Lomography LomoGraflok 4x5 Instant Back – page 3
Manual for Lomography LomoGraflok 4x5 Instant Back

R: Assurez-vous que le châssis masque de mise [13] au point
soit bien installé quand vous faites la mise au point et que le
LomoGraok soit bien installé sur l’appareil quand vous prenez
une photo.
Q: La pellicule ne se développe pas normalement à des températures
très basses (moins de 5°).
R: Gardez la photo au chaud entre vos mains après son éjection
en faisant attention à ne pas trop appuyer sur le lm et à ne
pas le tordre.
Q: Des points blancs apparaissent toujours au même endroit sur
mes photos.
R: Ouvrez la porte arrière [9] de votre LomoGraok et vériez le
rouleau situé prêt de la fente d’éjection du lm [7] an de vous
assurez qu’il soit propre et qu’il n’y ait pas de poussières ou de
saletés. Nettoyez soigneusement le rouleau si besoin.
Q: Le cadrage de ma photo est différent du cadrage sur le
verre dépoli.
41

R: Vériez que le châssis masque de mise au point [13] soit bien
installé, assurez-vous que le bon côté soit face au verre dépoli.
Q: L’éjection de la photo est bloquée.
A: Assurez-vous que le LomoGraok soit bien détaché de l’appareil
quand vous éjectez la photo et que la fente d’éjection du lm [7]
ne soit pas bloquée.
PRÉCAUTIONS
1. N’appuyez pas sur le volet protecteur [4] après l’avoir installé
dans le LomoGraok.
2. Gardez toujours le volet protecteur [4] en place dans le
LomoGraok sauf quand vous prenez une photo.
3. Assurez-vous que la fente d’éjection du lm [7] ne soit pas
bloquée quand vous éjectez une photo.
4. Gardez toujours le LomoGraok éteint quand vous le transportez
an d’éviter d’éjecter une photo accidentellement.
5. Gardez le volet protecteur [4] droit.
42

FAQS
Q: À quel ISO dois-je prendre une photo avec le LomoGraok ?
R: Les pellicules Fujilm Instax Wide ont une sensibilité de 800 ISO.
Q: Quels appareils sont compatibles avec le LomoGraok ?
R: Le LomoGraok est conçu pour toutes les chambres 4×5 avec un
mécanisme Graok. Il pourra aussi être utilisé avec des porte-
lms standards 4×5 système “spring back” 50 mm ou plus.
GARANTIE ET ENTRETIEN
Votre LomoGraok a une garantie de deux ans qui couvre tout
défaut de fabrication. En cas de défaut, Lomography va réparer
ou remplacer l’appareil à sa discrétion. Pour utiliser cette garantie
ou pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse
help@lomography.com.
43

Italiano
Tra le ingegnose modiche apportate dai membri
della comunità analogica e il successo del dorso
istantaneo per la nostra fotocamera Belair - ab-
biamo individuato una mancanza nel mercato. Dal
termine della produzione di pellicole istantanee
4×5 peel-apart, i fotogra di grande formato han-
no dovuto affrontare diversi problemi per riuscire
a recuperare pellicole scadute. Abbiamo così
deciso di inventare il LomoGraok Instant Back per
fotocamere 4×5 con pellicole Fujilm Instax Wide -
le pellicole istantanee più ampiamente reperibili e
convenienti sul mercato. Facile da usare e perfetta
per testare e sperimentare. La fotograa di grande
formato non è mai stata così facile, economica e
accessibile!

CoMPonenti
[1]
[2]
[3]
[12]
[12]
[8]
[10]
[5]
[11]
[7]
[4]
[9]
[6]
45

[1] Pulsante On/Off /Blocco Volet
[2] Pulsante di espulsione della pellicola
[13]
[3] Linguetta estrazione Volet
[4] Volet
[5] Attacco treppiede
[6] Vano batteria
[7] Fessura per l’espulsione della
pellicola
[8] Contatore fotogrammi/luce di
indicazione stato batteria
[9] Sportello posteriore
[10] Indicatore giallo
[11] Blocco sportello posteriore
[12] Slot Graok
[13] Mascherina per la verica dell’area
d’esposizione e messa a fuoco.
46

sPeCifiChe teCniChe
Pellicola: Fujilm Instax Wide
Area di esposizione: 99 mm × 62 mm
Attacco: Dorso Graok Standard 4×5
Espulsione pellicola: motorizzata
Batterie: 4 × Batterie AA (4 × 1.5 V)
Mascherina per messa a fuoco: include una cornice per la
verica dell’area d’esposizione
Piano focale spostato: Circa 19.4 mm indietro, compensato dalla
mascherina per messa a fuoco
Dimensioni: 186 mm (A) × 120 mm (L) × 50 mm (P)
Peso: Circa 500 g
47

istRUzioni PeR L’Uso
INSERIMENTO BATTERIE
Il LomoGraok funziona con 4 × batterie AA (4 × 1.5 V).
1. Apri lo sportello della batteria [6] facendolo scorrere verso
l’esterno.
2. Inserisci 4 batterie AA nuove secondo l’indicazione all’interno
dello sportello delle batterie [6].
3. Chiudi lo sportello delle batterie facendolo scorrere indietro [6].
INSERIMENTO PELLICOLE
Il dorso LomoGraok funziona esclusivamente con pellicole Fujilm
Instax Wide.
1. Apri lo sportello posteriore [9] sollevando la levetta di blocco
[11] dello sportello posteriore.
2. Fai combaciare l’indicatore giallo sulla pellicola Fujilm Instax
Wide con l’indicatore giallo [10] all’interno del vano pellicola e
inserisci il lm pack.
48

3. Chiudi lo sportello posteriore [9].
4. Accendi il LomoGraok con l’interruttore On/Off [1].
5. Premi il pulsante di espulsione della pellicola [2] per espellere
la pellicola protettiva nera del lm pack.
6. Il tuo LomoGraok è ora pronto all’uso.
FUNZIONAMENTO LOMOGRAFLOK 4×5 INSTANT BACK
1. Fai scorrere la mascherina per la verica dell’area
d’esposizione e messa a fuoco [13] tra il vetro smerigliato
della tua fotocamera 4×5 e il corpo macchina (nello slot per
l’inserimento dello chassis porta-pellicole standard 4×5).
2. Apri l’obiettivo/otturatore della fotocamera, regola la
lunghezza del sofetto della fotocamera no a quando si vede
un’immagine approssimativamente nitida sul vetro smerigliato
e metti a fuoco il soggetto in dettaglio.
3. Chiudi l’obiettivo/otturatore della fotocamera.
4. Rimuovi la mascherina per la verica dell’area d’esposizione e
messa a fuoco [13].
5. Installa il LomoGraok sul dorso Graok della tua fotocamera
4×5. Se il dorso a molla della tua fotocamera può aprire 50 mm
49

o più, puoi anche semplicemente inserire il LomoGraok per
scattare.
6. Accendi il LomoGraok con l’interruttore On/Off [1].
7. Rimuovi il Volet [4] dalla parte posteriore.
8. Rilascia l’otturatore e scatta.
9. Rimetti il Volet [4].
10. Rimuovi il LomoGraok dalla fotocamera.
11. Premi il pulsante di espulsione della pellicola [2] per espellere
la pellicola.
RISOLUZIONE DI PROBLEMI
D: Il LomoGraok funziona ma la pellicola non viene espulsa dopo
aver premuto il pulsante di espulsione della pellicola [2].
R: Controlla i seguenti:
• Assicurati che le pellicole siano inserite nella fotocamera.
• Controlla il contatore di fotogrammi [8] per vericare che le
tue pellicole non siano terminate.
• Assicurati che il LomoGraok non sia su “Off”.
• Verica lo stato delle batterie controllando la luce della batteria
all’interno della nestra del contatore di fotogrammi [8].
50

Se non è accesa, signica che la fotocamera sta esaurendo la
batteria. Dovresti inserire delle batterie nuove.
D: Il soggetto risulta a fuoco sul vetro smerigliato ma la foto è
fuori fuoco..
R: Assicurati che la mascherina per la verica dell’area
d’esposizione e messa a fuoco [13] sia installata
correttamente durante la messa a fuoco e che il LomoGraok
sia installato correttamente sulla fotocamera durante gli scatti.
D: La pellicola non si sviluppa normalmente a temperature molto
basse (<5 °C).
R: Tieni la pellicola tra le mani al ne di mantenerla calda dopo
che è stata espulsa, assicurati di non fare pressione o piegare
la pellicola.
D: Sulla foto appaiono dei punti luminosi che si ripresentano nella
stessa posizione in diverse foto.
R: Apri lo sportello posteriore [9] del LomoGraok e controlla il
rullo situato vicino alla fessura di espulsione della pellicola [7]
51

per assicurarsi che sia pulito e privo di polvere e sporco. Pulisci
delicatamente il rullo se necessario.
D: L’inquadratura della foto è diversa da come appare sul vetro
smerigliato.
R: Controlla che la mascherina per la verica dell’area
d’esposizione e messa a fuoco [13] sia installata correttamente,
assicurati che il lato corretto sia rivolto verso il vetro smerigliato.
D: La pellicola si inceppa durante l’espulsione.
R: Assicurati che il LomoGraok sia staccato dalla fotocamera
durante l’espulsione della pellicola e che la fessura di
espulsione della pellicola [7] non sia bloccata.
PRECAUZIONI
1. Non premere l’area del volet [4] averlo installato nel LomoGraok.
2. A meno che non stia scattando una foto, assicurati che il Volet
[4] sia inserito nel LomoGraok.
3. Assicurati che la fessura di espulsione della pellicola [7] non sia
bloccata durante l’espulsione della pellicola.
52

4. Tenere sempre il LomoGraok spento durante gli spostamenti per
evitare che la pellicola venga espulsa accidentalmente.
5. Non piegare il Volet [4].
FAQS - DOMANDE FREQUENTI
D: Quale ISO dovrebbe essere impostato quando si scatta con il
LomoGraok?
R: 800 ISO per la pellicola Fujilm Instax.
D: Quali fotocamere sono compatibili con il LomoGraok?
R: Il LomoGraok è progettato per tutte le fotocamere 4×5 con un
meccanismo Graok. Si adatta anche all’interno dei portapellicola
standard 4×5 con dorsi a molla che si aprono di 50 mm o più.
CURA E GARANZIA
Il tuo LomoGraok ha una garanzia di 2 anni contro qualsiasi difetto
di fabbricazione. In caso di difetto, Lomographic Society riparerà
o sostituirà l’articolo a sua discrezione. Per il servizio di garanzia, si
prega di contattare l’ufcio Lomography più vicino o di inviarci una
e-mail a help@lomography.com.
53

Português
Entre as modicações engenhosas feitas por
membros da comunidade analógica e o suces-
so do Instant Back para nossa câmara Belair -
identicamos uma lacuna no mercado. Desde o
desaparecimento da produção de lme instantâ-
neo 4×5 que os fotógrafos de grande formato têm
sentido diculdade em arranjar película passada
da validade. Então, começámos a desenvolver
o Carregador LomoGraok Instant para máqui-
nas 4×5 usando a película Fujilm Instax Wide - a
película instantânea mais amplamente disponível
e económica do mercado, que é fácil de usar e
perfeita para testes e experiências. A fotograa
de grande formato cou muito mais fácil, mais
barata e mais acessível!

CoMPonentes
[1] [2]
[3]
[12]
[12]
[8]
[10]
[5]
[11]
[7]
[4]
[9]
[6]
55

[1] Interruptor On/Off /Tranca do
Dark Slide
[13]
[2] Botão de Ejeção da Película
[3] Pega do Dark Slide
[4] Dark Slide
[5] Rosca do Tripé
[6] Encaixe para Pilhas
[7] Slot Ejecção do Filme
[8] Janela do Contador de Película/
Luz Indicadora da Bateria
[9] Porta Traseira
[10] Linha Amarela
[11] Fecho da Tampa Traseira
[12] Ranhura Graok
[13] Acessório de Calibração do Plano
da Película e Máscara
56

esPeCifiCações téCniCas
Tipo de Película: Película Fujilm Instax Wide
Area de Exposição: 99 mm × 62 mm
Tipo de Encaixe: Carregador Graok 4×5 padrão
Ejeção da Película: Motorizada
Pilhas: 4 × Pilhas AA (4 × 1.5 V)
Máscara de Focagem: Inclui linhas de enquadramento
Deslocamento do Plano Focal: Aprox. 19,4 mm para trás,
compensado pela máscara de focagem
Dimensões: 186 mm (A) × 120 mm (L) × 50 mm (P)
Peso: Aproximadamente 500g
57

instRUções PaRa UtiLização
INSTALAÇÃO DAS PILHAS
O LomoGraok funciona com 4 pilhas AA (4 × 1.5 V).
1. Abra a porta do compartimento da bateria [6] deslizando
a porta do compartimento da bateria [6] para fora.
2. Insira 4 pilhas AA novas de acordo com a indicação dentro
da porta do compartimento de bateria [6].
3. Deslize para dentro e feche a porta da bateria [6].
INSTALAÇÃO DA PELÍCULA
Utilize apenas película Fujilm Instax Wide com o LomoGraok.
1. Abra a Porta Traseira [9] levantando a Tranca da Porta Traseira
[11].
2. Alinhe a marca amarela na película Fujilm Instax Wide com
a marca amarela [10] no interior da Cavidade da Película e
instale o pacote de fotos.
3. Feche a Porta Traseira [9].
58

4. Ligue o LomoGraok com o interruptor On/Off [1].
5. Pressione o Botão de Ejeção da Película [2] para ejetar o
cartão preto da embalagem da película.
6. O seu LomoGraok está agora pronto a ser utilizado.
OPERAÇÃO DO CARREGADOR LOMOGRAFLOK 4×5 INSTANT
1. Insira o Acessório de Calibração do Plano da Película e Fixação
da Máscara [13] entre o vidro despolido da máquina fotográ-
ca 4×5 e o corpo da mesma (a ranhura para inserir o suporte
de lme 4×5 típico).
2. Abra o obturador da objetiva / máquina fotográca, ajuste o
comprimento do fole da câmera até ver uma imagem aproxi-
madamente nítida no vidro fosco e foque de seguida o objeto
em maior detalhe.
3. Feche o obturador da objetiva / máquina fotográca.
4. Retire o Acessório de Calibração do Plano da Película e Fixação
da Máscara [13].
5. Instale o LomoGraok no carregador Graok da sua máquina
4×5. Se o seu back poder abrir 50 mm ou mais, pode simples-
mente inserir o LomoGraok para poder fotografar.
59

6. Ligue o LomoGraok com o interruptor On/Off [1].
7. Remova do Dark Slide [4].
8. Dispare o obturador.
9. Volte a colocar o Dark Slide [4].
10. Separe (retire) o LomoGraok da máquina fotográca.
11. Carregue no Botão de Ejeção da Película [2] para ejetar a foto.
SOLUÇÃO DE PROBLEMAS
P: O LomoGraok está a funcionar, mas a foto não é ejetada
depois de premir o botão de ejeção [2] da película.
R: Verica o seguinte:
• Certique-se que tem película instalada na máquina.
• Verique a Janela do Contador de Película [8] para ver se
esta já acabou.
• Certique-se que o Lomograok não está desligado (em Off).
• Verique a carga das pilhas vericando a luz da bateria dentro
da janela do contador de película [8]. Se esta não estiver acesa,
signica que a carga está a acabar. Deve inserir pilhas novas.
60