

through the NC 2, turn back the eye cups so that

of time, the batteries should be removed. Use only

you can utilize the full field of view.

leakproof batteries.

20

21

DEEN EN

DE

Functional test

Pay attention to the following:

Keep glass surfaces free of oil and grease.

If no image appears in your NC 2 after having been

Do not touch glass surfaces.

switched on, proceed according to the following

Avoid scratches on glass surfaces.

steps:

In case the screen does not illuminate:

1. Lens aperture set on position c: Set the lens

aperture to its largest value (smallest f-stop

value).

Accessories

2. Batteries ran out of capacity: Remove both

batteries and put them back in according to

Camera adapter

the point “Inserting the batteries”. In the event

that the screen still does not illuminate, insert

As a special accessory we offer a camera adapter

fully new batteries. If the screen still does not

which can be screwed onto the NC 2 in the place

illuminate, the instrument is defective. Send the

of the eye cup to allow photography with a mirror

instrument in to be repaired.

reflex camera.

In case the screen radiates a great deal of

“noise”:

SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set

Check whether the cap on the objective lens

side was taken off and the objective lens aper-

The SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set has a belt

ture is open (i.e. has a small f-shop). Check the

pouch and includes moist cleaning wipes, a

light conditions of the scene to be observed. In

cleaning brush and cleaning fluid plus a microfibre

complete darkness (under 0.1 mlx) the image

cloth.

intensifier tube cannot produce sufficient image

Careful and regular use of high-quality cleaning

contrast and the image begins to radiate noise.

materials increases the service life of your pro-

ducts.

Black spots are visible on the screen: check

whether the cover glass is dirty.

Maintenance and care

Clean dirty optical elements initially with a dust

brush or a soft cloth and then with a special optical

All data are typical values.

lens cleaning tissue. For hard-to-remove dirt first

We reserve the right to make changes regarding design and delivery.

breathe on the lens to moisten it.

We accept no liability for printing errors. BA-652-03, 12/2012

22

23

DEFR FR

DE

Corps de base

10

9

13

8

12

6

3

7

4

5

NC 2

1 Couvercle de l’objectif (obturateur de lumière

11

naturelle)

2 Objectif

2

3 Touche « marche »

4 Eclairage infrarouge

5 Bouton d’éclairage IR

1

6 Oculaire

7 Couvercle du compartiment à piles

8 Raccord pour trépied (sans reproduction)

9 Bague de correction dioptrique

10 Dragonne

11 Bague d’adaptateur

12 Couvercle du corps de base

13 Bonnette d’oculaire rabattable

Les accessoires disponibles se trouvent sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

24

25

DEFR FR

DE

Description de l’instrument

Nous sommes heureux que vous ayez opté

pour ce produit de la Maison SWAROVSKI

Généralités

OPTIK. Pour toute question adressez-vous à

votre détaillant ou contactez-nous directement

Le NC 2 de SWAROVSKI OPTIK a été mis au

sur WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

point pour l’observation nocturne en appliquant

le principe de l’amplification de la lumière rési-

duelle.

Il permet d’observer sans le moindre recours à un

éclairage complémentaire grâce à l’amplification

WEEE/ElektroG

de la lumière résiduelle présente en permanence

Ce symbole vous informe que le pré-

(telle qu’étoiles, lune, éclairage de villes éloig-

sent produit doit être mis au rebut

nées).

conformément à la directive WEEE

A supposer que la lumière résiduelle dont on

(Directive relative aux équipements

dispose ne suffise pas à intensifier la lumière,

électriques et électroniques) et aux

l’instrument NC 2 dispose d’un éclairage à infra-

législations locales applicables, séparément des

rouge intégré éclairant par ailleurs l’objet se trou-

ordures ménagères.

vant à proximité.

Ce produit doit être remis à un point de collecte

Des impuretés éventuelles (par ex.: taches,

prévu à cet effet. Pour plus d’informations sur les

petits points) sur l’écran du NC 2 sont tolérées

points de collecte d’équipements usagés, veuillez

selon les normes internationales en vigueur et ne

contacter les organisations communales respon-

modifient en rien la fonctionnalité de l’appareil.

sables ou une installation habilitée à la mise au

Le raccordement C-Mount du côté de l’objectif

rebut d’équipements électriques et électroniques

permet d’utiliser des objectifs vidéo ou TV ou tout

usagés.

autre objectif photographique. La bague intermé-

diaire pour l’objectif photographique est en vente

La bonne mise au rebut de ce produit participe à

dans les magasins d’articles photographiques.

la protection de l’environnement et permet d’éviter

Le raccord pour trépied vous permet de mon-

d’éventuels dommages écologiques ou sanitaires

ter le NC 2 sur n’importe quel trépied de type

susceptibles de se produire en cas de manipulati-

commercial. Si le trépied ne possède pas de filet

on non conforme du produit.

1/4˝ mais un filet 3/8˝, veuillez retirer l’insert en

le dévissant (par exemple à l’aide d’une pièce de

monnaie).

26

27

DEFR FR

DE

Assemblage

• Placez 2 piles « Mignon »

de 1,5 V du type AA ou un

Le NC 2 se compose d’un

accumulateur 1,2 V comme

corps de base et d’un

l’indique le croquis.

objectif livré séparément

Remettez le couvercle en

comportant une bague

place puis revissez la vis

d’adaptateur et un couver-

du couvercle jusqu’à la butée dans le sens des

cle d’objectif.

aiguilles d’une montre.

• Si jamais vous avez placé les piles à l’envers, une

Retirez le couvercle du

irréversibilité mécanique empêchera toute lésion

côté de l’objectif du corps

de l’intensificateur d’images.

de base.

Vissez la bague d’adap-

tateur livrée avec l’objectif

sur le corps de base de

sorte que la bague d’étanchéité soit dirigée du côté

Batteries Directive

du corps de base.

Ne jetez pas de piles avec vos ordu-

Vissez l’objectif faisant partie de l’instrument et

res ménagères. Vous avez l’obligation

réglez à nouveau le diaphragme de l’objectif au

légale de recycler vos piles usagées.

maximum (ce qui équivaut à la plus petite valeur

Vous pouvez rapporter gratuitement

de diaphragme).

vos piles usagées dans des commerces ou des

Vous pouvez fixer le couvercle de l’objectif par

points de collecte communaux près de chez vous.

une simple rotation de la bague d’adaptateur.

Les piles sont marquées d’une poubelle barrée,

ainsi que du symbole chimique de la substance

toxique qu’elles contiennent, c.-à-d. « Cd » pour

Mise en place des piles

le cadmium, « Hg » pour le mercure et « Pb »

Pour retirer le couvercle

pour le plomb.

du compartiment à piles,

Aidez-nous à protéger la nature contre la pollu-

il vous suffit de tourner la

tion.

vis du couvercle (par ex. à

l’aide d’une pièce de mon-

naie) dans le sens inverse

des aiguilles d’une montre puis de retirer le cou-

vercle.

28

29

DEFR FR

DE

Dragonne

3. Eclairage à infrarouge

Vous avez la possibilité de

Lorsque la lumière résiduelle est trop faible, on

régler la dragonne à vos

peut brancher l’éclairage à infrarouge d’appoint

dimensions en l’ouvrant et

en tournant la poignée du bouton vers l’extérieur.

en adaptant la longueur

Lorsque l’instrument est éteint, l’éclairage à infra-

du ruban à votre propre

rouge est toujours èteint. Lorsque vous branchez

dimension à l’aide de la

l’éclairage à infrarouge l’image devrait être nette-

fermeture velcro. Refermez ensuite la dragonne.

ment plus claire.

4. Correction dioptrique

La bague de correction

Mise en service

dioptrique dispose d’un

taquet sur lequel figure la

position zéro. Ce qui permet

ATTENTION : N’observez à la lumière du jour que si

également de reconnaître la

l’obturateur à lumière naturelle est vissé sur l’instrument!

position de la bague de cor-

rection dioptrique dans l’obscurité.

Un éclairage trop intensif et prolongé de la photo-

En position zéro pour l’observateur emmétrope,

cathode (hautement sensible) réduit la durée de

le taquet de la bague est dirigé vers le haut et

vie de l’intensificateur d’images.

coïncide avec le nez sur le boîtier.

Pour corriger l’amétropie, déplacer la bague de

1. Mise en service

correction dioptrique de la position zéro vers la

Pour mettre l’instrument en marche, il suffit

droite (hypermétropie) ou vers la gauche (myopie)

d’appuyer sur la touche « marche ». Pour éteind-

de façon à obtenir une netteté parfaite de l’écran

re, il faut appuyer une nouvelle fois sur la touche.

de l’intensificateur d’images.

Si l’on oublie par mégarde d’éteindre l’instrument,

• Un trait de graduation sur la bague de correction

une électronique intégrée éteint automatiquement

dioptrique correspond à une dioptrie.

l’instrument au bout de 3 à 4 minutes.

2. Contrôle des piles

5. Bonnette d’oculaire rabattable

Lorsqu’un voyant-témoin rouge s’allume à la limite

Si vous portez des lunettes, rabattez la bonnette

du champ visuel, la capacité des piles se limite à

d’oculaire pour pouvoir observer l’intégralité du

une heure de fonctionnement.

champ visuel.

30

31

DEFR FR

DE

6. Mise au point

Essai de fonctionnement

Le réglage de la netteté de

Si aucune image n’apparaît au moment où vous

l’image à une distance don-

branchez votre appareil, nous vous recomman-

née s’effectue en tournant

dons de procéder comme suit :

la bague de réglage de la

Lorsque l’écran ne s’allume pas :

distance de l’objectif.

1. Diaphragme de l’objectif en position C : Met-

L’intensificateur d’images

tre de diaphragme de l’objectif à sa plus grande

atteint un rendement maximum lorsque le dia-

valeur (diaphragme les plus petit).

phragme de l’objectif est entièrement ouvert

2. Pilles vides: Retirer les deux pilles puis remet-

(ce qui équivaut à la plus petite valeur de dia-

tez-les en place en vous conformant aux indica-

phragme).

tions de la rubrique «mise en place des piles». Si

l’écran ne s’allume toujours pas, remplacez les

anciennes piles par des nouvelles. Si à la suite

de ceci l’écran ne s’allume toujours pas c’est

Recommandations relatives

que l’instrument est défectueux. Veuillez à ce

à un bon fonctionnement

moment-là le faire réparer.

Mise en service à la lumière du jour unique-

Lorsque l’écran se met à «frémir» bruyamment:

ment avec le couvercle de l’objectif vissé sur

Veuillez vérifier que le diaphragme de lumière

l’instrument.

du jour du côté de l’objectif a été retiré et si le

Dans l’obscurité, vous devriez éviter de diriger

diaphragme de l’objectif a été ouvert (autrement

l’instrument vers une source lumineuse vive car

dit petite valeur de diaphragme). Vérifiez les

vous risqueriez d’endommager l’intensificateur.

conditions d’éclairage de l’objecitf visé. En cas

Lorsque la lampe de contrôle des piles du NC 2

d’obscurité complète (inférieure à 0,1 mlx),

s’allume il faut remplacer celles-ci sans tarder.

l’intensificateur d’images est dans l’incapacité

Il faut par principe èviter des températures

de produire des images suffisamment contra-

élevées parce qu’elles raccourcissent la durée de

stées si bien que l’image se met à frémir.

vie de l’intensificateur d’images (attention en cas

Présence de points noirs sur l’écran : vérifiez si

d’entreposage dans des voitures etc.).

le verre de recouvrement est sale.

Ne pas diriger l’objectif de l’instrument en

direction du soleil ou d’une source lumineuse à

Entretien et maintenance

rayonnement intense.

En cas de stockage prolongé, il est conseillé de

Nettoyez pour commencer les parties de l’optique

retirer les piles de l’instrument. N’utiliser que des

sales en vous servant d’un pinceau ou d’un chiffon

piles étanches aux fuites.

doux puis servez-vous d’un chiffon spécial pour

32

33

DEFR IT

DE

optique. Lorsque l’optique est très encrassée com-

Corpo principale

mencez par souffler légèrement dessus.

Prenez le plus grand soin :

d’éviter toute tache d’huile ou de graisse sur les

surfaces en verre.

de ne pas toucher ou egratigner les surfaces en

verre.

8

12

Accessoires

4

5

Adaptateur pour appareil photographique

Optionnellement, nous livrons un adaptateur pour

appareil photographique qui devra être monté sur

11

le NC 2 à la place de la bonnette d’oculaire et per-

2

mettra de photographier avec un appareil reflex.

SWAROVSKI OPTIK Cleaning Set

1

Le set de nettoyage SWAROVSKI OPTIK, disponib-

le dans un sac banane bien pratique, se compose

de chiffons de nettoyage humides, de liquide et

de brosse de nettoyage, ainsi que d’un chiffon en

microfibres.

L’utilisation soigneuse et régulière de matériaux de

nettoyage de grande qualité augmente la longévité

de vos produits.

Toutes les données sont des valeurs standard.

Sous réserve de modifications ultérieures concernant la conception,

la livraison et les erreurs d’impression. BA-652-03, 12/2012

34

35

DEIT IT

DE

Ci congratuliamo con Lei per aver deciso di

acquistare questo prodotto della SWAROVSKI

10

OPTIK. Per ulteriori informazioni si prega di

rivolgersi ad un Rivenditore Autorizzato oppure

contattateci su WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

9

13

WEEE/ElektroG

6

3

Questo simbolo indica che questo

prodotto non deve essere smaltito

7

assieme ai rifiuti domestici, in base

NC 2

alla direttiva WEEE (direttiva relativa ai

rifiuti da apparecchiature elettriche ed

elettroniche) e alle leggi nazionali.

1 Copertura obiettivo (Protezione dalla luce del

Questo prodotto deve essere depositato presso

giorno)

uno dei centri di raccolta idonei. Informazioni rela-

2 Obiettivo

tive ai centri di raccolta per i rifiuti di apparecchia-

3 Tasto acceso/spento

ture sono disponibili presso le istituzioni comunali

4 Illuminazione invisibile a raggi infrarossi

competenti oppure presso un centro autorizzato

per lo smaltimento dei rifiuti di apparecchiature

5 Tasto per l’illuminazione a raggi infrarossi

elettriche ed elettroniche.

6 Oculare

7 Coperchio batterie

Un corretto smaltimento di questo prodotto con-

8 Attacco treppiede (senza figura)

tribuisce alla protezione ambientale e impedisce

9 Anello regolazione differenza diottrica

possibili danni all’ambiente o alla salute delle per-

sone, che potrebbero derivare da un trattamento

10 Cinghia

del prodotto non conforme alla legge.

11 Adattatore

12 Copertura corpo principale

13 Conchiglia rovesciabile

I nostri accessori sono sul sito WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

36

37

DEIT IT

DE

Montaggio

Descrizione dell’apparecchio

Il NC 2 è composto dal

Generalità

corpo principale e da

un’obiettivo con adatta-

Il SWAROVSKI OPTIK NC 2 è stato creato per

tore ed una copertura per

l’osservazione notturna utilizzando il principio

l’obiettivo, forniti separata-

dell’amplificazione della luminosità residua.

mente.

Per l’osservazione non è necessaria alcuna

illuminazione supplementare poiché il visore può

Rimuovere la copertura

potenziare la luce residua sempre presente (p. es.

del corpo principale posta

stelle, luna, luci di città in lontananza).

sul lato dell’obiettivo.

Per l’eventualità che la luce residua notturna sia

insufficiente per l’amplificazione, l’apparecchio

Avvitare l’adattatore con-

NC 2 è dotato di un’illuminazione invisibile a raggi

segnato con l’obiettivo, sul

infrarossi, per l’osservazione di oggetti vicini.

corpo principale in modo

Eventuali imperfezioni sullo schermo, come

che la guarnizione sia sul lato dello stesso.

punti o piccole macchie, sono contemplate dagli

Avvitare l’obiettivo e regolare il diaframma al

standard internazionali e non inficiano in alcun

massimo valore (corrisponde al valore minimo

modo il funzionamento corretto dello strumento.

dell’anello della messa a fuoco).

L’attacco C-Mount rende possibile l’uso di obi-

La copertura dell’obiettivo è fissabile all’adattatore

ettivi da videocamere, di obiettivi TV e di qualsiasi

tramite una breve rotazione.

fotobiettivo. L’anello intermedio per fotobiettivi, si

trova in negozi specializzati di ottica e foto.

L’attacco per il treppiede da la possibilità di

montare il visore notturno su qualsiasi treppiede in

Posizionamento delle batterie

commercio. Nel caso in cui quest’ultimo abbia una

filettatura da 3/8˝ invece che una da 1/4˝, dovrà

Per rimuovere il coperchio

rimuovere il pezzo inserito svitandolo (ad esempio

batterie svitare l’apposita

con una moneta).

vite in senso antiorario (ad

esempio con una moneta)

togliere il coperchio.

38

39

Table of contents

    Annotation for Swarovski Optik NC 2 in format PDF