Motorola XPR 7350 – page 8

Manual for Motorola XPR 7350

Changez de canal avec le sélecteur de canaux, OU

Pour vérifier le niveau de charge de la batterie

Suivez la procédure ci-dessous.

Votre radio vous permet de savoir quel est le niveau de charge

Fonctions avancées

actuel de sa batterie.

REMARQUE : Seuls certains modèles peuvent activer et

désactiver cette fonction. Pour obtenir d’autres

Réglages : Le témoin jaune fixe indique un niveau de charge

informations, veuillez consulter votre fournisseur

moyen. Le témoin vert fixe indique un niveau de charge maximal.

ou votre administrateur système.

Voir aussi Témoin lumineux à la page 12.

Procédure :

Procédure :

Appuyez sur le bouton programmé VOX pour activer ou désactiver

Appuyez sur le bouton préprogrammé Niveau batterie. Le témoin

cette fonction.

lumineux indique le niveau de charge actuel.

Si la tonalité Parler autorisé est activée, utilisez un mot déclencheur

pour lancer l’appel. Attendez la fin de la tonalité Parler autorisé et

Annonce vocale

parlez distinctement dans le microphone.

Cette fonction permet d’indiquer par audio le canal ou la zone

attribuée par l’utilisateur ou une pression sur un bouton

Pour activer/désactiver les tonalités/

programmable. L’indication audio peut être personnalisée par

avertissements

l’utilisateur. Cette fonction est particulièrement utile lorsque

Si nécessaire, vous pouvez activer/désactiver toutes les tonalités et

l’utilisateur ne peut pas aisément lire l’écran de la radio.

tous les avertissements de votre radio (sauf l’avertissement

Pour activer et désactiver la fonction Annonce vocale, suivez les

d’urgence entrant).

instructions ci-dessous.

Procédure :

Procédure :

1 Appuyez sur le bouton préprogrammé Toutes tonalités.

Appuyez sur le bouton préprogrammé Annonce vocale.

2 Vous entendez une tonalité d’indication positive, confirmant que

toutes les tonalités sont activées.

OU

Vous entendez une tonalité d’indication négative, confirmant

que toutes les tonalités sont désactivées.

37

Français

Audio intelligent

Votre radio ajuste automatiquement le volume audio en fonction du

bruit de l’environnement, incluant les sources de bruit mobiles et

fixes. Cette fonction est uniquement dédiée à la réception et ne

concerne pas l’émission audio.

REMARQUE : Cette caractéristique n’est pas disponible pendant

une session Bluetooth.

Pour activer et désactiver la fonction Audio intelligent, suivez les

instructions ci-dessous.

Procédure :

Appuyez sur le bouton programmé Audio intelligent pour activer

ou désactiver cette fonction.

GPS

Le système de positionnement global (Global Positioning System –

GPS) est un système de navigation par satellites qui permet de

déterminer la position exacte d’une radio.

Procédure :

Appuyez sur le bouton programmé GPS pour activer ou désactiver

cette fonction.

Fonctions avancées

38

Français

La garantie de capacité

Garantie des batteries et des

La garantie de capacité couvre 80 % de la capacité de charge nominale

Garantie des batteries et des chargeurs

chargeurs

pendant la durée de la garantie du Produit

.

Batteries Lithium-ion (Li-lon) ou

12 mois

La garantie de fabrication

Nickel-métal-hydrure (NiMH)

La garantie de fabrication couvre les défauts de fabrication intervenant

Batteries IMPRES, si exclusivement utilisées

18 mois

pendant des utilisations et des opérations d’entretien normales

.

avec des chargeurs IMPRES

Toutes les batteries MOTOTRBO deux (2) ans

Chargeurs IMPRES (simples et multiples, sans

deux (2) ans

écran)

Chargeurs IMPRES (multiples avec écran) une (1) année

39

Français

modification de cette garantie sauf par écrit et signée par un

responsable de MOTOROLA.

Garantie limitée

En l’absence d’un accord séparé entre MOTOROLA et l’acquéreur

utilisateur final original, MOTOROLA ne garantit pas l’installation,

PRODUITS DE COMMUNICATION MOTOROLA

l’entretien ou la maintenance du Produit.

MOTOROLA ne peut pas être tenu responsable d’aucun équipement

I. OBJET ET DURÉE DE LA GARANTIE :

fourni par un tiers et connecté à ou utilisé avec le Produit, ou d’aucune

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) garantit les produits

utilisation conjointe avec le Produit ; tout équipement tiers est

de communication fabriqués par MOTOROLA listés ci-dessous contre

expressément exclu de la présente garantie. Comme chaque système

les défauts de fabrication et des matériaux dans des conditions

capable d’utiliser le Produit est unique, MOTOROLA ne peut pas être

normales d’utilisation et d’entretien pendant la durée indiquée à partir

tenu responsable de la portée, de la couverture ou du fonctionnement

de la date d’achat

:

du système qui reste donc exclu de cette garantie.

Radios portables numériques,

deux (2) années

II. DISPOSITIONS GENERALES :

gamme DP

Cette garantie décrit les responsabilités de MOTOROLA liées au

Produits accessoires (à l’exclusion

une (1) année

Produit. Le seul remède offert par MOTOROLA et à son entière

des batteries et des chargeurs)

discrétion inclut la réparation ou le remplacement du Produit ou le

remboursement du prix d’achat. CETTE GARANTIE REMPLACE

MOTOROLA, à sa discrétion et gratuitement, réparera (avec des

TOUTES LES AUTRES GARANTIES EXPRESSES. LES GARANTIES

composants neufs ou reconditionnés), ou remplacera (avec un produit

IMPLICITES, INCLUANT SANS LIMITATION LES GARANTIES

neuf ou reconditionné), ou remboursera le prix d’achat du Produit

IMPLICITES DE QUALITÉ MARCHANDE, ET D'APTITUDE À UNE

pendant la période de garantie s’il a été retourné conformément aux

UTILISATION PARTICULIÈRE, SONT LIMITÉES À LA DURÉE DE

conditions de la présente garantie. Tous les composants/toutes les

CETTE GARANTIE LIMITÉE

. EN AUCUN CAS MOROTOLA NE PEUT

cartes de remplacement sont garantis pendant le reste de la période de

garantie originale. Tous les composants remplacés du Produit

ÊTRE TENU RESPONSABLE D’AUCUN DÉDOMMAGEMENT

deviennent la propriété de MOTOROLA.

SUPÉRIEUR AU PRIX D’ACHAT DU PRODUIT, LIÉ À UNE PERTE

D’UTILISATION, PERTE DE TEMPS, INCONVÉNIENTS, PERTE

Cette garantie limitée expresse est fournie par MOTOROLA à

COMMERCIALE, BÉNÉFICES OU GAINS PERDUS, OU AUTRES

l’acquéreur utilisateur final et original du Produit et ne peut pas être

Garantie limitée

DOMMAGES ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, INDIRECTS CAUSÉS PAR

transférée ou attribuée à un quelconque autre tiers. Cette garantie est

L’UTILISATION OU L’IMPOSSIBILITÉ D’UTILISER CE PRODUIT,

la garantie complète du Produit fabriqué par MOTOROLA. MOTOROLA

DANS LA MESURE OÙ CETTE CONDITION EST AUTORISÉE PAR

n’accepte aucune obligation ou responsabilité liée à aucune addition ou

LA LOI.

40

Français

III. DROITS ACCORDÉS PAR LA LÉGISLATION

D)La rupture ou détérioration d’antenne indépendante d’un défaut de

fabrication d’origine.

NATIONALE :

E) Un Produit qui a subi des modifications non autorisées, un

Garantie limitée

CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT PAS L'EXCLUSION OU LA

démontage ou des réparations (incluant, sans limitation, l’ajout d’un

LIMITATION DES DOMMAGES ACCESSOIRES OU INDIRECTS, OU

équipement tiers) qui ont un impact négatif sur la performance du

UNE LIMITATION DE LA DURÉE D’APPLICATION D’UNE GARANTIE

Produit ou qui interfèrent avec les tests et l’inspection de garantie

IMPLICITE, AUQUEL CAS LA LIMITATION OU EXCLUSION

normale de MOTOROLA applicables au Produit pour vérifier

CI-DESSUS RISQUE DE NE PAS ÊTRE APPLICABLE.

l’authenticité du recours en garantie.

Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques ; vous pouvez

F) Un Produit dont le numéro de série a été effacé, altéré ou rendu

également avoir d'autres droits, qui varient selon le pays ou l’État

.

illisible.

G)Les batteries rechargeables, si :

IV. POUR UTILISER LE SERVICE DE LA GARANTIE :

(1) Un joint de cellule de batterie est rompu ou présente des signes

de violation.

Vous devez fournir un justificatif d’achat (indiquant la date d’achat et le

(2) Si une erreur de fonctionnement ou une détérioration est causée

numéro de série du Produit) pour bénéficier du service de garantie, et

par le chargement ou l’utilisation de la batterie dans un équipement

aussi livrer ou expédier le Produit, tous frais de transport et d’assurance

ou un service autre que le produit pour lequel cette batterie a été

payés, à un centre de maintenance sous garantie agréé. Le service de

conçue ou spécifiée.

garantie sera fourni par un des centres de maintenance sous garantie

agréés par MOTOROLA. Pour obtenir le service de la garantie, vous

H)Les frais de transport au centre de maintenance.

pouvez contacter en premier lieu le fournisseur qui vous a vendu le

I) Un Produit qui ne fonctionne pas conformément aux spécifications

Produit (revendeur ou fournisseur de serviceS de communication).

publiées par MOTOROLA ou à la certification FCC conforme à son

étiquetage et en vigueur pendant la période de distribution initiale du

Produit par MOTOROLA parce que son logiciel/firmware a subi une

V. CETTE GARANTIE NE COUVRE PAS :

modification non autorisée ou illégale.

A) Les erreurs de fonctionnement ou détériorations provoquées par une

J) Des rayures ou autres détériorations visuelles sur la surface du

utilisation non conforme à celle prévue par le fabricant.

Produit et qui n’ont aucun effet sur son fonctionnement.

B) Les erreurs de fonctionnement ou détériorations provoquées par une

K) Une usure et autres traces d’utilisation normales.

utilisation incorrecte, un accident, l’eau ou la négligence.

C)Les erreurs de fonctionnement ou détériorations provoquées par des

opérations inappropriées d’essai, d’utilisation, de maintenance,

d’installation, d’ajustement, ou tout type de modification.

41

Français

VI. DISPOSITIONS RELATIVES AU BREVET ET AU

MOTOROLA ne peut pas être tenu responsable d’aucune violation d’un

brevet par une combinaison réunissant un Produit ou composants

LOGICIEL :

fournis conformément aux présentes et un logiciel, équipement ou

MOTOROLA défendra à ses frais tout acquéreur utilisateur final contre

dispositif fourni par un tiers. En outre, MOTOROLA ne peut avoir

toute poursuite basée sur une prétendue violation par le Produit ou ses

aucune obligation ou responsabilité concernant l’utilisation d’un logiciel

composants d’un brevet déposé aux États-Unis. MOTOROLA prendra à

tiers ou équipement accessoire tiers et connecté à ou utilisé avec le

sa charge les coûts et les dédommagements imposés à l’acquéreur

Produit. Les dispositions ci-dessus constituent la totalité des

utilisateur final dans tous les cas de poursuite associés à de telles

responsabilités de MOTOROLA concernant tous les cas de violation de

demandes, mais cette défense et ces paiements seront uniquement

brevet par le Produit ou un de ses composants.

possibles si les conditions suivantes sont respectées :

La législation des États-Unis et d’autres pays réservent à MOTOROLA

A) MOTOROLA doit être informé rapidement par écrit par l’acquéreur

certains droits exclusifs sur les logiciels protégés par des droits d'auteur

concerné de l’existence d’une telle demande ;

au nom de MOTOROLA, y compris le droit exclusif de reproduire et de

B) MOTOROLA doit avoir le contrôle total de la défense, de toutes les

distribuer des copies des logiciels MOTOROLA. Un logiciel

négociations, du règlement ou accord final ; et

MOTOROLA peut uniquement être utilisé dans le Produit dans lequel il

C)Si le Produit ou certains de ses composants deviennent l’objet, ou

a été originellement installé par son fabricant, et ce logiciel dans ce

peuvent devenir l’objet selon le jugement de MOTOROLA, de

Produit ne peut pas être remplacé, copié, distribué, modifié de quelque

poursuite pour violation d’un brevet déposé aux États-Unis,

façon que ce soit, ou utilisé pour produire une autre version dérivée. Est

l’acquéreur doit autoriser MOTOROLA, à sa discrétion et à ses frais,

interdite toute autre utilisation telle que, sans limitation : altération,

de soit prendre les mesures nécessaires pour que l’acquéreur

modification, reproduction, distribution, ou ingénierie inverse des

continue d’avoir le droit d’utiliser le Produit ou ses composants ou de

logiciels MOTOROLA ou l’exécution des droits liés aux logiciels

les remplacer ou de les modifier afin d’éliminer les risques de

MOTOROLA. Les droits d'auteur ou les brevets de MOTOROLA ne

violation de brevet ou d’accorder à l’acquéreur un crédit

constituent ni ne donnent droit à aucune licence directement ou

correspondant à la valeur dépréciée du Produit ou de ses

indirectement, par préclusion ou autrement.

composants avec retour du Produit/des composants. La dépréciation

sera calculée sur la base d’un montant annuel fixe pendant la durée

VII. LÉGISLATION APPLICABLE :

de vie du Produit ou de ses composants telle que définie par

MOTOROLA.

Cette garantie est régie par la législation de l’Illinois, États-Unis.

Garantie limitée

42

Français

Comandi della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Indice

Funzioni di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Pulsanti programmabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Indice

Il presente Manuale per l’utente contiene tutte le

Funzioni assegnabili . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

informazioni necessarie per utilizzare le ricetrasmittenti

Impostazioni assegnabili e utilità . . . . . . . . . . . . . . . . 8

portatili della serie MOTOTRBO.

Pulsante PTT (premere per parlare) . . . . . . . . . . . . . . . 8

Informazioni importanti sulla sicurezza . . . . . . . . . . . . . . iv

Commutazione tra le modalità convenzionali

Sicurezza del prodotto ed esposizione

analogica e digitale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

all’energia di radiofrequenza (RF) . . . . . . . . . . . . . . iv

Connessione IP Site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Versione software . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Informazioni sul copyright del software . . . . . . . . . . . .v

Indicatori di stato . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Precauzioni per l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Indicatore LED . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Nozioni preliminari . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Toni di segnalazione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Uso del Manuale per l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Toni audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Informazioni da richiedere al distributore/

Ricezione e invio delle chiamate . . . . . . . . . . . . . . . . 14

amministratore di sistema . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Selezione di una zona . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Predisposizione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Selezione di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Ricezione e risposta a una chiamata radio . . . . . . . . . 15

Inserimento della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Ricezione e risposta a una chiamata di gruppo . . . 15

Montaggio dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Ricezione e risposta a una chiamata privata . . . . . 16

Montaggio della clip per cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Ricezione e risposta a una chiamata selettiva . . . . 17

Montaggio del cappuccio del connettore

Ricezione di una chiamata generale . . . . . . . . . . . . 17

universale (cappuccio parapolvere) . . . . . . . . . . . . . . .4

Invio di una chiamata radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Accensione della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Invio di una chiamata voce con il selettore

Regolazione del volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

di canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Invio di una chiamata di gruppo . . . . . . . . . . . . . . 18

i

Italiano

Invio di una chiamata privata . . . . . . . . . . . . . . . 19

Riavvio della modalità di emergenza . . . . . . . . . . . .30

Invio di una chiamata selettiva . . . . . . . . . . . . . .19

Uscita dalla modalità di emergenza . . . . . . . . . . . . .30

Invio di una chiamata generale . . . . . . . . . . . . . . . 20

Messaggi di testo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Interruzione di una chiamata radio . . . . . . . . . . . . . . . 21

Invio di un messaggio predefinito . . . . . . . . . . . . . . .30

Comunicazione diretta . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Privacy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Funzioni di monitoraggio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Controlli multisito . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Monitoraggio di un canale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Inizio della ricerca automatica del sito . . . . . . . . . . .32

Monitor permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Fine della ricerca automatica del sito . . . . . . . . . . . .32

Inizio della ricerca manuale del sito . . . . . . . . . . . . .32

Funzioni avanzate . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Lavoratore solo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Liste di scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Funzioni Blocco password . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Accesso alla radio mediante password . . . . . . . . . .33

Inizio e fine della scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Sblocco della radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Risposta a una trasmissione durante

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

la scansione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Ricerca e connessione a un dispositivo

Eliminazione del canale di disturbo . . . . . . . . . . . . . 25

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Ripristino del canale di disturbo . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Disconnessione da un dispositivo Bluetooth . . . . . .35

Scansione selettiva . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Commutazione dell'instradamento dell'audio . . . . . .35

Impostazioni degli indicatori di chiamata . . . . . . . . . . . 26

Utilità . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Volume del tono per gli allarmi progressivi . . . . . . . 26

Impostazione del livello di squelch . . . . . . . . . . . . .36

Avvisi di chiamata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Impostazione del livello di potenza . . . . . . . . . . . . . .36

Ricezione e risposta a un avviso di chiamata . . . . . 26

Abilitazione e disabilitazione della funzionalità

Invio di un avviso di chiamata con il

della scheda opzioni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

pulsante accesso rapido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Attivazione e disattivazione della funzione VOX

Emergenza . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27

(trasmissione attivata dalla voce) . . . . . . . . . . . . . . .36

Invio di un allarme di emergenza . . . . . . . . . . . . . . . 27

Attivazione e disattivazione dei toni e degli

Indice

Invio di un allarme di emergenza con chiamata . . . . 28

avvisi . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Invio di un allarme di emergenza con

Controllo dello stato di carica della batteria . . . . . . .37

successiva trasmissione voce . . . . . . . . . . . . . . . . . 28

ii

Italiano

Annuncio vocale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .37

Audio intelligente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .38

Indice

Garanzia su batterie e caricatori . . . . . . . . . . . . . . . . .39

Garanzia limitata . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .40

iii

Italiano

Informazioni importanti sulla

Versione software

sicurezza

Tutte le funzioni descritte nelle sezioni che seguono sono

supportate dalla versione software della radio R02.04.00.

Sicurezza del prodotto ed esposizione

Per ulteriori informazioni sulle funzioni supportate,

all’energia di radiofrequenza (RF)

rivolgersi al distributore di zona o all’amministratore del

Prima di utilizzare questo prodotto, leggere le istruzioni

sistema.

per il funzionamento sicuro riportate nell’opuscolo

Sicurezza del prodotto ed esposizione all’energia di

Attenzione

radiofrequenza (RF) che accompagna la radio.

ATTENZIONE

L’uso di questa radio è limitato esclusivamente a

scopi professionali, al fine di soddisfare i requisiti di

esposizione all’energia di radiofrequenza (RF) delle

norme promulgate dall’FCC/ICNIRP. Prima di utilizzare

questo prodotto, leggere le informazioni sull’energia di

radiofrequenza e le istruzioni per il funzionamento

nell’opuscolo Sicurezza del prodotto ed esposizione

all’energia di radiofrequenza (RF) (pubblicazione

Motorola, codice parte 6864117B25) per garantire che

siano rispettati i limiti di esposizione.

Informazioni importanti sulla sicurezza

L’elenco delle antenne e degli altri accessori approvati da

Motorola è reperibile nel sito web:

http://www.motorolasolutions.com

iv

Italiano

TM

La tecnologia di codifica vocale AMBE+2

incorporata

Informazioni sul copyright del

in questo prodotto è protetta da diritti di proprietà

Informazioni sul copyright del software

software

intellettuale, ivi compresi i diritti di brevetto, copyright e i

segreti commerciali di Digital Voice Systems, Inc.

I prodotti Motorola descritti nel presente manuale

La tecnologia di codifica vocale è concessa in licenza

possono includere programmi per computer Motorola

esclusivamente per l’uso in questo apparecchio di

protetti da copyright memorizzati in memorie a

comunicazione. È esplicitamente proibito all’utente di

semiconduttore o altri mezzi. Le leggi degli Stati Uniti

questa tecnologia di cercare di decompilare, sottoporre a

d'America e di altri paesi garantiscono a Motorola alcuni

ingegnerizzazione inversa o disassemblare il codice

diritti esclusivi per i programmi per computer protetti da

dell’oggetto o di convertirlo in una forma leggibile

copyright, incluso, senza limitazioni, il diritto esclusivo di

dall’uomo.

copiare o riprodurre in qualsiasi forma il programma. Di

conseguenza, nessuno dei programmi per computer

Numeri dei brevetti U.S.A: 5,870,405, 5,826,222,

Motorola protetti da copyright contenuti nei prodotti

5,754,974, 5,701,390, 5,715,365, 5,649,050, 5,630,011,

descritti in questo manuale può essere copiato,

5,581,656, 5,517,511, 5,491,772, 5,247,579, 5,226,084 e

riprodotto, modificato, sottoposto a ingegnerizzazione

5,195,166.

inversa o distribuito in qualsiasi modo senza l'esplicito

permesso scritto di Motorola. Inoltre, l'acquisto di prodotti

Motorola non garantirà in modo diretto o indiretto, per

implicazione, per eccezione o in altro modo nessuna

licenza sotto copyright, brevetto o richiesta di brevetto di

Motorola, tranne la normale licenza d’uso non esclusiva

ed esente da royalty derivante dall'applicazione della

legge nella vendita del prodotto.

v

Italiano

Non disturbare il foro di ventilazione situato sul telaio

Precauzioni per l’uso

della radio sotto i contatti della batteria. Questo foro

mantiene il livellamento della pressione nella radio. Se

La serie di radio portatili digitali MOTOTRBO è conforme

compromesso, è possibile che si formino infiltrazioni

alla norma IP57, che garantisce la resistenza della radio

causando la perdita di sommergibilità della radio.

in condizioni avverse sul campo, quali l’immersione in

acqua.

Non ostruire o coprire il foro di ventilazione, neppure

con un’etichetta.

Se la radio è stata immersa in acqua, scuotere la radio

per eliminare qualsiasi residuo di acqua intrappolata

Assicurarsi che nessuna sostanza oleosa venga a

nella griglia dell’altoparlante o nella porta del

contatto con il foro di ventilazione.

microfono. È possibile che la presenza di acqua

La radio con l’antenna fissata correttamente, è

intrappolata diminuisca la performance audio.

progettata per essere immersa a una profondità

Se l’area dei contatti della batteria è stata esposta

massima di 1 metro e un periodo massimo di

all’acqua, pulire ed asciugare i contatti della batteria sia

immersione di 30 minuti. È possibile che il

sulla radio che sulla batteria, prima di inserire la

superamento di tale limite massimo o l’utilizzo senza

batteria nella radio. È possibile che l’acqua residua

antenna danneggino la radio.

provochi un corto circuito nella radio.

Quando si pulisce la radio, non usare un getto diretto

Se la radio è stata immersa in una sostanza corrosiva,

ad alta pressione, in quanto supera il limite di pressione

ad esempio acqua salmastra, sciacquare la radio e la

a 1 metro di profondità e potrebbe causare infiltrazioni

batteria in acqua dolce, quindi asciugarle.

di acqua nella radio.

Per pulire le superfici esterne della radio, utilizzare una

Non smontare la radio; è possibile che lo

soluzione diluita di sapone per piatti delicato e acqua

smontaggio danneggi le tenute della radio e

dolce (un cucchiaino di sapone in circa 4 litri di acqua).

causi possibili infiltrazioni. La manutenzione

Precauzioni per l’uso

della radio deve essere condotta solo in centri di

assistenza attrezzati per testare e sostituire la

tenuta della radio.

vi

Italiano

Attenzione

Per ulteriori informazioni sulle funzioni disponibili nella modalità

Nozioni preliminari

convenzionale multisito, vedere Connessione IP Site a pagina 10.

Nozioni preliminari

Le funzioni selezionate sono disponibili anche nella modalità

Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti.

multiaccesso a sito singolo Capacity Plus. Per ulteriori informazioni,

Uso del Manuale per l’utente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1

vedere Capacity Plus a pagina 10.

Informazioni da richiedere al distributore/

Le funzioni selezionate sono disponibili anche nella modalità

amministratore di sistema. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 1

trunking multisito Linked Capacity Plus. Per ulteriori informazioni,

vedere Linked Capacity Plus a pagina 11.

Uso del Manuale per l’utente

Informazioni da richiedere al distributore/

In questo Manuale per l’utente vengono descritte le principali

amministratore di sistema

funzioni delle radio portatili MOTOTRBO senza display.

È tuttavia possibile che il distributore o l’amministratore di sistema

Rivolgersi al distributore o all’amministratore di sistema per

abbia personalizzato la radio in base alle esigenze specifiche

appurare:

dell’utente. Per ulteriori informazioni, rivolgersi al proprio

distributore o all’amministratore di sistema.

se la radio è programmata con canali convenzionali predefiniti

In questo manuale, le icone riportate di seguito vengono utilizzate

quali pulsanti sono stati programmati per accedere alle funzioni

per indicare le funzioni supportate nei modi convenzionali

quali sono gli accessori opzionali adatti alle proprie esigenze

Analogico o Digitale:

quali sono i migliori metodi di utilizzo della radio per ottenere

Indica una funzione disponibile solo nel modo

comunicazioni efficienti

Analogico.

quali sono gli interventi di manutenzione che consentono di

prolungare la durata della radio

Indica una funzione disponibile solo nel modo Digitale.

Per le funzioni disponibili in entrambe le modalità Analogico e

Digitale non vengono visualizzate icone.

1

Italiano

Carica della batteria

Predisposizione della radio

Per ottenere prestazioni ottimali, la radio è alimentata da una

Predisporre la radio all’uso eseguendo le seguenti operazioni:

batteria all’idruro di nichel-metallo (NiMH) o allo ione di litio (Li-lon).

Carica della batteria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 2

Utilizzare un caricatore Motorola per caricare la batteria, facendo

Inserimento della batteria. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3

attenzione a seguire accuratamente le istruzioni riportate nella

Montaggio dell’antenna . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 3

guida all’uso del caricatore, per evitare danni e per rispettare i

Montaggio della clip per cintura . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4

termini della garanzia.

Montaggio del cappuccio del connettore universale

Per ottenere le migliori prestazioni, caricare una batteria nuova per

(cappuccio parapolvere) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 4

14 - 16 ore prima di utilizzarla per la prima volta.

Accensione della radio. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5

Regolazione del volume. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 5

IMPORTANTE: per ottimizzare la durata della batteria e i dati

indispensabili in essa memorizzati, utilizzare

SEMPRE un caricatore IMPRES per caricare le

batterie IMPRES. La capacità delle batterie

IMPRES caricate solo con caricatori IMPRES è

coperta da una garanzia estesa di 6 mesi rispetto

alla normale garanzia di durata della batteria

Motorola Premium.

Predisposizione della radio

2

Italiano

Inserimento della batteria

Montaggio dell’antenna

Predisposizione della radio

Allineare la batteria alle guide sulla parte posteriore della radio,

Con la radio spenta, inserire l’antenna

quindi, premendo con decisione, farla scivolare verso l’alto finché il

nell’apposita presa e ruotarla in senso

dispositivo di chiusura non scatta in posizione. Spostare il

orario.

dispositivo di chiusura della batteria sulla

posizione di blocco.

Per rimuovere l’antenna, ruotarla in

senso antiorario.

Per rimuovere la

batteria, spegnere

la radio, quindi

spostare e tenere il

dispositivo di

chiusura della

batteria sulla

posizione di

sblocco e far

scivolare la batteria

lungo le guide, fino

ad estrarla.

3

Italiano

Dispositivo di

chiusura della

batteria

Utilizzare esclusivamente antenne MOTOTRBO

quando l’antenna deve essere sostituita, per evitare di

danneggiare la radio.

Attenzione

Montaggio della clip per cintura

Montaggio del cappuccio del connettore

universale (cappuccio parapolvere)

Allineare le scanalature della

Il connettore universale, situato sullo stesso lato dell’antenna, viene

clip a quelle sulla batteria,

utilizzato per collegare gli accessori MOTOTRBO alla radio.

quindi premere finché non

Inserire l’estremità del

scatta in posizione.

cappuccio dotata di un gancio

negli slot sopra il connettore

Per rimuovere la clip, con

universale. Premere il

l’ausilio di una chiave spingere

cappuccio per alloggiare

la linguetta della clip per

correttamente la linguetta

cintura in direzione opposta

inferiore nel connettore RF.

rispetto alla batteria, quindi far

Ruotare la vite ad alette in

scivolare la clip verso l’alto fino

senso orario per fissare il

a staccarla dalla radio.

cappuccio del connettore alla

radio.

Per rimuoverlo, premere il

cappuccio del connettore universale e ruotare la vite ad alette in

senso antiorario.

Riposizionare il cappuccio parapolvere quando il connettore

universale non è utilizzato.

Predisposizione della radio

4

Italiano

Connettore

universale

Accensione della radio

Regolazione del volume

Predisposizione della radio

Ruotare la manopola di

Per aumentare il volume, ruotare la manopola di accensione-

accensione-spegnimento/

spegnimento/comando del volume in senso orario.

comando volume in senso

orario finché non si avverte un

“clic”. Il LED si accende con

luce verde fissa.

Viene emesso un breve

segnale acustico, per

segnalare l’esito positivo

dell’autodiagnostica

all’accensione.

NOTA: Se la funzione Toni/

Avvisi è disabilitata, la

radio non emette un

segnale acustico

(vedere Attivazione e disattivazione dei toni e degli

Per abbassare il volume, ruotare la manopola in senso antiorario.

avvisi a pagina 37).

Se la radio non si accende, controllare che la batteria sia carica e

NOTA: è possibile programmare la funzione di offset del volume

che sia inserita correttamente. Se la radio continua a non

minimo, che impedisce di abbassare il volume al di sotto

accendersi, rivolgersi al proprio distributore.

del valore minimo programmato. Per ulteriori informazioni,

rivolgersi al proprio distributore o all’amministratore di

Per spegnere la radio, ruotare la manopola in senso antiorario

sistema.

finché non si avverte un "clic".

5

Italiano

Comandi della radio

Prima di utilizzare la radio, leggere i seguenti argomenti:

Funzioni di comando . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 6

Pulsanti programmabili. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 7

Pulsante PTT (premere per parlare) . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 8

Commutazione tra le modalità convenzionali

analogica e digitale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 9

Connessione IP Site. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10

Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 10

Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . pagina 11

Funzioni di comando

Manopola di selezione canale

Manopola di accensione-spegnimento (On-Off)/comando

volume

Indicatore LED

Pulsante laterale 1*

Pulsante premere per parlare (PTT)

Pulsante laterale 2*

Comandi della radio

Pulsante laterale 3*

Microfono

6

Italiano

1

2

3

4

5

6

7

8

Altoparlante

Connettore accessori universale

Pulsante di emergenza*

Antenna

* Questi pulsanti possono essere programmati.

1

12

2

11

10

3

4

9

5

8

6

7

9

10

11

12

Annuncio vocale per canale per riprodurre gli annunci vocali

Pulsanti programmabili

della zona o del canale per il canale attualmente inserito. Questa

funzione non è disponibile se la funzione Annuncio vocale è

Comandi della radio

Il distributore può programmare i pulsanti programmabili come tasti

disabilitata.

di scelta rapida per accedere direttamente alle funzioni della

radio, oppure per selezionare canali o gruppi predefiniti a

Emergenza per inviare o annullare un allarme o una chiamata di

seconda della durata della pressione sul pulsante:

emergenza, a seconda della programmazione.

Pressione breve premere e rilasciare rapidamente il pulsante.

Audio intelligente attivo/disattivo attiva o disattiva la funzione

Audio intelligente.

Pressione lunga premere e tenere premuto il pulsante per un

periodo di tempo programmato.

Roaming manuale sito

*

per avviare la ricerca manuale del

sito.

Tener premuto tenere premuto il pulsante.

AGC mic attivo/disattivo attiva o disattiva il controllo automatico

NOTA: la durata programmata della pressione su un pulsante è

del guadagno (AGC) del microfono interno. Non è disponibile

disponibile per tutte le funzioni o le impostazioni

durante una sessione Bluetooth.

assegnabili della radio e delle utility. Per ulteriori

informazioni sulla durata programmata del pulsante

Monitor per controllare la presenza di traffico sul canale

Emergenza, vedere Emergenza a pagina 27.

selezionato.

Eliminazione canale di disturbo*

rimuove temporaneamente

Funzioni assegnabili

dalla lista di scansione un canale non gradito, ad eccezione del

canale selezionato. Per canale selezionato si intende la

TM

Commutazione audio Bluetooth

consente di alternare

combinazione zona/canale selezionata dall’utente all’avvio della

l’instradamento dell’audio tra l‘altoparlante interno della radio e

scansione.

l'accessorio Bluetooth esterno.

Accesso rapido

per iniziare direttamente una chiamata

Connessione Bluetooth avvia un'operazione di individuazione e

privata, telefonica o di gruppo, un avviso di chiamata o un

connessione al dispositivo Bluetooth.

messaggio predefinito.

Funzione scheda opzioni consente di abilitare e disabilitare la

Disconnessione Bluetooth interrompe tutte le connessioni

funzionalità offerta dalla scheda opzioni sui canali in cui è

Bluetooth esistenti tra radio e dispositivi Bluetooth.

configurata.

Trasferimento di chiamata consente di attivare e disattivare la

funzione di trasferimento di chiamata.

7

Italiano

* Non disponibile in Capacity Plus

Non disponibile in Linked Capacity Plus

Monitor permanente*

per controllare la presenza di traffico sul

Impostazioni assegnabili e utilità

canale selezionato fino alla disattivazione della funzione.

Tutti i toni/avvisi per attivare e disattivare tutti i toni.

Privacy

consente di abilitare o disabilitare la funzione

Livello di potenza per selezionare alternativamente il livello di

Privacy.

trasmissione alto o basso.

Ripetitore/Comunicazione diretta*

per selezionare

Squelch

per selezionare alternativamente il livello di

alternativamente la comunicazione con ripetitore oppure diretta da

squelch normale o stretto.

una radio all’altra.

Scansione*

per abilitare o disabilitare la scansione.

Pulsante PTT (premere per parlare)

Blocco sito on/off

* consente di attivare e disattivare il

roaming manuale del sito.

Il pulsante PTT sul lato del

Controllo telemetria

per controllare il pin di output in una

microfono ha due funzioni

radio vicina o distante.

fondamentali:

Disattivazione remota interruzione trasmissione

Durante una chiamata, il

interrompe una chiamata in corso che può essere sospesa per

PTT consente alla radio

liberare il canale.

di trasmettere alle altre

radio chiamate.

Annuncio vocale on/off attiva o disattiva la funzione Annuncio

vocale.

Per parlare, premere e

Trasmissione attivata dalla voce (VOX) consente di attivare e

tener premuto il pulsante

disattivare la funzione VOX.

PTT; rilasciarlo per

ascoltare.

Zona per selezionare la zona voluta in una lista.

Carica batteria segnala il livello di carica della batteria mediante

Il microfono viene

un indicatore LED.

attivato premendo il

Comandi della radio

pulsante PTT.

8

Italiano

* Non disponibile in Capacity Plus

Non disponibile in Linked Capacity Plus

Pulsante

PTT