Motorola XPR 7350 – page 5

Manual for Motorola XPR 7350

3 Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und

Wiederaufnahme eines Störkanals

sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.

Vorgehensweise:

ODER

Erweiterte Funktionen

Zur Wiederherstellung eines unterdrückten Störkanals gehen Sie

Warten Sie, bis der Mithörton (Sidetone) verstummt (falls

auf eine der folgenden Arten vor:

aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.

Schalten Sie das Funkgerät aus und dann wieder ein ODER

4 Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören frei.

Stoppen und starten Sie den Scan erneut über die

5 Wenn Sie nicht vor Ablauf der Haltezeit antworten, nimmt das

vorprogrammierte Scan-Taste, ODER

Funkgerät den Scan wieder auf und durchsucht weitere Kanäle/

Wechseln Sie mit dem Kanalwahlschalter den Kanal.

Gruppen.

Unterdrücken eines Störkanals

Auswahlverfahren nach Signalgüte

(Vote-Scan)

Kommen auf einem Kanal andauernd Störgeräusche oder

unerwünschte Rufe vor (sog. „Störkanal“), können Sie diesen Kanal

vorübergehend wie folgt aus der Scan-Liste entfernen.

Das Auswahlverfahren nach Signalgüte bietet in Gegenden, in

denen mehrere Basisstationen identische Informationen auf

Diese Funktion kann auf den als „ausgewählten Kanal“ designierten

verschiedenen analogen Kanälen senden, eine flächendeckende

Kanal nicht angewandt werden.

Funkversorgung.

Vorgehensweise:

Ihr Funkgerät führt einen Suchlauf der analogen Kanäle mehrerer

Basisstationen durch und wählt dann das stärkste empfangene

1 Drücken Sie, während sich das Funkgerät auf einem

Signal aus. Sobald es das stärkste Signal ermittelt hat, hebt das

unerwünschten oder störenden Kanal befindet, die

Funkgerät die Stummschaltung für Übertragungen von dieser

vorprogrammierte Taste Störkanal Unterdrücken, bis ein Ton

Basisstation auf.

erklingt.

Während des Auswahlverfahrens blinkt die gelbe LED.

2 Geben Sie die Taste Störkanal Unterdrücken frei. Der

Störkanal wird gelöscht.

Zum Beantworten eines Rufs bei laufendem Signalgüte-

Auswahlverfahren gehen Beantworten eines Rufs während

Suchlauf auf Seite 24.

25

Deutsch

Rufanzeigeeinstellungen

Senden eines Hinweistons mit der

Schnellwahltaste

Die Ruftöne für einen empfangenen Einzelruf können ein- oder

Vorgehensweise:

ausgeschaltet werden (siehe Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Schnellwahltaste, um

/Hinweistöne auf Seite 37).

einen Hinweiston an die vorgegebene ID zu senden.

2 Während das Funkgerät den Hinweiston sendet, leuchtet die

Zunehmende Alarmtonlautstärke

LED ununterbrochen grün.

Das Funkgerät kann auf Dauerhinweis bei Nichtbeantworten eines

Rufs programmiert werden. Dieser Dauerhinweis erfolgt dadurch,

3 Wird die Rufhinweistonquittung empfangen, werden zwei

dass der Alarmton automatisch zunehmend lauter wird.

Zirptöne abgegeben.

ODER

Diese Funktion wird als Escalert bezeichnet.

Wird die Rufhinweistonquittung nicht empfangen, erklingt ein

tiefer Ton.

Hinweiston

Paging mit Hinweiston erlaubt Ihnen, einen bestimmten

Funkgerätbenutzer dazu aufzufordern, Sie bei nächster

Gelegenheit zurückzurufen. Diese Funktion kann über eine

programmierte Schnellwahltaste aufgerufen werden.

Empfangen und Beantworten eines Hinweistons

Vorgehensweise:

Wenn Sie einen Rufhinweiston empfangen:

1 Sie hören einen wiederholten Ton. Die LED blinkt gelb.

2 Drücken Sie die Sendetaste innerhalb von vier (4) Sekunden

Erweiterte Funktionen

nach Empfang eines Hinweistons, um den Einzelruf zu

beantworten.

26

Deutsch

Zudem kann jeder Alarm wie folgt charakterisiert werden:

Notrufbetrieb

Regulär Das Funkgerät sendet ein Alarmsignal, begleitet von

Erweiterte Funktionen

Ein Notrufalarm dient dazu, auf eine kritische Situation aufmerksam

Audio- und/oder visuellen Anzeigen.

zu machen. Ein Notruf kann jederzeit in jedem beliebigen Modus

Still Funkgerät sendet ein Alarmsignal ohne hörbare oder

gesendet werden, auch wenn auf dem aktuellen Kanal andere

sichtbare Anzeigen. Es empfängt Rufe ohne jegliche

Teilnehmer aktiv sind.

Tonausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts, bis Sie die

Ihr Händler kann festlegen, wie lange die vorprogrammierte

PTT drücken, um den Ruf einzuleiten.

Notruftaste gedrückt werden muss, allerdings ist die Dauer für das

Still mit Sprache Funkgerät sendet ein Alarmsignsal ohne

lange Drücken die gleiche wie bei allen anderen Tasten:

hörbare oder sichtbare Anzeigen, ankommende Rufe sind aber

Kurz drücken Zwischen 0,05 Sekunden und 0,75 Sekunden

über den Lautsprecher hörbar.

Lang drücken Zwischen 1,00 Sekunden und 3,75 Sekunden

Der vorprogrammierten Notruftaste kann jeweils nur einer der

oben angeführten Notrufalarme zugewiesen werden.

Die Notruftaste ist mit der Notruf-Ein/Aus-Funktion belegt. Für

Informationen über die zugewiesene Funktionsweise der

Senden eines Notrufalarms

Notruftaste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.

Mit dieser Funktion senden Sie einen Notrufalarm, ein Signal ohne

Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus durch

Sprache, das bei einer Gruppe von Funkgeräten eine Warnanzeige

kurzes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-Modus

auslöst.

durch langes Drücken der Notruftaste beendet.

Vorgehensweise:

Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus durch

langes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-Modus

1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.

durch kurzes Drücken der Notruftaste beendet.

2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.

Ihr Funkgerät unterstützt drei Arten von Notrufalarmen:

3 Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, wird der Notrufton

abgegeben. Die LED blinkt grün.

Notrufalarm

ODER

Notrufalarm mit Ruf

Empfängt Ihr Funkgerät keine Notrufalarmquittung und wurden

Notrufalarm mit nachfolgendem Sprachruf

alle erneuten Versuche durchgeführt, wird ein tiefer Ton

abgegeben.

27

Deutsch

4 Das Funkgerät verlässt den Notrufalarmmodus.

8 Ein kurzer Hinweiston ertönt, sobald der Kanal für Ihre Antwort

frei wird ( wenn die Funktion zur Anzeige freier Kanäle

Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine

aktiviert ist). Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu

akustischen oder optischen Anzeigen ab.

antworten.

ODER

Senden eines Notrufalarms mit Ruf

Drücken Sie am Ende Ihres Rufs zum Beenden des

Notruf-Modus die Notrufausschalttaste.

Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Notrufalarm an eine

Gruppe von Funkgeräten senden. Nach erfolgter Quittung durch ein

Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine

Funkgerät in der Gruppe können die Funkgeräte der Gruppe auf

akustischen oder optischen Anzeigen ab und lässt die Tonausgabe

einem vorprogrammierten Notrufkanal miteinander kommunizieren.

empfangener Rufe über den Lautsprecher des Funkgeräts nicht zu,

Vorgehensweise:

bis Sie die Sendetaste (PTT) drücken, um den Ruf einzuleiten.

1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.

Ist Ihr Funkgerät auf Still mit Sprache eingestellt, gibt es im

2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.

Notruf-Modus keine akustischen oder optischen Anzeigen ab, lässt

aber die Tonausgabe ankommender Rufe über den Lautsprecher

3 Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, wird der Notrufton

des Funkgeräts zu. Diese Anzeigen erscheinen nur dann, wenn Sie

abgegeben. Die LED blinkt grün.

die Sendetaste (PTT) drücken, um den Ruf einzuleiten oder zu

4 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm vom Mund

beantworten.

entfernt.

5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Sendetaste (PTT).

Senden eines Notrufalarms mit nachfolgendem

Die LED leuchtet ununterbrochen grün.

Sprachruf

6 Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und

Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Notrufalarm an eine

Gruppe von Funkgeräten senden. Ihr Funkgerät wird automatisch

sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.

aktiviert, so dass Sie ohne Drücken der Sendetaste (PTT) mit der

ODER

Funkgerätegruppe kommunizieren können.

Warten Sie, bis der Mithörton (Sidetone) verstummt (falls

Dieser Modus mit aktiviertem Mikrofon wird auch „Notrufmikrofon”

aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.

Erweiterte Funktionen

genannt.

7 Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Zuhören frei.

28

Deutsch

Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb werden für eine

4 Das Funkgerät stoppt den Sendevorgang automatisch:

einprogrammierte Dauer Notrufmikrofon und Empfangszeit

bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der Dauer des

abwechselnd wiederholt.

Zyklus zwischen Notrufmikrofon und Empfang von Rufen;

Erweiterte Funktionen

ODER

HINWEIS: Während des Notrufzyklusbetriebs werden

bei deaktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der

empfangene Rufe über den Funkgerätlautsprecher

Notrufmikrofondauer.

ausgegeben.

5 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um erneut zu senden.

Wenn Sie während der vorprogrammierten Empfangszeit die

ODER

Sendetaste drücken, hören Sie einen Sperrton. Dieser Ton weist

Drücken Sie zum Verlassen des Notruf-Modus die

Sie darauf hin, dass Sie die Sendetaste freigeben müssen. Das

Notrufausschalttaste.

Funkgerät reagiert nicht auf das Drücken der Sendetaste und

bleibt im Notruf-Modus.

Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine

akustischen oder optischen Anzeigen ab und lässt die Tonausgabe

HINWEIS: Wenn Sie die Sendetaste (PTT) bei aktiviertem

empfangener Rufe über den Lautsprecher des Funkgeräts nicht zu,

Notrufmikrofon drücken und sie bis nach Ablauf der

bis die programmierte Notrufmikrofon-Sendedauer abgelaufen ist

Notrufmikrofondauer gedrückt halten, sendet das

und Sie die Sendetaste (PTT) drücken.

Funkgerät weiterhin, bis Sie die Sendetaste (PTT)

freigeben.

Ist Ihr Funkgerät auf Still mit Sprache eingestellt, gibt es im

Notruf-Modus keine akustischen oder optischen Anzeigen ab,

Vorgehensweise:

wenn Sie den Ruf mit dem Notrufmikrofon durchführen, lässt

1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.

aber die Tonausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts zu,

wenn das Zielfunkgerät nach Ablauf der programmierten

2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.

Notrufmikrofon-Sendedauer antwortet. Diese Anzeigen

3 Sobald Sie einen Ton hören, sprechen Sie deutlich in das

erscheinen nur dann, wenn Sie die Sendetaste (PTT) drücken.

Mikrofon. Ist die Notrufmikrofonfunktion aktiviert, sendet das

HINWEIS: Wird eine Notrufalarmanforderung nicht beantwortet,

Funkgerät auch ohne Drücken der Sendetaste (PTT) bis zum

versucht das Funkgerät nicht noch einmal, die

Ablauf der Notrufmikrofondauer automatisch.

Anforderung zu senden, sondern ruft den

Während des Sendens leuchtet die LED ununterbrochen grün.

Notrufmikrofonzustand direkt auf.

29

Deutsch

Neuinitalisierung eines Notruf-Modus

HINWEIS: Wird das Funkgerät ausgeschaltet, verlässt es den

Notruf-Modus. Wenn es wieder eingeschaltet wird,

HINWEIS: Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerät zu, das den

leitet es den Notruf-Modus nicht automatisch wieder

Notrufalarm sendet.

ein.

Der Notruf-Modus kann auf eine von zwei Arten neu gestartet

werden:

Sie wechseln den Kanal, während sich das Funkgerät im

Textnachrichtenfunktionen

Notruf-Modus befindet. Damit wird der Notruf-Modus verlassen.

Ist die Funktion Notrufalarm auf dem neuen Kanal aktiviert, leitet

das Funkgerät den Notruf-Modus erneut ein.

Senden einer Quick Text-Nachricht

Wenn Sie während des Initierungs-/Sendezustands die

Sie können von Ihrem Händler vorprogrammierte Quick Text-

programmierte Notrufeinschalttaste drücken. Das Funkgerät

Nachrichten senden, indem Sie die entsprechend programmierte

verlässt daraufhin den Modus und leitet den Notruf-Modus erneut

Taste betätigen.

ein.

Vorgehensweise:

Verlassen des Notruf-Modus

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Schnellwahltaste, um eine

HINWEIS: Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerät zu, das den

vorprogrammierte Quick Text-Nachricht an eine vorgegebene

Notrufalarm sendet.

ID zu senden.

Das Funkgerät verlässt den Notruf-Modus, wenn eine der

2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.

folgenden Bedingungen gegeben ist:

3 Zwei Zirptöne zeigen an, dass die Nachricht erfolgreich

Es wird eine Notrufalarmquittung empfangen (gilt nur für

gesendet wurde.

Notrufalarm) ODER

ODER

Es wird ein Notrufausschalttelegramm empfangen ODER

Ein tiefer Ton zeigt an, dass die Nachricht nicht gesendet

werden kann.

Alle Versuche, den Alarm zu senden, wurden bereits

unternommen

ODER

Erweiterte Funktionen

Die Notrufausschalttaste wird gedrückt.

30

Deutsch

Wenn Sie einen verschlüsselten Ruf eines Funkgeräts mit einem

Verschlüsselt

anderen Privacy-Key ODER einem anderen Key-Wert und einer

anderen Key-ID erhalten, hören Sie eine entstellte Übertragung

Erweiterte Funktionen

Durch Einsatz software-gestützter Verschlüsselung verhindert

(einfache Verschlüsselung) oder gar nichts (erweiterte

diese Funktion, wenn aktiviert, unbefugtes Zuhören auf einem

Verschlüsselung).

Kanal. Die Signal- und Benutzer-ID-Anteile einer Übertragung

Während einer Übertragung leuchtet die Funkgerät-LED grün.

werden nicht verschlüsselt.

Während des Empfangs eines Rufs mit aktivierter Verschlüsselung

Um verschlüsselt senden zu können, muss die Verschlüsselung für

blinkt sie schnell grün.

den Kanal aktiviert sein, während dies für empfangende

Funkgeräte nicht erforderlich ist. Kanäle mit aktivierter

HINWEIS: Die Verschlüsselt-Funktion wird nicht für alle

Verschlüsselung können weiterhin normale (unverschlüsselte)

Funkgerätmodelle angeboten. Weitere Informationen

Übertragungen empfangen.

erhalten Sie von Ihrem Systemverwalter oder Händler.

Ihr Funkgerät unterstützt zwei Verschlüsselungsarten:

Vorgehensweise:

Drücken Sie die programmierte Verschlüsselt-Taste, um die

Einfache Verschlüsselung

Verschlüsseln-Funktion ein- bzw. auszuschalten.

Erweiterte Verschlüsselung

Einem Funkgerät kann jeweils nur EINE dieser

Verschlüsselungsarten zugewiesen werden.

Zum Entschlüsseln eines verschlüsselten Rufs bzw. einer

Datenübertragung muss Ihr Funkgerät mit demselben Privacy-Key

(für einfache Verschlüsselung) ODER demselben Key-Wert und

derselben Key-ID (für erweiterte Verschlüsselung) programmiert

sein wie das sendende Funkgerät.

31

Deutsch

Beenden einer automatischen Site-Suche

Multi-Site-Bedienelemente

Wenn das Funkgerät aktiv nach einer neuen Site sucht:

Diese Funktionen sind anwendbar, wenn Ihr aktueller Funkkanal

Vorgehensweise:

Teil einer IP-Site-Verbindungs- oder Linked Capacity Plus-

Konfiguration ist.

1 Drücken Sie die programmierte Site-Sperre Ein/Aus-Taste.

Weitere Einzelheiten über diese Konfigurationen finden Sie unter

2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED schaltet ab.

IP-Site-Verbindung auf Seite 10 bzw. Linked Capacity Plus auf

Seite 11.

Starten einer manuellen Site-Suche

Starten einer automatischen Site-Suche

Vorgehensweise:

HINWEIS: Das Funkgerät startet nur dann einen Suchlauf nach

1 Drücken Sie die programmierte Manuelles Site-Roaming-

einer neuen Site, wenn das aktuelle Signal schwach ist

Taste.

oder das Funkgerät nicht imstande ist, ein Signal der

2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED blinkt grün.

aktuellen Site ausfindig zu machen. Bei einem hohen

3 Sie hören einen positiven Anzeigeton und die LED schaltet ab

RSSI-Wert verbleibt das Funkgerät auf der aktuellen

Site.

und zeigt damit an, dass das Funkgerät auf einer Site gelandet

ist.

Vorgehensweise:

ODER

1 Drücken Sie die programmierte Site-Sperre Ein/Aus-Taste.

Sie hören einen negativen Anzeigeton und die LED schaltet ab

und zeigt damit an, dass das Funkgerät nicht imstande war, auf

2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab.

einer Site zu landen.

3 Die LED blinkt schnell gelb, während das Funkgerät aktiv nach

einer neuen Site sucht, und schaltet ab, sobald das Funkgerät

auf eine Site schaltet.

Das Funkgerät führt bei einer Betätigung der PTT oder während

Erweiterte Funktionen

einer Datenübertragung auch dann eine automatische Site-Suche

durch (Site ist entsperrt), wenn der aktuelle Kanal, ein

Multi-Site-Kanal mit einer zugehörigen Roaming-Liste, außer

Reichweite ist.

32

Deutsch

Alleinarbeiterschutz

Passwort-geschützter Zugriff auf das

Funkgerät

Erweiterte Funktionen

Der Alleinarbeiterschutz löst einen Notruf aus, wenn eine

vordefinierte Zeit lang keine Benutzeraktivität erfasst wird, d.h.

Wenn dieses Merkmal aktiviert ist, erfolgt der Zugriff auf das

beispielsweise keine Taste am Funkgerät gedrückt wird oder der

Funkgerät nach dem Einschalten über ein Passwort. Geben Sie

Kanalwahlschalter nicht betätigt wird.

das Passwort über den Kanalwahlschalter und die drei Seitentasten

Wurde während der einprogrammierten Dauer keine

ein (siehe Die Bedienelemente auf Seite 6):

Benutzeraktivität erfasst, warnt das Funkgerät den Benutzer durch

Die Stellungen 1 bis 9 des Kanalwahlschalters repräsentieren die

ein akustisches Signal vor, sobald der Inaktivitäts-Timer abgelaufen

Zahlen 1 bis 9, Stellung 10 repräsentiert die Zahl 0.

ist.

Die Seitentasten 1 bis 3 repräsentieren die Zahlen 1 bis 3.

Hat der Benutzer auch nach Ablauf des vordefinierten

Ansprechzeit-Timers noch nicht quittiert, löst das Funkgerät einen

Passwort-geschützter Zugriff auf das Funkgerät

Notrufalarm aus.

Vorgehensweise:

Dieser Funktion ist nur einer der folgenden Notrufalarme

Schalten Sie das Gerät ein.

zugewiesen:

1 Das Gerät gibt einen Dauerton ab.

Notrufalarm

2 Geben Sie die erste Ziffer des Passworts über den

Notrufalarm mit Ruf

Kanalschalter ein.

Notrufalarm mit anschließender Sprache

3 Drücken Sie die Seitentaste 1, 2 oder 3, um jeweils die übrigen

Das Funkgerät bleibt im Notrufzustand, so dass weiterhin

drei Ziffern des Passworts einzugeben. Bei der Eingabe ertönt

Sprachnachrichten gesendet werden können, bis die erforderlichen

mit jedem Drücken einer Seitentaste ein positiver Hinweiston.

Maßnahmen ergriffen werden. Angaben zum Verlassen der

Sobald die zweite Ziffer des Passworts eingegeben worden ist,

Notruffunktion siehe Notrufbetrieb auf Seite 27.

ignoriert Ihr Funkgerät es, wenn der Kanalschalter auf eine

andere Stellung gedreht wird.

HINWEIS: Diese Funktion ist nur an den Funkgeräten verfügbar,

an denen sie aktiviert wurde. Weitere Informationen

4 Wenn Sie die letzte Ziffer des vierstelligen Passworts

erhalten Sie von Ihrem Händler oder Systemverwalter.

eingegeben haben, prüft das Funkgerät automatisch die

Gültigkeit des Passworts.

33

Deutsch

Wenn das Passwort richtig ist, wird das Funkgerät

Bluetooth

eingeschaltet, siehe Einschalten des Funkgeräts auf Seite 5.

ODER

Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihr Funkgerät über eine

Wenn das Passwort falsch ist, ertönt ein Dauerton.

Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät (Zubehör)

Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.

verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Bluetooth-Geräte von

ODER

Motorola sowie im Handel erhältliche (COTS) Bluetooth-fähige

Nach dem dritten erfolglosen Versuch, das richtige Passwort

Geräte.

einzugeben, wird das Funkgerät gesperrt. Ein Hinweiston ertönt

und die LED blinkt im Doppelblinkrhythmus gelb.

Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m

Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier Weg

Ihr Funkgerät wird 15 Minuten lang gesperrt und reagiert nur auf die

zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.

Betätigung des Ein/Aus/Lautstärkereglers.

Sie sollten allerdings nicht erwarten, dass Ihr Bluetooth-fähiges

HINWEIS: Im gesperrten Zustand kann das Funkgerät keinen

Gerät auch dann noch mit hohem Zuverlässigkeitsgrad

Ruf, auch keine Notrufe, empfangen.

funktionieren wird, wenn es vom Funkgerät entfernt worden ist.

Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und

Entsperren des Funkgeräts

Tonqualität stark ab und die Übertragung hört sich „verstümmelt”

oder „gebrochen“ an. Um dieses Problem zu beseitigen, verringern

Vorgehensweise:

Sie einfach die Entfernung zwischen Funkgerät und Bluetooth-

Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie die Schritte 1

fähigem Gerät (innerhalb der maximalen Reichweite von 10 m), um

bis 4 in Passwort-geschützter Zugriff auf das Funkgerät auf

wieder einen klaren Audioempfang zu erhalten. Die Bluetooth-

Seite 33.

Funktion Ihres Funkgeräts hat in 10 m Reichweite eine maximale

ODER

Leistung von 2,5 mW (4 dBm).

Schalten Sie das Funkgerät wieder ein, wenn es während der

Funkgerätsperre ausgeschaltet wurde:

Ihr Funkgerät kann bis zu 3 gleichzeitige Bluetooth-Verbindungen

mit Bluetooth-fähigen Geräten verschiedener Arten unterstützen,

1 Ein Ton ertönt und die LED blinkt im Doppelblinkrhythmus gelb.

z. B. ein Headset, einen Scanner und ein Sendetastengerät (POD).

2 Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie die

Mehrere Verbindungen mit Bluetooth-fähigen Geräten derselben

Schritte 1 bis 4 in Passwort-geschützter Zugriff auf das

Art werden nicht unterstützt.

Erweiterte Funktionen

Funkgerät auf Seite 33.

Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth-fähigen

Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des jeweiligen

Beim Einschalten startet Ihr Funkgerät den 15-Minuten-Timer für

Bluetooth-Geräts entnehmen.

die Sperre.

34

Deutsch

Suchen und Anschließen eines Bluetooth-Geräts

Abkoppeln eines Bluetooth-Geräts

Vorgehensweise:

Vorgehensweise:

Erweiterte Funktionen

Schalten Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät ein und schalten Sie es

1 Drücken sie die programmierte Taste für Bluetooth

auf Kopplungsmodus (siehe Bedienungsanleitung des betreffenden

abkoppeln.

Bluetooth-Geräts).

2 Nach erfolgreichem Abkoppeln gibt das Funkgerät einen

1 Drücken Sie die programmierte Taste für Bluetooth koppeln

positiven Ton ab.

an Ihrem Funkgerät.

2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED blinkt gelb.

Umschalten zwischen eingebautem und externem

3 Eventuell sind noch weitere Schritte erforderlich, bevor Ihr

Lautsprecher (Audio-Routing)

Bluetooth-Gerät richtig an Ihr Funkgerät gekoppelt ist; siehe

Sie können die Audioausgabe zwischen Ihrem Funkgerät und

Bedienungsanleitung des betreffenden Bluetooth-Geräts.

einem externen Bluetooth-fähigen Zubehör umschalten.

4 Wenn erfolgreich, gibt das Funkgerät einen positiven Ton ab.

Vorgehensweise:

ODER

Wenn erfolglos, gibt das Funkgerät einen negativen Ton ab.

1 Drücken Sie die programmierte Bluetooth-Audio-

Umschalttaste.

Während der Gerätesuche und der Kopplung darf das Bluetooth-

2 Nach Umschaltung der Audioausgabe gibt das Funkgerät einen

fähige Gerät nicht ausgeschaltet werden, da der laufende Vorgang

Ton ab.

dadurch abgebrochen wird.

Das Funkgerät wird mit dem Bluetooth-fähigen Gerät in Reichweite

gekoppelt, das die höchste Signalstärke hat oder mit dem es schon

einmal gekoppelt war.

HINWEIS: Eventuell muss ein PIN-Code in Ihr Funkgerät

einprogrammiert werden, bevor es mit einigen Geräten

gekoppelt werden kann. Näheres erfragen Sie bitte bei

Ihrem Händler.

35

Deutsch

Vorgehensweise:

Nützliche Funktionen/Dienstprogramme

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Leistungspegel-Taste.

Einstellen der Rauschsperre

2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass das

Funkgerät mit niedriger Sendeleistung arbeitet.

Der Rauschsperrenpegel des Funkgeräts kann so eingestellt

ODER

werden, dass unerwünschte Rufe mit niedriger Signalstärke oder

Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass das

Kanäle mit ungewöhnlich intensiven Hintergrundgeräuschen

Funkgerät mit hoher Sendeleistung arbeitet.

unterdrückt werden.

Einstellungen: Die Standardeinstellung lautet Normal. Die

Ein- oder Ausschalten der

Einstellung Hoch wird verwendet, um (unerwünschte) Rufe

und/oder störendes Hintergrundrauschen auszufiltern. Dabei kann

Zusatzkartenfunktion(en)

es jedoch sein, dass auch Rufe von weiter entfernten Standorten

Ein Kanal kann bis zu 6 Zusatzkartenfunktionen unterstützen.

ausgefiltert werden.

Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemverwalter

Vorgehensweise:

oder Händler.

Vorgehensweise:

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Rauschsperre-Taste.

Drücken Sie die programmierte Zusatzkartenfunktion-Taste, um

2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass das

die Funktion ein- bzw. auszuschalten.

Funkgerät mit hoher Rauschsperre arbeitet.

ODER

Ein- oder Ausschalten der VOX-Funktion

Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass das

(sprachgesteuerte Übertragung)

Funkgerät mit normaler Rauschsperre arbeitet.

Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Ruf auf einem

programmierten Kanal im Freisprechbetrieb einleiten. Während

Einstellen der Sendeleistung

eines programmierten Zeitraums überträgt das Funkgerät

automatisch, sobald das Mikrofon des VOX-fähigen Zubehörs eine

Die Sendeleistung des Funkgeräts kann für jeden Kanal hoch oder

gesprochene Mitteilung erfasst.

niedrig eingestellt werden.

Durch Drücken der Sendetaste (PTT) während des

Erweiterte Funktionen

Einstellungen: Hoch erlaubt die Kommunikation mit relativ weit

Funkgerätbetriebs wird VOX deaktiviert. Zur erneuten Aktivierung

entfernten Funkgeräten

. Niedrig erlaubt die Kommunikation mit

von VOX führen Sie einen der folgenden Schritte durch:

näher befindlichen Funkgeräten.

Schalten Sie das Funkgerät aus und wieder ein ODER

36

Deutsch

Wechseln Sie den Kanal mithilfe des Kanalwahlschalters ODER

Überprüfen der Akkustärke

Gehen Sie wie unten beschrieben vor.

Sie können überprüfen, wieviel Akkuleistung noch zur Verfügung

Erweiterte Funktionen

HINWEIS: Diese Funktion kann nur an Funkgeräten ein- oder

steht.

ausgeschaltet werden, bei denen die Funktion aktiviert

Einstellungen: Leuchtet die LED gelb, bedeutet dies adäquate

wurde. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem

Akkuladung; leuchtet sie grün, zeigt dies eine volle Akkuladung an.

Systemadministrator oder Händler.

Siehe auch LED-Anzeige auf Seite 12.

Vorgehensweise:

Vorgehensweise:

Drücken Sie die programmierte VOX-Taste, um die Funktion

Drücken Sie die vorprogrammierte Akkustärke-Taste und die

ein- bzw. auszuschalten.

LED-Anzeige gibt die jeweilige Stärke an.

Ist die Freitonfunktion aktiviert, verwenden Sie zur Einleitung des

Rufs ein Triggerwort. Warten Sie das Ende des Freitons ab und

Sprachansage

sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.

Diese Funktion aktiviert die Sprachansage des Funkgeräts, so dass

es die aktuelle Zone bzw. den aktuellen Kanal, die/der vom

Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-/Hinweistöne

Benutzer gerade zugewiesen wurde, oder das Drücken einer

Alle Funkgerättöne und Hinweistöne (mit Ausnahme des

programmierbaren Taste akustisch angibt. Diese Funktion kann

ankommenden Notrufhinweistons) können nach Bedarf aktiviert

bedarfsspezifisch eingestellt werden. Die Sprachansage ist

und deaktiviert werden.

besonders nützlich, wenn der Benutzer Schwierigkeiten hat, die

Vorgehensweise:

Anzeige im Display zu lesen.

1 Drücken Sie die vorprogrammierte Alle Töne/Hinweistöne-

Die Sprachansagefunktion wird wie folgt ein- bzw. ausgeschaltet.

Taste.

Vorgehensweise:

2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass alle

Drücken Sie die programmierte Sprachansage-Taste.

Töne und Hinweistöne aktiviert sind.

ODER

Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass alle

Töne und Hinweistöne deaktiviert sind.

37

Deutsch

Intelligentes Audio

Die Audiolautstärke Ihres Funkgeräts wird automatisch so geregelt,

dass sie an aktuelle Hintergrundgeräusche in der Umgebung des

Funkgeräts, einschließlich stationärer und sich bewegender

Geräuschquellen, angepasst wird und sie überwindet. Diese

Funktion betrifft nur den Empfang und hat keinen Einfluss auf das

Sende-Audio.

HINWEIS: Während einer Bluetooth-Session ist diese Funktion

nicht verfügbar.

Die intelligente Audio-Funktion kann über die folgenden Optionen

ein- und ausgeschaltet werden.

Vorgehensweise:

Drücken Sie die vorprogrammierte Intelligente Audio-Taste, um

die Funktion ein- oder auszuschalten.

GPS

Das Globale Positionsbestimmungssystem (Global Positioning

System - GPS) ist ein Satellitennavigationssystem, das die genaue

Position des Funkgeräts ortet.

Vorgehensweise:

Drücken Sie die programmierte GPS-Taste, um die Funktion

ein- bzw. auszuschalten.

Erweiterte Funktionen

38

Deutsch

Die Akkukapazitätsgarantie

Garantie für Akkus und Ladegeräte

Die Akkukapazitätsgarantie gewährleistet 80 % der Nennkapazität für

Garantie für Akkus und Ladegeräte

die Laufzeit der Garantie

.

Produktgarantie

Nickel-Metallhydrid- (NiMH) oder Lithium-Ionen-

12 Monate

Die Produktgarantie stellt eine Garantie gegen verarbeitungsbedingte

Akkus

Defekte bei normaler Nutzung und normalem Betrieb dar

.

IMPRES-Akkus bei ausschließlicher Verwendung

18 Monate

Alle MOTOTRBO-Akkus zwei (2) Jahre

mit IMPRES-Ladegeräten

IMPRES-Ladegeräte (Einzelladegeräte und

zwei (2) Jahre

Mehrfachladegeräte, ohne Display)

IMPRES-Ladegeräte (Mehrfachladegeräte mit

ein (1) Jahr

Display)

39

Deutsch

Haftung für Zusätze oder Änderungen an dieser Garantie, sofern diese

nicht schriftlich erfolgen und von einem Beauftragten von MOTOROLA

Eingeschränkte Garantie

unterschrieben sind.

Sofern dies nicht in einem separaten Vertrag zwischen MOTOROLA

MOTOROLA KOMMUNIKATIONSPRODUKTE

und dem ursprünglichen Endabnehmer/Käufer festgelegt wurde,

gewährt MOTOROLA keine Garantie für die Installation, Instandhaltung

I. DECKUNGSUMFANG UND LAUFZEIT DIESER

oder Wartung des Produkts.

GARANTIE:

MOTOROLA übernimmt keinerlei Haftung für nicht von MOTOROLA

bereitgestellte Zusatzausrüstung, die an dem Produkt angebracht ist

MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) garantiert hiermit,

oder in Verbindung mit dem Produkt verwendet wird, oder für den

dass die von Motorola hergestellten Kommunikationsprodukte

Betrieb des Produkts mit Zusatzausrüstung und sämtliche

(„Produkte“) ab dem Kaufdatum für die nachstehend aufgeführte Dauer

Zusatzausrüstung ist ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen.

unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Materialfehlern und

Da jedes System, in dem das Produkt zur Anwendung kommen kann,

Verarbeitungsmängeln sind.

individuell ist, übernimmt MOTOROLA im Rahmen dieser Garantie

Digitale Handfunkgeräte der

keine Haftung für die Reichweite, die Abdeckung oder den Betrieb des

Zwei (2) Jahre

Systems als Ganzes.

Serie DM

Produktzubehör (ausgenommen

Ein (1) Jahr

II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN:

Akkus und Ladegeräte)

Diese Garantie legt den vollen Umfang der Haftung von MOTOROLA in

MOTOROLA führt nach eigenem Ermessen innerhalb der Garantiezeit

Bezug auf dieses Produkt dar. Reparatur, Ersatz oder

kostenlos die Reparatur des Produkts (mit Neu- oder erneuerten Teilen)

Kaufpreiserstattung nach Ermessen von MOTOROLA sind die

durch oder ersetzt es (durch ein Neu- oder erneuertes Produkt) oder

ausschließlichen Rechtsmittel des Verbrauchers. DIESE GARANTIE

erstattet den Kaufpreis des Produkts, sofern das Produkt gemäß den

WIRD ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN

Bedingungen dieser Garantie an MOTOROLA retourniert wird.

GARANTIEN GEWÄHRT. ALLE KONKLUDENTEN

Ersatzteile oder -platinen stehen dann für den Rest der ursprünglichen

GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH, OHNE

Garantiezeit unter Garantie. Alle ersetzten Teile des Produkts werden

EINSCHRÄNKUNG, DER KONKLUDENTEN GARANTIE DER

Eigentum von MOTOROLA.

MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN

Diese ausdrückliche eingeschränkte Garantie von MOTOROLA gilt nur

ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER BESCHRÄNKTEN

Eingeschränkte Garantie

für den ursprünglichen Endabnehmer/Käufer und ist nicht übertragbar.

GARANTIE BEGRENZT. IN KEINEM FALL HAFTET MOTOROLA FÜR

Sie stellt die vollständige Garantie für das von MOTOROLA hergestellte

SCHÄDEN, DIE ÜBER DEN KAUFPREIS DES JEWEILIGEN

Produkt dar. MOTOROLA übernimmt keine Verpflichtungen oder

PRODUKTS HINAUSGEHEN, ODER FÜR NUTZUNGSSCHÄDEN,

ZEITVERLUST, UNANNEHMLICHKEITEN, ENTGANGENE

40

Deutsch

GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN, ENTGANGENE GEWINNE ODER

V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS:

EINNAHMEN ODER ANDERE BEILÄUFIGE, SONDER- ODER

A)Defekte oder Schäden, die sich durch die nicht normale oder übliche

FOLGESCHÄDEN, DIE IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG

Eingeschränkte Garantie

Verwendung des Produkts ergeben.

ODER NICHTVERWENDBARKEIT DES PRODUKTS ENTSTEHEN,

UND ZWAR IM GRÖSSTMÖGLICHEN DURCH DAS ANWENDBARE

B)Defekte oder Schäden durch unsachgemäße Verwendung,

RECHT GESTATTETEN UMFANG.

versehentliche Beschädigung, Wasser oder mangelhafte Sorgfalt.

C)Defekte oder Schäden durch unsachgemäße(n) Prüfung, Betrieb,

Wartung, Installation, Änderung, Modifikation oder Einstellung.

III. STAATSGESETZE (NUR FÜR USA):

D)Bruch oder Beschädigung von Antennen, sofern nicht unmittelbar

EINIGE STAATEN VERBIETEN DIE EINSCHRÄNKUNG ODER DEN

durch Material-/Verarbeitungsfehler verursacht.

AUSSCHLUSS VON BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER DIE

E)Produkte, an denen unbefugte Produktänderung, -zerlegung oder -

BESCHRÄNKUNG DER GELTUNGSDAUER EINER

reparatur (einschließlich dem Zusatz von nicht von MOTOROLA

KONKLUDENTEN GARANTIE, SO DASS DIE OBIGE(N)

gelieferter Ausrüstung zu dem Produkt, aber nicht darauf beschränkt)

EINSCHRÄNKUNG ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT

vorgenommen werden, welche die Leistung des Produkts

ANWENDBAR SIND.

beeinträchtigen oder die normale Untersuchung und Prüfung des

Diese Garantie gesteht Ihnen spezifische Rechte zu. Sie haben unter

Produkts im Rahmen der Garantie zur Beurteilung eines

Umständen auch andere Rechte, die je nach Staat variieren.

Garantieanspruchs stören.

F)Produkte, deren Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht

wurde.

IV. INANSPRUCHNAHME VON

G)Akkus, wenn:

GARANTIELEISTUNGEN:

(1) eine der Zellendichtungen am Batteriegehäuse geöffnet wurde

Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss der Kaufnachweis

oder Spuren einer Manipulation aufweist,

(aus dem das Kaufdatum und die Seriennummer des Artikels

(2) Schäden oder Defekte durch Aufladen oder Verwenden des

hervorgehen) vorgelegt werden und das Produkt muss unter

Akkus in Ausrüstung oder in einem Einsatz außer dem Produkt, für

Vorauszahlung der Versicherungs- und Frachtkosten einer autorisierten

das er bestimmt ist, verursacht wurde.

Garantieservicestelle zugestellt werden. MOTOROLA erbringt die

H)Frachtkosten zur Reparaturwerkstatt.

Garantieleistungen durch eine seiner autorisierten

I) Ein Produkt, das aufgrund illegaler oder unbefugter Änderung der

Garantieservicestellen. Wenden Sie sich zunächst an das

Software/Firmware im Produkt nicht gemäß den veröffentlichen

Unternehmen, das Ihnen das Produkt verkauft hat (z.B. Händler oder

technischen Daten von MOTOROLA bzw. der FCC-

Kommunikationsdienstleister). Dieses Unternehmen hilft Ihnen dann,

Zertifizierungskennzeichnung, die zum Zeitpunkt der

die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen.

Erstauslieferung des Produkts von MOTOROLA in Kraft waren,

funktioniert.

41

Deutsch

J) Kratzer oder andere kosmetische Schäden an Oberflächen des

MOTOROLA übernimmt keine Haftung hinsichtlich Ansprüchen für

Produkts ohne Einfluss auf den Betrieb des Produkts.

Patentverletzungen, die auf einer Kombination von hierunter

K)Normale und übliche Gebrauchsspuren oder Abnutzerscheinungen.

geliefertem Produkt und Bestandteilen mit nicht von MOTOROLA

bereitgestellter/n Software, Vorrichtungen oder Geräten basieren. Des

Weiteren lehnt MOTOROLA jegliche Verantwortung für nicht von

VI. PATENT- UND SOFTWARE-BEDINGUNGEN:

MOTOROLA bereitgestellte Zusatzausrüstung oder Software ab, die in

MOTOROLA übernimmt auf eigene Kosten die Verteidigung des

Verbindung mit dem Produkt benutzt wird. Das Vorangehende stellt die

Endbenutzers/Käufers gegen sämtliche vorgebrachten Klagen auf

gesamte Haftung von MOTOROLA hinsichtlich der Verletzung von

Basis eines Anspruchs, das Produkt oder eines seiner Bestandteile

Patenten durch das Produkt und dessen Bestandteile dar.

verstieße(n) gegen ein US-amerikanisches Patent, und MOTOROLA

Die Gesetze in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern räumen

kommt für gegen den Endbenutzer/Käufer durch ein Gerichtsteil

MOTOROLA bestimmte Exklusivrechte für urheberrechtlich geschützte

verhängte Kosten und Schadensersatzansprüche auf, die aus einer

MOTOROLA Software ein, wie das Exklusivrecht, Kopien derartiger

derartigen Klage resultieren. Eine derartige Verteidigung und

MOTOROLA Software zu erstellen und zu vertreiben. MOTOROLA

Zahlungen unterliegen jedoch folgenden Bedingungen:

Software darf ausschließlich mit dem Produkt verwendet werden, in das

A)dass MOTOROLA vom Käufer unverzüglich von einem gegen ihn

diese Software ursprünglich integriert war, und die Software in einem

erhobenen derartigen Anspruch schriftlich in Kenntnis gesetzt wird;

derartigen Produkt darf nicht ersetzt, kopiert, verteilt und in irgendeiner

Weise modifiziert oder zum Herstellen abgeleiteter Erzeugnisse

B)dass MOTOROLA die alleinige Kontrolle über die Verteidigung

verwendet werden. Kein anderer Gebrauch derartiger MOTOROLA

gegen eine derartige Klage sowie sämtliche Verhandlungen über

Software, einschließlich Änderung, Modifikation, Reproduktion,

eine Einigung innehat und

Distribution oder Reverse Engineering bzw. Nachkonstruktion, aber

C)dass ein derartiger Käufer MOTOROLA nach deren Ermessen und

nicht darauf begrenzt, und keine Ausübung von Rechten an derartiger

auf deren Kosten erlaubt, für einen derartigen Käufer das Recht zu

MOTOROLA Software ist zulässig. Unter MOTOROLA Patentschutz

erwerben, das Produkt oder Teile desselben weiterhin zu verwenden,

und Urheberrecht wird keine Lizenz stillschweigend, durch Verwirkung

zu ersetzen oder zu modifizieren, sodass es gegen keine Patente

eines Rechts oder auf sonstige Weise erteilt.

verstößt, oder einem derartigen Käufer eine Gutschrift für das

Produkt oder die Bestandteile bzw. deren Abschreibungsrestwert

ausstellt und seine Rückgabe annimmt, wenn das Produkt oder Teile

VII. ANWENDBARES RECHT:

davon Gegenstand (oder im Ermessen von MOTOROLA

Diese Garantieerklärung unterliegt den Gesetzen des Staates Illinois

wahrscheinlich Gegenstand) eines Anspruchs einer derartigen

der USA.

Eingeschränkte Garantie

Verletzung eines US-amerikanischen Patents werden sollte(n). Der

Abschreibungsrestwert ist ein von MOTOROLA ermittelter,

gleichwertiger Betrag pro Jahr über die Lebensdauer des Produkts

oder dessen Teile.

42

Deutsch

Identification des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Sommaire

Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Sommaire

Ce guide d’utilisateur contient toutes les informations

Fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

nécessaires pour utiliser les radios portables de la gamme

Fonctions utilitaires ou paramètres attribuables . . . . 8

MOTOTRBO.

Alternat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8

Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . iv

Pour basculer entre les modes conventionnels

Normes de sécurité et d’exposition à

Analogique et Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

l’énergie de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Connecter Site IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv

Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Droits d’auteur relatifs aux composants

logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v

Identifying Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi

Tonalités d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13

Comment utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1

Réception et envoi d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Informations disponibles auprès de votre

Pour sélectionner une Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

fournisseur/administrateur système . . . . . . . . . . . . . . .1

Sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14

Préparation de votre radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Pour recevoir et répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . 15

Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2

Pour recevoir et répondre à un appel

Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

Installation de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3

Pour recevoir et répondre à un appel

Fixation de la pince de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16

Pose du cache du connecteur universel

Pour recevoir et répondre à un appel sélectif . . . . 17

(protection anti-poussière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4

Pour recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . 17

Allumage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

Pour lancer un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5

i

Français

Pour lancer un appel avec le sélecteur

Pour envoyer un message d’alarme d’urgence . . . .27

de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18

Pour envoyer un message d’alarme d’urgence

Pour lancer un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . . 18

avec un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Pour lancer un appel individuel . . . . . . . . . . . . . .19

Pour envoyer un message d’alarme d’urgence

Pour lancer un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . 19

suivi d’un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28

Pour lancer un appel général . . . . . . . . . . . . . . . .20

Pour relancer un mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . .30

Pour arrêter un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21

Pour quitter le Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . .30

Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21

Caractéristiques de la messagerie de texte . . . . . . . .30

Fonctions d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Pour envoyer un message texte rapide . . . . . . . . . .30

Pour écouter un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31

Ecoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22

Commandes multi-sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32

Lancer une recherche de site automatique . . . . . . .32

Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23

Arrêter une recherche de site automatique . . . . . . .32

Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23

Lancer une recherche de site manuelle . . . . . . . . . .32

Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24

Travailleur isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33

Pour lancer et arrêter le balayage . . . . . . . . . . . . . . 24

Fonction de verrouillage avec mot de passe . . . . . . . .33

Pour répondre à une émission pendant

Accès à la radio avec mot de passe . . . . . . . . . . . . .33

un balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24

Déverrouillage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Pour supprimer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . 25

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34

Pour rétablir un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . 25

Recherche et connexion à un dispositif

Scan vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25

Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Paramètres des indicateurs d’appel . . . . . . . . . . . . . . 26

Pour déconnecter un dispositif Bluetooth . . . . . . . . .35

Volume croissant de la tonalitè des alarmes . . . . . . 26

Pour basculer le routage audio . . . . . . . . . . . . . . . . .35

Fonctionnement des avertissements d’appel . . . . . . . 26

Configuration / Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Pour recevoir et répondre à un avertissement

Pour régler le niveau de squelch . . . . . . . . . . . . . . .36

d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26

Pour régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . .36

Sommaire

Pour lancer un avertissement d’appel avec

Pour activer et désactiver la fonction

le bouton Accès par numérotation rapide . . . . . . . 26

Carte d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36

Fonctionnement du mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 27

ii

Français