Nikon PC-E Micro NIKKOR 45mm f 2.8D ED – page 3
Manual for Nikon PC-E Micro NIKKOR 45mm f 2.8D ED

• Bei Verwendung der Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken kann
eine leichte Vignettierung oder leichte Farbveränderung auftreten.
(Unter Vignettierung versteht man die Abdunkelung der Bildecken.)
• Wird das Objektiv mit Nikon Digital-SLR-Kameras (Nikon DX-Format),
wie etwa der Modelle der D2-Serie sowie Modell D300 verwendet,
beträgt der Bildwinkel 34°50’ und der Brennweitenbereich entspricht
67,5 mm bei einer Kleinbildformatkamera.
De
• Halten Sie die CPU-Kontakte sauber und schützen Sie sie vor
Beschädigung.
• Bei einer Beschädigung des Gummirings der Objektivfassung sollten Sie
das Objektiv beim nächsten Nikon-Vertragshändler bzw. bei einer Nikon-
Reparaturwerkstatt zur Reparatur abgeben.
• Bei niedrigen Temperaturen sollten neue oder vollständig aufgeladene
Batterien verwendet werden.
4. Ansetzen des Objektivs
a
Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen mit den
betreffenden Knöpfen auf Null. (Abb. 2)
Hinweis:
Setzen Sie das Objektiv bei Verwendung der Dezentrier-,
Schwenk- und Drehfunktion sowie ohne vorherige
Verriegelung der Knöpfe nicht an der Kamera an bzw.
entfernen Sie es nicht. Andernfalls besteht die Gefahr, dass
Ihre Finger zwischen Objektiv und Kameragehäuse
eingeklemmt werden.
Abb
. 2
b
Stellen Sie die Knöpfe zum Dezentrieren und Schwenken ein. (Abb. 3)
Hinweis:
Zu starkes Drehen der Knöpfe kann zu Beschädigungen führen.
Abb
. 3
41

c
Schalten Sie die Kamera aus, richten Sie
die betreffenden Indizes an Objektiv
und Kamera aufeinander aus, und
drehen Sie das Objektiv gegen den
Uhrzeigersinn, bis es einrastet. (Abb. 4)
• Wird das Objektiv an der Kamera
angesetzt, während diese
eingeschaltet ist, kann es zu
De
Fehlfunktionen kommen.
Abb
. 4
5.
Verwenden der Bayonett-Gegenlichtblende HB-43
Richten Sie die Montagemarkierungen ( )
an Gegenlichtblende (eine der beiden
Markierung) und Objektiv aneinander aus,
und drehen Sie die Gegenlichtblende im
Uhrzeigersinn, bis sie hörbar einrastet.(Abb. 5)
•
Stellen Sie sicher, dass die Montagemarkierung
mit der Kontrollmarkierung ( ) am Objektiv
fluchtet.
•
Wenn die Gegenlichtblende falsch angebracht
ist, kann es zu Vignettierung kommen.
Abb
. 5
• Halten Sie die Gegenlichtblende zum Anbringen oder Abnehmen
an ihrer Basis fest, nicht am vorderen Rand.
• Die Gegenlichtblende kann zum Verstauen in umgekehrter
Position an das Objektiv angesetzt werden.
6. Belichtungsmessung
Beim Drehen des Entfernungsrings kann die in der LCD oder im
Sucher der Kameraangezeigte Blende von der am Blendenring
vorgewählten abweichen. In diesem Fall handelt essich bei der
angezeigten um die wirksame Blende.
Bei Verwendung der Kamera Nikon D3 oder D300
a
Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch
Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)
b
Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera ein.
c
Im Belichtungsmodus »A« oder »M« stellen Sie
die Blende mit dem Blendenring am Einstellrad
der Kamera ein. Bei Verwendung des Einstellrads
stellen Sie die Blende auf die minimale Öffnung
ein (L) (Abb. 6).
Stellen Sie die Blende im
Modus»P« oder »S« am Einstellrad der
Kamera ein.
Abb
. 6
42

Bei Verwendung anderer Nikon-Kameras
a
Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch
Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)
b
Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera auf »M« ein.
c
Drücken Sie die Abblendtaste, um die Blende zu öffnen, stellen
Sie den Blendenring auf »2,8« (maximale Öffnung), und legen Sie
die für eine korrekte Belichtung erforderliche Verschlusszeit fest.
d
Stellen Sie die gewünschte Blende durch Drehen des
De
Blendenrings ein, und legen Sie die Verschlusszeit entsprechend
der geänderten Einstellungen fest.
• Durch Einstellen des Blendenrings auf die minimale Öffnung (L)
wird die Blende bei f/32 fixiert (minimale Öffnung). (Abb. 6)
• Die Arbeitsblende muss am Blendenring des Objektivs
eingestellt werden, selbst wenn die Blendeneinstellung an der
verwendeten Kamera über das Einstellrad erfolgt. Eine Kamera
mit der Option »Blendeneinstellung mit dem Blendenring des
Objektivs« im Rahmen einer Individualfunktion braucht nicht
auf diese eingestellt zu werden.
Belichtungsbestimmung (mit einem Handbelichtungsmesser)
a
Stellen Sie die Dezentrier- und Schwenkbewegungen durch
Drehen der betreffenden Knöpfe auf Null. (Abb. 2)
b
Stellen Sie den Belichtungsmodus der Kamera auf »M« ein.
c
Stellen Sie die gewünschte Blende entweder mithilfe des
Objektivblendenrings oder des Einstellrads der Kamera ein,
geben Sie zur Belichtungsbestimmung den Blendenwert für den
Handbelichtungsmesser auf der LCD-Anzeige ein und stellen Sie
die Verschlusszeit ein. Wenn Sie den Blendenwert auf der LCD-
Anzeige der Kamera nicht lesen können oder die
Belichtungsbestimmung nicht möglich ist, weil die Kamera nicht
über eine LCD-Anzeige verfügt, wählen Sie eine für die f-
Nummer geeignete Verschlusszeit (S. 244).Mit diesem Objektiv
verringert sich die Helligkeit des Bildes auf der Aufnahme
(Bildsensor) um 1 Schritt und die effektive Blendenzahl erhöht
sich um 1 Schritt bei der kürzest möglichen Aufnahmedistanz.
•
Bei einer anderen Kamera als der D3 oder D300 stellen Sie die Blende
am Blendenring ein, auch wenn diese am Einstellrad eingestellt
werden muss. Eine Kamera mit der Option »Blendeneinstellung mit
dem Blendenring des Objektivs« im Rahmen einer Individualfunktion
braucht nicht auf diese eingestellt zu werden.
43

7. Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken
Achtung
•
Für korrektes Fotografieren empfiehlt sich die Verwendung eines Stativs.
•
Werden die Knöpfe zu stark gedreht, kann es zu einer Beschädigung kommen.
•
Bei Verwendung der Funktion zum Dezentrieren bzw. Schwenken
kann eine leichte Vignettierung auftreten. (Unter Vignettierung
versteht man die Abdunkelung der Bildecken.) Um dies zu
vermeiden, schließen Sie die Blende (Auswahl einer größeren
De
f-Nummer), oder korrigieren Sie die Belichtung vor der Aufnahme.
•
Die Ermittlung der richtigen Belichtung bei Dezentrierung bzw.
Verschwenkung des Objektivs erfordert ein gewisses Maß an
Erfahrung. Wir empfehlen, dass Sie sich durch einige Probeaufnahmen
ein Gefühl für die erforderliche Korrektur verschaffen.
Funktion zum Dezentrieren
Abb. 7
Bei Drehung des Dezentrierknopfes wird das Objektiv horizontal (bzw., bei
Drehung des Objektivs, vertikal) parallel zur Kamera verschoben (±11,5 mm).
Damit ist eine Ausschnittsänderung ohne Bewegung der Kamera möglich.
Zudem lassen sich sowohl perspektivische Verzerrungen neutralisieren als
auch eventuelle Hindernisse vor dem Hauptobjekt umgehen. (S. 217)
•
Nach dem Dezentrieren ziehen Sie die Klemmschraube für die
Dezentrierbewegung an, um die Dezentrierposition des Objektivs zu fixieren.
Hinweis:
Beim Dezentrieren des Objektivs achten Sie darauf, dass Sie sich
Ihre Finger nicht zwischen Objektiv und Kamera einklemmen.
Funktion zum Schwenken
44
Abb. 8

Durch Drehen des Schwenkungsknopfes wird das Objektiv nach oben und unten
(bzw. bei Drehung des Objektivs nach rechts oder links) geschwenkt, und zwar
um ±8,5° zur Kamera. Hierdurch wird die Scharfabbildung von Objektebenen
möglich, die sich nicht parallel zur Filmebene befinden oder von kleinen
Bereichen des Objekts, die parallel zur Bildebene liegen. (S. 217)
•
Nach dem Schwenken ziehen Sie die Klemmschraube für die
Schwenkbewegung an, um die Schwenkposition des Objektivs zu fixieren.
De
• Beachten Sie, dass die Verschwenkung auch zu einer
Veränderung des Sucherbildes führt.
•
Nach der Verschwenkung des Objektivs haben die Schärfentiefenskala
und die Entfernungsskala auf dem Objektivtubus keine Gültigkeit mehr.
Drehen
Abb. 9
Das Objektiv kann um maximal 90° nach rechts oder links gedreht
werden. Diese Drehung gestattet den Einsatz der Dezentrier- und
Schwenkbewegungen sowohl horizontal als auch vertikal.
• Stellen Sie vor der Drehung des Objektivs sämtliche Werte der
Verstellbewegungen auf Null.
Hinweis: Sollte die Drehung mit dezentriertem bzw. geschwenktem
Objektiv vorgenommen werden, ist darauf zu achten,
dass die Finger nicht zwischen Objektiv und Kamera
eingeklemmt werden. Die gleiche Gefahr besteht auch,
wenn die Knöpfe nicht verriegelt werden.
• Betätigen Sie den Drehhebel, und drehen Sie das Objektiv, wobei
Sie die eckigen Teile des Objektivs festhalten.
• Das Objektiv verfügt in beiden Richtungen über Rastungen in
Schritten von 30°. Bei 30° und 60° kann das Objektiv ohne
Drücken des Drehhebels gedreht werden.
45

8. Scharfeinstellung
De
Abb. 10
a
Stellen Sie die Blende auf die maximale Öffnung ein, indem Sie die Abblendtaste
drücken, und fokussieren Sie durch Drehung des Entfernungsrings.
b
Drücken Sie die Abblendtaste vor dem Fotografieren erneut,
um die Öffnung abzublenden.
•
Wenn Sie die Kamera Nikon D3 oder D300 verwenden, können Sie eine Aufnahme
machen, ohne die Abblendtaste zu betätigen. (Durch Betätigen des Auslösers kann die
Blende automatisch auf eine gewünschte Öffnung eingestellt werden, ohne die
Abblendtaste zu drücken.) Andernfalls können Sie auch die Abblendtaste verwenden.
•
Bei dezentriertem und/oder verschwenktem Objektiv kann der elektronische
Entfernungsmesser der Kamera nicht zur Bestätigung der richtigen Fokussierung
herangezogen werden. Überprüfen Sie die Fokussierung des Bildes im Sucher der Kamera.
•
Werden Schwenkung oder Dezentrierung nach dem Scharfeinstellen im Winkel
verändert, wird das Objekt unscharf.
Infrarotkompensierung
Bringen Sie für Aufnahmen auf Infrarotfilm einen Rotfilter
(R60) an der Linse an und korrigieren Sie die Fokussierung
manuell.
Fokussieren Sie das Aufnahmeobjekt zunächst manuell.
Drehen Sie den Entfernungsstellring zur Nacheinstellung des
gewünschten Werts auf der Entfernungsskala (in Abb. 11
"0,5 m") auf (Mitte zwischen „11“ auf der
Tiefenschärfeskala und der Entfernungsindexlinie). Bringen Sie
für die Infrarotfotografie einen R60-Filter an.
46

9. Schärfentiefe
Schärfentiefeskala
Entfernungsindex
•
Die ungefähre Schärfentiefe kann über
die Schärfentiefeskala ermittelt werden.
•
Bei Verwendung der Abblendtaste des
Objektivs oder der Taste für die
Schärfentiefe-Vorschau der Kamera
(Kamera D3 oder D300), kann die
Schärfentiefe im Sucher verfolgt werden.
De
•
Weitere Informationen finden Sie auf S. 248.
Hinweis:
Nach der Verschwenkung des
Objektivs haben weder die
Schärfentiefenskala noch die
Abb. 11
Entfernungsskala noch Gültigkeit.
(Beide Skalen gelten nur bei Dezentrierung des Objektivs.)
10.
Voreinstellung des Abbildungsmaßstabs
Als Abbildungsmaßstab bezeichnet man das Verhältnis der Größe eines
aufgenommenen Objekts und der Größe dessen Bildes auf dem Film/
Bildsensor. Ein Abbildungsmaßstab von 1:5 bedeutet beispielsweise,
dass die Abbildung ein Fünftel der Größe des Motivs aufweist.
Die Abbildungsmaßstäbe, die sich aus den jeweiligen
Entfernungseinstellungen ergeben, können sie der Tabelle auf Seite
248 entnehmen.
11.
Hinweise für Nahaufnahmen und Duplikationen
Verwacklungsunschärfe
Das PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2,8D ED ermöglicht
überdurchschnittlich große Abbildungsmaßstäbe, sodass selbst
geringste Bewegungen während der Aufnahme
Verwacklungsunschärfe verursachen könnten. Die Kamera sollte
deshalb auf ein Stativ gesetzt und mit einem Draht- oder
Fernauslöser bedient werden.
Geringe Aufnahmeabstände
Bei der Makrofotografie mit ihren hohen Abbildungsmaßstäbe ist die
Tiefenschärfe besonders eng begrenzt. Blenden Sie ab, um eine größere
Tiefenschärfe zu erreichen, und richten Sie die Kamera sorgfältig so aus,
dass die wichtigsten Motivdetails in einer Schärfeebene liegen.
47

12.
Blitzaufnahmen mit Kameras mit eingebautem Blitz
Zur Vermeidung von Vignettierung verwenden Sie keine
Gegenlichtblende, und machen Sie Aufnahmen unter Einhaltung
der unten angegebenen Entfernungen.
Hinweis:
Folgende Grenzwerte beziehen sich nur auf das Fotografieren ohne
Verschwenkung oder Dezentrierung des Objektivs. Bei Verwendung
des in die Kamera integrierten Blitzes sind Vignettierungen beim
Schwenken bzw. Dezentrieren stärker ausgeprägt als bei
De
Aufnahmen ohne Schwenken bzw. Dezentrieren. Bei Aufnahmen
mit Schwenkung bzw. Dezentrierung empfiehlt es sich, den in die
Kamera integrierten Blitz nicht zu verwenden.
Kamera Aufnahmedistanz
D300, D200, D100,
D80, D70-Serie, D60,
0,6 m oder länger
D50, D40-Serie, F80
F65-Serie 3,0 m oder länger
F75-Serie 1,0 m oder länger
13. Empfohlene Einstellscheiben
Es sind verschiedene austauschbare Einstellscheiben für Nikon-
Spiegelreflexkameras für jede erdenkliche Aufnahmesituation erhältlich.
Für die Verwendung mit diesem Objektiv empfehlen wir die folgenden:
Screen
EC-B
ABCE
FG1G2G3G4 J K LMPU
EC-E
Camera
F6
◎◎―◎ ― ― ――――◎―◎ ―
F5+DP-30
◎◎ ◎ ◎ ― ◎ ◎―◎ ―
F5+DA-30
◎◎ ◎ ◎ ― ◎―◎ ―
○
○
F4+DP-20
―◎ ◎ ―
◎◎― ◎
(-0.5)
(-0.5)
F4+DA-20
―◎ ◎ ― ○ ○ ◎◎― ◎
48

: Hervorragende Scharfeinstellung
Ⴟ
{: Akzeptable Scharfeinstellung
Das Sucherbild vignettiert leicht bzw. es treten Moiré-Muster im
Sucherbild auf. Die Aufnahme bleibt hiervon aber unberührt.
− : Nicht möglich.
( ):
Zeigt den Betrag zusätzlich erforderlicher Belichtungskorrektur (nur
mittenbetonte Belichtungsmessung). Bei F6-Kameras korrigieren Sie
De
durch Wahl von »Andere« in der Individualfunktion »b6:
Einstellscheibe« und Einstellen des LW-Werts im Bereich
zwischen –2,0 und +2,0 in 0,5-LWSchritten. Bei Gebrauch von
anderen Scheiben als B oder E, ist »Andere« auch dann
auszuwählen, wenn der erforderliche Korrekturwert »0« beträgt
(keine Korrektur nötig). Zur Einstellung des Korrekturwerts am
F5-Kameragehäuse dient die Individualfunktion Nr. 18. Mit den
Geräten der F4-Serie durch den Belichtung-
Kompensationsanzeiger für Visiermattscheiben kompensieren.
Näheres hierzu finden Sie in der Bedienungsanleitung des
Kameragehäuses.
Ein Leerfeld bedeutet: unbrauchbar. Da die Einstellscheibe M
sowohl für Makrofotografie bis zum Abbildungsmaßstab 1:1 oder
höher als auch für Mikrofotografie eingesetzt werden kann,
unterscheidet sich ihr Anwendungsbereich von den anderen
Einstellscheiben.
Hinweis:
• Bei F5-Kameras können die Einstellscheiben EC-B, EC-E, B, E, J,
A, L nur mit Matrixmessung verwendet werden.
• Bei Verwendung der Scheiben B und E in anderen als den oben
genannten Kameras gelten die Spalten für die Scheiben B und E.
49

14. Pflege des Objektivs
•
Bei Nichtbenutzung sollten die Verstellbewegungen des Objektivs
stets auf Null zurückgestellt. Das Objektiv besitzt viele bewegliche
Teile, in die leicht Staub, Schmutz und Wasser eindringen können.
•
Reinigen Sie Glasflächen mit einem Blasepinsel. Staub und
hartnäckige Verunreinigungen sollten mit einem sauberen, weichen
Baumwolltuch oder Optik-Reinigungspapier entfernt werden, das
mit etwas Ethanol (Alkohol) oder Optik-Reinigungsflüssigkeit
De
befeuchtet wurde. Wischen Sie in kreisförmigen Bewegungen von
der Mitte nach außen, ohne Wischspuren zurückzulassen.
• Verwenden Sie niemals Verdünner oder Benzin zur Reinigung, da
dieses zu Beschädigungen führen, Gesundheitsschäden
verursachen oder ein Feuer auslösen könnte.
• Ein Klarglasfilter (NC) kann als Frontlinsenschutz verwendet
werden. Die Gegenlichtblende wirkt als zusätzlicher Schutz.
• Bei Aufbewahrung des Objektivs in seinem Köcher sollten beide
Objektivdeckel aufgesetzt sein.
• Bei längerer Nichtbenutzung sollte das Objektiv an einem kühlen,
trockenen Ort aufbewahrt werden. Halten Sie das Objektiv von
direkter Sonneneinstrahlung und Chemikalien wie Kampfer oder
Naphthalin (Mottenmittel) fern.
• Das Objektiv ist nicht wasserdicht und kann beschädigt werden,
wenn es Nässe ausgesetzt wird.
•
Einige Teile des Objektivs bestehen aus verstärktem Kunststoff. Eine
Lagerung an übermäßig heißen Orten kann zur Beschädigung führen.
15. Im Lieferumfang enthaltenes Zubehör
• Aufsteckbarer 77-mm-Objektivfrontdeckel LC-77 • Objektivrückdeckel LF-1
• Bajonett-Gegenlichtblende HB-43 • Etui CL-1120
16. Optionales Zubehör
• 77-mm-Schraubfilter
50

17. Technische Daten
Objektivtyp: NIKKOR mit D-Charakteristik eingebauter
CPU und Nikon-Bajonett
Brennweite: 45 mm
Maximale
f/2,8
Blendenöffnung:
Optischer Aufbau: 9 Elemente in 8 Linsengruppen
De
(1 ED-Glas und 1 Linse element mit
Nanokristallvergütung)
Bildwinkel: 51° mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras
im 35-mm-Format (135) und Digital-
Spiegelreflexkameras im Nikon-FX-Format
34°50’ mit Nikon-Film-Spiegelreflexkameras
im DX-Format;
41°50’ mit IX240-Systemkameras
Größter
1/2
Abbildungsmaßstab:
Entfernungsdaten: Übermittlung an die Kamera
Scharfeinstellung: Manuell über separaten Fokussierring
Entfernungsskala: Unterteilt in Meter und Fuß, und zwar von
0,253 m bis unendlich ()
Naheinstellgrenze: 0,253 m
Anzahl der
9 (abgerundet)
Blendenlamellen:
Blendenart: Elektrisch automatisch / Abblendung auf
Tastendruck
Blendenskala: f/2,8—f/32
51

Verstellbewegungen:
Dezentrierung und Verschwenkung im
rechten Winkel zueinander
(gegen eine Gebühr ist Umstellung auf
gleichsinnige [parallele] Bewegung
möglich. Die Klemmschraube kann auch
gegen eine größere ersetzt werden,
allerdings kann sich dies auf das Ansetzen
des Objektivs an der Kamera oder den
De
Objektivbetrieb auswirken. Für weitere
Fragen wenden Sie sich bitte an einen
autorisierten Nikon-Händler.)
Maximale Dezentrierung: ±11,5 mm
Maximale Verschwenkung: ±8,5°
Objektivdrehung: 90° rechts und links (Raststellungen in
Abständen von 30°)
Belichtungsmessung:
Offenblendenmessung
Befestitungsgröße: 77 mm (P = 0,75 mm)
Abmessungen: ca. 82,5 mm x 112 mm (Durchmesser x
Länge bis Flansch)
Gewicht: ca. 740 g
Irrtümer und Änderungen vorbehalten.
52

De
53

Remarques concernant la sécurité
ATTENTION
Ne démontez pas le matériel
Tout contact avec les composants internes de l’appareil ou de l’objectif peut
provoquer des blessures. Les réparations doivent être effectuées uniquement par
des techniciens qualifiés. Si l’appareil ou l’objectif se casse suite à une chute ou
un autre accident, débranchez le produit et/ou retirez les accumulateurs/piles,
puis confiez-le pour inspection à un technicien de maintenance agréé Nikon.
Éteignez immédiatement en cas de dysfonctionnement
Si de la fumée ou une odeur inhabituelle se dégage de l’appareil photo ou de
Fr
l’objectif, retirez immédiatement l’accumulateur ou les piles en prenant soin de
ne pas vous brûler. Toute continuation prolongée de l’appareil peut provoquer
des blessures. Après avoir retiré ou débranché la source d’alimentation, confiez
votre matériel pour inspection à un centre de service agréé Nikon.
N’utilisez pas l’appareil ou l’objectif en présence de gaz inflammable
N’utilisez pas d’équipement électronique en présence de gaz inflammable
sous peine de provoquer une explosion ou un incendie.
Ne regardez pas le soleil dans l’objectif ou le viseur
Le fait de regarder le soleil ou toute autre source de lumière vive à travers
l’objectif ou le viseur peut provoquer des lésions oculaires irréversibles.
Tenez le produit hors de portée des enfants
Veillez tout particulièrement à ce que les enfants ne mettent pas les
accumulateurs/piles ou autres petites pièces à la bouche.
Observez les précautions suivantes lorsque vous
manipulez l’appareil et l’objectif
• Maintenez l’appareil et l’objectif au sec. Le non-respect de cette
précaution peut provoquer un incendie ou une électrocution.
• Ne manipulez et ne touchez pas l’appareil avec les mains humides. Sinon,
vous risquez de provoquer une électrocution.
•
Lorsque vous photographiez à contre-jour, laissez le soleil hors du champ.
Les rayons du soleil peuvent se focaliser dans l’objectif et provoquer un incendie. Lorsque
le soleil est proche du centre de la vue, il peut également provoquer un incendie.
• Si vous n’utilisez pas l’objectif pendant une longue période, posez les
caches avant et arrière et rangez l’objectif à l’abri de la lumière directe du
soleil. Le non-respect de cette précaution peut provoquer un incendie, car
l’objectif peut concentrer la lumière du soleil sur un objet.
• Lors d’un décentrement et/ou une inclinaison, manipulez l’objectif avec
soin, sous peine de vous coincer les doigts entre l’objectif et le boîtier.
54

Nous vous remercions d’avoir porté votre choix sur cet objectif
Nikon PC-E Micro NIKKOR 45mm f/2,8D ED.
1. Nomenclature
1
Parasoleil
9
Bague d’ouverture
(
Molette de
2
Repère de fixation du
0
Échelle des ouvertures
décentrement
parasoleil
!
Repère des ouvertures
)
Échelle de décentrement
3
Repère de réglage du
@
Molette d’inclinaison
q
Levier rotatif
parasoleil
#
Échelle d’inclinaison
w
Molette de libération
4
Repère de montage
du verrouillage de
$
Index rotatif
du parasoleil
décentrement
%
Repère de montage
Fr
5
Repère des distances
e
Molette de libération
^
Joint en caoutchouc
6
Échelle des
du verrouillage
de l’objectif
profondeurs de champ
d’inclinaison
&
Contacts électroniques
7
Échelle des distances
*
Bouton de fermeture
8
Bague de mise au point
du diaphragme
55

2. Caractéristiques principales
C’est un objectif à rétrofoyer et correction de perspective (PC) qui vous
permet d’accentuer ou de corriger la perspective proche ou éloignée,
ou de contrôler la profondeur de champ. Il vous permet également de
corriger la distorsion provoquée par l’angle de l’appareil. De plus, vous
pouvez utiliser le mécanisme d’inclinaison-décentrement de cet
objectif pour la mise au point du plan sujet complet quand il n’est pas
parallèle au plan film.
• Cet objectif intègre une fonction de réglage automatique de
l’ouverture. Lorsque l’objectif est monté sur un appareil Nikon D3 ou
D300, l’utilisateur peut utiliser tous les modes d’exposition pour
prendre des photos sans avoir à recourir au bouton de fermeture du
Fr
diaphragme.
• Un contrôle d’exposition plus précis est possible quand cet objectif
est monté sur un appareil Nikon à mesure matricielle 3D, car
l’information de distance au sujet est transférée de l’objectif au
boîtier (sans inclinaison et/ou décentrement) (avec une ouverture
maximale lorsqu’il est monté sur les appareils).
• L’utilisation d’une élément ED (dispersion extra basse) assure des
images nettes virtuellement exemptes de frangeage couleur. De
plus, l’emploi d’un diaphragme à 9 lames produisant une ouverture
quasi circulaire estompe agréablement les images floues à l’avant ou
à l’arrière du sujet.
• Le traitement nano cristal sur certaines lentilles permet d’assurer une
image nette dans diverses conditions de prise de vue, des extérieurs
ensoleillés aux scènes en intérieur sous les spots.
• La distance de mise au point minimale est de 0,253 m.
• Au total, deux flashes asservis sans câble SB-R200 peuvent être
montés à l’avant de l’objectif*.
* Lors de la fixation du matériel SB-R200, serrez la molette de
libération du verrouillage de décentrement. Dans le cas contraire,
l’objectif pourrait tomber sous le poids du matériel SB-R200. Il
n’est pas recommandé d’incliner et/ou de décentrer l’objectif
lorsque le matériel SB-R200 est fixé.
Remarque relative aux molettes de décentrement et de déverrouillage d’inclinaison
L’objectif ne se verrouille pas complètement quand vous tournez
les molettes de décentrement et de déverrouillage d’inclinaison.
Ceci est normal. Si vous tournez trop fort les molettes de
décentrement et de déverrouillage d’inclinaison pour verrouiller
l’objectif ou que vous décentrez/inclinez de force l’objectif alors
qu’il est verrouillé, vous risquez de l’endommager.
56

3. Appareils utilisables et fonctions disponibles
Certaines fonctions disponibles peuvent être soumises à des
restrictions ou des limitations. Pour plus de détails, consultez le
manuel d’utilisation de I’appareil.
Mode
Commande de
d’exposition *1
Réglage de
présélection
Montage
l’ouverture
Inclinaison/
Appareils
d’ouverture à
sur un
par
décentrement
touche
appareil
*2
P
l’appareil
6$0
unique
D3
D300
Fr
Série D2, Série D1,
D200, D100, D80,
Série D70, D60, D50,
Série D40, F6, F5,
—
———
Série F4
, F100,
F90X, Série F90,
Série F80, Série F75,
Série F65, Pronea 600i
Série F70, Série F60,
Série F55, Série F50,
F-401x, F-401s, F-401,
F-801s, F-801, F-601M,
— — — — ————
F3AF, F-601, F-501,
Pronea S, appareils MF
Nikon (sauf F-601M)
: Possible
—
: Impossible
*1
L’exposition sera incorrecte si l’objectif est décentré et/ou incliné.
*2 P inclut AUTO (programme à usage général) et le système à
programme variable.
*3 Lorsque la puissance de l’objectif ou l’appareil est désactivé (y
compris à l’aide de la fonction de désactivation automatique du
posemètre) pendant la réduction de l’ouverture de l’objectif, les
lames du diaphragme s’ouvrent complètement. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
*4 La réduction de l’ouverture de l’objectif déclenche l’activation de la
commande AE-L (AE verrouillage).
57

*5 Les lames du diaphragme s’ouvrent et se referment après chaque
pression du
déclencheur et l’exposition sera incorrecte pour une prise de
vue continue.
*6
Lorsque la puissance de l’objectif ou l’appareil est désactivé (y compris
à l’aide de la fonction de désactivation automatique du posemètre)
pendant la réduction de l’ouverture du diaphragme, l’objectif
demeure sur ce réglage. Lorsque l’appareil est remis sous tension ou
que le bouton de l’obturateur est légèrement pressé, les lames du
diaphragme s’ouvrent une fois avant de se refermer. Il ne s’agit pas
d’un dysfonctionnement.
*7
Lorsque l’appareil est éteint à l’aide de la fonction de désactivation
Fr
automatique du posemètre pendant la réduction de l’ouverture du
diaphragme, appuyez légèrement sur le déclencheur pour afficher la
valeur d’ouverture sélectionnée sur le moniteur de l’appareil ou le
viseur avant une prise de vue. Sinon, l’exposition est incorrecte
lorsque vous appuyez complètement sur le déclencheur.
Bouton de fermeture du diaphragme (commande
de présélection d’ouverture à touche unique)
•
La taille du diaphragme peut être réduite de l’ouverture maximum à la
position désirée en appuyant sur le bouton de fermeture du diaphragme.
Le fait d’appuyer de nouveau sur le bouton déclenche l’ouverture
complète du diaphragme. Que l’ouverture soit ou non réduite, vérifiez le
viseur de l’appareil ou le diaphragme depuis la lentille frontale.
• Même lorsque l’objectif est complètement ouvert après annulation de la
fermeture du diaphragme, la valeur de présélection d’ouverture s’affiche
sur le boîtier.
• Dans le cas de l’appareil D3 ou D300, la taille du diaphragme est
automatiquement réduite à un degré d’ouverture donné en appuyant
sur le déclencheur, même lorsqu’il est complètement ouvert (ouverture
maximale) avant la prise de vue. Lorsque la puissance de l’objectif ou
l’appareil est désactivé (y compris à l’aide de la fonction de désactivation
automatique du posemètre) après la réduction de l’ouverture du
diaphragme en appuyant sur le bouton correspondant, la fermeture du
diaphragme est annulée et les lames s’ouvrent complètement.
58

Important !
• Cet objectif est muni d’un système de mise au point manuelle et
l’autofocus ne peut pas être utilisé, même si le mode de mise au
point de l’appareil est réglé sur AF.
• La rotation de la bague de mise au point permet l’affichage de
l’ouverture effective sur l’écran decontrôle CL et dans le viseur de
l’appareil.
• L’utilisation de la fonction d’inclinaison/décentrement peut
provoquer un vignetage ou une légère modification de la
couleur. (le vignetage est le phénomène décrit comme
l’obscurcissement des angles autour de l’image).
•
Lorsqu’il est monté sur les reflex numériques Nikon (format Nikon DX),
telles les séries D2 et D300, le champ angulaire de l’objectif devient
Fr
34°50’ et la focale équivalente en 35 mm est d’environ 67,5 mm.
• Veillez à ne pas salir ni endommager les contacts électroniques.
• Si le joint en caoutchouc de l’objectif est endommagé, rendez-
vous chez votre revendeur ou dans le centre de réparations agréé
Nikon le plus proche pour réaliser les réparations nécessaires.
• Lorsque la température est basse, il est conseillé de placer des
accumulateurs neufs ou complètement chargés dans l’appareil.
4. Montage de l’objectif
a
Réglez le décentrement et l’inclinaison à 0 en tournant les
molettes de décentrement et d’inclinaison (fig. 2).
Remarque:
Évitez de monter/démonter l’objectif sur/de l’appareil
pendant l’utilisation des fonctions d’inclinaison, de
décentrement et/ou de rotation, et sans verrouiller chaque
molette. Sinon, vous risquez de vous coincer les doigts entre
l’objectif et le boîtier.
Fig. 2
b
Réglez les molettes d’inclinaison et de décentrement (fig. 3).
Remarque:
un serrage excessif risque également d’endommager les molettes.
Fig. 3
59

c
Eteignez l’appareil, alignez les
index de montage sur l’objectif et
sur l’appareil, puis tournez
l’objectif dans le sens anti-horaire
jusqu’à ce qu’il se verrouille en
place (fig. 4).
• Le montage de l’objectif sur un
appareil sous tension peut
engendrer des dysfonctionnements.
Fig. 4
5. Utilisation d’un parasoleil à baïonnette HB-43
Alignez le repère de fixation ( ) situé sur
Fr
le parasoleil (l’un des deux repères) avec le
repère de montage situé sur l’objectif, puis
tournez le parasoleil dans le sens horaire
jusqu'au déclic d’arrêt pour le bloquer
(fig. 5).
• Vérifiez que le repère de montage est
bien aligné avec le repère de réglage du
parasoleil ( ).
• Si le parasoleil n’est pas correctement
Fig. 5
fixé, un effet de vignetage peut se produire.
• Il vous sera plus facile de fixer ou de retirer le parasoleil si vous le
tenez par la base (aux environs du repère de fixation) et non par
le bord extérieur.
• Avant de ranger l’objectif, fixez le parasoleil à l’envers.
6. Détermination de l’ouverture
La valeur d’ouverture affichée sur l’écran de contrôle CL de
l’appareil peut différer del’ouverture réglée avec la bague des
ouvertures de l’objectif quand la bague de mise au pointest
tournée. Dans ce cas, l’ouverture affichée sur l’écran de contrôle
CL ou dans le viseur estl’ouverture effective.
Pour l’appareil Nikon D3 ou D300
a
Réglez le décentrement et l’inclinaison à 0
en tournant les molettes de décentrement
et d’inclinaison (fig. 2).
b
Réglez le mode d’exposition de l’appareil.
c
Avec le mode d’exposition A ou M, réglez
l’ouverture avec la bague d’ouverture ou la
molette de commande de l’appareil. Si vous
Fig. 6
60