Motorola XPR 7350 – page 15
Manual for Motorola XPR 7350

Yalnız Çalışan
Şifre Kilitleme Özellikleri
İleri Düzey Özellikler
Bu özellik, önceden belirlenen süre boyunca telsiz düğmesine
Eğer etkinse bu özellik sayesinde telsizinize şifreyle açarak
basma ya da kanal seçim aktivasyonu gibi hiçbir kullanıcı
erişebilirsiniz. Kanal Seçim Topuzunu ve üç Yan Düğmeyi
faaliyeti olmadığı durumlarda acil durum çağrısı yapar.
kullanarak şifreyi girin (6. sayfadaki Telsiz Kumandaları bakın).
Programlanan süre boyunca hiçbir kullanıcı faaliyeti
• Kanal Seçim Topuzunun 1 ile 9 arasındaki pozisyonları
olmamasının ardından, telsiz kullanıcıyı faaliyetsizlik süresi
sırasıyla 1 ile 9 arasındaki rakamlara, 10. pozisyonu da 0
dolar dolmaz sesli bir bildirimle önceden uyarır.
rakamına karşılık gelir.
Kullanıcı önceden belirlenen süre boyunca yine onaylama
• 1'den 3'e kadar olan Yan Düğmeler sırasıyla 1'den 3'e kadar
vermezse, telsiz Acil Durum Alarmı başlatır.
olan rakamlara karşılık gelir.
Bu özelliğe aşağıda sayılan Acil Durum Alarmlarından yalnız
Telsizi Şifre Girerek Açma
birini tayin edebilirsiniz:
Prosedür:
• Acil Durum Alarm
Telsizi açın.
• Çağrılı Acil Durum Alarmı
1 Sürekli bir ton sesi duyarsınız.
• Ses Takipli Acil Durum Alarmı
2 Şifrenin ilk rakamını girmek için Kanal Seçim Topuzunu
kullanın.
Telsiz, sesli mesajların işlem yapılana dek devam edebilmesine
3 Şifrenin ilk rakamını girmek için 1, 2 ve 3. Yan Düğmelere
olanak tanıyacak şekilde acil durumda kalır. Acil Durumdan
basın. Her Yan Düğmeye basışta olumlu sinyal tonu sesi
çıkma yolları için 27. sayfadaki Acil Durum İşlemi adlı bölüme
duyarsınız.
bakın.
Şifrenin ikinci rakamı girilirken telsiziniz, Kanal Seçim
Topuzunun pozisyon değişikliklerini artık algılamaz.
NOT: Bu özellik yalnız bu özelliğin etkin kılındığı telsizlerde
kullanılabilir. Ayrıntılı bilgi almak için satıcınızla ya da
4 Dört rakamlı şifrenin son rakamını da girdiğinizde telsiziniz
sistem yöneticinizle görüşün.
otomatik olarak şifrenin doğruluğunu denetler.
Şifre doğruysa;
Telsiziniz işlemi tamamlar ve açılır. 5. sayfadaki Telsizi
33
Türkçe

Açma adlı bölüme bakın.
Bluetooth
YA DA
Şifre yanlışsa;
Bu özellik sayesinde telsizinizi bluetooth bağlantısı aracılığıyla
Sürekli bir ton sesi duyarsınız. 1'den 3'e kadar işlem
Bluetooth-etkin cihazlarla (aksesuar) birlikte kullanabilirsiniz.
adımlarını yineleyin.
Telsiziniz hem Motorola hem de COTS (piyasadan satın
YA DA
alınabilecek diğer ticari markalar) Bluetooth-etkin cihazları
Şifreyi üçüncü kez yanlış girdiğinizde, telsiziniz kilitli duruma
desteklemektedir.
geçer. Bir ton sesi çıkar ve LED ışığı iki kez sarı yanıp söner.
Bluetooth 10 metrelik bakı ş sahası içinde işlev görür. Telsiziniz
ve Bluetooth-etkin cihazınız arasındaki bu mesafenin engelsiz
Telsiziniz 15 dakika boyunca kilitli durumda kalır ve sadece Aç/
olması lazımdır.
Kapa/Ses Ayar Topuzu çalışır.
Telsizinizi yanınıza almayarak geride bıraktığınız durumlarda,
NOT: Telsiz, kilitli durumdayken acil çağrılar da dâhil hiçbir
bluetooth özelliği etkin bir cihazın yüksek güvenlikte çalışmasını
çağrıyı alamaz.
beklemeniz tavsiye edilmemektedir.
Kapsama alanı sınırlarına yakın olunan durumlarda hem
Telsizi Kilitli Durumdan Kurtarma
konuşma, hem de ton sesi kalitesi "karışık" ve "bozuk"
çıkacaktır. Bu sorunu çözerek yeniden net ses alımı sağ
lamak
Prosedür:
için elbette ki telsizinizle Bluetooth-etkin cihazınızı birbirlerine
15 dakika bekleyin. 33. sayfada yer alan Telsizi Şifre Girerek
yakınlaştırmanız (tanımlanmış 10 metrelik kapsama alanı içine
Açma adlı bölümün 1 ile 4 arasındaki işlem adımlarını tekrar
almanız) gerekecektir. Telsizinizin Bluetooth işleminin en fazla
edin.
gücü, 10 metrelik alan içerisinde 2,5 mW'dir (4 dBm).
YA DA
Telsiziniz, birbirinden farklı türlerde Bluetooth-etkin cihazlarla
Kilitli kaldığı müddette telsizinizi kapattıysanız tekrar açın:
aynı anda 3 Bluetooth bağlantısı gerçekleştirilmesini destekler.
1 Bir ton sesi çıkar ve LED ışığı iki kez sarı yanıp söner.
Birbirinden farklı cihazlardan kasıt, mesela kulaklık, tarayıcı ve
Yalnız Bas-Konuş Cihazlardır (PTT-Only Device - POD).
2 15 dakika bekleyin. 33. sayfada yer alan Telsizi Şifre
Aynı tür Bluetooth-etkin cihazlarla çoklu bağlantı
Girerek Açma adlı bölümün 1 ile 4 arasındaki işlem
desteklenmemektedir.
İleri Düzey Özellikler
adımlarını tekrar edin.
Bluetooth-etkin cihazlarınız tam kapasitelerini daha ayrıntılı
Telsiziniz açıldığında 15 dakikalık kilitli kalma süresini tekrar
öğrenmek için ilgili Bluetooth-etkin cihazınız kullanım
başlatır.
kılavuzuna bakın.
34
Türkçe

Bluetooth Cihazı Bulma ve Bağlantı Yapma
Bluetooth Cihazının Bağlantısını Kesme
Prosedür:
Prosedür:
İleri Düzey Özellikler
Bluetooth-etkin cihazınızı açın ve eşleşme kipinde bırakın. İlgili
1 Programlı Bluetooth Bağlantı Kes düğmesine basın.
Bluetooth-etkin cihazın kullanım kılavuzuna bakın.
2 Bağlantı kesildiğinde olumlu bildirim ton sesi duyulur.
1 Telsizinizde, programlı Bluetooth Bagla düğmesine basın.
2 Bir ses çıkar ve LED ışığı sarı yanıp söner.
Ses Çıkış Yolunu Değiştirme
3 Eşleşmenin tamamlanması için Bluetooth-etkin cihazınızda
Atanmış ses yolunu, ister telsizin dâhili hoparlörüne isterse de
başka işlemler yapılması gerekebilir. İlgili Bluetooth-etkin
Bluetooth-etkin harici ses aksesuarına verebilirsiniz.
aygıtın kullanım kılavuzuna bakın.
Prosedür:
4 Başarılı olunursa, olumlu bildirim ton sesi duyulur.
1 Programlı Bluetooth Ses Anahtarı düğmesine basın.
YA DA
Başarısız olunursa, olumsuz bildirim ton sesi duyulur.
2 Ses yolu değiştiğinde bir ton sesi duyulur.
İşlemi durduracağından, bulma ve bağlantı işlemleri sırasında
Bluetooth-etkin cihazınızı kapatmayın.
Telsizin ya menzili içerisinde en güçlü sinyal veren Bluetooth-
etkin cihaza ya da önceki oturumlarda daha önce bağlanılmış
olan cihaza bağlanır.
NOT: Telsizinizin bazı cihazlarla eşleşebilmesi için önceden
bir pin kodu programlanması gerekebilir. Ayrıntılı bilgi
için satıcınızla temas kurun.
35
Türkçe

Prosedür:
Uygulamalar
1 Programlı Güç Seviyesi düğmesine basın.
2 Telsizin düşük güç kipinde iletimde bulunduğunu gösteren
Susturucu Seviyesi Ayarı
olumlu bildirim ton sesi duyarsınız.
Sinyal gücü düşük istenmeyen çağrıları ya da artalan sesleri
YA DA
normalden yüksek olan istenmeyen kanalları filtreleyip elemek
Telsizin yüksek güç kipinde iletimde bulunduğunu gösteren
için telsizin susturucu seviyesini ayarlayabilirsiniz.
olumsuz bildirim ton sesi duyarsınız.
Ayarlar: Normal, varsayılan ayardır. Sıkı, (istenmeyen)
çağrıları ve/ya da artalan sesini filtreleyip eler. Bununla birlikte
Opsiyon Kartı Özelliğini/Özelliklerini Açma ve
uzaktan gelen çağrılar da bu arada filtrelenip elenebilir.
Kapatma
Prosedür:
Bir kanal altı (6) adede kadar opsiyon kartı özelliğini destekler.
Ayrıntılı bilgi almak için satıcınızla ya da sistem yöneticinizle
1 Programlı Susturucu düğmesine basın.
görüşün.
2 Telsizin sıkı susturucu kipinde çalıştığını gösteren olumlu
Prosedür:
bildirim ton sesi duyarsınız.
Özelliği açıktan kapalıya ve kapalıdan açığa getirmek için
YA DA
programlı Opsiyon Kartı Özelliği düğmesine basın.
Telsizin normal susturucu kipinde çalıştığını gösteren
olumsuz bildirim ton sesi duyarsınız.
Eller Serbest Kullanım (VOX) Özelliğini Açma ve
Kapatma
Güç Seviyesi Ayarı
Bu özellik sayesinde programlı kanal üzerinde ellerinizi
Telsizinizin güç ayarını her kanalda ayrı ayrı düşük ya da
kullanmadan sesinizle çağrı faaliyetinde bulunabilirsiniz. Telsiz,
VOX kapasiteli aksesuarın üzerindeki mikrofon ses tespit ettiği
yüksek olarak belirleyebilirsiniz.
anda programlanmış süre boyunca otomatik olarak iletimde
Ayarlar: Yüksek, sizden oldukça uzakta olan telsizlerle
İleri Düzey Özellikler
bulunur.
haberleşebilmenizi olanaklı kılar. Düşük, size çok yakın olan
telsizlerle haberleşmenizi olanaklı kılar.
36
Türkçe

Telsiz çalışırken Bas-Konuş düğmesine basılırsa, VOX devre
Tüm tonların ve uyarıların kapalı olduğunu gösteren
dışı kalır. VOX'u yeniden etkin kılmak için aşağıdakilerden birini
olumsuz bildirim ton sesi duyarsınız.
yapın:
İleri Düzey Özellikler
• Telsizi kapatın ve yeniden açın YA DA
Batarya Gücünün Kontrol Edilmesi
• Kanal Seçim Topuzuyla kanalı değiştirin YA DA
Ne kadar batarya gücünüz kaldığını kontrol edebilirsiniz.
• Sırasıyla aşağıdaki işlemleri yapın.
Ayarlar: LED Göstergesi kesintisiz sarı yanıyorsa batarya şarjı
NOT: Bu özelliği ancak, bu özelliğin etkin olduğu telsizlerde
bitmek üzere; kesintisiz yeşil yanıyorsa şarj tam dolu demektir.
açıp kapatabilirsiniz. Ayrıntılı bilgi almak için satıcınızla
Ayrıca 12. sayfadaki LED Göstergesi bakın.
ya da sistem yöneticinizle görüşün.
Prosedür:
Prosedür:
Batarya gücünü LED Göstergesi aracılığıyla görmek için
Özelliği açıktan kapalıya ya da kapalıdan açığa getirmek için
Batarya Gücü düğmesine basın.
programlı VOX düğmesine basın.
Eğer Konuşma İzni Tonu özelliği etkinse, çağrı başlatmak için
Sesli Duyuru
tetikleyici sözcük kullanın. Konuşma İzni Tonunun bitmesini
Bu özellik sayesinde telsiz, kullanıcının biraz önce geçerli Bölge
bekleyin (eğer etkinse), sonra mikrofona doğru anlaşılır biçimde
ya da Kanal seçmiş olduğunu veya programlanabilir düğmeye
konuşun.
bastığını sesli bir şekilde bildirebilir. Bu sesli gösterge
müşterinin kendi ihtiyaçlarına göre isteğe uyarlanabilir. Bu
Telsiz Tonlarını/Uyarılarını Açma ve Kapatma
özellik bilhassa, ekran üzerinde o an görünen içeriğin
Gerektiğinde tüm telsiz tonlarını ve uyarılarını (gelen Acil Durum
okunamadığı zor koşullarda faydalıdır.
uyarı tonu hariç) etkin kılabilir ya da devre dışı bırakabilirsiniz.
Sesli Duyuruyu açıktan kapalıya ve kapalıdan açığa getirmek
Prosedür:
için aşağıdakileri uygulayın.
1 Programlı Tüm Tonlar/Uyarilar düğmesine basın.
Prosedür:
2 Tüm tonların ve uyarıların açık olduğunu gösteren olumlu
Programlanmış Sesli Duyuru düğmesine basın.
bildirim ton sesi duyarsınız.
YA DA
37
Türkçe

Akıllı Ses Düzeni
Telsiziniz, sabit ve sabit olmayan gürültü kaynaklarının
bulunduğu ortamlarda mevcut artalan gürültüsünü filtre edip
engellemek için kendi ses ayarını otomatik olarak yapar. Bu
özellik, Yalnız Alıcıya Özgü bir özelliktir ve ses İletimini
etkilemez.
NOT: Bu özellik Bluetooth oturumunda geçerli değildir.
Akıllı Sesi açıktan kapalıya ve kapalıdan açığa getirmek için
aşağıdakileri uygulayın.
Prosedür:
Özelliği açıktan kapalıya ve kapalıdan açığa getirmek için
programlı Akıllı Ses düğmesine basın.
GPS
Küresel Konumlandırma Sistemi (GPS), telsizin tam yerini tespit
eden uydu navigasyon sistemidir.
Prosedür:
Özelliği açıktan kapalıya ve kapalıdan açığa getirmek için
programlı GPS düğmesine basın.
İleri Düzey Özellikler
38
Türkçe

Kapasite Garantisi
Bataryalar ve Şarj Aletleri Garantisi
Kapasite garantisi, garanti süresi boyunca anma kapasitesinin %80'ini
Bataryalar ve Şarj Aletleri Garantisi
garanti etmektedir
.
İşçilik Garantisi
Nikel Metal Hidrür (NiMH) ya da Lityum-İyon
12 Ay
İşçilik garantisi, normal kullanım ve servis koşulları altında işçilikten
(Li-lon) Bataryalar
doğan kusurları kapsamaktadır.
IMPRES Bataryalar, Sadece IMPRES Şarj
18 Ay
Tüm MOTOTRBO Bataryaları İki (2) Yıl
Aletleriyle Kullanıldığında
IMPRES Şarj Aletleri (Tek Üniteli ve Çok Üniteli,
İki (2) Yıl
Ekransız)
IMPRES Şarj Aletleri (Ekranlı Çok-Üniteli) Bir (1) Yıl
39
Türkçe

MOTOROLA ve orijinal satın alan son el kullanıcı arasında ayrı bir
Sınırlı Garanti
sözleşme yapılmadığı sürece, MOTOROLA Ürünün kurulum, bakım
ya da servisine garanti vermemektedir.
MOTOROLA HABERLEŞME ÜRÜNLERİ
MOTOROLA hiçbir şekilde, Ürüne bağlı olan ya da Ürünle bağlantılı
olarak kullanılan MOTOROLA tarafından verilmemiş hiçbir yan
I. BU GARANTİNİN KAPSAMI VE SÜRESİ:
ekipmandan ya da Ürünün yan ekipmanlarla birlikte çalışmasından
sorumlu tutulamaz ve bu türden tüm ekipmanlar kesinlikle işbu
MOTOROLA SOLUTIONS, INC. (“MOTOROLA”), aşağıdaki listede
garantinin kapsamı d
ışındadır. Ürünü kullanan her sistem kendine
belirtilen MOTOROLA imalatı İletişim Ürünlerine, satın alma
özgü olduğu için, MOTOROLA işbu garanti kapsamında sistemin
tarihinden itibaren geçerli olmak kaydıyla aşağıdaki çizelgede
bir bütün olarak menzilinden, kapsama alanından ve çalışmasından
belirtilen süreler boyunca, normal kullanım ve servis koşullarında,
dolayı doğan sorumluluklarından feragat etmektedir.
malzeme ve işçilik kusurlarına karşı garanti vermektedir:
DP Serisi Dijital Seyyar Telsizler İki (2) Yıl
II. GENEL HÜKÜMLER:
Ürün Aksesuarları (Bataryalar ve
Bir (1) Yıl
İşbu garanti, MOTOROLA'NIN bu Ürünle ilgili tüm sorumluluklarını
Şar Aletleri Hariç)
eksiksiz ortaya koymaktadır. Yegâne çözüm yolları, tamamen
MOTOROLA'NIN inisiyatifinde olmak kaydıyla, onarım, değiştirme
MOTOROLA, ücretsiz olmak kaydıyla, garanti süresi içerisinde bu
ya da satın alma fiyatının iadesidir. İŞBU GARANTİ, DİĞER TÜM
garantinin şartlarına uygun olarak gönderilmiş Ürünü, tamamen
AÇIK GARANTİLERİN YERİNE VERİLMEKTEDİR. TİCARİLİK VE
kendi takdirine bağlı olmak kaydıyla, ya onaracak (yeni ya da
HERHANGİ BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK İÇİN VERİLEN
yenilenmiş parçalarla) ya değiştirecek (yeni ya da yenilenmiş
ZIMNİ GARANTİLER DE DÂHİL, ANCAK BUNLARLA DA SINIRLI
Ürünle) ya da Ürünün satın alma fiyatını geri ödeyecektir.
KALMAMAK KAYDIYLA, HER TÜRLÜ ZIMNİ GARANTİ İŞBU
Değiştirilen parçalar ya da kartlar, ilgili orijinal garanti süresinin geri
SINIRLI GARANTİNİN SÜRESİYLE SINIRLIDIR. MOTOROLA
kalan kısmı boyunca garantilidir. Ürünün değiştirilen tüm parçaları
HİÇBİR DURUMDA, ÜRÜNÜN SATIŞ FİYATINI AŞAN
MOTOROLA malı olacaktır.
HASARLARDAN, HERHANGİ B
İR KULLANIM KAYBINDAN,
Bu sınırlı açık garanti, MOTOROLA taraf
ından sadece orijinal satın
ZAMAN KAYBINDAN, UYGUNSUZLUKTAN, TİCARİ KAYIPTAN,
alan son el kullanıcıya verilmektedir; onun haricinde başka hiçbir
KÂR YA DA TASARRUF KAYBINDAN VEYA BU TÜR ÜRÜNLERİN
şahsa devredilemez ya da nakledilemez. İşbu garanti, MOTOROLA
KULLANILAMAMASINDAN YA DA ARIZASINDAN DOĞAN DİĞER
Sınırlı Garanti
tarafından imal edilmiş Ürünün komple garantisidir. MOTOROLA,
TESADÜFİ, ÖZEL YA DA DOLAYLI HASARLARDAN, YASALARIN
yazılı ve yetkili bir MOTOROLA görevlisi tarafından imzalanmış
İZİN VERDİĞİÖLÇÜDE, SYA DAUMLU TUTULAMAZ.
olarak yapılmadığı sürece, işbu garantide yapılan hiçbir değişiklik
ya da ilaveden kesinlikle sorumluluk kabul etmez.
40
Türkçe

III. EYALET YASALARI:
C)Uygun olmayan test etme, çalıştırma, bakım, kurulum, ayar,
değişiklik ya da tadilat sonucunda oluşan arızalar ve hasarlar.
BAZI EYALETLERDE TESADÜFİ YA DA DOLAYLI HASARLARIN
D)Doğrudan işçilik ya da malzeme hatalarından kaynaklanmadığı
Sınırlı Garanti
MUAF TUTULMASINA YA DA SINIRLANMASINA VEYA ZIMNİ
sürece antenlerin kırılması ya da hasar görmesi.
GARANTİNİN SÜRESİYLE İLGİLİ SINIRLAMALARA İZİN
VERİLMEMEKTEDİR; DOLAYISIYLA YUKARIDA ANILAN
E) Ürünün performansına ters etkileri olacak ya da
SINIRLAMALAR YA DA MUAFİYETLER GEÇERLİ OLMAYABİLİR.
MOTOROLA'NIN yapılacak garanti taleplerinin soruşturmasını
engeller vaziyette Ürünü normal garanti denetimine ya da test
İşbu garanti bazı özel haklar vermektedir ve eyaletten eyalete
işlemine tabi tutmasına olumsuz etki edecek şekilde yetkisiz
değişen başka haklar da veriyor olabilir.
değişiklikler, onarımlar ya da sökülme işlemleri (bunlarla sınırlı
kalmamak kaydıyla, ürüne MOTOROLA tarafından tedarik
IV. GARANTİ HİZMETİNDEN NASIL YARARLANILIR:
edilmemiş
ekipmanlar ilave edilmesi de dâhil) yapılmış Ürünler.
Garanti hizmetinden yararlanabilmeniz için satın alma belgenizi
F) Seri numarası silinmiş ya da okunamaz hale gelmiş Ürünler.
(üzerinde satın alma tarihi ve söz konusu ürünün seri numarası
G)Aşağıda sayılan hallerde şarj edilebilir bataryalar:
olan) ibraz etmek; ayrıca söz konusu Ürünü taşıma ve sigorta ücreti
(1) Bataryanın pil kabının üzerinde yer alan mühürlerin kırılmış
önceden ödenmiş olarak yetkili garanti servisi merkezine
ya da kurcalanmış olduğunu kanıtlar durumda olması.
göndermek ya da teslim etmek zorundasınız. Garanti hizmeti, yetkili
(2) Bataryanın, Ürün için belirtilenden başka bir ekipmanda ya
garanti servis merkezlerinden birisi aracılığıyla MOTOROLA
serviste şarj edilmesi ya da kullanılması sonucunda hasar
tarafından verilmektedir. İlk önce Ürünü satın aldığınız şirketle
görmesi ya da arızalanması.
(satıcı ya da haberleşme hizmet sağlayıcısı gibi) temas kurmanız
H)Onarım atölyesine kadar olan taşıma ücretleri.
halinde, bu şirket garanti hizmetinizden yararlanmanızı
kolaylaştırabilir.
I) Üründeki yazılımın/bellenimin (makine programı) yasa dışı ya da
yetkilendirilmemiş yollarla değiştirilmesine bağlı olarak,
MOTOROLA'NIN yayınladığı teknik aç
ıklamalara ya da
V. İŞBU GARANTİ KAPSAMINDA OLMAYANLAR:
MOTOROLA'DAN ilk alındığı zaman Ürün için geçerli olan FCC
A) Ürünün normal ve mutat kullanımı dışında kullanılmasından
sertifikasyon etiketine uygun olarak çalışmayan Ürünler.
kaynaklanan arızalar ve hasarlar.
J) Ürünün çalışmasına etki etmeyen Ürünün yüzeyindeki çizikler ya
B) Yanlış kullanım, kaza, su ya da ihmalden kaynaklanan arızalar
da kozmetik hasarlar.
ve hasarlar.
K) Normal ve mutat aşınma ve yıpranma.
41
Türkçe

VI. PATENT VE YAZILIM HÜKÜMLERİ:
MOTOROLA'NIN, bu sözleşme ile birlikte verilen Ürün ya da
parçaların, MOTOROLA tarafından sağlanmamış yazıl
ım, cihaz ya
MOTOROLA, masrafları kendine ait olmak üzere, Ürünün ya da
da aygıtlarla kombinasyon halinde kullanılmasından kaynaklanan
parçaların herhangi bir ABD patentini ihlal ettiği iddiasıyla satın alan
patent ihlali talepleriyle ilgili hiçbir sorumluluğu yoktur; ayrıca
son kullanıcıya karşı açılmış davalarda kendisini savunacaktır ve
MOTOROLA'NIN Ürüne bağlanan ya da Ürünle bir arada kullanılan
MOTOROLA bu türden taleplerle ilgili olan herhangi bir davanın
MOTOROLA tarafından verilmemiş yardımcı ekipmanlarla
sonucunda satın alan son kullanıcı aleyhinde tahakkuk eden
kullanımla ilgili de hiçbir sorumluluğu yoktur. MOTOROLA'NIN,
masrafları ve zararları kendisi ödeyecektir. Ancak hukuksal
Ürünün ya da onun parçalarının patent ihlaline neden olmasıyla
savunma ve ödemeler aşağıda sayılan koşullara bağlı olacaktır:
ilgili tüm sorumluluğu daha önce belirtilenlerden ibarettir.
A) Satın alana karşı bu türden bir dava açıldığı MOTOROLA'YA
ABD ve diğer ülkelerdeki Yasalar, telif hakkı alınmış MOTOROLA
yazılı olarak derhal bildirilecektir;
yazılımlarının herhangi bir şekilde kopyalanması ya da yeniden
B) Bu tür davalarda ve uzlaşmak ya da anlaşmak üzere yapılan tüm
üretilmesi için olan özel haklar da dâhil olmak üzere, telif hakkı
görüşmelerde kontrol tamamen MOTOROLA'NIN elinde olacaktır
alınmış bu türden yazılımlar için olan bazı özel hakları MOTOROLA
ve
için saklı tutar. MOTOROLA yazılımı sadece yazılımın yerleşik
C)Ürünün ya da parçaların herhangi bir ABD patentini ihlal ettiği
oldu
ğu Üründe kullanılabilir ve ilgili Üründeki ilgili yazılım herhangi
iddiasının gündeme geldiği ya da MOTOROLA'NIN fikrine göre
bir şekilde yenisiyle değiştirilemez, kopyalanamaz, dağıtılamaz,
gündeme gelmesinin olas
ı olduğu durumlarda, ilgili satın alan
değişiklik yapılamaz ya da bu yazılımın herhangi bir şekilde
MOTOROLA'NIN, bütün masrafları ve tercih hakkı
türevinin üretilmesi için kullanılamaz. MOTOROLA yazılımının,
MOTOROLA'YA ait olmak üzere, ya satın alana Ürünü ya da
bunlarla da sınırlı olmamak kaydıyla, tadilat, değişiklik, yeniden
parçaları kullanmaya devam etme hakkını tanımasına, ya ihlali
üretme, dağıtım ya da tersine mühendislik gibi başka hiçbir şekilde
ortadan kaldıracak şekilde Ürün ya da parçayı benzeri ile
kullanılmasına ya da bu hakların MOTOROLA yazılımına
değiştirmesine ya da Üründe ya da parçada değişiklik
uygulanmasına izin verilmemektedir. MOTOROLA paten hakları ya
yapmasına, ya da ilgili satın alana Ürünün ya da parçalarının
da telif hakları kapsamında, zımnen, hukuki engel ya da başka
değeri düşen kısmının parasını ödemesine ve ürünü iade kabul
yollarla hiçbir şekilde lisans verilmemektedir.
etmesine izin verecektir. Değer düşmesi ödemesi,
MOTOROLA'NIN belirlediği Ürünün ya da parçaların kullanım
VII. GEÇERLİ YASA:
ömürleri süresi boyunca her yıl eşit miktarlarda yapılacaktır.
İşbu Garanti, ABD, Illionis Eyaleti yasaları hükümlerine tabidir.
Sınırlı Garanti
42
Türkçe

Włączanie radiotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spis treści
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spis treści
Ten Podręcznik użytkownika zawiera wszystkie
Elementy regulacyjne radiotelefonu . . . . . . . . . . . . 6
informacje niezbędne do użytkowania radiotelefonów
Najczęściej używane elementy regulacyjne
przenośnych z serii MOTOTRBO.
radiotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Przyciski programowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Ważne influbmacje dotyczące bezpieczeństwa . . iv
Konfigurowalne funkcje radiotelefonu . . . . . . . . . . 7
Bezpieczne użytkowanie produktów i
Konfigurowalne ustawienia/narzędzia . . . . . . . . . . 8
narażenie na promieniowanie o częstotliwości
Przycisk nadawania (PTT) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
radiowej (RF) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .iv
Przełączanie pomiędzy konwencjonalnym trybem
Wersja oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . iv
analogowym a cyfrowym . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Prawa autlubskie dotyczące
Łą
czenie z siecią IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
oprogramowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . v
Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Linked Capacity Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Środki ostrożności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . vi
Wskaźniki stanu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Wprowadzenie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Wskaźniki świetlne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Jak korzystać z Podręcznika użytkownika . . . . . . . . 1
Sygnały wskaźnikowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Informacje udostępniane przez dystrybutora/
Sygnały dźwiękowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
administratora systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
Inicjowanie i odbieranie połączeńs . . . . . . . . . . . . 14
Przygotowanie radiotelefonu do pracy . . . . . . . . . . 2
Wybór strefy . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
Wybór kanalu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Instalowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Odbieranie połączenia radiowego . . . . . . . . . . . . . . 15
Podłączanie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Odbieranie połączenia grupowego . . . . . . . . . . . 15
Instalacja zaczepu na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Odbieranie połączenia prywatnego . . . . . . . . . . 16
Nakładanie osłony złącza uniwersalnego
Odbieranie i reagowanie na Wywołanie
(przeciwpyłowej) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
selektywne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
i
Polski

Odbieranie połączenia zbiorczego . . . . . . . . . . . 17
Odbieranie i odpowiadanie na alert
Inicjowanie połączenia radiowego . . . . . . . . . . . . . 18
połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Inicjowanie połączenia przy użyciu pokrętła
Wysyłanie Sygnalizacji wywołania przy
wyboru kanałów . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
pomocy przycisku Szybkiego wywo
łania . . . . . 26
Inicjowanie połączenia grupowego . . . . . . . . . 18
Tryb awaryjny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Inicjowanie połączenia prywatnego . . . . . . . . 19
Wysyłanie alarmu awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . 27
Wykonywanie Wywołania selektywnego . . . . 19
Wysyłanie alarmu awaryjnego z połączeniem . . 28
Inicjowanie połączenia zbiorczego . . . . . . . . . 20
Wysyłanie alarmu awaryjnego z żądaniem
Zatrzymywanie Wywołania
połączenia głosowego . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
radiotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Ponowne inicjowanie trybu awaryjnego . . . . . . . 30
Pomijanie przekaźnika . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Zakończenie trybu awaryjnego . . . . . . . . . . . . . . 30
Funkcje monitorowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wiadomości tekstowe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitorowanie kanału . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Wysyłanie krótkiej wiadomości tekstowej . . . . . . 30
Stałe monitorowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Prywatność . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Sterowanie wieloma miejscami . . . . . . . . . . . . . . . 32
Funkcje zaawansowane . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Włączanie automatycznego szukania sieci . . . . . 32
Listy skanowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Wyłączanie automatycznego szukania sieci . . . . 32
Skanowanie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Włączanie ręcznego szukania sieci . . . . . . . . . . 32
Rozpoczynanie i kończenie skanowania . . . . . . 24
Funkcja Lone Worker (Samotny operator) . . . . . . . 33
Odbieranie połączeń podczas skanowania . . . . . 24
Funkcje blokady hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Eliminacja kanału uciążliwego . . . . . . . . . . . . . . 25
Uzyskiwanie dostępu do radiotelefonu za
Przywracanie kanału uciążliwego . . . . . . . . . . . . 25
pomocą hasła . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Skanowanie głosujące . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Odblokowywanie telefonu ze stanu
Ustawienia wskaźnika połączenia . . . . . . . . . . . . . 26
zablokowania . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Zwiększanie głośności dźwięku alarmu . . . . . . . 26
Spis treści
Bluetooth . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Alert połączenia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Wyszukiwanie i łączenie urządzeń Bluetooth . . . 35
Rozłączanie urządzenia Bluetooth . . . . . . . . . . . 35
ii
Polski

Przełączanie ścieżki dźwięku . . . . . . . . . . . . . . . 35
Narzędzia . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Spis treści
Konfigurowanie poziomu blokady szumów . . . . 36
Konfigurowanie poziomu mocy . . . . . . . . . . . . . . 36
Włączanie/wyłączanie funkcji płytki opcji . . . . . . . 36
Włączanie i wyłączanie funkcji nadawania
uruchamianego głosem (VOX) . . . . . . . . . . . . . . 36
Włączanie/wyłączanie dźwięków/alertów
radiotelefonu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Sprawdzanie poziomu naładowania
akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Zapowiedź głosowa . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Naciśnij przycisk programowany Zapowiedź
głosowa. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Inteligentny dźwięk . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
GPS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Gwarancja dla akumulatorów i ladowarek . . . . . . . 39
Ograniczona gwarancja . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
iii
Polski

W celu uzyskania listy zatwierdzonych przez Motorolę
Ważne informacje dotyczące
anten, akumulatorów oraz innych akcesoriów należy
bezpieczeństwa
odwiedzić następującą stronę internetową:
http://www.motorolasolutions.com
Bezpieczne użytkowanie produktów i narażenie na
promieniowanie o częstotliwości radiowej (RF)
Przed rozpoczęciem korzystania z tego produktu
Wersja oprogramowania
należy przeczytać zalecenia dotyczące
bezpiecznego użytkowania, zamieszczone w
Wszystkie funkcje opisane w poniższych częściach są
broszurze "Zasady bezpiecznego używania
obsługiwane przez wersję oprogramowania R02.04.00.
wyrobu oraz narażenie na działanie
Przestroga
Aby uzyskać więcej informacji o wszystkich
promieniowania RF” (Product Safety and RF
instalowanych funkcjach, należy skontaktować się ze
Exposure) dostarczonej razem z radiotelefonem.
sprzedawcą lub administratorem systemu.
UWAGA!
Niniejszy radiotelefon jest przeznaczony wyłącznie
do zastosowań zawodowych, zgodnie z
wymaganiami komisji FCC/ICNIRP RF dotyczącymi
narażenia na promieniowanie RF. Przed rozpoczęciem
użytkowania należy przeczytać informacje dotyczące
zagrożeń związanych z promieniowaniem RF oraz
zapoznać się z instrukcjami dotyczącymi obsługi
urządzeń, zamieszczonymi w broszurze "Zasady
bezpiecznego używania wyrobu oraz narażenie na
działanie promieniowania RF” (Product Safety and RF
Exposure) dostarczonej razem z radiotelefonem (nr
Ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa
publikacji firmy Motorola 6864117B25), aby zapewnić
zgodność z limitami narażenia na promieniowanie RF.
iv
Polski

Prawa autorskie dotyczące oprogramowania
TM
Technologia kodowania głosu AMBE+2
wykorzystana
Prawa autorskie dotyczące
w tym produkcie jest chroniona przez prawa firmy Digital
oprogramowania
Voice Systems Inc. dotyczące własności intelektualnej, z
prawami patentowymi i autorskimi oraz tajemnicą
Wyroby opisane w niniejszej instrukcji mogą zawierać
handlową włącznie.
programy zapisane w pamięciach półprzewodnikowych
lub innych podzespołach, które podlegają ochronie wg.
Ta technologia kodowania głosu jest licencjonowania
zasad praw autorskich do oprogramowania. Prawo
wyłącznie do użytku z tym wyposażeniem
Stanów Zjednoczonych Ameryki Północnej i innych
komunikacyjnym. Zabronione jest dekompilowanie,
krajów chroni interes firmy Motorola w zakresie
inżynieria wsteczna lub demontowanie kodu obiektowego
wyłączności własności programów komputerowych,
albo konwertowanie w inny sposób do czytelnej formy
włączając prawo do kopiowania i reprodukcji tych
przez użytkowników korzystających z tej technologii.
programów w jakiejkolwiek formie. Zgodnie z
Numery Pat. U.S.A.: #5,870,405, #5,826,222,
powyższym, każdy program komputerowy firmy Motorola
#5,754,974, #5,701,390, #5,715,365, #5,649,050,
objęty prawami autorskimi, zawarty w urządzeniach firmy
#5,630,011, #5,581,656, #5,517,511, #5,491,772,
Motorola opisywanych w niniejszej instrukcji może być
#5,247,579, #5,226,084 i #5,195,166.
skopiowany lub powielony w jakiejkolwiek formie
wyłącznie po uzyskaniu pisemnej zgody firmy Motorola.
Ponadto, zakup urządzeń firmy Motorola nie może być
traktowany bezpośrednio ani w domyśle, jako nabycie
praw do korzystania z licencji, patentów i zastosowań
patentów firmy Motorola, poza normalną eksploatacją
określoną w umowie kupna-sprzedaży.
v
Polski

• Nigdy nie wolno wtykać ostrych przedmiotów w otwór
Środki ostrożności
znajdujący się w obudowie. poniżej styków
akumulatora. Zadaniem otworu jest wyrównywanie
Przenośny cyfrowy radiotelefon serii MOTOTRBO
ciśnienia w urządzeniu. Ostre przedmioty mogą
spełnia normę IP57, która wymaga, aby urządzenie było
utworzyć drogę przedostawania się płynów do wnętrza
odporne na niekorzystne warunki polowe, np. zanurzenie
radiotelefonu i spowodować utratę szczelności.
w wodzie.
• Nigdy nie wolno zakrywać ani blokować otworu, np.
• Jeżeli radiotelefon został zanurzony w wodzie, należy
naklejką.
nim wstrząsnąć, aby usunąć wodę, która mogła dostać
• Nie wolno dopuszczać, aby do otworu dostały się
się do środka przez siatkę głośnika lub port mikrofonu.
substancje oleiste.
Woda może spowodować obniżenie skuteczności
urządzenia.
• Radiotelefon z poprawnie zamontowaną anteną jest
wodoszczelny do głębokości 1 metra (3,28 stóp) przez
• Jeżeli akumulator radiotelefonu był narażony na
maksymalnie 30 minut. Przekroczenie limitu czasu lub
działanie wody, przed jego ponownym montażem
niezamontowanie anteny może spowodować
należy oczyścić i wysuszyć styki zarówno akumulatora
uszkodzenie radiotelefonu.
jak i radiotelefonu. Pozostałości wody mogą
spowodować spięcie.
• Do czyszczenia radiotelefonu nie wolno stosować
spryskiwaczy, ponieważ ich ciśnienie może
• Jeżeli radiotelefon został zanurzony w substancji
przekraczać ciśnienie 1 metra wody, a tym samym
powodującej korozję (np. woda morska), należy
spowodować zalanie wnętrza radiotelefonu.
.
urządzenie oraz akumulator wymyć w słodkiej wodzie,
a następnie osuszyć.
Radiotelefonu nie wolno demontować. Może to
spowodować uszkodzenie uszczelek i utratę
• Do czyszczenia zewnętrznych powierzchni
szczelności urządzenia. Konserwację należy
radiotelefonu należy stosować roztwór łagodnego
przeprowadzać w serwisie, wyposażonym w
płynu do mycia naczyń i słodkiej wody (jedna łyżeczka
sprzęt do testowania i wymiany uszczelek
Środki ostrożności
detergentu na 4l wody).
radiotelefonu.
vi
Polski
Przestroga

Funkcje dostępne w konwencjonalnym trybie wielu miejsc są
Wprowadzenie
opisane w punkcie Łączenie z siecią IP na str.10.
Wprowadzenie
Wybrane funkcje są również dostępne w trybie trankingowym w
W tej sekcji omówiono następujące zagadnienia:
systemie zamkniętym (single site) Capacity Plus. Więcej informacji
Jak korzystać z Podręcznika użytkownika . . . . . . . . . . . . . . . str.1
w rozdziale pt. Capacity Plus na str.10.
Informacje udostępniane przez dystrybutora/
Wybrane funkcje są równiez dostępne w trybie trunkingu wielu
administratora systemu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str.1
miejsc, Linked Capacity Plus. Dodatkowe informacje podano w
punkcie Linked Capacity Plus na str.11.
Jak korzystać z Podręcznika użytkownika
Informacje udostępniane przez
Niniejszy Podręcznik użytkownika opisuje podstawowe funkcje
dystrybutora/administratora systemu
przewoźnych radiotelefonów MOTOTRBO bez wyświetlacza.
Lokalny dystrybutor lub administrator systemu może jednak
Można skontaktować się z lokalnym dystrybutorem lub
dostosować radiotelefon zgodnie z wymaganiami użytkownika. Aby
administratorem systemu, aby uzyskać następujące informacje:
uzyskać więcej informacji, należy skontaktować się z lokalnym
• Czy radiotelefon jest zaprogramowany z ustawieniami wstępnymi
dystrybutorem lub administratorem systemu.
kanałów konwencjonalnych?
Poniższe ikony używane w niniejszej instrukcji oznaczają funkcje
• Które przyciski zostały zaprogramowane w celu dostępu do
obsługiwane w standardowym trybie analogowym lub cyfrowym
innych funkcji?
Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w
• Jakie opcjonalne akcesoria mogą być zgodne z wymaganiami
standardowym trybie analogowym.
użytkownika?
• Jakie są najlepsze praktyki wykorzystania radiotelefonu dla
Oznacza funkcję obsługiwaną wyłącznie w
efektywnej komunikacji?
standardowym trybie cyfrowym.
• Jakie procedury konserwacji pomagają przedłużyć okres
Dla funkcji, które nie są dostępne w zarówno modelach
eksploatacji radiotelefonu?
analogowych i cyfrowych, nie pojawia się żadna ikona.
1
Polski

Ładowanie akumulatora
Przygotowanie radiotelefonu do pracy
Dla zapewnienia najwyższej sprawności, radiotelefon posiada
Radiotelefon należy przygotować do pracy wykonując następujące
akumulator niklowo-metalowo-jonowy (NiMH) lub litowo-jonowy
czynności:
(Li-Ion). Aby zapobiegać uszkodzeniom oraz przestrzegać
Ładowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 2
warunków gwarancji, akumulator należy ładować przy użyciu
Instalowanie akumulatora . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
ładowarki firmy Motorola i ściśle zgodnie z instrukcją dotyczącą
Podłączanie anteny . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 3
korzystania z ładowarki.
Instalacja zaczepu na pasek . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
Aby zapewnić jak najlepszą wydajność, akumulator należy ładować
Nakładanie osłony złącza uniwersalnego
od 14 do 16 godzin przed pierwszym użyciem.
(przeciwpyłowej). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 4
Włączanie radiotelefonu. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 5
WAŻNE: Aby zapewnić optymalną żywotność i odpowiednie
Regulacja głośności . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . str. 5
parametry akumulatora, należy ZAWSZE ładować
akumulator IMPRES za pomocą ładowarki IMPRES.
Akumulatory IMPRES ładowane wyłącznie za pomocą
ładowarek IMPRES otrzymują 6-miesięczne
przedłużenie gwarancji na pojemność ponad okres
gwarancji dla standardowych akumulatorów Motorola
Premium.
Przygotowanie radiotelefonu do pracy
2
Polski

Instalowanie akumulatora
Podłączanie anteny
Ustaw akumulator zgodnie z prowadnicami na tylnym panelu
Przygotowanie radiotelefonu do pracy
Wyłącz radiotelefon, ustaw antenę w
obudowy radiotelefonu. Dociśnij akumulator zdecydowanie i
złączu i obróć w kierunku zgodnym z
przesuń do góry, tak aby został zablokowany w odpowiednim
ruchem wskazówek zegara.
.
położeniu. Przesuń zatrzask akumulatora do położenia
zablokowanego.
Aby wyjąć antenę, należy obrócić ją w
lewo.
Aby wyjąć
akumulator, wyłącz
radiotelefon.
Przesuń zatrzask
akumulatora, aby
zwolnić blokadę, a
następnie
przytrzymaj i
przesuń akumulator
w dół i wysuń z
prowadnic.
3
Polski
Zatrzask
akumulatora
Jeżeli konieczna jest wymiana anteny, należy
korzystać tylko z anten MOTOTRBO. Ignorowanie
tego zalecenia może być przyczyną uszkodzenia
radiotelefonu.
Przestroga

Instalacja zaczepu na pasek
Nakładanie osłony złącza uniwersalnego
(przeciwpyłowej)
Ustaw szczeliny na zaczepie
Złącze uniwersalne znajduje się na bocznym panelu obudowy
zgodnie ze szczelinami w
radiotelefonu po stronie anteny. Służy do podłączania akcesoriów
akumulatorze i dociśnij aż do
MOTOTRBO do radiotelefonu.
chwili, kiedy zaczep zostanie
Umieść zaczepy na
zablokowany w odpowiednim
zakończeniu pokrywy w
położeniu.
szczelinach powyżej złącza
uniwersalnego. Dociśnij
Aby zdjąć zacisk, należy
pokrywę, aby umieścić dolny
nacisnąć i zsunąć skrzydełko
zaczep prawidłowo w złączu
zacisku z akumulatora. Można
RF.
posłużyć się kluczem.
Obróć śrubę skrzydełkową,
Następnie przesuń zatrzask w
aby zamocować pokrywę
górę i odłącz od radiotelefonu.
złącza w radiotelefonie.
Aby zdjąć pokrywę złącza
uniwersalnego, dociśnij pokrywę i obróć śrubę skrzydełkową w
kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
Osłonę przeciwpyłową należy nakładać, gdy nie korzysta się ze
złą
cza uniwersalnego.
Przygotowanie radiotelefonu do pracy
4
Polski
Złącze
uniwersalne

