Motorola XPR 7350 – page 5
Manual for Motorola XPR 7350

3 Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und
Wiederaufnahme eines Störkanals
sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
Vorgehensweise:
ODER
Erweiterte Funktionen
Zur Wiederherstellung eines unterdrückten Störkanals gehen Sie
Warten Sie, bis der Mithörton (Sidetone) verstummt (falls
auf eine der folgenden Arten vor:
aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
• Schalten Sie das Funkgerät aus und dann wieder ein ODER
4 Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Hören frei.
• Stoppen und starten Sie den Scan erneut über die
5 Wenn Sie nicht vor Ablauf der Haltezeit antworten, nimmt das
vorprogrammierte Scan-Taste, ODER
Funkgerät den Scan wieder auf und durchsucht weitere Kanäle/
• Wechseln Sie mit dem Kanalwahlschalter den Kanal.
Gruppen.
Unterdrücken eines Störkanals
Auswahlverfahren nach Signalgüte
(Vote-Scan)
Kommen auf einem Kanal andauernd Störgeräusche oder
unerwünschte Rufe vor (sog. „Störkanal“), können Sie diesen Kanal
vorübergehend wie folgt aus der Scan-Liste entfernen.
Das Auswahlverfahren nach Signalgüte bietet in Gegenden, in
denen mehrere Basisstationen identische Informationen auf
Diese Funktion kann auf den als „ausgewählten Kanal“ designierten
verschiedenen analogen Kanälen senden, eine flächendeckende
Kanal nicht angewandt werden.
Funkversorgung.
Vorgehensweise:
Ihr Funkgerät führt einen Suchlauf der analogen Kanäle mehrerer
Basisstationen durch und wählt dann das stärkste empfangene
1 Drücken Sie, während sich das Funkgerät auf einem
Signal aus. Sobald es das stärkste Signal ermittelt hat, hebt das
unerwünschten oder störenden Kanal befindet, die
Funkgerät die Stummschaltung für Übertragungen von dieser
vorprogrammierte Taste Störkanal Unterdrücken, bis ein Ton
Basisstation auf.
erklingt.
Während des Auswahlverfahrens blinkt die gelbe LED.
2 Geben Sie die Taste Störkanal Unterdrücken frei. Der
Störkanal wird gelöscht.
Zum Beantworten eines Rufs bei laufendem Signalgüte-
Auswahlverfahren gehen Beantworten eines Rufs während
Suchlauf auf Seite 24.
25
Deutsch

Rufanzeigeeinstellungen
Senden eines Hinweistons mit der
Schnellwahltaste
Die Ruftöne für einen empfangenen Einzelruf können ein- oder
Vorgehensweise:
ausgeschaltet werden (siehe Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Schnellwahltaste, um
/Hinweistöne auf Seite 37).
einen Hinweiston an die vorgegebene ID zu senden.
2 Während das Funkgerät den Hinweiston sendet, leuchtet die
Zunehmende Alarmtonlautstärke
LED ununterbrochen grün.
Das Funkgerät kann auf Dauerhinweis bei Nichtbeantworten eines
Rufs programmiert werden. Dieser Dauerhinweis erfolgt dadurch,
3 Wird die Rufhinweistonquittung empfangen, werden zwei
dass der Alarmton automatisch zunehmend lauter wird.
Zirptöne abgegeben.
ODER
Diese Funktion wird als Escalert bezeichnet.
Wird die Rufhinweistonquittung nicht empfangen, erklingt ein
tiefer Ton.
Hinweiston
Paging mit Hinweiston erlaubt Ihnen, einen bestimmten
Funkgerätbenutzer dazu aufzufordern, Sie bei nächster
Gelegenheit zurückzurufen. Diese Funktion kann über eine
programmierte Schnellwahltaste aufgerufen werden.
Empfangen und Beantworten eines Hinweistons
Vorgehensweise:
Wenn Sie einen Rufhinweiston empfangen:
1 Sie hören einen wiederholten Ton. Die LED blinkt gelb.
2 Drücken Sie die Sendetaste innerhalb von vier (4) Sekunden
Erweiterte Funktionen
nach Empfang eines Hinweistons, um den Einzelruf zu
beantworten.
26
Deutsch

Zudem kann jeder Alarm wie folgt charakterisiert werden:
Notrufbetrieb
• Regulär – Das Funkgerät sendet ein Alarmsignal, begleitet von
Erweiterte Funktionen
Ein Notrufalarm dient dazu, auf eine kritische Situation aufmerksam
Audio- und/oder visuellen Anzeigen.
zu machen. Ein Notruf kann jederzeit in jedem beliebigen Modus
• Still – Funkgerät sendet ein Alarmsignal ohne hörbare oder
gesendet werden, auch wenn auf dem aktuellen Kanal andere
sichtbare Anzeigen. Es empfängt Rufe ohne jegliche
Teilnehmer aktiv sind.
Tonausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts, bis Sie die
Ihr Händler kann festlegen, wie lange die vorprogrammierte
PTT drücken, um den Ruf einzuleiten.
Notruftaste gedrückt werden muss, allerdings ist die Dauer für das
• Still mit Sprache – Funkgerät sendet ein Alarmsignsal ohne
lange Drücken die gleiche wie bei allen anderen Tasten:
hörbare oder sichtbare Anzeigen, ankommende Rufe sind aber
• Kurz drücken – Zwischen 0,05 Sekunden und 0,75 Sekunden
über den Lautsprecher hörbar.
• Lang drücken – Zwischen 1,00 Sekunden und 3,75 Sekunden
Der vorprogrammierten Notruftaste kann jeweils nur einer der
oben angeführten Notrufalarme zugewiesen werden.
Die Notruftaste ist mit der Notruf-Ein/Aus-Funktion belegt. Für
Informationen über die zugewiesene Funktionsweise der
Senden eines Notrufalarms
Notruftaste wenden Sie sich bitte an Ihren Händler.
Mit dieser Funktion senden Sie einen Notrufalarm, ein Signal ohne
Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus durch
Sprache, das bei einer Gruppe von Funkgeräten eine Warnanzeige
kurzes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-Modus
auslöst.
durch langes Drücken der Notruftaste beendet.
Vorgehensweise:
Wenn die Notruftaste zum Einschalten des Notruf-Modus durch
langes Drücken programmiert ist, dann wird der Notruf-Modus
1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.
durch kurzes Drücken der Notruftaste beendet.
2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.
Ihr Funkgerät unterstützt drei Arten von Notrufalarmen:
3 Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, wird der Notrufton
abgegeben. Die LED blinkt grün.
• Notrufalarm
ODER
• Notrufalarm mit Ruf
Empfängt Ihr Funkgerät keine Notrufalarmquittung und wurden
• Notrufalarm mit nachfolgendem Sprachruf
alle erneuten Versuche durchgeführt, wird ein tiefer Ton
abgegeben.
27
Deutsch

4 Das Funkgerät verlässt den Notrufalarmmodus.
8 Ein kurzer Hinweiston ertönt, sobald der Kanal für Ihre Antwort
frei wird ( wenn die Funktion zur Anzeige freier Kanäle
Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine
aktiviert ist). Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um zu
akustischen oder optischen Anzeigen ab.
antworten.
ODER
Senden eines Notrufalarms mit Ruf
Drücken Sie am Ende Ihres Rufs zum Beenden des
Notruf-Modus die Notrufausschalttaste.
Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Notrufalarm an eine
Gruppe von Funkgeräten senden. Nach erfolgter Quittung durch ein
Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine
Funkgerät in der Gruppe können die Funkgeräte der Gruppe auf
akustischen oder optischen Anzeigen ab und lässt die Tonausgabe
einem vorprogrammierten Notrufkanal miteinander kommunizieren.
empfangener Rufe über den Lautsprecher des Funkgeräts nicht zu,
Vorgehensweise:
bis Sie die Sendetaste (PTT) drücken, um den Ruf einzuleiten.
1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.
Ist Ihr Funkgerät auf Still mit Sprache eingestellt, gibt es im
2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.
Notruf-Modus keine akustischen oder optischen Anzeigen ab, lässt
aber die Tonausgabe ankommender Rufe über den Lautsprecher
3 Wird eine Notrufalarmquittung empfangen, wird der Notrufton
des Funkgeräts zu. Diese Anzeigen erscheinen nur dann, wenn Sie
abgegeben. Die LED blinkt grün.
die Sendetaste (PTT) drücken, um den Ruf einzuleiten oder zu
4 Halten Sie das Funkgerät senkrecht 2,5 bis 5,0 cm vom Mund
beantworten.
entfernt.
5 Drücken Sie zum Durchführen des Rufs die Sendetaste (PTT).
Senden eines Notrufalarms mit nachfolgendem
Die LED leuchtet ununterbrochen grün.
Sprachruf
6 Warten Sie, bis der Freiton verstummt (wenn aktiviert), und
Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Notrufalarm an eine
Gruppe von Funkgeräten senden. Ihr Funkgerät wird automatisch
sprechen Sie deutlich in das Mikrofon.
aktiviert, so dass Sie ohne Drücken der Sendetaste (PTT) mit der
ODER
Funkgerätegruppe kommunizieren können.
Warten Sie, bis der Mithörton (Sidetone) verstummt (falls
Dieser Modus mit aktiviertem Mikrofon wird auch „Notrufmikrofon”
aktiviert), und sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Erweiterte Funktionen
genannt.
7 Geben Sie die Sendetaste (PTT) zum Zuhören frei.
28
Deutsch

Bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb werden für eine
4 Das Funkgerät stoppt den Sendevorgang automatisch:
einprogrammierte Dauer Notrufmikrofon und Empfangszeit
bei aktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der Dauer des
abwechselnd wiederholt.
Zyklus zwischen Notrufmikrofon und Empfang von Rufen;
Erweiterte Funktionen
ODER
HINWEIS: Während des Notrufzyklusbetriebs werden
bei deaktiviertem Notrufzyklusbetrieb nach Ablauf der
empfangene Rufe über den Funkgerätlautsprecher
Notrufmikrofondauer.
ausgegeben.
5 Drücken Sie die Sendetaste (PTT), um erneut zu senden.
Wenn Sie während der vorprogrammierten Empfangszeit die
ODER
Sendetaste drücken, hören Sie einen Sperrton. Dieser Ton weist
Drücken Sie zum Verlassen des Notruf-Modus die
Sie darauf hin, dass Sie die Sendetaste freigeben müssen. Das
Notrufausschalttaste.
Funkgerät reagiert nicht auf das Drücken der Sendetaste und
bleibt im Notruf-Modus.
Ist Ihr Funkgerät auf Still eingestellt, gibt es im Notruf-Modus keine
akustischen oder optischen Anzeigen ab und lässt die Tonausgabe
HINWEIS: Wenn Sie die Sendetaste (PTT) bei aktiviertem
empfangener Rufe über den Lautsprecher des Funkgeräts nicht zu,
Notrufmikrofon drücken und sie bis nach Ablauf der
bis die programmierte Notrufmikrofon-Sendedauer abgelaufen ist
Notrufmikrofondauer gedrückt halten, sendet das
und Sie die Sendetaste (PTT) drücken.
Funkgerät weiterhin, bis Sie die Sendetaste (PTT)
freigeben.
Ist Ihr Funkgerät auf Still mit Sprache eingestellt, gibt es im
Notruf-Modus keine akustischen oder optischen Anzeigen ab,
Vorgehensweise:
wenn Sie den Ruf mit dem Notrufmikrofon durchführen, lässt
1 Drücken Sie die programmierte Notrufeinschalttaste.
aber die Tonausgabe über den Lautsprecher des Funkgeräts zu,
wenn das Zielfunkgerät nach Ablauf der programmierten
2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.
Notrufmikrofon-Sendedauer antwortet. Diese Anzeigen
3 Sobald Sie einen Ton hören, sprechen Sie deutlich in das
erscheinen nur dann, wenn Sie die Sendetaste (PTT) drücken.
Mikrofon. Ist die Notrufmikrofonfunktion aktiviert, sendet das
HINWEIS: Wird eine Notrufalarmanforderung nicht beantwortet,
Funkgerät auch ohne Drücken der Sendetaste (PTT) bis zum
versucht das Funkgerät nicht noch einmal, die
Ablauf der Notrufmikrofondauer automatisch.
Anforderung zu senden, sondern ruft den
Während des Sendens leuchtet die LED ununterbrochen grün.
Notrufmikrofonzustand direkt auf.
29
Deutsch

Neuinitalisierung eines Notruf-Modus
HINWEIS: Wird das Funkgerät ausgeschaltet, verlässt es den
Notruf-Modus. Wenn es wieder eingeschaltet wird,
HINWEIS: Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerät zu, das den
leitet es den Notruf-Modus nicht automatisch wieder
Notrufalarm sendet.
ein.
Der Notruf-Modus kann auf eine von zwei Arten neu gestartet
werden:
• Sie wechseln den Kanal, während sich das Funkgerät im
Textnachrichtenfunktionen
Notruf-Modus befindet. Damit wird der Notruf-Modus verlassen.
Ist die Funktion Notrufalarm auf dem neuen Kanal aktiviert, leitet
das Funkgerät den Notruf-Modus erneut ein.
Senden einer Quick Text-Nachricht
• Wenn Sie während des Initierungs-/Sendezustands die
Sie können von Ihrem Händler vorprogrammierte Quick Text-
programmierte Notrufeinschalttaste drücken. Das Funkgerät
Nachrichten senden, indem Sie die entsprechend programmierte
verlässt daraufhin den Modus und leitet den Notruf-Modus erneut
Taste betätigen.
ein.
Vorgehensweise:
Verlassen des Notruf-Modus
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Schnellwahltaste, um eine
HINWEIS: Dieses Merkmal trifft nur auf das Funkgerät zu, das den
vorprogrammierte Quick Text-Nachricht an eine vorgegebene
Notrufalarm sendet.
ID zu senden.
Das Funkgerät verlässt den Notruf-Modus, wenn eine der
2 Die LED leuchtet ununterbrochen grün.
folgenden Bedingungen gegeben ist:
3 Zwei Zirptöne zeigen an, dass die Nachricht erfolgreich
• Es wird eine Notrufalarmquittung empfangen (gilt nur für
gesendet wurde.
Notrufalarm) ODER
ODER
• Es wird ein Notrufausschalttelegramm empfangen ODER
Ein tiefer Ton zeigt an, dass die Nachricht nicht gesendet
werden kann.
• Alle Versuche, den Alarm zu senden, wurden bereits
unternommen
ODER
Erweiterte Funktionen
• Die Notrufausschalttaste wird gedrückt.
30
Deutsch

Wenn Sie einen verschlüsselten Ruf eines Funkgeräts mit einem
Verschlüsselt
anderen Privacy-Key ODER einem anderen Key-Wert und einer
anderen Key-ID erhalten, hören Sie eine entstellte Übertragung
Erweiterte Funktionen
Durch Einsatz software-gestützter Verschlüsselung verhindert
(einfache Verschlüsselung) oder gar nichts (erweiterte
diese Funktion, wenn aktiviert, unbefugtes Zuhören auf einem
Verschlüsselung).
Kanal. Die Signal- und Benutzer-ID-Anteile einer Übertragung
Während einer Übertragung leuchtet die Funkgerät-LED grün.
werden nicht verschlüsselt.
Während des Empfangs eines Rufs mit aktivierter Verschlüsselung
Um verschlüsselt senden zu können, muss die Verschlüsselung für
blinkt sie schnell grün.
den Kanal aktiviert sein, während dies für empfangende
Funkgeräte nicht erforderlich ist. Kanäle mit aktivierter
HINWEIS: Die Verschlüsselt-Funktion wird nicht für alle
Verschlüsselung können weiterhin normale (unverschlüsselte)
Funkgerätmodelle angeboten. Weitere Informationen
Übertragungen empfangen.
erhalten Sie von Ihrem Systemverwalter oder Händler.
Ihr Funkgerät unterstützt zwei Verschlüsselungsarten:
Vorgehensweise:
Drücken Sie die programmierte Verschlüsselt-Taste, um die
• Einfache Verschlüsselung
Verschlüsseln-Funktion ein- bzw. auszuschalten.
• Erweiterte Verschlüsselung
Einem Funkgerät kann jeweils nur EINE dieser
Verschlüsselungsarten zugewiesen werden.
Zum Entschlüsseln eines verschlüsselten Rufs bzw. einer
Datenübertragung muss Ihr Funkgerät mit demselben Privacy-Key
(für einfache Verschlüsselung) ODER demselben Key-Wert und
derselben Key-ID (für erweiterte Verschlüsselung) programmiert
sein wie das sendende Funkgerät.
31
Deutsch

Beenden einer automatischen Site-Suche
Multi-Site-Bedienelemente
Wenn das Funkgerät aktiv nach einer neuen Site sucht:
Diese Funktionen sind anwendbar, wenn Ihr aktueller Funkkanal
Vorgehensweise:
Teil einer IP-Site-Verbindungs- oder Linked Capacity Plus-
Konfiguration ist.
1 Drücken Sie die programmierte Site-Sperre Ein/Aus-Taste.
Weitere Einzelheiten über diese Konfigurationen finden Sie unter
2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED schaltet ab.
IP-Site-Verbindung auf Seite 10 bzw. Linked Capacity Plus auf
Seite 11.
Starten einer manuellen Site-Suche
Starten einer automatischen Site-Suche
Vorgehensweise:
HINWEIS: Das Funkgerät startet nur dann einen Suchlauf nach
1 Drücken Sie die programmierte Manuelles Site-Roaming-
einer neuen Site, wenn das aktuelle Signal schwach ist
Taste.
oder das Funkgerät nicht imstande ist, ein Signal der
2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED blinkt grün.
aktuellen Site ausfindig zu machen. Bei einem hohen
3 Sie hören einen positiven Anzeigeton und die LED schaltet ab
RSSI-Wert verbleibt das Funkgerät auf der aktuellen
Site.
und zeigt damit an, dass das Funkgerät auf einer Site gelandet
ist.
Vorgehensweise:
ODER
1 Drücken Sie die programmierte Site-Sperre Ein/Aus-Taste.
Sie hören einen negativen Anzeigeton und die LED schaltet ab
und zeigt damit an, dass das Funkgerät nicht imstande war, auf
2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab.
einer Site zu landen.
3 Die LED blinkt schnell gelb, während das Funkgerät aktiv nach
einer neuen Site sucht, und schaltet ab, sobald das Funkgerät
auf eine Site schaltet.
Das Funkgerät führt bei einer Betätigung der PTT oder während
Erweiterte Funktionen
einer Datenübertragung auch dann eine automatische Site-Suche
durch (Site ist entsperrt), wenn der aktuelle Kanal, ein
Multi-Site-Kanal mit einer zugehörigen Roaming-Liste, außer
Reichweite ist.
32
Deutsch

Alleinarbeiterschutz
Passwort-geschützter Zugriff auf das
Funkgerät
Erweiterte Funktionen
Der Alleinarbeiterschutz löst einen Notruf aus, wenn eine
vordefinierte Zeit lang keine Benutzeraktivität erfasst wird, d.h.
Wenn dieses Merkmal aktiviert ist, erfolgt der Zugriff auf das
beispielsweise keine Taste am Funkgerät gedrückt wird oder der
Funkgerät nach dem Einschalten über ein Passwort. Geben Sie
Kanalwahlschalter nicht betätigt wird.
das Passwort über den Kanalwahlschalter und die drei Seitentasten
Wurde während der einprogrammierten Dauer keine
ein (siehe Die Bedienelemente auf Seite 6):
Benutzeraktivität erfasst, warnt das Funkgerät den Benutzer durch
• Die Stellungen 1 bis 9 des Kanalwahlschalters repräsentieren die
ein akustisches Signal vor, sobald der Inaktivitäts-Timer abgelaufen
Zahlen 1 bis 9, Stellung 10 repräsentiert die Zahl 0.
ist.
• Die Seitentasten 1 bis 3 repräsentieren die Zahlen 1 bis 3.
Hat der Benutzer auch nach Ablauf des vordefinierten
Ansprechzeit-Timers noch nicht quittiert, löst das Funkgerät einen
Passwort-geschützter Zugriff auf das Funkgerät
Notrufalarm aus.
Vorgehensweise:
Dieser Funktion ist nur einer der folgenden Notrufalarme
Schalten Sie das Gerät ein.
zugewiesen:
1 Das Gerät gibt einen Dauerton ab.
• Notrufalarm
2 Geben Sie die erste Ziffer des Passworts über den
• Notrufalarm mit Ruf
Kanalschalter ein.
• Notrufalarm mit anschließender Sprache
3 Drücken Sie die Seitentaste 1, 2 oder 3, um jeweils die übrigen
Das Funkgerät bleibt im Notrufzustand, so dass weiterhin
drei Ziffern des Passworts einzugeben. Bei der Eingabe ertönt
Sprachnachrichten gesendet werden können, bis die erforderlichen
mit jedem Drücken einer Seitentaste ein positiver Hinweiston.
Maßnahmen ergriffen werden. Angaben zum Verlassen der
Sobald die zweite Ziffer des Passworts eingegeben worden ist,
Notruffunktion siehe Notrufbetrieb auf Seite 27.
ignoriert Ihr Funkgerät es, wenn der Kanalschalter auf eine
andere Stellung gedreht wird.
HINWEIS: Diese Funktion ist nur an den Funkgeräten verfügbar,
an denen sie aktiviert wurde. Weitere Informationen
4 Wenn Sie die letzte Ziffer des vierstelligen Passworts
erhalten Sie von Ihrem Händler oder Systemverwalter.
eingegeben haben, prüft das Funkgerät automatisch die
Gültigkeit des Passworts.
33
Deutsch

Wenn das Passwort richtig ist, wird das Funkgerät
Bluetooth
eingeschaltet, siehe Einschalten des Funkgeräts auf Seite 5.
ODER
Mit der Bluetooth-Funktion können Sie Ihr Funkgerät über eine
Wenn das Passwort falsch ist, ertönt ein Dauerton.
Bluetooth-Verbindung mit einem Bluetooth-fähigen Gerät (Zubehör)
Wiederholen Sie die Schritte 1 bis 3.
verwenden. Ihr Funkgerät unterstützt Bluetooth-Geräte von
ODER
Motorola sowie im Handel erhältliche (COTS) Bluetooth-fähige
Nach dem dritten erfolglosen Versuch, das richtige Passwort
Geräte.
einzugeben, wird das Funkgerät gesperrt. Ein Hinweiston ertönt
und die LED blinkt im Doppelblinkrhythmus gelb.
Bluetooth funktioniert innerhalb eines Umkreises von 10 m
Sichtverbindung. Die Sichtverbindung ist ein hindernisfreier Weg
Ihr Funkgerät wird 15 Minuten lang gesperrt und reagiert nur auf die
zwischen Ihrem Funkgerät und Ihrem Bluetooth-fähigen Gerät.
Betätigung des Ein/Aus/Lautstärkereglers.
Sie sollten allerdings nicht erwarten, dass Ihr Bluetooth-fähiges
HINWEIS: Im gesperrten Zustand kann das Funkgerät keinen
Gerät auch dann noch mit hohem Zuverlässigkeitsgrad
Ruf, auch keine Notrufe, empfangen.
funktionieren wird, wenn es vom Funkgerät entfernt worden ist.
Im Randbereich der Reichweite nehmen die Sprach- und
Entsperren des Funkgeräts
Tonqualität stark ab und die Übertragung hört sich „verstümmelt”
oder „gebrochen“ an. Um dieses Problem zu beseitigen, verringern
Vorgehensweise:
Sie einfach die Entfernung zwischen Funkgerät und Bluetooth-
Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie die Schritte 1
fähigem Gerät (innerhalb der maximalen Reichweite von 10 m), um
bis 4 in Passwort-geschützter Zugriff auf das Funkgerät auf
wieder einen klaren Audioempfang zu erhalten. Die Bluetooth-
Seite 33.
Funktion Ihres Funkgeräts hat in 10 m Reichweite eine maximale
ODER
Leistung von 2,5 mW (4 dBm).
Schalten Sie das Funkgerät wieder ein, wenn es während der
Funkgerätsperre ausgeschaltet wurde:
Ihr Funkgerät kann bis zu 3 gleichzeitige Bluetooth-Verbindungen
mit Bluetooth-fähigen Geräten verschiedener Arten unterstützen,
1 Ein Ton ertönt und die LED blinkt im Doppelblinkrhythmus gelb.
z. B. ein Headset, einen Scanner und ein Sendetastengerät (POD).
2 Lassen Sie 15 Minuten verstreichen. Wiederholen Sie die
Mehrere Verbindungen mit Bluetooth-fähigen Geräten derselben
Schritte 1 bis 4 in Passwort-geschützter Zugriff auf das
Art werden nicht unterstützt.
Erweiterte Funktionen
Funkgerät auf Seite 33.
Weitere Angaben über die Funktionalität Ihres Bluetooth-fähigen
Geräts können Sie der Bedienungsanleitung des jeweiligen
Beim Einschalten startet Ihr Funkgerät den 15-Minuten-Timer für
Bluetooth-Geräts entnehmen.
die Sperre.
34
Deutsch

Suchen und Anschließen eines Bluetooth-Geräts
Abkoppeln eines Bluetooth-Geräts
Vorgehensweise:
Vorgehensweise:
Erweiterte Funktionen
Schalten Sie Ihr Bluetooth-fähiges Gerät ein und schalten Sie es
1 Drücken sie die programmierte Taste für Bluetooth
auf Kopplungsmodus (siehe Bedienungsanleitung des betreffenden
abkoppeln.
Bluetooth-Geräts).
2 Nach erfolgreichem Abkoppeln gibt das Funkgerät einen
1 Drücken Sie die programmierte Taste für Bluetooth koppeln
positiven Ton ab.
an Ihrem Funkgerät.
2 Das Funkgerät gibt einen Ton ab und die LED blinkt gelb.
Umschalten zwischen eingebautem und externem
3 Eventuell sind noch weitere Schritte erforderlich, bevor Ihr
Lautsprecher (Audio-Routing)
Bluetooth-Gerät richtig an Ihr Funkgerät gekoppelt ist; siehe
Sie können die Audioausgabe zwischen Ihrem Funkgerät und
Bedienungsanleitung des betreffenden Bluetooth-Geräts.
einem externen Bluetooth-fähigen Zubehör umschalten.
4 Wenn erfolgreich, gibt das Funkgerät einen positiven Ton ab.
Vorgehensweise:
ODER
Wenn erfolglos, gibt das Funkgerät einen negativen Ton ab.
1 Drücken Sie die programmierte Bluetooth-Audio-
Umschalttaste.
Während der Gerätesuche und der Kopplung darf das Bluetooth-
2 Nach Umschaltung der Audioausgabe gibt das Funkgerät einen
fähige Gerät nicht ausgeschaltet werden, da der laufende Vorgang
Ton ab.
dadurch abgebrochen wird.
Das Funkgerät wird mit dem Bluetooth-fähigen Gerät in Reichweite
gekoppelt, das die höchste Signalstärke hat oder mit dem es schon
einmal gekoppelt war.
HINWEIS: Eventuell muss ein PIN-Code in Ihr Funkgerät
einprogrammiert werden, bevor es mit einigen Geräten
gekoppelt werden kann. Näheres erfragen Sie bitte bei
Ihrem Händler.
35
Deutsch

Vorgehensweise:
Nützliche Funktionen/Dienstprogramme
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Leistungspegel-Taste.
Einstellen der Rauschsperre
2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass das
Funkgerät mit niedriger Sendeleistung arbeitet.
Der Rauschsperrenpegel des Funkgeräts kann so eingestellt
ODER
werden, dass unerwünschte Rufe mit niedriger Signalstärke oder
Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass das
Kanäle mit ungewöhnlich intensiven Hintergrundgeräuschen
Funkgerät mit hoher Sendeleistung arbeitet.
unterdrückt werden.
Einstellungen: Die Standardeinstellung lautet Normal. Die
Ein- oder Ausschalten der
Einstellung Hoch wird verwendet, um (unerwünschte) Rufe
und/oder störendes Hintergrundrauschen auszufiltern. Dabei kann
Zusatzkartenfunktion(en)
es jedoch sein, dass auch Rufe von weiter entfernten Standorten
Ein Kanal kann bis zu 6 Zusatzkartenfunktionen unterstützen.
ausgefiltert werden.
Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem Systemverwalter
Vorgehensweise:
oder Händler.
Vorgehensweise:
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Rauschsperre-Taste.
Drücken Sie die programmierte Zusatzkartenfunktion-Taste, um
2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass das
die Funktion ein- bzw. auszuschalten.
Funkgerät mit hoher Rauschsperre arbeitet.
ODER
Ein- oder Ausschalten der VOX-Funktion
Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass das
(sprachgesteuerte Übertragung)
Funkgerät mit normaler Rauschsperre arbeitet.
Mithilfe dieser Funktion können Sie einen Ruf auf einem
programmierten Kanal im Freisprechbetrieb einleiten. Während
Einstellen der Sendeleistung
eines programmierten Zeitraums überträgt das Funkgerät
automatisch, sobald das Mikrofon des VOX-fähigen Zubehörs eine
Die Sendeleistung des Funkgeräts kann für jeden Kanal hoch oder
gesprochene Mitteilung erfasst.
niedrig eingestellt werden.
Durch Drücken der Sendetaste (PTT) während des
Erweiterte Funktionen
Einstellungen: Hoch erlaubt die Kommunikation mit relativ weit
Funkgerätbetriebs wird VOX deaktiviert. Zur erneuten Aktivierung
entfernten Funkgeräten
. Niedrig erlaubt die Kommunikation mit
von VOX führen Sie einen der folgenden Schritte durch:
näher befindlichen Funkgeräten.
• Schalten Sie das Funkgerät aus und wieder ein ODER
36
Deutsch

• Wechseln Sie den Kanal mithilfe des Kanalwahlschalters ODER
Überprüfen der Akkustärke
• Gehen Sie wie unten beschrieben vor.
Sie können überprüfen, wieviel Akkuleistung noch zur Verfügung
Erweiterte Funktionen
HINWEIS: Diese Funktion kann nur an Funkgeräten ein- oder
steht.
ausgeschaltet werden, bei denen die Funktion aktiviert
Einstellungen: Leuchtet die LED gelb, bedeutet dies adäquate
wurde. Weitere Informationen erhalten Sie von Ihrem
Akkuladung; leuchtet sie grün, zeigt dies eine volle Akkuladung an.
Systemadministrator oder Händler.
Siehe auch LED-Anzeige auf Seite 12.
Vorgehensweise:
Vorgehensweise:
Drücken Sie die programmierte VOX-Taste, um die Funktion
Drücken Sie die vorprogrammierte Akkustärke-Taste und die
ein- bzw. auszuschalten.
LED-Anzeige gibt die jeweilige Stärke an.
Ist die Freitonfunktion aktiviert, verwenden Sie zur Einleitung des
Rufs ein Triggerwort. Warten Sie das Ende des Freitons ab und
Sprachansage
sprechen Sie dann deutlich in das Mikrofon.
Diese Funktion aktiviert die Sprachansage des Funkgeräts, so dass
es die aktuelle Zone bzw. den aktuellen Kanal, die/der vom
Ein-/Ausschalten der Funkgerätruf-/Hinweistöne
Benutzer gerade zugewiesen wurde, oder das Drücken einer
Alle Funkgerättöne und Hinweistöne (mit Ausnahme des
programmierbaren Taste akustisch angibt. Diese Funktion kann
ankommenden Notrufhinweistons) können nach Bedarf aktiviert
bedarfsspezifisch eingestellt werden. Die Sprachansage ist
und deaktiviert werden.
besonders nützlich, wenn der Benutzer Schwierigkeiten hat, die
Vorgehensweise:
Anzeige im Display zu lesen.
1 Drücken Sie die vorprogrammierte Alle Töne/Hinweistöne-
Die Sprachansagefunktion wird wie folgt ein- bzw. ausgeschaltet.
Taste.
Vorgehensweise:
2 Sie hören einen positiven Hinweiston, der anzeigt, dass alle
Drücken Sie die programmierte Sprachansage-Taste.
Töne und Hinweistöne aktiviert sind.
ODER
Sie hören einen negativen Hinweiston, der anzeigt, dass alle
Töne und Hinweistöne deaktiviert sind.
37
Deutsch

Intelligentes Audio
Die Audiolautstärke Ihres Funkgeräts wird automatisch so geregelt,
dass sie an aktuelle Hintergrundgeräusche in der Umgebung des
Funkgeräts, einschließlich stationärer und sich bewegender
Geräuschquellen, angepasst wird und sie überwindet. Diese
Funktion betrifft nur den Empfang und hat keinen Einfluss auf das
Sende-Audio.
HINWEIS: Während einer Bluetooth-Session ist diese Funktion
nicht verfügbar.
Die intelligente Audio-Funktion kann über die folgenden Optionen
ein- und ausgeschaltet werden.
Vorgehensweise:
Drücken Sie die vorprogrammierte Intelligente Audio-Taste, um
die Funktion ein- oder auszuschalten.
GPS
Das Globale Positionsbestimmungssystem (Global Positioning
System - GPS) ist ein Satellitennavigationssystem, das die genaue
Position des Funkgeräts ortet.
Vorgehensweise:
Drücken Sie die programmierte GPS-Taste, um die Funktion
ein- bzw. auszuschalten.
Erweiterte Funktionen
38
Deutsch

Die Akkukapazitätsgarantie
Garantie für Akkus und Ladegeräte
Die Akkukapazitätsgarantie gewährleistet 80 % der Nennkapazität für
Garantie für Akkus und Ladegeräte
die Laufzeit der Garantie
.
Produktgarantie
Nickel-Metallhydrid- (NiMH) oder Lithium-Ionen-
12 Monate
Die Produktgarantie stellt eine Garantie gegen verarbeitungsbedingte
Akkus
Defekte bei normaler Nutzung und normalem Betrieb dar
.
IMPRES-Akkus bei ausschließlicher Verwendung
18 Monate
Alle MOTOTRBO-Akkus zwei (2) Jahre
mit IMPRES-Ladegeräten
IMPRES-Ladegeräte (Einzelladegeräte und
zwei (2) Jahre
Mehrfachladegeräte, ohne Display)
IMPRES-Ladegeräte (Mehrfachladegeräte mit
ein (1) Jahr
Display)
39
Deutsch

Haftung für Zusätze oder Änderungen an dieser Garantie, sofern diese
nicht schriftlich erfolgen und von einem Beauftragten von MOTOROLA
Eingeschränkte Garantie
unterschrieben sind.
Sofern dies nicht in einem separaten Vertrag zwischen MOTOROLA
MOTOROLA KOMMUNIKATIONSPRODUKTE
und dem ursprünglichen Endabnehmer/Käufer festgelegt wurde,
gewährt MOTOROLA keine Garantie für die Installation, Instandhaltung
I. DECKUNGSUMFANG UND LAUFZEIT DIESER
oder Wartung des Produkts.
GARANTIE:
MOTOROLA übernimmt keinerlei Haftung für nicht von MOTOROLA
bereitgestellte Zusatzausrüstung, die an dem Produkt angebracht ist
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”) garantiert hiermit,
oder in Verbindung mit dem Produkt verwendet wird, oder für den
dass die von Motorola hergestellten Kommunikationsprodukte
Betrieb des Produkts mit Zusatzausrüstung und sämtliche
(„Produkte“) ab dem Kaufdatum für die nachstehend aufgeführte Dauer
Zusatzausrüstung ist ausdrücklich von dieser Garantie ausgeschlossen.
unter normalem Gebrauch und Betrieb frei von Materialfehlern und
Da jedes System, in dem das Produkt zur Anwendung kommen kann,
Verarbeitungsmängeln sind.
individuell ist, übernimmt MOTOROLA im Rahmen dieser Garantie
Digitale Handfunkgeräte der
keine Haftung für die Reichweite, die Abdeckung oder den Betrieb des
Zwei (2) Jahre
Systems als Ganzes.
Serie DM
Produktzubehör (ausgenommen
Ein (1) Jahr
II. ALLGEMEINE GARANTIEBEDINGUNGEN:
Akkus und Ladegeräte)
Diese Garantie legt den vollen Umfang der Haftung von MOTOROLA in
MOTOROLA führt nach eigenem Ermessen innerhalb der Garantiezeit
Bezug auf dieses Produkt dar. Reparatur, Ersatz oder
kostenlos die Reparatur des Produkts (mit Neu- oder erneuerten Teilen)
Kaufpreiserstattung nach Ermessen von MOTOROLA sind die
durch oder ersetzt es (durch ein Neu- oder erneuertes Produkt) oder
ausschließlichen Rechtsmittel des Verbrauchers. DIESE GARANTIE
erstattet den Kaufpreis des Produkts, sofern das Produkt gemäß den
WIRD ANSTELLE ALLER ANDEREN AUSDRÜCKLICHEN
Bedingungen dieser Garantie an MOTOROLA retourniert wird.
GARANTIEN GEWÄHRT. ALLE KONKLUDENTEN
Ersatzteile oder -platinen stehen dann für den Rest der ursprünglichen
GEWÄHRLEISTUNGEN, EINSCHLIESSLICH, OHNE
Garantiezeit unter Garantie. Alle ersetzten Teile des Produkts werden
EINSCHRÄNKUNG, DER KONKLUDENTEN GARANTIE DER
Eigentum von MOTOROLA.
MARKTGÄNGIGKEIT ODER EIGNUNG FÜR EINEN BESTIMMTEN
Diese ausdrückliche eingeschränkte Garantie von MOTOROLA gilt nur
ZWECK, SIND AUF DIE DAUER DIESER BESCHRÄNKTEN
Eingeschränkte Garantie
für den ursprünglichen Endabnehmer/Käufer und ist nicht übertragbar.
GARANTIE BEGRENZT. IN KEINEM FALL HAFTET MOTOROLA FÜR
Sie stellt die vollständige Garantie für das von MOTOROLA hergestellte
SCHÄDEN, DIE ÜBER DEN KAUFPREIS DES JEWEILIGEN
Produkt dar. MOTOROLA übernimmt keine Verpflichtungen oder
PRODUKTS HINAUSGEHEN, ODER FÜR NUTZUNGSSCHÄDEN,
ZEITVERLUST, UNANNEHMLICHKEITEN, ENTGANGENE
40
Deutsch

GESCHÄFTSMÖGLICHKEITEN, ENTGANGENE GEWINNE ODER
V. HAFTUNGSAUSSCHLUSS:
EINNAHMEN ODER ANDERE BEILÄUFIGE, SONDER- ODER
A)Defekte oder Schäden, die sich durch die nicht normale oder übliche
FOLGESCHÄDEN, DIE IM ZUSAMMENHANG MIT DER NUTZUNG
Eingeschränkte Garantie
Verwendung des Produkts ergeben.
ODER NICHTVERWENDBARKEIT DES PRODUKTS ENTSTEHEN,
UND ZWAR IM GRÖSSTMÖGLICHEN DURCH DAS ANWENDBARE
B)Defekte oder Schäden durch unsachgemäße Verwendung,
RECHT GESTATTETEN UMFANG.
versehentliche Beschädigung, Wasser oder mangelhafte Sorgfalt.
C)Defekte oder Schäden durch unsachgemäße(n) Prüfung, Betrieb,
Wartung, Installation, Änderung, Modifikation oder Einstellung.
III. STAATSGESETZE (NUR FÜR USA):
D)Bruch oder Beschädigung von Antennen, sofern nicht unmittelbar
EINIGE STAATEN VERBIETEN DIE EINSCHRÄNKUNG ODER DEN
durch Material-/Verarbeitungsfehler verursacht.
AUSSCHLUSS VON BEGLEIT- ODER FOLGESCHÄDEN ODER DIE
E)Produkte, an denen unbefugte Produktänderung, -zerlegung oder -
BESCHRÄNKUNG DER GELTUNGSDAUER EINER
reparatur (einschließlich dem Zusatz von nicht von MOTOROLA
KONKLUDENTEN GARANTIE, SO DASS DIE OBIGE(N)
gelieferter Ausrüstung zu dem Produkt, aber nicht darauf beschränkt)
EINSCHRÄNKUNG ODER AUSSCHLÜSSE EVENTUELL NICHT
vorgenommen werden, welche die Leistung des Produkts
ANWENDBAR SIND.
beeinträchtigen oder die normale Untersuchung und Prüfung des
Diese Garantie gesteht Ihnen spezifische Rechte zu. Sie haben unter
Produkts im Rahmen der Garantie zur Beurteilung eines
Umständen auch andere Rechte, die je nach Staat variieren.
Garantieanspruchs stören.
F)Produkte, deren Seriennummer entfernt oder unleserlich gemacht
wurde.
IV. INANSPRUCHNAHME VON
G)Akkus, wenn:
GARANTIELEISTUNGEN:
(1) eine der Zellendichtungen am Batteriegehäuse geöffnet wurde
Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen muss der Kaufnachweis
oder Spuren einer Manipulation aufweist,
(aus dem das Kaufdatum und die Seriennummer des Artikels
(2) Schäden oder Defekte durch Aufladen oder Verwenden des
hervorgehen) vorgelegt werden und das Produkt muss unter
Akkus in Ausrüstung oder in einem Einsatz außer dem Produkt, für
Vorauszahlung der Versicherungs- und Frachtkosten einer autorisierten
das er bestimmt ist, verursacht wurde.
Garantieservicestelle zugestellt werden. MOTOROLA erbringt die
H)Frachtkosten zur Reparaturwerkstatt.
Garantieleistungen durch eine seiner autorisierten
I) Ein Produkt, das aufgrund illegaler oder unbefugter Änderung der
Garantieservicestellen. Wenden Sie sich zunächst an das
Software/Firmware im Produkt nicht gemäß den veröffentlichen
Unternehmen, das Ihnen das Produkt verkauft hat (z.B. Händler oder
technischen Daten von MOTOROLA bzw. der FCC-
Kommunikationsdienstleister). Dieses Unternehmen hilft Ihnen dann,
Zertifizierungskennzeichnung, die zum Zeitpunkt der
die Garantieleistungen in Anspruch zu nehmen.
Erstauslieferung des Produkts von MOTOROLA in Kraft waren,
funktioniert.
41
Deutsch

J) Kratzer oder andere kosmetische Schäden an Oberflächen des
MOTOROLA übernimmt keine Haftung hinsichtlich Ansprüchen für
Produkts ohne Einfluss auf den Betrieb des Produkts.
Patentverletzungen, die auf einer Kombination von hierunter
K)Normale und übliche Gebrauchsspuren oder Abnutzerscheinungen.
geliefertem Produkt und Bestandteilen mit nicht von MOTOROLA
bereitgestellter/n Software, Vorrichtungen oder Geräten basieren. Des
Weiteren lehnt MOTOROLA jegliche Verantwortung für nicht von
VI. PATENT- UND SOFTWARE-BEDINGUNGEN:
MOTOROLA bereitgestellte Zusatzausrüstung oder Software ab, die in
MOTOROLA übernimmt auf eigene Kosten die Verteidigung des
Verbindung mit dem Produkt benutzt wird. Das Vorangehende stellt die
Endbenutzers/Käufers gegen sämtliche vorgebrachten Klagen auf
gesamte Haftung von MOTOROLA hinsichtlich der Verletzung von
Basis eines Anspruchs, das Produkt oder eines seiner Bestandteile
Patenten durch das Produkt und dessen Bestandteile dar.
verstieße(n) gegen ein US-amerikanisches Patent, und MOTOROLA
Die Gesetze in den Vereinigten Staaten und anderen Ländern räumen
kommt für gegen den Endbenutzer/Käufer durch ein Gerichtsteil
MOTOROLA bestimmte Exklusivrechte für urheberrechtlich geschützte
verhängte Kosten und Schadensersatzansprüche auf, die aus einer
MOTOROLA Software ein, wie das Exklusivrecht, Kopien derartiger
derartigen Klage resultieren. Eine derartige Verteidigung und
MOTOROLA Software zu erstellen und zu vertreiben. MOTOROLA
Zahlungen unterliegen jedoch folgenden Bedingungen:
Software darf ausschließlich mit dem Produkt verwendet werden, in das
A)dass MOTOROLA vom Käufer unverzüglich von einem gegen ihn
diese Software ursprünglich integriert war, und die Software in einem
erhobenen derartigen Anspruch schriftlich in Kenntnis gesetzt wird;
derartigen Produkt darf nicht ersetzt, kopiert, verteilt und in irgendeiner
Weise modifiziert oder zum Herstellen abgeleiteter Erzeugnisse
B)dass MOTOROLA die alleinige Kontrolle über die Verteidigung
verwendet werden. Kein anderer Gebrauch derartiger MOTOROLA
gegen eine derartige Klage sowie sämtliche Verhandlungen über
Software, einschließlich Änderung, Modifikation, Reproduktion,
eine Einigung innehat und
Distribution oder Reverse Engineering bzw. Nachkonstruktion, aber
C)dass ein derartiger Käufer MOTOROLA nach deren Ermessen und
nicht darauf begrenzt, und keine Ausübung von Rechten an derartiger
auf deren Kosten erlaubt, für einen derartigen Käufer das Recht zu
MOTOROLA Software ist zulässig. Unter MOTOROLA Patentschutz
erwerben, das Produkt oder Teile desselben weiterhin zu verwenden,
und Urheberrecht wird keine Lizenz stillschweigend, durch Verwirkung
zu ersetzen oder zu modifizieren, sodass es gegen keine Patente
eines Rechts oder auf sonstige Weise erteilt.
verstößt, oder einem derartigen Käufer eine Gutschrift für das
Produkt oder die Bestandteile bzw. deren Abschreibungsrestwert
ausstellt und seine Rückgabe annimmt, wenn das Produkt oder Teile
VII. ANWENDBARES RECHT:
davon Gegenstand (oder im Ermessen von MOTOROLA
Diese Garantieerklärung unterliegt den Gesetzen des Staates Illinois
wahrscheinlich Gegenstand) eines Anspruchs einer derartigen
der USA.
Eingeschränkte Garantie
Verletzung eines US-amerikanischen Patents werden sollte(n). Der
Abschreibungsrestwert ist ein von MOTOROLA ermittelter,
gleichwertiger Betrag pro Jahr über die Lebensdauer des Produkts
oder dessen Teile.
42
Deutsch

Identification des commandes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Sommaire
Commandes de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Boutons programmables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sommaire
Ce guide d’utilisateur contient toutes les informations
Fonctions attribuables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
nécessaires pour utiliser les radios portables de la gamme
Fonctions utilitaires ou paramètres attribuables . . . . 8
MOTOTRBO.
Alternat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informations de sécurité importantes . . . . . . . . . . . . . iv
Pour basculer entre les modes conventionnels
Normes de sécurité et d’exposition à
Analogique et Numérique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
l’énergie de RF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Connecter Site IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Version logicielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Droits d’auteur relatifs aux composants
logiciels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .v
Identifying Status Indicators . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Témoin lumineux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Précautions d’utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Tonalités d’indication . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Mise en route . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Tonalités audio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Comment utiliser ce guide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .1
Réception et envoi d’appels . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Informations disponibles auprès de votre
Pour sélectionner une Zone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
fournisseur/administrateur système . . . . . . . . . . . . . . .1
Sélectionner un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Préparation de votre radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pour recevoir et répondre à un appel . . . . . . . . . . . . . 15
Chargement de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .2
Pour recevoir et répondre à un appel
Installation de la batterie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
de groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Installation de l’antenne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .3
Pour recevoir et répondre à un appel
Fixation de la pince de ceinture . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
individuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Pose du cache du connecteur universel
Pour recevoir et répondre à un appel sélectif . . . . 17
(protection anti-poussière) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .4
Pour recevoir un appel général . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Allumage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Pour lancer un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Réglage du volume . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
i
Français

Pour lancer un appel avec le sélecteur
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence . . . .27
de canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence
Pour lancer un appel de groupe . . . . . . . . . . . . . . 18
avec un appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pour lancer un appel individuel . . . . . . . . . . . . . .19
Pour envoyer un message d’alarme d’urgence
Pour lancer un appel sélectif . . . . . . . . . . . . . . . 19
suivi d’un appel vocal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .28
Pour lancer un appel général . . . . . . . . . . . . . . . .20
Pour relancer un mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . .30
Pour arrêter un appel radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .21
Pour quitter le Mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . . . .30
Mode Direct . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Caractéristiques de la messagerie de texte . . . . . . . .30
Fonctions d’écoute . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Pour envoyer un message texte rapide . . . . . . . . . .30
Pour écouter un canal . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Secret . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .31
Ecoute permanente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Commandes multi-sites . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .32
Lancer une recherche de site automatique . . . . . . .32
Fonctions avancées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Arrêter une recherche de site automatique . . . . . . .32
Listes de balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .23
Lancer une recherche de site manuelle . . . . . . . . . .32
Balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .24
Travailleur isolé . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .33
Pour lancer et arrêter le balayage . . . . . . . . . . . . . . 24
Fonction de verrouillage avec mot de passe . . . . . . . .33
Pour répondre à une émission pendant
Accès à la radio avec mot de passe . . . . . . . . . . . . .33
un balayage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Déverrouillage de la radio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pour supprimer un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . 25
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .34
Pour rétablir un canal nuisible . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Recherche et connexion à un dispositif
Scan vote . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .25
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Paramètres des indicateurs d’appel . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour déconnecter un dispositif Bluetooth . . . . . . . . .35
Volume croissant de la tonalitè des alarmes . . . . . . 26
Pour basculer le routage audio . . . . . . . . . . . . . . . . .35
Fonctionnement des avertissements d’appel . . . . . . . 26
Configuration / Informations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Pour recevoir et répondre à un avertissement
Pour régler le niveau de squelch . . . . . . . . . . . . . . .36
d’appel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Pour régler le niveau de puissance . . . . . . . . . . . . .36
Sommaire
Pour lancer un avertissement d’appel avec
Pour activer et désactiver la fonction
le bouton Accès par numérotation rapide . . . . . . . 26
Carte d’options . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .36
Fonctionnement du mode Urgence . . . . . . . . . . . . . . . 27
ii
Français

