Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用): FLASH SEM FIOS (WIRELESS)
FLASH SEM FIOS (WIRELESS): Sigma ELECTRONIC FLASH EF-610 DG SUPER NA-iTTL (ニコン用)

EXPOSIÇÕES A CURTA DISTÂNCIA
O flash pode ser inclinado 7° para baixo para este tipo de fotografias. O flash só será eficaz para
temas a distâncias entre 0.5 e 2 metros. Quando a cabeça de flash estiver inclinada 7°, o indicador
começa a piscar.
PAINEL DIFUSOR
Este flash está equipado com um painel
difusor, que pode criar um reflexo nos olhos
da pessoa que esta a fotografar quando o
modo de inclinação do flash estiver
activado. Puxe para fora o painel grande
angular e o painel difusor, e de seguida
volte a colocar o painel grande angular no
lugar. (Deslize os painéis suavemente).
◆ Para criar um efeito de iluminação eficaz, incline a cabeça do flash para cima até 90 graus e tire
fotografias a uma distância mais próxima.
FLASH SEM FIOS (WIRELESS)
Quando usar o modo Flash sem fios (“Wireless Flash”), é possível criar efeitos de iluminação
tridimensional ou imagens naturais, jogando com as sombras e obtendo resultados elaborados
segundo a posição escolhida para o flash, sem qualquer cabo a ligá-lo ao corpo da câmara. Com o
EF-610 DG SUPER NA-iTTL, a comunicação entre o corpo da câmara e o flash será feita pela própria
luz do flash. No modo Sem Fios, a câmara calculará, automaticamente, a exposição correcta.
◆ Esta função só está disponível nas câmaras compatíveis com CLS.
◆ Se o corpo da câmara tiver incorporado o modo Comando, é possível usar o flash da câmara para
fotografia sem fios (wireless).
◆ Neste manual, chamamos à unidade de flash presa ao corpo da câmara “Unidade Principal” (Master), e
à unidade de flash colocada numa posição afastada “Unidade Escrava” (Slave).
◆ Quando colocar uma unidade escrava na posição desejada, pode usar uma base. Esta base tem um
orifício para ser fixada num tripé.
◆ Coloque a unidade escrava na posição desejada. Não a coloque dentro da área da fotografia.
◆ Ponha a unidade de flash a uma distância entre 0.5m e 5m do tema e a câmara a uma distância entre
1m e 5m do tema.
◆ Dois ou mais conjuntos de unidades escravas podem ser divididos em grupos e podem ser definidas
diferentes condições para cada grupo (1~3). As definições para a unidade principal são definidas em 0.
◆ As definições de canal e grupo podem ser configuradas na unidade principal e nas unidades escravas.
As outras definições só podem ser feitas na unidade de flash principal.
Definição da unidade escrava
1. Prenda o flash ao corpo da câmara e ligue a unidade de flash “ON”.
Pressione o botão MODE para seleccionar o símbolo TTL
/
/
.
◆ A parametrização não pode ser feita se o “Display” de exposição da
câmara se desligar. Nesse caso, pressione o botão de disparo da
sua câmara até meio para o activar novamente.
2. Pressione o botão SEL para o indicador de canal começar a piscar.
Pressione o botão
+
ou
–
para definir o número de canal (C1 a C4).
3. Pressione o botão SEL para o número de grupo começar a piscar. Pressione o botão
+
ou
–
para
definir o número de grupo. Pressione o botão SEL para confirmar.
4. Retire a unidade escrava da câmara e coloque-a na posição desejada.
◆
O uso do flash incorporado na câmara com o modo Comando para fotografia sem fios de câmaras do
Grupo A, corresponde aos flashes para o Grupo 1 e os do Grupo B corresponde aos flashes do Grupo 2.
Quando usar a unidade de flash incorporado da D70 para fotografia sem fios, defina o número de canal
como C3 e o número de grupo como 1. Para as restantes definições, consulte o manual de instruções
da sua câmara. Tenha em atenção que não podem ser usados os modos AA e M1/128.
144

Definição da Unidade Principal
Definição do número de canal na unidade de flash Principal
1. Prenda a unidade de flash ao corpo da câmara, e ligue “ON” a
unidade de flash. Pressione o botão MODE para seleccionar o
símbolo . Confirme se o símbolo é mostrado.
2. Pressione o botão SEL para o indicador de canal começar a piscar.
3. Pressione o botão + ou – para definir o número de canal
desejado. (Escolha o mesmo número que definiu na unidade de flash escrava.)
4. Pressione o botão SEL várias vezes para o ecrã deixar de piscar.
Definição do modo de flash na unidade Principal
5. Pressione o botão + ou – e seleccione o símbolo (Master – Principal).
6. Pressione o botão SEL e confirme que o símbolo
está a piscar.
(Se não quiser que a unidade principal dispare, pressione
+
ou
–
e
selecione o símbolo . Pressione o botão SEL para confirmar esta
parametrização).
7. Pressione o botão SEL outra vez.
8. Pressione o botão MODE e seleccione TTL, M ou MULTI e depois
pressione o botão SEL para confirmar.
9. Se seleccionou TTL, o símbolo começará a piscar e pode definir a compensação da exposição.
Se a compensação não for necessária, pressione o botão SEL para terminar a parametrização. Se
for necessário definir a compensação, pressione o botão + ou – para definir o valor
necessário, depois pressione o botão SEL para definir a compensação. Se seleccionou o modo M,
pressione o botão + ou – para definir a potência do flash. Se seleccionou MULTI, a exposição
passa automaticamente para o modo Multi Flash.
Definição do modo de flash na unidade Escrava
As definições a seguir mencionadas têm de ser programadas na unidade Principal. Estas instruções
mostram como definir o modo para a unidade escrava.
10. Pressione o botão + ou – para seleccionar um número de
grupo de flashes escravos.
11. Pressione o botão SEL para o símbolo flash começar a piscar e
pressone o botão + ou – para seleccionar o símbolo .
12. Continue a partir do passo 7 acima indicado.
◆ Se quiser disparar dois ou mais grupos de unidades escravas e modos de flash diferentes, use as
definições desejadas para cada número de grupo.
◆ Se definir a unidade principal ou escrava no modo MULTI, todos os grupos serão definidos em
MULTI. Não são possíveis combinações com outros modos de flash.
◆ Se a unidade principal ou escrava for mudada de MULTI para TTL ou M, os outros grupos serão
alterados para TTL ou M. Contudo, se a compensação da exposição ou os níveis de potência do
flash voltarem ao valor inicial, será necessário configurar novamente.
13. Verifique se todas as unidades de flash estão totalmente carregadas.
◆ Confirme se a luz de Flash “Carregado” (Ready Light) na unidade principal está acesa e se a luz
auxiliar AF na unidade escrava está a piscar.
◆ O símbolo TTL será mostrado independentemente do modo de flash seleccionado.
Relativamente
ao
flash
em
modo
pré-visão
(modeling)
quando
é
usado
o
flash
sem
fios
(Wireless)
Se a unidade Principal for usada no modo pré-visão
Depois de definir o flash sem fios (Wireless), o modo de pré-visão pode ser usado pressionando o
botão TEST.
145
Table of contents
- 安全上のご注意
- 各部の名称(1 ページ)
- 電池の入れ方
- ワイドパネルについて
- 連続撮影時のご注意
- FV ロック撮影
- 後幕シンクロ撮影
- バウンス撮影
- スレーブ発光
- 主要諸元
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION OF THE PARTS
- ADJUSTING THE FLASH HEAD
- WIDE PANEL
- LIMITS OF CONTINUOUS SHOOTING
- FV LOCK
- REAR-CURTAIN SYNCHRONIZATION
- BOUNCE FLASH
- WIRELESS FLASH
- SLAVE FLASH
- SPECIFICATIONS
- PRECAUTIONS
- DESCRIPTION DES ELEMENTS
- AJUSTEMENT DE LA TETE FLASH
- ELARGISSEUR D'ANGLE
- LIMITES DES PRISES DE VUE CONSECUTIVES AU FLASH
- MEMORISATION DE LA PUISSANCE DU FLASH FV
- SYNCHRONISATION SUR LE SECOND RIDEAU
- FLASH INDIRECT
- FLASH SANS CORDON EN MODE EVOLUE
- FLASH ESCLAVE
- CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
- VOORZORGSMAATREGELEN
- OMSCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN
- HET AFSTELLEN VAN DE FLITSKOP
- GROOTHOEK ADAPTER
- MAXIMALE PRESTATIES BIJ CONTINU FOTOGRAFEREN.
- FV LOCK
- SYNCHRONISATIE VAN HET 2 SLUITERGORDIJN
- INDIRECT FLITSEN
- DRAADLOOS FLITSEN
- SLAVE FUNCTIE
- TECHNISCHE GEGEVENS:
- PRECAUCIONES
- DESCRIPCIÓN DE LAS PARTES
- AJUSTE DEL CABEZAL DEL FLASH
- FLASH AUTOMÁTICO TTL
- LIMITES DEL DISPARO CONTINUO
- PRIORIDAD DE DISTANCIA FLASH MANUAL
- COMPENSACIÓN DE EXPOSICIÓN
- MODO DE MULTI FLASH (Estroboscópico)
- FLASH INALAMBRICO
- FLASH ESCLAVO
- ESPECIFICACIONES
- ATTENZIONE
- DESCRIZIONE DELLE PARTI
- REGOLAZIONE DELLA TESTA DEL FLASH
- ILLUMINAZIONE DEL DISPLAY LCD
- LIMITAZIONI QUANDO SI SCATTA IN SEQUENZA
- FLASH MANUALE
- FV LOCK
- RIDUZIONE DELL'EFFETTO "OCCHI ROSSI"
- FLASH INDIRETTO
- FLASH SECONDARIO
- SPECIFICHE
- BEMÆRK
- BESKRIVELSE AF FLASHENS DELE
- JUSTERING AF FLASHHOVEDET
- LCD-DISPLAY BELYSNING
- KONTINUERLIG OPTAGELSE
- MANUEL INDSTILLING AF FLASH
- FV LÅS
- REDUKTION AF ”RØDE ØJNE”
- BOUNCE FLASH (indirekte flash)
- SLAVE-FLASH
- SPECIFIKATIONER
- VORSICHTSMAßNAHMEN
- BESCHREIBUNG DER TEILE
- EINSTELLEN DES BLITZKOPFES
- WEITWINKELSTREUSCHEIBE
- GRENZEN DER SERIENAUSLÖSUNG
- DISTANZVORGABE MIT MANUELLER BLITZSTEUERUNG
- SYNCHRONISATION AUF DEN ZWEITEN VERSCHLUSSVORHANG
- INDIREKTES BLITZEN
- KABELLOSES BLITZEN
- „SLAVE“ GERÄT
- TECHNISCHE DATEN
- 注 意
- 相容相機型號
- 安裝閃光燈到相機及其解除
- TTL 模式
- 閃燈連發限制
- 閃光值鎖
- 第二簾幕閃燈同步
- 反射閃光
- 離機無線從屬(Slave)閃光模式
- 規 格
- 사용상 주의점
- 각부의 명칭
- 플래시 헤드 조정
- LCD 패널 조명
- 연속 촬영시 주의점
- 매뉴얼 플래시 작동
- FV LOCK 촬영
- 후막 동조 촬영
- 바운스 촬영
- 무선 플래시 촬영
- 슬레이브 플래시
- 제품 사양
- ПРЕДОСТОРОЖНОСТИ
- ОПИСАНИЕ СОСТАВНЫХ ЧАСТЕЙ
- НАСТРОЙКА ГОЛОВКИ ВСПЫШКИ
- РАССЕИВАЮЩАЯ ПАНЕЛЬ
- ОГРАНИЧЕНИЯ ДЛЯ НЕПРЕРЫВНОЙ СЪМКИ
- СИНХРОНИЗАЦИЯ ПО ВТОРОЙ ШТОРКЕ
- РЕЖИМ ВСПЫШКИ MULTY (МНОГОКРАТНЫЙ)
- НАПРАВЛЕННОСТЬ ВСПЫШКИ
- ХАРАКТЕРИСТИКИ
- PRECAUÇÕES
- DESCRIÇÃO DOS COMPONENTES
- COMO AJUSTAR A CABEÇA DO FLASH
- PAINEL DE GRANDE ANGULAR
- LIMITES DO DISPARO CONTÍNUO
- BLOQUEIO FV
- SINCRONIZAÇÃO DA CORTINA POSTERIOR
- FLASH INDIRECTO
- FLASH SEM FIOS (WIRELESS)
- FLASH ESCRAVO
- ESPECIFICAÇÕES

