Swarovski Optik CL Companion – page 2

Manual for Swarovski Optik CL Companion

DE ESES

DE

Conservación

Debe guardar sus binoculares en su estuche, en

un lugar seco y aireado.

Si están mojados, debe

secarlos antes de guardar-

los.

En zonas de clima tropical

o de una alta humedad

ambiental, guárdelos en un

envase hermético con algún producto que absorba

la humedad (p.ej. bolsitas de silicagel...).

40

41

6

,

/

,

&

$

*

(

/

Recomendaciones generales

Proteja sus binoculares de

los golpes.

Las reparaciones y el man-

tenimiento sólo deberán

ser llevadas a cabo por

SWAROVSKI OPTIK Absam

(Austria) o SWAROVSKI

OPTIK North America,

cualquier trabajo realizado por personas no auto-

rizadas representará la pérdida de la garantía.

¡Para su seguridad!

¡ATENCION!

¡No mire jamás con los

binoculares directamente

hacia el sol! ¡Podría dañar

su vista!

¡No es aconsejable usar los

binoculares mientras está

andando! ¡Podría no ver

Todos los datos están indicados en valores medios.

algún posible obstáculo!

Queda reservado el derecho a introducir modificaciones

en diseño y entrega. No aceptamos responsabilidad

alguna por errores de impresión. BA-698-01, 01/2013

DE NLNL

DE

Montage van de draagriem

Wij danken u hartelijk dit product van de firma

SWAROVSKI OPTIK gekozen te hebben. Mocht

Montage met aan één kant bevestigde oculair-

u vragen hebben, raadpleeg dan a.u.b. uw

beschermkap (aanbeveling).

vakhandelaar of neem direct contact met ons

Alternatief: met aan beide kanten bevestigde

op via WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

oculairbeschermkap.

1

2

4

6

3

5

7

1 Draagriem

5 Scherpstelwieltje

2 Oculairbeschermkap

6 Dioptrie-correctie

3 Handlus

7 Objectief-

4 Draaidop

beschermkap

Actuele toebehoren vindt u op WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

42

43

A

3

3

1

2

2

B

A

B

3

1

2

Montage van de handlus

DE NLNL

DE

Instelling van de beeldscherpte

Bediening

Door draaien van het

Instelling van de draaidoppen

scherpstelwieltje kunt u elk

object van de kortste instel-

Gebruik zonder bril:

afstand (zie Technisch

Draai beide draaidop-

gegevensblad) tot oneindig

pen (tegen de wijzers van

scherp stellen.

de klok in) tot de aan-

Bij oneindig wijst het kleine neusje van het

slag eruit.

scherpstelwieltje omhoog.

Gebruik met bril:

Dioptrie-correctie

Draai beide draaidoppen

(met de wijzers van de klok

Om een optimale beeldkwaliteit te bereiken moet

mee) tot de aanslag erin.

het eventueel verschillende gezichtsvermogen

tussen het linker en het rechter oog worden

gecompenseerd.

Gebruik bij gelijk gezichtsvermogen van beide ogen:

De dioptrie-correctie is

Instelling van de oogafstand

ingesteld op „nul“.

Om één enkel rond beeld te zien moet u de beide

helften van de verrekijker zo ver uit elkaar trekken

tot er geen storende schaduwen meer optreden.

Gebruik bij verschillend gezichtsvermogen van beide

ogen:

1. Kijk met het linker oog door het linker oculair en

stel met het scherpstelwieltje de beeldscherpte

van een gekozen object in.

44

45

DE NLNL

DE

2. Kijk nu met het rechteroog door het rechterocu-

lair naar hetzelfde object en stel met de dioptrie-

correctie de optimale beeldscherpte in.

1.

2.

Montagehandleiding van de objectiefbeschermkap

46

47

2.

1.

van de lens kunnen beschadigen. Als het doekje

vuil is, kunt u het in een handwarm zeepsopje

wassen en aan de lucht laten drogen. Gebruik

het a.u.b. uitsluitend voor het reinigen van glazen

oppervlakken!

Reiniging

Wij hebben alle elementen en oppervlakken zo

geconcipieerd dat ze eenvoudig te reinigen zijn.

Om de optische briljantie van uw verrekijker

duurzaam te waarborgen, moet u de glazen

oppervlakken vrij van vuil, olie en vet houden.

Verwijder voor het reinigen van de optiek eerst

de grovere deeltjes met een speciaal kwastje voor

optische instrumenten. Voor een hierop volgende

grondige reiniging is het raadzaam de optiek een

beetje te beademen en dan met het reinigings-

doekje te reinigen.

De behuizing onderhoudt u het beste met een

zacht, vochtig poetsdoekje (niet het reinigings-

doekje voor de optiek gebruiken).

Reiniging en onderhoud

Reinigingsdoekje

Met dit speciale doekje van microvezels kunt u

zelfs de meest gevoelige glazen oppervlakken

reinigen. Het is geschikt voor objectieven, oculai-

Bij sterke verontreiniging (bijv. zand) kan de

ren en brillen. Houd het reinigingsdoekje a.u.b.

oogklep er compleet afgeschroefd en het oculair

schoon, omdat verontreinigingen het oppervlak

daardoor eenvoudig gereinigd worden.

DE NLNL

DE

Bewaren

De verrekijker bewaart u het beste in de tas op een

goed geventileerde plaats.

Als de verrekijker nat is,

moet hij eerst gedroogd

worden.

In tropische gebieden of

in regio’s met een hoge

omgevingsvochtigheid is de

beste bewaarplaats een luchtdichte zak of doos

met een vochtabsorberend middel (bijv. silicagel).

48

49

6

,

/

,

&

$

*

(

/

Algemene aanwijzingen

Bescherm uw verrekijker

a.u.b. tegen stoten.

Reparatie en service

mogen enkel uitgevoerd

worden door SWAROVSKI

OPTIK Absam (Austria) of

SWAROVSKI OPTIK North

America. Iedere werkzaam-

heid verricht door een niet-geauthoriseerde partij

resulteert in het vervallen van de garantie.

Voor uw veiligheid!

WAARSCHUWING!

Kijk nooit met de verre-

kijker in de zon! Dat leidt tot

beschadiging van uw ogen!

Kijk nooit tijdens het lopen

door de verrekijker! U zou

hindernissen over het hoofd

kunnen zien!

Alle gegevens zijn typische waarden.

Wijzigingen in uitvoering en levering alsmede

drukfouten voorbehouden. BA-698-01, 01/2013

DE SVSV

DE

Montering av bärremmen

Vi tackar dig i ditt val av en SWAROVSKI OPTIK

produkt. Vid frågar kan du vända dig till din

Montering med okularskydd på en sida (rekom-

utbildade återförsäljare eller direkt till oss på,

mendation).

WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

Alternativt med okularskydd på båda sidor.

1

2

4

6

3

5

7

1 Bärrem

5 Fokuseringshjul

2 Okularskydd

6 Dioptriutjämning

3 Handögla

7 Objektivskydd

4 Vridbar ögonmussla

Aktuella tillbehör hittar du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

50

51

A

3

3

1

2

2

B

A

B

3

1

2

Montering av handöglan

DE SVSV

DE

Fokusering

Betjäning

Genom att vrida fokuse-

Inställning av de vridbara ögonmusslorna

ringsringen kan du ställa

in skärpan på föremål

på mycket nära håll (se

Bruk utan glasögon:

tekniska data) och upp till

Vrider du ut ögonmusslan

oändligt.

helt motsols.

I oändlighetspositionen är den lilla markeringen på

fokuseringringen högst uppe.

Bruk med glasögon:

Vrid in båda ögonmusslor-

Dioptri justering

na (medsols) till stopp.

För att åstadkomma maximal bildkvalitet, bör

man korrigera eventuell skillnad mellan höger och

vänster öga.

När synförmågan är lika på båda ögonen:

Dioptriutjämningen är in-

ställd till „Noll“.

Inställning av ögonavståndet

För att se en enda rund bild, vrid kikarhalvorna tills

inga störande skuggor är synliga.

När ögonen har olika synförmåga:

1. Titta genom det vänstra okularet med det väns-

tra ögat och vrid fokuseringsringen så att före-

målet du tittar på är skarpt.

52

53

DE SVSV

DE

2. Titta nu med höger öga genom höger okular på

samma objekt och ställ med dioptriutjämningen

in optimal bildskärpa.

1.

2.

Objektivskyddets monteringsanvisning

54

55

2.

1.

Om duken blir smutsig kan den tvättas i ljummet

tvålvatten och lufttorkas. Andvänd den enbart för

att putsa linserna med!

Putsning

Vi har konstruerat alla element och ytor så att de

inte fordrar mycket skötsel. För att försäkra sig om

att kikaren bibehåller sina optiska egenskaper, bör

man hålla linserna rena, dvs. putsa bort smuts,

olja och fett. När man putsar linserna, avlägs-

nar man först större partiklar m.h.a. en optiskt

blåsborste. Efter det andas man på linsen för att

åstadkomma en hinna av kondensation och putsar

sedan linsen med mikrofiberduken.

De andra ytorna putsas med en mjuk, fuktig duk

(men inte den mikrofiberduk man använder till

putsning av linserna).

Skötsel och vård

Finns det smuts som är svår att få bort från ögon-

musslorna (t.ex. sand), kan man skruva ut dem

Duk för linsputsning

och putsa dem skilt.

Man kan putsa de mycket känsliga linserna med

den bifogade mikrofiberduken. Den passar front-

linsen, okularlinsen och glasögon.

Håll duken ren eftersom smuts kan skada linserna.

DE SVSV

DE

Förvaring

Förvara tubkikaren på en väl ventilerad och mörk

plats.

Om tubkikaren blir våt, bör

den torka först.

Vid längre förvaring i tropik-

erna då luftfuktigheten är

hög är en lufttät påse den

bästa platsen gärna till-

sammans med något fuktabsorberande (t.ex.

kiselkulor).

56

57

6

,

/

,

&

$

*

(

/

Allmän information

Skydda kikaren mot skak-

ningar och stötar.

För att garantier skall

gälla skall man utföra ser-

vice och reparationer hos

SWAROVSKI OPTIK Absam

(Austria) eller SWAROVSKI

OPTIK North America.

Säkerhetsföreskrifter!

VARNING!

Titta aldrig mot solen med

kikaren! Det orsakar ögon-

skador!

Använd inte kikaren medan

du går, du kan snubbla!

Alla uppgifter är typiska värden.

Ändringar i utförande och leverans

samt tryckfel förbehålles. BA-698-01, 01/2013

DE FIFI

DE

Kantohihnan asennus

Kiitämme sinua SWAROVSKI OPTIK tuotteen

valinnasta. Jos sinulla on kysyttävää, ota

Asentaminen yksipuolisesti ripustetulla okulaari-

yhteyttä SWAROVSKI OPTIK jälleenmyyjääsi tai

suojuksella (suositus).

suoraan meihin WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

Vaihtoehto: molemminpuolisesti ripustetulla

okulaarisuojuksella.

1

2

4

6

3

5

7

1 Kantohihna

5 Tarkennus

2 Okulaarisuojus

6 Diopterin tasaus

3 Käsilenkki

7 Objektiivisuojus

4 Kierrettävät okulaarit

Saatavissa olevat lisävarusteet: WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

58

59

A

3

3

1

2

2

B

A

B

3

1

2

Käsilenkin asennus

DE FIFI

DE

Tarkennus

Käyttö

Säätöpyörän avulla voidaan

Kierrettävien okulaarien säätö

säätää kiikarin polttovä-

liä kohteeseen sopivaksi,

vähimmäisetäisyydestä (ks.

Käyttö ilman silmälaseja:

tekniset tiedot) aina ääret-

Käännä silmäkappale

tömään asti.

vastapäivään kokonaan

Ääriasennossa tarkennuspyörässä oleva leveä vako

ulos.

on yläasennossa.

Käyttö silmälasien kanssa:

Silmien välisen voimakkuuseron korjaaminen

Käännä silmäkappaleet

Jotta kuva saadaan optimaalisen tarkaksi, on

myötäpäivään kokonaan

oikean ja vasemman silmän välinen näöntark-

sisään.

kuuden ero korjattava.

Jos molemmissa silmissä sama näkökyky:

Diopterin tasaus on asetettu

Silmävälin säätö

nollaan.

Jotta kohde näkyisi yhtenä pyöreänä kuvana,

käännä kiikarin kahta puoliskoa siten, että häirit-

seviä varjoja ei esiinny.

Jos silmien näkökyvyssä on ero:

1. Katso vasemmalla silmällä vasemmasta oku-

laarista ja tarkenna tarkennuspyörästä valittuun

kohteeseen.

60

61

DE FIFI

DE

2. Katso nyt oikealla silmällä oikean okulaarin läpi

samaan kohteeseen ja säädä diopterin tasauk-

sen avulla optimaalinen kuvantarkkuus.

1.

2.

Objektiivisuojuksen asennusohje

62

63

2.

1.

linssipintoja. Liinan voi pestä kädenlämpöisessä

saippuavedessä ja jättää kuivumaan. Käytä liinaa

ainoastaan linssipintojen puhdistamiseen.

Puhdistus

Kaikki elementit ja pinnat on suunniteltu siten,

että ne kaipaavat mahdollisimman vähän puhdis-

tusta. Kiikarisi optinen kirkkaus säilyy kauan kun

pidät linssipinnat puhtaina, vältä öljyä ja rasvoja.

Kun puhdistat linssipintoja, poista irtonainen lika

ensin optisella linssiharjalla. Viimeistele puhdistus

henkäisemällä linssipinnalle, ja pyyhi tiivistynyt

höyrykalvo pois kostealla liinalla. Runko on paras

puhdistaa pehmeällä, kostealla kankaalla (älä

käytä tähän puhdistusliinaa).

Vaikeasti puhdistettavan lian (esim. hiekka) voi

helposti huuhdella pois kiertämällä okulaarit irti.

Huolto ja hoito

Puhdistusliina

Arat linssipinnat voidaan puhdistaa pakkauksessa

mukana seuraavalla mikrokuituliinalla. Se käy

okulaari-, objektiivi-, ja silmälasilinsseille. Pidä

liina aina puhtaana koska lika voi vaurioittaa

DE FIFI

DE

Säilytys

Säilytä kiikari laukussaan, kuivassa paikassa jossa

ilmanvaihto toimii.

Jos laite on märkä, on se

kuivattava ennen säilöön

laittamista. Trooppisessa

ilmastossa tai kun kosteus-

prosentti on suuri, paras

säilytystapa on ilmatiivis

pakkaus, jonka sisälle laitetaan kosteutta poistavaa

ainetta (esim. kvartsigeeliä).

64

65

6

,

/

,

&

$

*

(

/

Yleisiä ohjeita

Suojaa kiikari kolhuilta ja

hiekanjyviltä.

Korjaus ja huolto tapahtuu

ainoastaan SWAROVSKI

OPTIK Absam (Austria) tai

SWAROVSKI OPTIK North

America toimesta. Kaikki

huolto- ja korjaustyöt muil-

la kuin alkuperäisillä varaosilla voivat vaikuttaa

takuuseen.

Käyttöturvallisuus!

VAROITUS!

Älä koskaan katso kiikarilla

suoraan aurinkoon. Se voi

vahingoittaa silmiä.

Älä käytä kiikaria kun käve-

let. Voit törmätä johonkin.

Kaikki tiedot ovat yleisarvoja.

Oikeudet muutoksiin mukaan lukien

painovirheisiin pidätetään. BA-698-01, 01/2013

DE DADA

DE

Montering af bærerem

Tak for, at du har valgt dette produkt fra

SWAROVSKI OPTIK. I tilfælde af spørgsmål

Montage med okularbeskyttelsesdæksel fast-

bedes du henvende dig til din forhandler eller

gjort på den ene side (anbefaling).

direkte til os på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

Alternativ: med okularbeskyttelsesdæksel fast-

gjort på begge sider.

1

2

4

6

3

5

7

1 Bærerem

5 Fokuseringshjul

2 Okular-

6 Dioptrisk

beskyttelsesdæksel

justeringsområde

3 Håndstrop

7 Objektiv-

4 Drejeligt øjestykke

beskyttelsesdæksel

Aktuelt tilbehør finder du på WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

66

67

A

3

3

1

2

2

B

A

B

3

1

2

Montering af håndstrop

DE DADA

DE

Indstilling af billedskarpheden

Betjening

Ved at dreje på fokuserings-

Indstilling af øjestykkerne, der kan drejes

hjulet kan du stille skarpt

på et ethvert objekt fra den

korteste indstillingsafstand

Anvendelse uden brille:

(se det tekniske datablad)

Drej øjestykkerne helt ud

til uendeligt.

mod uret.

Ved uendeligt peger fokuseringshjulets lille næse

opad.

Anvendelse med brille:

Dioptrisk justeringsområde

Drej begge øjestykker ind

For at opnå en optimal billedkvalitet skal den

(med uret) indtil anslaget.

eventuelt divergerende synsevne på det venstre og

det højre øje udlignes.

Anvendelse ved ens synsevne på begge øjne:

Det dioptriske justerings-

Indstilling af øjenafstanden

område er nulstillet.

For at se et eneste rundt billede skal du bøje begge

kikkertens halvdele sammen, indtil der ikke læn-

gere optræder forstyrrende skygger.

Anvendelse ved forskellig synsevne på begge øjne:

1. Kig med det venstre øje gennem det venstre

okular og indstil billedskarpheden for et udvalgt

objekt med fokuseringshjulet.

68

69

DE DADA

DE

2. Se nu med højre øje gennem højre okular på

den samme genstand, og indstil på den opti-

male billedskarphed ved hjælp af det dioptriske

justeringsområde.

1.

2.

Montagevejledning for

beskyttelsesdækslet til objektivet

70

71

2.

1.

linsernes overflade. Hvis kluden er snavset, kan

du vaske den i håndvarmt sæbevand og lade den

lufttørre. Brug den udelukkende til rengøring af

glasflader!

Rengøring

Alle komponenter og overflader er lette at pleje.

For varigt at kunne garantere din kikkerts optiske

brillans skal du holde glasoverfladerne fri for

snavs, olie og fedt. Fjern først de større partikler

med en optikpensel for at rengøre optikken. Til

den efterfølgende grundige rengøring anbefaler

vi, at du ånder let på glasset og rengør det med

rengøringskluden.

Kikkerthuset plejes bedst med en blød, fugtig

pudseklud (brug ikke optik-rengøringskluden).

Hvis kikkerten er meget snavset (fx sand), kan

Vedligeholdelse og pleje

øjestykkerne skrues helt af, så det er nemt at gøre

okularet rent.

Rengøringsklud

Med specialkluden af mikrofibre kan du rengøre

selv de mest følsomme overflader af glas. Den er

egnet til objektiver, okularer og briller. Hold ren-

gøringskluden ren, da urenheder kan beskadige

DE DADA

DE

Opbevaring

Du bør opbevare kikkerten i den tilhørende taske

på et godt ventileret sted.

Hvis kikkerten er våd, skal

den tørres først.

I tropiske områder eller

områder med stor luftfug-

tighed er det bedste op-

bevaringssted en lufttæt

beholder med et middel, der absorberer fugtighe-

den (fx silicagel).

72

73

6

,

/

,

&

$

*

(

/

Generelle anvisninger

Beskyt din kikkert mod

stød.

Reparation og servicear-

bejde må kun udføres af

SWAROVSKI OPTIK Absam

(Austria) eller SWAROVSKI

OPTIK North America og

enhver form for arbejde af

ikke-autoriserede parter medfører at garantien

bortfalder.

For din sikkerhed!

ADVARSEL!

Kig ikke ind i solen med

kikkerten! Det kan medføre,

at dine øjne tager skade!

Brug ikke kikkerten, når du

går! Du kan overse forhind-

ringer!

Alle angivelser er typiske værdier.

Ret til ændringer mht. udførelse og levering

samt trykfejl forbeholdes. BA-698-01, 01/2013

DE RURU

DE

Монтаж плечевого ремня

Мы благодарим Вас за выбор изделия от

SWAROVSKI OPTIK. Если у Вас возникнут

Монтаж с защитной крышкой окуляра, прикрепл-

вопросы, пожалуйста, обращайтесь к нашему

яемой с одной стороны (рекомендуемый вариант).

дилеру в Вашем регионе или непосредственно

Альтернативный вариант: защитная крышка

на WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

окуляра прикрепляется с обеих сторон.

1

2

4

6

3

5

7

1 Pемень для

5 Маховик фокусировки

переноски

6 интервал диоптрийной

2 Çащитная крышка

наводки

окуляра

3 Наручный ремень

7 Çащитная крышка

4 наглазники

объектива

Полный каталог аксессуаров Вы найдете на сайте WWW.SWAROVSKIOPTIK.COM.

74

75

A

3

3

1

2

2

B

A

B

3

1

2

Монтаж наручного ремня

DE RURU

DE

Настройка резкости изображения

Применение

Вращая маховик фоку-

Регулировка наглазников

сировки, Вы можете

выполнить фокусировку

При использовании без очков:

на объект от самого

Выверните до упора

минимального расстояния

наглазники, вращая их

(см. техническую специ-

против часовой стрелки.

фикацию) до бесконечности.

При фокусировке на максимальную дальность

выступ окуляра направлен вверх

При использовании в очках:

Дополнительная фокусировка

Вращайте оба наглазника

(по часовой стрелке) до

Для получения оптимального качества

упора.

отображения наблюдаемого объекта иногда

требуется дополнительная фокусировка с учетом

оптической резкости.

Использование прибора людьми без аметропии

левого и правого глаза:

Диоптрийная коррекция

Регулировка межзрачкового расстояния

установлена на „ноль“.

Для получения изображения в одной окружности

необходимо разводить окуляры до получения

изображения без теней и помех.

Использование прибора с аметропией левого и

правого глаза:

1. Посмотрите левым глазом в левый окуляр и

настройте с помощью маховика фокусировки

необходимую резкость наблюдаемого объекта.

76

77

DE RURU

DE

2. Теперь посмотрите правым глазом через

правый окуляр на тот же объект и с помощью

устройства диоптрийной коррекции наведите

оптимальную резкость.

1.

2.

Инструкция по установке

защитной крышки объектива

78

79

2.

1.

салфетку рекомендуется в теплом мыльном

растворе с последующей сушкой. Применяйте

салфетку только для ухода за стеклами в

оптических приборах!

Уход за оптическим прибором

Конструкция всех элементов и поверхностей

изделия обеспечивает легкий уход.

Для сохранения оптических свойств бинокля

в течение продолжительного времени

поддерживайте поверхности оптических

элементов в чистоте, не допускайте попадания

на них жиров и масел. При загрязнении сначала

с помощью кисточки удаляют крупные частицы.

Далее слегка подышите на стекло и протрите его

чистящей салфеткой.

Загрязнения на корпусе лучше всего удалять при

помощи влажной мягкой ткани (не используйте

для этого чистящую салфетку для оптики).

Уход и обслуживание

Чистящая салфетка

Специальная салфетка из микрофазера

предназначена для ухода даже за самыми

При сильном загрязнении (например, песок)

чувствительными стеклами. Т.е. для протирания

полностью выверните и очистите наглазники.

объективов, окуляров и очков. Салфетка должна

быть чистой, иначе загрязнения на ее поверхности

станут причиной повреждения стекол. Стирать