Motorola XPR 7350 – page 18
Manual for Motorola XPR 7350

Содержание
iii
Русский
В данном руководстве содержится вся н
е
пользователю информация по эксплуата
ц
Перенаправление звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Дополнительные функции . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Регулировка уровня шумоподавления . . . . . . 36
Регулировка уровня мощности . . . . . . . . . . . . . 36
Активация и деактивация функций
функциональной платы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Включение и выключение функции
голосового управления передачей (VOX) . . . . 36
Активация и деактивация
тонов/оповещений . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Проверка уровня заряда аккумулятора . . . . . . 37
Голосовое объявление . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Умное аудио . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Гарантия на аккумуляторы и зарядные
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Ограниченная гарантия . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
систем серии MOTOTRBO.

Важная информация по
Версия П/О
безопасности
Все описанные в последующих разделах функции
Сведения о безопасности и воздействии
поддерживаются П/О радиостанции версии R02.04.00.
излучаемой радиочастотной энергии
За дополнительной информацией обо всех
поддерживаемых функциях обратитесь к вашему дилеру
Перед началом использования этого изделия
или системному администратору.
ознакомьтесь с инструкциями по эксплуатации и
технике безопасности, приведенными в буклете
"Сведения о безопасности и воздействии
Осторожно!
излучаемой радиочастотной энергии", который
входит в комплект поставки вашей
радиостанции.
ВНИМАНИЕ!
Чтобы были соблюдены требования FCC/ICNIRP по
воздействию РЧ-энергии, данная радиостанция должна
использоваться только в служебных целях. С целью
недопущения превышения пределов воздействия
излучаемой радиочастотной энергии перед началом
использования этого изделия ознакомьтесь с информацией
о радиочастотной энергии и инструкциями по эксплуатации
в буклете "Сведения о безопасности и воздействии
излучаемой радиочастотной энергии" (номер
по каталогу
публикаций Motorola: 6864117B25).
С перечнем одобренных компанией Motorola антенн,
Важная информация по безопасности
аккумуляторов и других аксессуаров можно ознакомиться
на следующем интернет-сайте:
http://www.motorolasolutions.com
iv
Русский

программное обеспечение
Информация об авторском праве на компьютерное
например, не подразумевает отказа владельцев от
Информация об авторском праве на
своих прав и т.п., в отношении авторства, патентов
или заявок на патенты компании Motorola за
компьютерное программное
исключением обычных, неисключительных прав на
обеспечение
лицензию на использование этих изделий,
Описанные в данном руководстве изделия компании
вытекающих из закона о
продаже изделий.
Motorola могут содержать защищенные авторскими
Используемая в этом изделии технология
правами компьютерные программы компании
TM
кодирования речи AMBE+2
защищена правами на
Motorola, хранящиеся на полупроводниковых ЗУ или
интеллектуальную собственность, включая авторские
других носителях. Законы Соединенных Штатов
права, а также права на патенты и коммерческую
Америки и некоторых других стран обеспечивают
тайну, принадлежащими компании Digital Voice
компании Моторола некоторые эксклюзивные права в
Systems, Inc.
отношении защищенных авторским правом
Лицензия на использование этой технологии
компьютерных программ, включая, в частности,
распространяется только на данную аппаратуру
эксклюзивное право на копирование и
связи. Пользователю этой технологии строго
воспроизведение в любой форме защищенных
запрещается декомпилировать, подвергать
авторским правом компьютерных программ. В связи с
инженерному анализу для создания аналога или
этим никакие защищенные авторским правом
дизассемблировать объектный код, а также любым
Motorola компьютерные программы, содержащиеся в
другим способом
преобразовывать объектный код в
изделиях Motorola, описанных в данном руководстве,
читаемую человеком форму.
не разрешается копировать, воспроизводить,
модифицировать, подвергать инженерному анализу
Пат. США #5,870,405, #5,826,222, #5,754,974,
для создания аналога или распространять каким бы
#5,701,390, #5,715,365, #5,649,050, #5,630,011,
то ни было способом без явного письменного
#5,581,656, #5,517,511, #5,491,772, #5,247,579,
разрешения компании
Motorola. Кроме того, покупка
#5,226,084 и #5,195,166.
изделий Motorola не дает никаких явных или
подразумеваемых прав или прав на лицензии,
v
Русский

• Ни в коем случае ничем не вставляйте ничего в
Меры предосторожности при
отверстие, расположенное в корпусе радиостанции
под контактом аккумуляторной батареи. Это отверстие
обращении
позволяет выровнять давление в радиостанции. В
Портативная цифровая радиостанция серии
противном случае герметичность и водостойкость
MOTOTRBO соответствует требованиям IP57, что
радиостанции может быть нарушена.
позволяет устройству выдерживать сложные условия,
• Ни в коем случае на закрывайте и не блокируйте это
такие как погружение в воду.
отверстие, даже этикеткой.
• Если радиостанция оказалась погруженной в воду,
• Обеспечьте, чтобы отверстие не контактировало с
хорошо встряхните ее, чтобы удалить воду из решетки
маслянистыми веществами.
динамика и гнезда микрофона. Вода может ухудшить
• Радиостанция с правильно прикрепленной антенной
характеристики звука.
может быть погружена в воду на глубину не более 1
• Если вода попала на участок контактов
метра и не дольше, чем на 30 минут. Выход за эти
аккумуляторной батареи радиостанции, то прочистите
пределы или использование радиостанции без
и высушите контакты батареи и радиостанции перед
антенны может привести к повреждению
тем, как присоединять батарею к радиостанции.
радиостанции.
Оставшаяся вода может вызвать короткое замыкание
• При очистке радиостанции не направляйте на нее
в радиостанции.
сильную струю воды, потому что такая струя превысит
• Если радиостанция оказалась погруженной в
значение давления воды на глубине 1 м и может
коррозийную среду (например, в соленую воду),
вызвать попадание воды внутрь радиостанции.
промойте радиостанцию и аккумуляторную батарею
пресной водой, а затем просушите.
Не разбирайте радиостанцию. Разборка может
повредить уплотнения и привести к нарушению
• Для очистки наружных поверхностей радиостанции
герметичности радиостанции. Техобслуживание
используйте разбавленный раствор слабого бытового
радиостанции должно выполняться только в
Меры предосторожности при обращении
моющего средства и пресную воду (т.е. чайная ложка
сервисном центре, оснащенном средствами
моющего средства на 4 литра воды).
проверки и замены уплотнений.
vi
Русский
Осторожно!

Функции, работающие как в конвенциональном Аналоговом,
так и в конвенциональном Цифровом режимах, значками не
Начало работы
обозначаются.
Начало работы
Ознакомьтесь со следующей информацией:
Дополнительную информацию о функциях, доступных в
Как пользоваться данным руководством . . . . . . . . . . . . . стр. 1
конвенциональном многосайтовом режиме, см. в разделе
О чем спросить у вашего дилера/системного
Соединение IP-сайта на стр. 10.
администратора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 1
Кроме того, некоторые функции доступны в односайтовом
транкинговом режиме, Capacity Plus. Дополнительно об этом
Как пользоваться данным
см. в разделе
Capacity Plus на стр. 10.
руководством
Отдельные функции также доступны в многосайтовом режиме
транкинга Linked Capacity Plus. Дополнительную информацию
В данном Руководстве пользователя описаны основные
смотрите в разделе
Linked Capacity Plus на стр. 11.
принципы эксплуатации портативных систем MOTOTRBO без
дисплея.
О чем спросить у вашего дилера/
Не исключено, что ваш дилер или системный администратор
системного администратора
внесли изменения в настройки вашей радиостанции исходя из
ваших конкретных потребностей. За соответствующей
информацией обратитесь к вашему дилеру или системному
Вы можете проконсультироваться с вашим дилером или
администратору.
системным администратором по следующим вопросам:
• Была ли ваша радиостанция предварительно
В данной публикации для обозначения функций, работающих
запрограммирована на какие-либо конвенциональные
только в конвенциональном
Аналоговом или
каналы?
конвенциональном Цифровом режиме, используются
следующие значки:
• Какие кнопки запрограммированы на доступ к другим
функциям?
Указывает на функцию, работающую только в
• Какие вам могут понадобиться дополнительные аксессуары?
конвенциональном Аналоговом режиме.
• Как лучше всего использовать радиостанцию для
Указывает на функцию, работающую только в
максимально эффективной связи?
конвенциональном Цифровом режиме.
• Какие процедуры техобслуживания способствуют продлению
срока службы радиостанции?
1
Русский

Зарядка аккумулятора
Подготовка радиостанции к работе
Ваша радиостанция работает лучше всего, когда она получает
Чтобы подготовить вашу радиостанцию к работе, выполните
электропитание от одобренной компанией Motorola никель-
следующие операции:
металл-гибридной (NiMH) или литий-ионной (Li-lon)
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 2
аккумуляторной батареи. Во избежание повреждений и в целях
Установка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
соблюдения условий гарантии заряжайте аккумулятор только в
зарядном устройстве Motorola и в точном соответствии с
Установка антенны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 3
инструкциями, содержащимися в руководстве пользователя
Установка поясного зажима. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
зарядного устройства.
Установка крышки универсального разъема
(пылезащитной крышки). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 4
Чтобы обеспечить оптимальную работу
аккумулятора, заряжайте
новый аккумулятор в течение 14 - 16 часов перед первым
Включение питания радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
использованием.
Регулировка громкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 5
ВАЖНО: Во избежание потери данных аккумулятора IMPRES и
для оптимизации его срока службы ВСЕГДА
заряжайте аккумулятор IMPRES в зарядном
устройстве IMPRES. Гарантия на аккумуляторы
IMPRES, заряжаемые только в зарядном устройстве
IMPRES, действует на 6 месяцев дольше, чем
стандартная гарантия Motorola на аккумуляторы
Premium.
Подготовка радиостанции к работе
2
Русский

Установка аккумулятора
Установка антенны
Выровняйте аккумулятор относительно направляющих,
Подготовка радиостанции к работе
Выключив радиостанцию, установите
расположенных на задней стороне корпуса радиостанции.
антенну в соответствующее гнездо и
Твердым нажатием передвиньте аккумулятор вверх до
поверните по часовой стрелке
защелкивания фиксатора. Переведите фиксатор аккумулятора
в запертое положение.
Чтобы снять антенну, поверните ее
против часовой стрелки.
Чтобы извлечь
аккумулятор:
выключите
радиостанцию;
отоприте и
удерживайте
фиксатор
аккумулятора;
передвиньте
аккумулятор вниз и
снимите его с
направляющих.
3
Русский
Фиксатор
аккумулятора
Если антенну потребуется заменить, во избежание
повреждения радиостанции, используйте только
антенны MOTOTRBO.
Осторожно!

Установка поясного зажима
Установка крышки универсального
разъема (пылезащитной крышки)
Совместите направляющие
Универсальный разъем находится на корпусе радиостанции со
на поясном зажиме с
стороны антенны. Он предназначен для подключения к
направляющими
радиостанции аксессуаров MOTOTRBO.
аккумулятора и нажмите на
Вставьте загнутый конец
поясной зажим сверху вниз до
крышки в пазы над
щелчка.
универсальным разъемом.
Нажмите на крышку сверху
Чтобы снять зажим,
вниз, чтобы нижняя лапка
отожмите язычок зажима
правильно вошла в
для крепления на ремне от
РЧ-разъем.
аккумулятора. Это удобно
Закрепите крышку разъема на
делать ключом. Чтобы
корпусе радиостанции,
снять поясной зажим,
повернув винт по часовой
отожмите его лапку от
стрелке.
аккумулятора с помощью
ключа, затем передвиньте
Чтобы снять
крышку
зажим вверх до
универсального разъема, нажмите на крышку сверху вниз и
отсоединения
от
поверните винт против часовой стрелки.
радиостанции.
Когда универсальный разъем не используется, он должен быть
закрыт пылезащитной крышкой.
Подготовка радиостанции к работе
4
Русский
Универсальный
разъем

Включение питания радиостанции
Регулировка громкости
Подготовка радиостанции к работе
Поверните ручку Вкл./
Чтобы увеличить громкость, поверните ручку Вкл./Выкл./
Выкл./Громкость по
Громкость по часовой стрелке.
часовой стрелке до щелчка.
Непрерывным светом
загорится зеленый светодиод.
Звучит короткий тональный
сигнал, означающий, что
тестирование, выполняемое
при включении питания,
прошло успешно.
ПРИМЕЧАНИЕ:Если тоны/
оповещения
радиостанции
деактивированы, то
при включении
питания тон не
Чтобы уменьшить громкость, поверните эту ручку против
звучит (см. Активация и деактивация тонов/
часовой стрелки.
оповещений на стр. 37).
Если питание радиостанции не включается, проверьте
ПРИМЕЧАНИЕ: Радиостанцию можно запрограммировать на
аккумулятор. Убедитесь, что он заряжен и правильно
минимальный уровень громкости, чтобы звук
установлен. Если питание радиостанции по-прежнему не
нельзя было выключить полностью.
включается, обратитесь к вашему дилеру.
Дополнительную информацию узнайте у
дилера или администратора системы.
Чтобы выключить радиостанцию, поверните ручку против
часовой стрелки до щелчка.
5
Русский

Органы управления радиостанции
Ознакомьтесь со следующей информацией:
Органы управления радиостанции . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 6
Программируемые кнопки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 7
Тангента РТТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 8
Переключение между конвенциональными
Аналоговым и Цифровым режимами . . . . . . . . . . . . . . стр. 9
Соединение IP-сайта . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 10
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 10
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 11
Органы управления радиостанции
Ручка выбора каналов
Ручка Вкл./Выкл./Громкость
Светодиодный индикатор
Боковая кнопка 1*
Тангента РТТ
Боковая кнопка 2*
Боковая кнопка 3*
Органы управления радиостанции
Микрофон
6
Русский
1
2
3
4
5
6
7
8
Динамик
Универсальный аксессуарный разъем
Экстренная кнопка*
Антенна
* Эти кнопки являются программируемыми.
1
12
2
11
10
3
4
9
5
8
6
7
9
10
11
12

Голосовое объявление канала – проигрывание голосовых
Программируемые кнопки
сообщений зоны и канала для текущего канала. Эта функция не
действует, если деактивирована функция Голосовое объявление.
Программируемые кнопки могут быть запрограммированы
Органы управления радиостанции
дилером для быстрого доступа к определенным функциям
Экстренный режим – инициирование или отмена Экстренного
радиостанции и установленным каналам/группам каналов в
тревожного сигнала или вызова в зависимости от программных
зависимости от длительности нажатия кнопки:
настроек.
• Короткое нажатие – нажатие и быстрое отпускание кнопки.
Умное аудио вкл/выкл – включение и выключение функции
Умное аудио.
• Длительное нажатие – продолжительное нажатие
программируемой кнопки.
‡
Ручной сайт-роуминг*
– включение ручного поиска сайта.
• Удерживание – удерживание кнопки нажатой.
АРУ микрофона вкл/выкл – включение и выключение
ПРИМЕЧАНИЕ: Запрограммированная длительность нажатия
автоматической регулировки усиления (АРУ) встроенного
кнопки применима ко всем назначаемым
микрофона. Не действует во время работы в режиме Bluetooth.
функциям и настройкам, общим и
Мониторинг – проверка выбранного канала на наличие
специфическим для радиостанции. Hа стр. 27
активности.
в разделе Экстренный режим в разделе
‡
Удаление мешающего канала*
– временное удаление
смотрите информацию о
ненужного канала (кроме Выбранного канала) из списка
запрограммированной длительности нажатия
сканирования. Под Выбранным каналом понимается выбранная
Экстренной кнопки.
пользователем комбинация зона/канал, откуда инициируется
сканирование.
Назначаемые функции
TM
Вызов одним нажимом
– непосредственное выполнение
Переключатель Bluetooth
-аудио – перенаправление звука
на встроенный динамик радиостанции или на Bluetooth-
заданного частного группового вызова, отправление оповещения
аксессуар.
о вызове или быстрого текстового сообщения.
Соединение Bluetooth – инициация операции поиска и
Функция функциональной платы – активация и деактивация
соединения Bluetooth.
функции (функций) функциональной платы для соответствующих
каналов.
Отсоединение Bluetooth – прекращение всех существующих
Bluetooth-соединений радиостанции и Bluetooth-устройств.
Переадресация вызовов – включение и выключение
переадресации вызовов.
7
Русский
* Неприменимо в режиме Capacity Plus
‡
Не относится к режиму Linked Capacity Plus

‡
Непрерывный мониторинг*
– мониторинг всего радиообмена
Назначаемые настройки/Дополнительные
на выбранном канале до выключения этой функции.
функции
Шифрование – активация и деактивация функции
Все тоны/оповещения – активация и деактивация всех тоновых
шифрования.
сигналов и оповещений.
‡
Ретранслятор/Прямая связь*
– переключение между режимом
Уровень мощности – переключение между высоким и низким
уровнями мощности передачи.
Ретрансляция и режимом Прямой связи с другой радиостанцией.
Шумоподавление
– переключение между высоким и
‡
Сканирование*
– Функция сканирования активирована.
нормальным уровнями шумоподавления.
Включение/выключение фиксации сайта* – включение и
выключение автоматического сайт-роуминга.
Тангента РТТ
Телеметрическое управление
– управление Выходным
Тангента РТТ (Push-To-
контактом местной или удаленной радиостанции.
Tal k) расположена на
Дистанционное прерывание передачи
– прекращение
боковой стороне
радиостанции и
прерываемого вызова для того, чтобы освободить канал.
выполняет две основные
Голосовое сообщение вкл/выкл – включение и выключение
функции:
функции Голосовое сообщение.
• Во время вызова
Голосовое управление передачей (VOX) – включение и
тангента РТТ переводит
выключение функции VOX.
радиостанцию в режим
передачи вашей речи
Зона – выбор зоны из списка зон.
на другие участвующие
в вызове радиостанции.
Заряд батареи – отображение заряда батареи с помощью
СИД-индикатора.
Для передачи нажмите
Органы управления радиостанции
тангенту РТТ и удерживайте ее. Для прослушивания отпустите
тангенту РТТ.
При нажатии тангенты РТТ включается микрофон.
8
Русский
* Неприменимо в режиме Capacity Plus
‡
Не относится к режиму Linked Capacity Plus
Тангента
PTT

• Тангента РТТ также служит для выполнения новых вызовов (см
Переключение между
Выполнение радиовызова на стр. 18).
конвенциональными Аналоговым и
Органы управления радиостанции
В зависимости от программных настроек, если тон
Цифровым режимами
Разрешение разговора активирован или активирован
Каждый канал радиостанции
вспомогательный тон тангенты PTT , не начинайте
может быть настроен на
говорить, пока не закончится этот короткий оповещающий
работу в конвенциональном
тон.
Аналоговом или
конвенциональном
Если на вашей радиостанции активирована функция
Цифровом режиме.
Индикация свободного канала (программируется дилером),
Переключение между
то
в момент отпускания тангенты РТТ на вызываемой
аналоговыми и цифровыми
(принимающей ваш вызов) радиостанции вы услышите
каналами осуществляется
короткий тон, оповещающий о том, что канал свободен
Ручкой выбора каналов.
для вашей ответной передачи.
При переключении с
Цифрового на Аналоговый
Если вызов прерван (например, в случае получения
режим некоторые функции становятся недоступными.
экстренного вызова), то также прозвучит непрерывный
Некоторые функции радиостанции доступны как в Аналоговом,
тон запрета передачи, который означает, что нужно
отпустить кнопку тангенты.
так и в Цифровом режимах. Небольшие различия в
работе
каждой функции НЕ отражаются на качестве работы
радиостанции.
ПРИМЕЧАНИЕ: Радиостанция также переключается между
Цифровым и Аналоговым режимами во время
двухрежимного сканирования (см.
Сканирование на стр. 24).
9
Русский
Ручка выбора
каналов

В списке роуминга может быть не более 16 каналов (включая
Соединение IP-сайта
Выбранный канал).
Эта функция позволяет расширить конвенциональную связь
Пункты списка роуминга нельзя удалять или добавлять вручную.
радиостанции за пределы одного сайта и соединяться с разными
За соответствующей информацией обратитесь к вашему
дилеру
доступными сайтами посредством сети
или системному администратору.
Интернет-протокола (IP).
Когда радиостанция выходит из зоны доступности одного сайта и
Capacity Plus
попадает в зону доступности другого сайта, она соединяется с
ретранслятором нового сайта и может отправлять и принимать
Capacity Plus - это односайтовая транкинговая конфигурация
вызовы/данные. В
зависимости от настроек радиостанции эта
радиосистемы MOTOTRBO с использованием пула каналов,
процедура выполняется автоматически или вручную.
обеспечивающего связь между сотнями пользователей и
Если радиостанция настроена на автоматический поиск сайта, то
поддержку до 254 групп. Эта функция позволяет радиостанции
при слишком низкой силе сигнала текущего сайта или
эффективно использовать доступное количество
невозможности его обнаружить радиостанция сканирует все
запрограммированных каналов в режиме связи через
доступные сайты и фиксируется на базовой станции с самым
ретранслятор.
высоким значением RSSI (уровня принимаемого сигнала). Затем
При попытке доступа к функции, которая не относится к режиму
она фиксируется на ретрансляторе
с самым высоким значением
Capacity Plus с помощью нажатия программируемой кнопки,
силы принимаемого сигнала (RSSI).
прозвучит отрицательный
индикаторный тон.
При ручном поиске сайта радиостанция ищет следующий
В радиостанции также имеются функции, доступные в
доступный сайт из списка роуминга (не обязательно с самым
конвенциональном цифровом режиме, режимах Соединение
сильным сигналом) и фиксируется на нем.
IP-сайта, Capacity Plus и Linked Capacity Plus. Небольшие
ПРИМЕЧАНИЕ: Для каждого канала может быть активирована
различия в работе каждой функции НЕ отражаются на качестве
либо функция сканирования, либо функция
работы радиостанции.
роуминга, но не обе одновременно.
Дополнительную информацию о данной конфигурации узнавайте
Каналы, для которых активирована
эта функция, могут быть
у своего дилера или администратора системы.
включены в список роуминга. Во время автоматического роуминга
Органы управления радиостанции
радиостанция осуществляет поиск канала(ов) в списке роуминга,
чтобы определить самый лучший сайт.
10
Русский

Любой канал, на котором активирован режим Linked Capacity
Linked Capacity Plus
Plus, можно добавлять в конкретный список роуминга. Во время
автоматического роуминга радиостанция осуществляет поиск
Органы управления радиостанции
Linked Capacity Plus - это многосайтовая и многоканальная
этих каналов, чтобы определить самый лучший сайт.
транкинговая конфигурация системы радиостанций MOTOTRBO,
сочетающая в себе самой лучшее из конфигураций Capacity Plus
ПРИМЕЧАНИЕ: Пункты списка роуминга нельзя удалять или
и Соединение IP-сайта.
добавлять вручную. За соответствующей
информацией
обратитесь к вашему дилеру или
Linked Capacity Plus позволяет расширить транкинговую связь за
системному администратору.
пределы одного сайта и соединяться с разными доступными
сайтами посредством сети Интернет-протокола (IP). Также
Как и в случае режима Capacity Plus, в меню отсутствуют значки и
увеличивается емкость сети, благодаря эффективному
функции, не относящиеся к режиму Linked Capacity Plus. При
использованию всех доступных запрограммированных каналов,
попытке доступа к функции, которая не относится к режиму,
которые поддерживает каждый
из доступных сайтов.
Linked Capacity Plus с помощью нажатия программируемой
кнопки, прозвучит отрицательный индикаторный тон.
Когда радиостанция выходит из зоны доступности одного сайта и
попадает в зону доступности другого сайта, она соединяется с
Дополнительную информацию о данной конфигурации узнавайте
ретранслятором нового сайта и может отправлять и принимать
у своего дилера
или администратора системы.
вызовы/данные. В зависимости от настроек радиостанции эта
процедура выполняется автоматически или вручную.
Если радиостанция настроена на автоматический поиск сайта, то
при слишком низкой силе сигнала текущего сайта или
невозможности его обнаружить радиостанция сканирует все
доступные сайты и фиксируется на базовой станции с самым
высоким значением RSSI (уровня принимаемого сигнала). Затем
она фиксируется на ретрансляторе с самым высоким значением
силы принимаемого сигнала (RSSI).
При ручном поиске сайта радиостанция ищет следующий
доступный сайт из
списка роуминга (не обязательно с самым
сильным сигналом) и фиксируется на нем.
11
Русский

или данные без активации конфиденциальности или ведет
обнаружение активности в эфире.
Средства индикации радиостанции
Двойное мигание зеленым светом – Pадиостанция принимает
У радиостанции имеются следующие средства индикации:
вызов или данные со скремблированием
.
Светодиодный индикатор . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 12
Непрерывный желтый – Радиостанция ведет мониторинг на
Звуковые тоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 13
цифровом конвенциональном канале. При нажатии клавиши
Индикаторные тоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . стр. 13
Заряд батареи этот сигнал означает хороший заряд
аккумулятора.
Светодиодный индикатор
Мигающий желтый – Радиостанция ведет сканирование или
принимает оповещение о вызове, или все локальные каналы
Визуальным средством
Linked Capacity Plus заняты.
оповещения о состоянии
Двойное мигание желтым светом – Соединение радиостанции
радиостанции является
с ретранслятором в Capacity Plus или Linked Capacity Plus
светодиодный индикатор.
прекращено, все
каналы Capacity Plus и Linked Capacity Plus в
Мигающий красный –
данный момент заняты, активирована функция Автоматический
Pадиостанция ведет передачу
роуминг, радиостанция активно ищет новый сайт. Этот сигнал
при низком заряде
также может означать, что радиостанция еще не отреагировала
аккумулятора, принимает
на оповещение о групповом вызове или заблокирована.
Экстренную передачу или не
прошла самотестирование при
ПРИМЕЧАНИЕ:В конвенциональном режиме светодиод мигает
включении питания.
зеленым, когда радиостанция обнаруживает
активность в эфире. В силу особенностей
Непрерывный зеленый –
цифрового протокола эта активность может
радиостанция включается или
влиять или не влиять на использование
ведет передачу. При нажатии
запрограммированного канала радиостанции.
кнопки Заряд батареи этот
сигнал также означает полный
В режимах Capacity Plus и Linked Capacity Plus
Средства индикации радиостанции
заряд аккумулятора.
обнаружение активности в эфире не
Мигающий
зеленый –
сопровождается светодиодной индикацией.
радиостанция принимает вызов
12
Русский
Светодиодный
индикатор

Индикаторные тоны
Звуковые тоны
Средства индикации радиостанции
Тоны служат для звукового оповещения о состоянии
Высокий тон Низкий тон
радиостанции или об ответе радиостанции на полученные
данные.
Положительный
индикаторный тон
Непрерывный тон
Непрерывный сигнал, который звучит,
пока не будет выключен пользователем.
Отрицательный
индикаторный тон
Периодический
Включается с периодичностью,
тон
определяемой настройками
радиостанции. Сигнал прекращается,
затем повторяется.
Повторяющийся
Одиночный сигнал, который повторяется
тон
до выключения пользователем.
Однократный тон
Включается только один раз на короткое
время, определяемое настройками
радиостанции.
13
Русский

Выбор канала
Прием и выполнение вызовов
Прием и передача осуществляются на канале. В зависимости от
Освоив устройство радиостанции, можно приступать к
конфигурации радиостанции каждый канал можно
пользованию ей.
программировать по-разному, чтобы на нем были доступны
Ознакомьтесь со следующей информацией об основных
разные группы пользователей или разные функции. Выбрав
функциях управления вызовами:
нужную зону, выберите канал, который нужен для выполнения
Выбор зоны . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 14
передачи или приема.
Выбор канала. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 14
Прием радиовызова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 15
Выполнение радиовызова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 18
Прекращение радиовызова. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 21
Прямая связь . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 21
Функции мониторинга . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .стр. 22
Выбор зоны
Ваша радиостанция поддерживает до 32 каналов и до 2 зон, где в
зоне не более 16 каналов.
Процедура:
1 Нажмите запрограммированную кнопку Зона.
Процедура:
2 Звучит положительный тон, означающий, что радиостанция
Поворотом ручки выбора каналов выберите канал с активным
переключилась с Зоны 1 на Зону 2.
псевдонимом или идентификатором группы.
ИЛИ
Звучит отрицательный тон, означающий, что радиостанция
Прием и выполнение вызовов
переключилась с Зоны 2 на Зону 1.
14
Русский

Прием радиовызова
Прием Группового вызова
После задания канала, ID абонента или ID группы радиостанция
Для приема вызова от группы пользователей необходимо, чтобы
Прием и выполнение вызовов
ваша радиостанция была сконфигурирована как член этой
готова к приему вызовов.
группы.
1 Светодиод начинает мигать зеленым. Шумоподавление
отключается, и звук входящего вызова звучит в динамике
радиостанции.
2 Чтобы принять вызов, держите радиостанцию вертикально в
2,5 - 5,0 см ото рта.
3 Если активирована функция Индикация свободного
канала, то в момент отпускания тангенты РТТ на передающей
радиостанции вы услышите короткий тон, оповещающий о
Светодиод непрерывно горит зеленым, когда радиостанция
том, что канал свободен для вашей ответной передачи.
ведет передачу, и мигает зеленым, когда радиостанция ведет
Нажмите кнопку тангенты PTT для ответа на вызов.
прием.
ИЛИ
ПРИМЕЧАНИЕ: Светодиодный индикатор горит непрерывным
Если активирована функция прерывания голосом,
зеленым светом, когда радиостанция ведет передачу, и
нажмите кнопку тангенты РТТ, чтобы прервать текущий вызов
мигает двойными вспышками зеленого цвета, когда
с передающей радиостанции и освободить канал для того,
радиостанция принимает вызов с активированной функцией
чтобы вы могли говорить/ответить.
конфиденциальности.
4 Светодиод начинает непрерывно гореть зеленым.
Для успешного дескремблирования скремблированных
5 Дождитесь окончания тона Разрешение разговора (если эта
вызовов Ключ конфиденциальности вашей радиостанции
ИЛИ ее Значение ключа и ID ключа (которые
функция активирована) и четко говорите в микрофон.
программируются дилером) должны совпадать с
ИЛИ
соответствующими параметрами передающей радиостанции.
Дождитесь окончания вспомогательного тона тангенты
PTT (если активирован) и четко говорите в микрофон.
Дополнительно об этом см. в разделе Шифрование на
стр. 31.
15
Русский
Светодиодный
индикатор

6 Для прослушивания отпустите тангенту РТТ.
4 Нажмите тангенту РТТ для ответа на вызов. Светодиод
начинает непрерывно гореть зеленым.
7 Если в течение заданного периода времени голос не звучит,
то вызов прекращается.
5 Дождитесь окончания тона Разрешение разговора (если эта
функция активирована) и четко говорите в микрофон.
О выполнении Группового вызова см. Выполнение Группового
6 Для прослушивания отпустите тангенту РТТ.
вызова на стр. 18.
7 Если в течение заданного периода времени голос не звучит,
то вызов прекращается.
Прием Частного вызова
8 Звучит короткий тон.
Частный вызов - это вызов одной радиостанции другой
радиостанцией.
О выполнении Частного вызова см. Выполнение Частного
Процедура:
вызова на стр. 19.
При поступлении Частного вызова:
1 Светодиод начинает мигать зеленым. Шумоподавление
отключается, и звук входящего вызова звучит в динамике
радиостанции.
2 Чтобы принять вызов, держите радиостанцию вертикально в
2,5 - 5,0 см ото рта.
3 Если активирована функция Индикация свободного канала, то
в момент отпускания тангенты РТТ на передающей
радиостанции вы услышите короткий тон, оповещающий о
том, что канал свободен для вашей ответной передачи.
ИЛИ
Если активирована функция прерывания голосом, нажмите
кнопку тангенты РТТ, чтобы прервать текущий вызов с
Прием и выполнение вызовов
передающей радиостанции и освободить канал для того,
чтобы вы могли говорить/ответить.
16
Русский

