Phottix Strato TTL for Canon – page 4
Manual for Phottix Strato TTL for Canon

MANUEL D’UTILISATION
Fr
Signé par:
Paul Czernik
CEO/Chef de la direction
Phottix Europe Sp. z o.o.
Lodz, octobre 2013
61

Componentes
Transmisor
1.Interruptor
2.Botón de Test
3.Puerto USB
4.Botón disparador
5.LED de status
6.Ranura para correa
7.LCD
8.Botones de ajuste EV -/+
9.Botón de selección de canal
10.Botón de modo HSS / SCS /
botón de bloqueo de teclas
11.Compartimiento para
baterías
12.Zapata
13.Anillo de bloqueo
62

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Receiver
1.Interruptor
2.Selección de canal
3.Botón de Test
4.Puerto USB
5.Botón disparador
6.LED de status
7.Ranura para correa
8.Zapata
9.Conexión de cable sincro
10.Puerto del cable disparador
11.Conector corriente DC 5V
12.Compartimiento para baterías
13.Zapata fría / montura 1/4 x20
14.Anillo de bloqueo
63

LCD del transmisor
Compatibilidad
El transmisor Strato TTL es compatible con
otros disparadores de flash Phottix en las
siguientes condiciones:
1. El transmisor Strato TTL disparará
Indicador del nivel de batería
receptores Strato y Strato II y transceptores
Ajuste de nivel de EV
Atlas II (en modo RX) ajustados al mismo
canal.
Canal
2. El transmisor Strato TTL disparará
Modo HSS, SCS, estándar
receptores Strato II ajustados en cualquier
Modo teclas bloqueadas
grupo. Todos los grupos de receptores Strato
II dispararán si se ajustan al mismo canal que
el transmisor Strato TTL.
Consejo: desconecte todos los dispositivos –
3. El transmisor Strato TTL no disparará
ashes, cámaras, y los transmisores y receptores
receptores Phottix Odin o Ares.
Phottix Strato TTL – al conectar y desconectar
los equipos.
4. Los Phottix Odin TCU (unidad central
64

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
transmisora) o Atlas II (en modo Tx) o
3. Inserte baterías AA.
transmisores Ares no dispararán los
4. Vuelva a colocar la cubierta de las baterías y
receptores Strato TTL.
sitúela en posición de bloqueo perfectamente
5. Al usar los transmisores Strato TTL en
cerrada.
modo HSS puede causar problemas con la
sincronización de flash al usar receptores
Strato y Strato II Multi o transceptores Atlas II
Indicador de voltaje de la batería
(en modo RX).
Cuando el voltaje de la batería es superior
a 2.4V, el icono indicador del nivel de las
baterías mostrará cuatro barras . Irán
Insertando las baterías
desapareciendo barras en el indicador de
1. Presione la cubierta del compartimiento de
nivel de las baterías conforme las baterías
las baterías mientras la desliza del transmisor
pierdan potencia. Cuando las baterías estén
o receptor Strato TTL. La cubierta se abrirá y
agotadas el indicador de nivel mostrará un
deslizará fuera del dispositivo.
icono de nivel de batería vacío .
2. Extraiga la cubierta del compartimiento de
las baterías del Strato TTL.
65

/ Key Lock y manteniéndolo pulsado
Retroiluminación del LCD del
durante 2 segundos se mostrará un icono de
transmisor
bloqueo . Los botones del transmisor
Al pulsar cualquier botón del transmisor se
se bloquearán, y al pulsarlos no se realizarán
conectará la retroiluminación del LCD durante
cambios.
aproximadamente 10 segundos. Si no se
2. Mientras se encuentre en Modo de
pulsa ningún más botón en el transmisor, la
bloqueo de teclas (Key Lock Mode), al pulsar
retroiluminación se apagará.
el botón HSS / SCS Mode Button / Key Lock y
manteniéndolo pulsado durante 2 segundos,
se desbloqueará el transmisor y el icono de
Función de suspensión
bloqueo desaparecerá.
El transmisor entrará en modo automático
de suspensión (Auto Idle), mostrando en
la pantalla LCD “IDLE” tras 10 minutos de
Modo 1Dx
inactividad.
Modo de bloqueo de teclas
1. Al pulsar el botón HSS / SCS Mode Button
66

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
El disparador Strato TTL incorpora un modo
Conectando y desconectando el
1Dx para una mejor compatibilidad con este
transmisor y el receptor
modelo de cámara.
1. Para conectar el transmisor o el receptor
Para activar/desactivar el modo 1Dx:
Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a
1. Pulsar y mantener pulsados los botones
la posición “ON”.
“EV+” y “HI/SCS" para activar el modo 1Dx.
2. Para desconectar el transmisor o receptor
2. Pulsar y mantener pulsados los “EV+” y “HI/
Phottix Strato TTL – desplazar el interruptor a
SCS" de nuevo para desactivar el modo 1Dx.
la posición “OFF”.
Tenga en cuenta:
Botón de Test
-Cuando el modo 1Dx está activado, el modo
de sincronización de flash no soportará las
1. El botón de Test Button realizará un disparo
funciones de sincronización a la segunda
de prueba de los ashes.
cortinilla (SCS).
2. Para realizar el test: Pulse el botón Test
-Si no utiliza una cámara 1Dx asegúrese de
del transmisor. Los flashes conectados a los
desconectar dicho modo para lograr los
receptores Phottix Strato TTL en el mismo
mejores resultados.
canal dispararán un destello.
67

3. Al pulsar el botón Test del receptor
2. El LED de Status de los receptores Strato
disparará el ash conectado a dicho receptor.
TTL se iluminará de forma intermitente cada
2 segundos mientras esté conectado y a la
Para disparo inalámbrico de cámara: Ver la
espera. El LED se iluminará en rojo cuando
sección Usando el Strato TTL con mando a
reciba una señal del transmisor y el flash o
distancia de cámara inalámbrico más adelante
cámara conectada se dispare.
3. Cuando el nivel de las baterías sea bajo, el
LED de status
LED de Status LED del receptor se iluminará
intermitentemente en rojo cada 2 segundos.
1. El LED de status del transmisor Strato TTL
parpadeará en verde cada dos segundos al
conectar la unidad y se iluminará en verde
Canales
tras pulsar el disparador hasta la mitad (en la
cámara o en el Strato TTL usar como mando
1. El sistema Strato TTL posee 4 canales de
a distancia inalámbrico de cámara). El LED
transmisión: 1, 2, 3, 4.
se iluminará en rojo al enviar una señal o al
2. Los canales se pueden ajustar tanto en el
tomar una foto. En estado de suspensión, el
transmisor como en el receptor.
LED de status se apagará.
68

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Ajustando canales en el transmisor
Conectando el transmisor Strato TTL
a la zapata de la cámara
1. Pulse el botón de selección de canales en el
transmisor.
1. Desconecte la cámara y el transmisor Strato
TTL.
2. A cada pulsación cambiará el número de
canal 1, 2, 3, 4.
2. Coloque el transmisor Strato TTL en la
zapata de la cámara.
3. Asegúrese que el canal del transmisor es el
mismo que el de los receptores .
3. Asegure firmemente el anillo de bloqueo
Strato TTL.
4. Los canales son visibles en la pantalla LCD
del transmisor.
4. Conecte el transmisor Strato TTL.
5. Conecte la cámara y ajuste el modo de
disparo.
Ajustado los canales en el receptor
1. Desplace el interruptor de selección de
Conectando un ash a la zapata del
canales a los ajustes 1, 2, 3, o 4
receptor Strato TTL
2. Asegúrese de que el receptor está ajustado
1. Desconecte el ash y el receptor Strato TTL.
al mismo canal que el transmisor.
69

2. Coloque el ash en la zapata del receptor.
y en funcionamiento. Se iluminarán las luces
de asistencia al AF de los ashes conectados
3. Asegure el flash con el mecanismo de
a los receptores Strato TTL en el mismo canal
bloqueo de este.
que el transmisor. Los LEDs de Status tanto
4. Conecte el ash y el receptor Strato TTL.
del transmisor como de los receptores se
iluminarán en verde.
5. Ajuste el ash a modo ETTL.
2. Al pulsar por completo el botón disparador
Nota:
de la cámara se dispararán los flashes
No es inusual que el flash se descargue una
conectados a los receptores Strato TTL
vez conectado en el Strato TTL.
que estén ajustados al mismo canal que el
transmisor. Los LEDs de status del transmisor
y los receptores se iluminarán en rojo.
Usando el Strato TTL para disparar
Por favor, tenga en cuenta:
ashes
-Al pulsar el botón disparador en el
1. Pulse hasta la mitad el botón disparador
transmisor Strato TTL – los ashes conectados
de la cámara mientras el transmisor Strato
a receptores en el mismo canal no dispararan.
TTL esté conectado a la zapata de la cámara
-Al pulsar el botón de Test en el transmisor
70

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Strato TTL – los flashes conectados a
2. Dispare y realice cambios adicionales si fuera
receptores en el mismo canal dispararán.
necesario.
Ajustando los niveles de EV
Usando Sincronización de alta
velocidad - High Speed Sync (HSS)
El sistema disparador de flash Strato TTL
dispara unidades de flash de forma remota
y Sincronización a la segunda
mediante señal de radio inalámbrica. Los
cortinilla - Second Curtain Sync (SCS)
ajustes de EV se pueden realizar a los ashes
Al pulsar el botón HSS/SCS cambiará
remotos mediante los botones de ajuste EV
entre operación HSS, SCS y estándar. HSS
-/+ en el transmisor.
permite velocidades de obturación más
altas al disparar el flash. Se pueden lograr
velocidades de hasta 1/8000 sec. con cámaras
Para ajustar los niveles EV
y ashes compatibles. SCS disparará el ash al
1. Pulse los botones de ajuste EV -/+ en
nal de la exposición y no al principio. Esto se
el transmisor Strato TTL. Los cambios se
puede combinar con exposiciones más largas
visualizarán en el transmisor.
para efectos creativos.
71

1. Pulse el botón de modo HSS / SCS para
con el sistema Strato TTL.
cambiar entre HSS, SCS y modo estándar.
1. Botón de previsualización de
2. Ajustar el modo de la cámara y la velocidad
profundidad de campo (Flash de
de obturación.
modelaje): al pulsar el botón de
previsualización de profundidad de campo en
Nota:
la cámara los ashes conectados a receptores
Con velocidades de obturación altas la
en el mismo canal (con la función activada) se
autonomía de las baterías de los flashes se
disparan. Esto es útil para la previsualización
reduce considerablemente.
de la disposición de los elementos de
iluminación.
2. Luz de ayuda al autofocu: La luz de
Ajustes de cámara y ash soportados
ayuda al AF de los flashes conectados a
El disparador Phottix Strato TTL soporta
un receptor Strato TTL en el mismo canal
funciones que se pueden ajustar en los
que el transmisor se activarán cuando sean
menús de la cámara. Lea los manuales de
necesarias para asistir la función de enfoque
su cámara y flash para una información
(si la función está activada).
detallada. Las funciones no disponibles en un
3. Modo de sincro: El Strato TTL soporta
cuerpo de cámara o ash no se pueden usar
72

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
los ajustes de modo de sincro para el ash a
manual. Vea su manual del flash para más
través del menú de cámara “Sincronización
detalles) Si se cambia la longitud focal de un
del obturador.” Sincro a la primera cortinilla,
objetivo zoom en la cámara, el zoom de un
sincro a la segunda cortinilla y sincro de
flash conectado a un receptor Strato TTL en
alta velocidad (HSS) se pueden activar en la
el mismo canal que el transmisor cambiará
cámara a través de este menú.
dinámicamente. Cuando el zoom del flash
se cambia desde el menú de la cámara el
4. Bloqueo de exposición (FEL): La
zoom de un flash conectado a un receptor
exposición del flash se puede probar
Strato TTL en el mismo canal del transmisor
manualmente y bloqueada al pulsar el botón
cambiará según dicho ajuste.
AE-L/AF-L en la cámara.
7. Modo de medición: El sistema soporta
5. Compensación de exposición: El sistema
el ajuste del modo de medición promedio o
Strato TTL soporta el ajuste de compensación
evaluativo para el ash a través del menú de
de exposición para el ash desde el menú o
la cámara.
los controles de la cámara.
8. Cambio de canales: Tras activar las
6. Zoom: El cabezal zoom del ash se puede
funciones de ash inalámbrico en la cámara,
controlar de dos formas (cuando un ash se
los canales de transmisión del flash se
ajusta en modo de zoom "Auto", no en zoom
73

pueden cambiar en el menú de la cámara. Los
2. Conecte un cable al puerto sincro de 3,5
cambios realizados a los canales en el menú
mm del receptor.
de la cámara cambiarán el canal de trabajo
3. Conecte el extremo opuesto del cable a la
del transmisor Strato TTL en la cámara.
unidad de ash (se incluye un adaptador de
Tenga en cuenta:
6,3 mm para unidades de ash con puerto de
mayor tamaño).
- Si las “funciones de flash inalámbrico” se
4. Conecte la unidad de flash y el receptor
han activado en el menú de conguración de
Phottix Strato TTL. Ajuste la unidad de ash a
la cámara, las funciones de sincronización a
modo manual (en caso necesario).
la segunda cortinilla no funcionarán. Dicha
selección desde ser deshabilitada para usar
5. Pulse el botón disparador de la cámara
las funciones de sincronización a la segunda
conectada al transmisor – los flashes
cortinilla.
conectados a los receptores en el mismo
canal dispararan.
Conectando el receptor Strato TTL a
Por favor tenga en cuenta:
ashes mediante un cable sincro
- No es inusual que el flash realice una
1. Desconecte la unidad de ash y el receptor
descarga tras conectar el Phottix Strato TTL.
Strato TTL.
74

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
- Los flashes conectados a los receptores
Strato TTL. Consulte el manual de su cámara
Strato TTL por cable no dispondrán de
para ajustes específicos para el uso del
funciones TTL, HSS o SCS, solamente disparo
control remoto.
simple.
5. El uso del transmisor Phottix Strato TTL
permite el uso de las funciones de disparo
remoto inalámbrico. El botón disparador del
Usando el Strato TTL como
Strato TTL funciona del mismo modo que el
disparador de cámara remoto*
botón disparador de la cámara: al pulsar el
botón disparador hasta la mitad se activará el
1. Desconecte la cámara y el receptor Phottix
autofocus, al pulsar por completo se tomará
Strato TTL.
la fotografía.
2. Conecte el cable accesorio Phottix
Nota:
correspondiente a su cámara al puerto de
accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL.
Al usar el transmisor como control remoto
inalámbrico, al pulsar el disparador en el
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto
transmisor solo se dispararán las cámaras
de mando a distancia de la cámara.
conectadas a receptores en el mismo canal.
4. Conecte la cámara y el receptor Phottix
No disparará los flashes conectados a los
75

receptores en el mismo canal.
ajustes específicos para el uso del control
remoto.
*En cámaras compatibles
6. El receptor Strato TTL funcionará como
un control remoto por cable. Las funciones
Uso del Strato TTL con control
del botón disparador son las mismas que
las del disparador de la cámara: al pulsar el
remoto con cable*
botón disparador hasta la mitad se activará el
1. Apague la cámara y el receptor Strato TTL
autofocus, al pulsar por completo se tomará
receiver.
la fotografía.
2. Conecte el cable accesorio Phottix
*En cámaras compatibles
correspondiente a su cámara al puerto de
**La función de disparo remoto por cable de
accesorios de 2,5 mm del receptor Strato TTL
cámara se puede usar sin conectar el receptor
3. Conecte el otro extremo del cable al puerto
Strato TTL y funcionará son baterías en el
de mando a distancia de la cámara
receptor.
4. Conecte la cámara y el receptor Phottix
Precauciones
Strato TTL **.
- Este producto es un instrumento electrónico
5. Consulte el manual de su cámara para
76

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
de precisión. No lo exponga a ambientes con
suciedad o humedad.
- No lo lance al suelo ni lo aplaste.
- No use productos químicos agresivos o
disolventes para su limpieza. Use un paño
suave.
- Interferencias: el Phottix Strato TTL
transmite y recibe señales de radio a 2,4 GHz.
Sus prestaciones pueden verse afectadas por
la corriente eléctrica, campos magnéticos,
señales de radio, routers inalámbricos,
teléfonos móviles, y otros dispositivos
electrónicos. Otros objetos, como edificios,
paredes, arboles, vallas o coches pueden
también afectar a las prestaciones. Si su
receptor Strato TTL no dispara cambie
ligeramente su situación.
77

Especicaciones técnicas:
Potencia de transmisión: ≤10dBm
Enganche: rosca de trípode 1/4”, zapata
(receptor)
Distancia: 100m+
Peso: Transmisor 74g; Receptor 72g----sin
Frecuencia: 2.4GHz
baterías
Canales: 4
Dimensiones: Transmisor 92,5 * 47,8 * 45,5
Voltaje de entrada: 2,2V-3,2V
mm; Receptor 93,3 * 46,7 * 45,4 mm
Voltaje del puerto de ash: Transmisor 6V;
Antena: Antena PCB integrada
Receptor ≤300V
Temperatura de funcionamiento:
Baterías: 2x baterías alcalinas AA o baterías
0
℃~
+50
℃
recargables (Transmisor y receptor); 5V DC en
el receptor (puerto externo de alimentación)
Humedad de funcionamiento:
35﹪
~
95﹪HR
Velocidad máxima de sincronización:
1/8000s
Salida: zapata, 3,5mm (Receptor)
Entrada: puerto USB (transmisor y receptor)
78

MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES
Declaramos que el producto abajo designado:
Declaración de conformidad EC
Nombre de producto: Phottix Strato TTL
Nosotros: Phottix (HK) Ltd.
Flash Trigger Transmitter; Phottix Strato
en: 10/F Block A, Yip Fat Factory Building,
TTL Flash Trigger Receiver
Phase 1, 77 Hoi Yuen Rd, Kwun Tong, Kln,
Número de modelo: Strato TTL Transmitter;
Hongkong
Strato TTL Receiver
Cumple con los pertinentes requerimientos
el Representante Europeo Autorizado
fundamentales según la directiva R&TTE
Phottix Europe Sp. z o.o.
1999/5/EC,siempre que el producto sea usado
correctamente, y los siguientes estándares u
Piotrkowska 66
otros documentos normativos
90-105 Lodz, Polonia
EN 62479:2010-09
KRS 0000327336
ETSI EN 300 440-1 V1.6.1(2010-08)
ETSI EN 300 440-2 V1.4.1(2010-08)
ETSI EN 301 489-1 V1.9.2/2011-09
ETSI EN 301 489-3 V1.4.1/2002-08
79

Firmado por:
Paul Czernik
CEO/Director gerente
Phottix Europe Sp. z o.o.
CEO/Prezes zarządu
Lodz, octubre 2013
80