Lomography LomoGraflok 4x5 Instant Back – page 3

Lomography
LomoGraflok 4x5 Instant Back

Manual for Lomography LomoGraflok 4x5 Instant Back

R: Assurez-vous que le châssis masque de mise [13] au point

soit bien installé quand vous faites la mise au point et que le

LomoGraok soit bien installé sur l’appareil quand vous prenez

une photo.

Q: La pellicule ne se développe pas normalement à des températures

très basses (moins de 5°).

R: Gardez la photo au chaud entre vos mains après son éjection

en faisant attention à ne pas trop appuyer sur le lm et à ne

pas le tordre.

Q: Des points blancs apparaissent toujours au même endroit sur

mes photos.

R: Ouvrez la porte arrière [9] de votre LomoGraok et vériez le

rouleau situé prêt de la fente d’éjection du lm [7] an de vous

assurez qu’il soit propre et qu’il n’y ait pas de poussières ou de

saletés. Nettoyez soigneusement le rouleau si besoin.

Q: Le cadrage de ma photo est différent du cadrage sur le

verre dépoli.

41

R: Vériez que le châssis masque de mise au point [13] soit bien

installé, assurez-vous que le bon côté soit face au verre dépoli.

Q: L’éjection de la photo est bloquée.

A: Assurez-vous que le LomoGraok soit bien détaché de l’appareil

quand vous éjectez la photo et que la fente d’éjection du lm [7]

ne soit pas bloquée.

PRÉCAUTIONS

1. N’appuyez pas sur le volet protecteur [4] après l’avoir installé

dans le LomoGraok.

2. Gardez toujours le volet protecteur [4] en place dans le

LomoGraok sauf quand vous prenez une photo.

3. Assurez-vous que la fente d’éjection du lm [7] ne soit pas

bloquée quand vous éjectez une photo.

4. Gardez toujours le LomoGraok éteint quand vous le transportez

an d’éviter d’éjecter une photo accidentellement.

5. Gardez le volet protecteur [4] droit.

42

FAQS

Q: À quel ISO dois-je prendre une photo avec le LomoGraok ?

R: Les pellicules Fujilm Instax Wide ont une sensibilité de 800 ISO.

Q: Quels appareils sont compatibles avec le LomoGraok ?

R: Le LomoGraok est conçu pour toutes les chambres 4×5 avec un

mécanisme Graok. Il pourra aussi être utilisé avec des porte-

lms standards 4×5 système “spring back” 50 mm ou plus.

GARANTIE ET ENTRETIEN

Votre LomoGraok a une garantie de deux ans qui couvre tout

défaut de fabrication. En cas de défaut, Lomography va réparer

ou remplacer l’appareil à sa discrétion. Pour utiliser cette garantie

ou pour toute question, n’hésitez pas à nous contacter à l’adresse

help@lomography.com.

43

Italiano

Tra le ingegnose modiche apportate dai membri

della comunità analogica e il successo del dorso

istantaneo per la nostra fotocamera Belair - ab-

biamo individuato una mancanza nel mercato. Dal

termine della produzione di pellicole istantanee

4×5 peel-apart, i fotogra di grande formato han-

no dovuto affrontare diversi problemi per riuscire

a recuperare pellicole scadute. Abbiamo così

deciso di inventare il LomoGraok Instant Back per

fotocamere 4×5 con pellicole Fujilm Instax Wide -

le pellicole istantanee più ampiamente reperibili e

convenienti sul mercato. Facile da usare e perfetta

per testare e sperimentare. La fotograa di grande

formato non è mai stata così facile, economica e

accessibile!

CoMPonenti

[1]

[2]

[3]

[12]

[12]

[8]

[10]

[5]

[11]

[7]

[4]

[9]

[6]

45

[1] Pulsante On/Off /Blocco Volet

[2] Pulsante di espulsione della pellicola

[13]

[3] Linguetta estrazione Volet

[4] Volet

[5] Attacco treppiede

[6] Vano batteria

[7] Fessura per l’espulsione della

pellicola

[8] Contatore fotogrammi/luce di

indicazione stato batteria

[9] Sportello posteriore

[10] Indicatore giallo

[11] Blocco sportello posteriore

[12] Slot Graok

[13] Mascherina per la verica dell’area

d’esposizione e messa a fuoco.

46

sPeCifiChe teCniChe

Pellicola: Fujilm Instax Wide

Area di esposizione: 99 mm × 62 mm

Attacco: Dorso Graok Standard 4×5

Espulsione pellicola: motorizzata

Batterie: 4 × Batterie AA (4 × 1.5 V)

Mascherina per messa a fuoco: include una cornice per la

verica dell’area d’esposizione

Piano focale spostato: Circa 19.4 mm indietro, compensato dalla

mascherina per messa a fuoco

Dimensioni: 186 mm (A) × 120 mm (L) × 50 mm (P)

Peso: Circa 500 g

47

istRUzioni PeR L’Uso

INSERIMENTO BATTERIE

Il LomoGraok funziona con 4 × batterie AA (4 × 1.5 V).

1. Apri lo sportello della batteria [6] facendolo scorrere verso

l’esterno.

2. Inserisci 4 batterie AA nuove secondo l’indicazione all’interno

dello sportello delle batterie [6].

3. Chiudi lo sportello delle batterie facendolo scorrere indietro [6].

INSERIMENTO PELLICOLE

Il dorso LomoGraok funziona esclusivamente con pellicole Fujilm

Instax Wide.

1. Apri lo sportello posteriore [9] sollevando la levetta di blocco

[11] dello sportello posteriore.

2. Fai combaciare l’indicatore giallo sulla pellicola Fujilm Instax

Wide con l’indicatore giallo [10] all’interno del vano pellicola e

inserisci il lm pack.

48

3. Chiudi lo sportello posteriore [9].

4. Accendi il LomoGraok con l’interruttore On/Off [1].

5. Premi il pulsante di espulsione della pellicola [2] per espellere

la pellicola protettiva nera del lm pack.

6. Il tuo LomoGraok è ora pronto all’uso.

FUNZIONAMENTO LOMOGRAFLOK 4×5 INSTANT BACK

1. Fai scorrere la mascherina per la verica dell’area

d’esposizione e messa a fuoco [13] tra il vetro smerigliato

della tua fotocamera 4×5 e il corpo macchina (nello slot per

l’inserimento dello chassis porta-pellicole standard 4×5).

2. Apri l’obiettivo/otturatore della fotocamera, regola la

lunghezza del sofetto della fotocamera no a quando si vede

un’immagine approssimativamente nitida sul vetro smerigliato

e metti a fuoco il soggetto in dettaglio.

3. Chiudi l’obiettivo/otturatore della fotocamera.

4. Rimuovi la mascherina per la verica dell’area d’esposizione e

messa a fuoco [13].

5. Installa il LomoGraok sul dorso Graok della tua fotocamera

4×5. Se il dorso a molla della tua fotocamera può aprire 50 mm

49

o più, puoi anche semplicemente inserire il LomoGraok per

scattare.

6. Accendi il LomoGraok con l’interruttore On/Off [1].

7. Rimuovi il Volet [4] dalla parte posteriore.

8. Rilascia l’otturatore e scatta.

9. Rimetti il Volet [4].

10. Rimuovi il LomoGraok dalla fotocamera.

11. Premi il pulsante di espulsione della pellicola [2] per espellere

la pellicola.

RISOLUZIONE DI PROBLEMI

D: Il LomoGraok funziona ma la pellicola non viene espulsa dopo

aver premuto il pulsante di espulsione della pellicola [2].

R: Controlla i seguenti:

Assicurati che le pellicole siano inserite nella fotocamera.

Controlla il contatore di fotogrammi [8] per vericare che le

tue pellicole non siano terminate.

Assicurati che il LomoGraok non sia su “Off”.

Verica lo stato delle batterie controllando la luce della batteria

all’interno della nestra del contatore di fotogrammi [8].

50

Se non è accesa, signica che la fotocamera sta esaurendo la

batteria. Dovresti inserire delle batterie nuove.

D: Il soggetto risulta a fuoco sul vetro smerigliato ma la foto è

fuori fuoco..

R: Assicurati che la mascherina per la verica dell’area

d’esposizione e messa a fuoco [13] sia installata

correttamente durante la messa a fuoco e che il LomoGraok

sia installato correttamente sulla fotocamera durante gli scatti.

D: La pellicola non si sviluppa normalmente a temperature molto

basse (<5 °C).

R: Tieni la pellicola tra le mani al ne di mantenerla calda dopo

che è stata espulsa, assicurati di non fare pressione o piegare

la pellicola.

D: Sulla foto appaiono dei punti luminosi che si ripresentano nella

stessa posizione in diverse foto.

R: Apri lo sportello posteriore [9] del LomoGraok e controlla il

rullo situato vicino alla fessura di espulsione della pellicola [7]

51

per assicurarsi che sia pulito e privo di polvere e sporco. Pulisci

delicatamente il rullo se necessario.

D: L’inquadratura della foto è diversa da come appare sul vetro

smerigliato.

R: Controlla che la mascherina per la verica dell’area

d’esposizione e messa a fuoco [13] sia installata correttamente,

assicurati che il lato corretto sia rivolto verso il vetro smerigliato.

D: La pellicola si inceppa durante l’espulsione.

R: Assicurati che il LomoGraok sia staccato dalla fotocamera

durante l’espulsione della pellicola e che la fessura di

espulsione della pellicola [7] non sia bloccata.

PRECAUZIONI

1. Non premere l’area del volet [4] averlo installato nel LomoGraok.

2. A meno che non stia scattando una foto, assicurati che il Volet

[4] sia inserito nel LomoGraok.

3. Assicurati che la fessura di espulsione della pellicola [7] non sia

bloccata durante l’espulsione della pellicola.

52

4. Tenere sempre il LomoGraok spento durante gli spostamenti per

evitare che la pellicola venga espulsa accidentalmente.

5. Non piegare il Volet [4].

FAQS - DOMANDE FREQUENTI

D: Quale ISO dovrebbe essere impostato quando si scatta con il

LomoGraok?

R: 800 ISO per la pellicola Fujilm Instax.

D: Quali fotocamere sono compatibili con il LomoGraok?

R: Il LomoGraok è progettato per tutte le fotocamere 4×5 con un

meccanismo Graok. Si adatta anche all’interno dei portapellicola

standard 4×5 con dorsi a molla che si aprono di 50 mm o più.

CURA E GARANZIA

Il tuo LomoGraok ha una garanzia di 2 anni contro qualsiasi difetto

di fabbricazione. In caso di difetto, Lomographic Society riparerà

o sostituirà l’articolo a sua discrezione. Per il servizio di garanzia, si

prega di contattare l’ufcio Lomography più vicino o di inviarci una

e-mail a help@lomography.com.

53

Português

Entre as modicações engenhosas feitas por

membros da comunidade analógica e o suces-

so do Instant Back para nossa câmara Belair -

identicamos uma lacuna no mercado. Desde o

desaparecimento da produção de lme instantâ-

neo 4×5 que os fotógrafos de grande formato têm

sentido diculdade em arranjar película passada

da validade. Então, começámos a desenvolver

o Carregador LomoGraok Instant para máqui-

nas 4×5 usando a película Fujilm Instax Wide - a

película instantânea mais amplamente disponível

e económica do mercado, que é fácil de usar e

perfeita para testes e experiências. A fotograa

de grande formato cou muito mais fácil, mais

barata e mais acessível!

CoMPonentes

[1] [2]

[3]

[12]

[12]

[8]

[10]

[5]

[11]

[7]

[4]

[9]

[6]

55

[1] Interruptor On/Off /Tranca do

Dark Slide

[13]

[2] Botão de Ejeção da Película

[3] Pega do Dark Slide

[4] Dark Slide

[5] Rosca do Tripé

[6] Encaixe para Pilhas

[7] Slot Ejecção do Filme

[8] Janela do Contador de Película/

Luz Indicadora da Bateria

[9] Porta Traseira

[10] Linha Amarela

[11] Fecho da Tampa Traseira

[12] Ranhura Graok

[13] Acessório de Calibração do Plano

da Película e Máscara

56

esPeCifiCações téCniCas

Tipo de Película: Película Fujilm Instax Wide

Area de Exposição: 99 mm × 62 mm

Tipo de Encaixe: Carregador Graok 4×5 padrão

Ejeção da Película: Motorizada

Pilhas: 4 × Pilhas AA (4 × 1.5 V)

Máscara de Focagem: Inclui linhas de enquadramento

Deslocamento do Plano Focal: Aprox. 19,4 mm para trás,

compensado pela máscara de focagem

Dimensões: 186 mm (A) × 120 mm (L) × 50 mm (P)

Peso: Aproximadamente 500g

57

instRUções PaRa UtiLização

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

O LomoGraok funciona com 4 pilhas AA (4 × 1.5 V).

1. Abra a porta do compartimento da bateria [6] deslizando

a porta do compartimento da bateria [6] para fora.

2. Insira 4 pilhas AA novas de acordo com a indicação dentro

da porta do compartimento de bateria [6].

3. Deslize para dentro e feche a porta da bateria [6].

INSTALAÇÃO DA PELÍCULA

Utilize apenas película Fujilm Instax Wide com o LomoGraok.

1. Abra a Porta Traseira [9] levantando a Tranca da Porta Traseira

[11].

2. Alinhe a marca amarela na película Fujilm Instax Wide com

a marca amarela [10] no interior da Cavidade da Película e

instale o pacote de fotos.

3. Feche a Porta Traseira [9].

58

4. Ligue o LomoGraok com o interruptor On/Off [1].

5. Pressione o Botão de Ejeção da Película [2] para ejetar o

cartão preto da embalagem da película.

6. O seu LomoGraok está agora pronto a ser utilizado.

OPERAÇÃO DO CARREGADOR LOMOGRAFLOK 4×5 INSTANT

1. Insira o Acessório de Calibração do Plano da Película e Fixação

da Máscara [13] entre o vidro despolido da máquina fotográ-

ca 4×5 e o corpo da mesma (a ranhura para inserir o suporte

de lme 4×5 típico).

2. Abra o obturador da objetiva / máquina fotográca, ajuste o

comprimento do fole da câmera até ver uma imagem aproxi-

madamente nítida no vidro fosco e foque de seguida o objeto

em maior detalhe.

3. Feche o obturador da objetiva / máquina fotográca.

4. Retire o Acessório de Calibração do Plano da Película e Fixação

da Máscara [13].

5. Instale o LomoGraok no carregador Graok da sua máquina

4×5. Se o seu back poder abrir 50 mm ou mais, pode simples-

mente inserir o LomoGraok para poder fotografar.

59

6. Ligue o LomoGraok com o interruptor On/Off [1].

7. Remova do Dark Slide [4].

8. Dispare o obturador.

9. Volte a colocar o Dark Slide [4].

10. Separe (retire) o LomoGraok da máquina fotográca.

11. Carregue no Botão de Ejeção da Película [2] para ejetar a foto.

SOLUÇÃO DE PROBLEMAS

P: O LomoGraok está a funcionar, mas a foto não é ejetada

depois de premir o botão de ejeção [2] da película.

R: Verica o seguinte:

Certique-se que tem película instalada na máquina.

Verique a Janela do Contador de Película [8] para ver se

esta já acabou.

Certique-se que o Lomograok não está desligado (em Off).

Verique a carga das pilhas vericando a luz da bateria dentro

da janela do contador de película [8]. Se esta não estiver acesa,

signica que a carga está a acabar. Deve inserir pilhas novas.

60