Konig Electronic Camera and recorder in housing – page 6
Manual for Konig Electronic Camera and recorder in housing

LATVIEŠU
Drošības pasākumi:
UZMANĪBU
ELEKTRISKĀS STRĀVAS TRIECIENA RISKS
Ja nepieciešama apkope, šo izstrādājumu drīkst atvērt TIKAI pilnvarots speciālists, lai mazinātu
NEATVĒRT
elektriskās strāvas trieciena risku.
Ja radusies problēma, atvienojiet izstrādājumu no strāvas un cita aprīkojuma.
Nepakļaujiet izstrādājumu ūdens un mitruma iedarbībai.
Apkope:
Tīriet tikai ar sausu drānu.
Tīrīšanas nolūkos nelietojiet šķīdinātājus un abrazīvus līdzekļus.
Garantija:
Izstrādājuma nepareizas lietošanas gadījumā garantija uz izstrādājuma izmaiņām neattiecas.
Vispārīgi
Dizains un specikācijas var tikt mainīti bez paziņojuma. Visi logotipi, zīmoli, zīmolu logotipi un izstrādājumu nosaukumi ir to
attiecīgo turētāju prečzīmes vai reģistrētas prečzīmes un tiek atzīti kā tādi.
Saglabājiet šo rokasgrāmatu un iepakojumu turpmākai uzziņai.
Utilizācija:
Šis izstrādājums ir apzīmēts ar šādu simbolu. Tas nozīmē, ka nolietotas elektroierīces un elektroniskās ierīces nedrīkst jaukt
ar vispārīgiem sadzīves atkritumiem. Pastāv atsevišķa šo izstrādājumu savākšanas sistēma.
Šis izstrādājums ir izgatavots un tiek piegādāts atbilstoši attiecīgajām regulām un direktīvām, kas ir spēkā visās Eiropas Savienības
dalībvalstīs. Tas atbilst arī visiem piemērojamajiem noteikumiem un tehniskajiem noteikumiem pārdošanas valstī.
Ociāli dokumenti ir pieejami pēc pieprasījuma. Tas ietver, bet ne tikai, šādus dokumentus: Atbilstības (un izstrādājuma identiskuma)
deklarācija , materiālu drošības datu lapa un izstrādājuma pārbaudes atskaite.
Lai saņemtu atbalstu, sazinieties ar mūsu klientu apkalpošanas dienestu:
tīmekļa vietne: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
e-pasts: service@nedis.com
tālrunis: +31 (0)73-5993965 (darba laikā)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
101

LIETUVIŠKAI
Įvadas
Šis judesio detektorius puikiai tinka slaptai apsaugai ir stebėjimui. PIR korpuse yra SD kortelės
skaitytuvas (SD kortelės pakuotėje nėra) vaizdo įrašams, suderintas su unikalia judesio
aptikimo technologija. Rašytuvas nuolat įrašinėja, tačiau duomenų nesaugo, jei neaptinka
judėjimo. Jei aptinkamas judesys, rašytuvas pradeda išsaugoti duomenis 3sekundėmis
anksčiau nei aptinkamas faktinis judesys. Ši technologija užtikrina, kad nebus praleistas nė
vienas judesys ir viskas bus nulmuota. Jame įtaisytas IR LED su naktinio matymo funkcija
ir mikrofonu. Įrenginys SAS-DVRPIR10 pateikiamas su nuotolinio valdymo pultu, kad būtų
lengviau valdyti.
Aprašymas
1. LED lemputė
2. Kamera
3. IR imtuvas
4. Mikrofonas
5. Parengties indikatorius
6. AV išvestis
7. USB prievadas
8. TF kortelės lizdas
9. DC kištukas
1. Maitinimo įjungimas/išjungimas
2. Nustatyti
3. Laikiklis
4. Maitinimo indikatorius
5. Judesio aptikimas (sužadinimas)
Nuostatos
1. Judesio detektorių tiesiogiai arba USB jungtimi prijunkite prie nešiojamojo kompiuterio.
Įjunkite maitinimą.
102

LIETUVIŠKAI
2. Atidarykite aplanką ir pasirinkite „DvXSet.exe“, kad įvestumėte nuostatas.
• Date: spustelėkite metus, mėnesį ir dieną, kad
nustatytumėte datą. Spauskite mygtukus su
rodyklėmis į viršų arba žemyn, kad pareguliuotumėte
nuostatas.
• Time: spustelėkite valandas, minutes ir sekundes,
kad nustatytumėte laiką. Spauskite mygtukus su
rodyklėmis į viršų arba žemyn, kad pareguliuotumėte
nuostatas.
• Stamp Date Format: pasirinkite YY/MM/DD, DD/MM/
YY arba MM/DD/YY. Spauskite mygtuką su rodykle
žemyn, kad pareguliuotumėte nuostatas.
• Motion Detection Sensitivity: pasirinkite judesio
detektoriaus jautrumą nuo 1 iki 5. Spauskite mygtuką
su rodykle žemyn, kad pareguliuotumėte nuostatą.
(5– jautriausia nuostata, 3 – rekomenduojama).
• Light Frequency (Hz): pasirinkite savo šalies
apšvietimo dažnį. Pavyzdžiui, 50Hz Europoje, 60 Hz
Jungtinėse Valstijose. Pasirinkite mygtuku su rodykle
žemyn.
• Image Quality: pasirinkite įrašymo kokybę, High-HD, „Standard“ arba „Low VGA“. Pasirinkite
mygtuku su rodykle žemyn.
• OverWrite: jei reikia perrašyti SD kortelę, kai ši pilna, pasirinkite ON. Jei nenorite perrašyti,
pasirinkite OFF. Pasirinkite mygtuku su rodykle žemyn.
• Bell: jei spausdami nuotolinio valdymo arba laikrodžio mygtukus norite girdėti pyptelėjimą,
pasirinkite ON. Jei ne, pasirinkite OFF. Pasirinkite mygtuku su rodykle žemyn.
• Pareguliavę visas nuostatas, spustelėkite SAVE, paskui 3–5 sekundes spauskite mygtuką SET
užpakalinėje kameros pusėje, kad išsaugotumėte judesio detektoriaus nuostatas.
Naudojimas
1. Įdėkite SD mikrokortelę (daugiausiai
32GB).
2. Į DC kištukinį lizdą DC kabeliu įjunkite maitinimą. Įjunkite maitinimą. Maitinimo ir
parengties indikatorius užsidega.
103

LIETUVIŠKAI
1. Maitinimo indikatorius 2. Parengties indikatorius
3. Norėdami valdyti patį judesio detektorių
(kitu atveju naudokite nuotolinio valdymo
pultą), paspauskite sužadinimo mygtuką. Kai
aptinkamas judesys, parengties indikatorius
mirkteli vieną kartą ir užgęsta. Norėdami
baigti funkciją, vėl paspauskite sužadinimo
mygtuką. Parengties indikatorius vėl
užsidega.
4. Judesio detektorių taip pat galima valdyti
nuotolinio valdymo pultu.
A: Pradėti rankinį įrašymą (judesio aptikimo
funkcija pasyvinta, judesio detektorius
įrašinėja nepertraukiamai, kol paspaudžiamas
„stop“ mygtukas)
B: Rankinio įrašymo sustabdymas
C: Aktyvinamas judesio aptikimas
D: Pasyvinamas judesio aptikimas
Pastaba: nuotolinio valdymo pultas perduoda infraraudonąjį spindulį, tai reiškia, kad
nuotolinio valdymo pultą turite nukreipti į judesio detektorių, kad galėtumėte valdyti.
5. Judesio detektorių galima tiesiogiai prijungti
prie monitoriaus arba televizoriaus tiesioginei
peržiūrai arba įrašui atkurti.
Prijungimui naudokite AV kabelį.
AV laidas
104

LIETUVIŠKAI
Prijungus prie monitoriaus arba televizoriaus,
ekrane matomi šie indikatoriai.
A: Judesio detektorius įrašinėja
B: Dabartinis laikas ir data
C: Įrašymo laikas
D: Judesio aptikimas
6. Norėdami atkurti įrašą arba perduoti failą, judesio detektorių USB kabeliu prijunkite prie
stalinio arba nešiojamojo kompiuterio. Įjunkite judesio detektorių. Atidarykite aplanką,
kad peržiūrėtumėte failus. Atidarykite aplanką VIDEO, kad atkurtumėte įrašus arba
kopijuotumėte/panaikintumėte failus (failus atkurkite AVI failus palaikančiu leistuvu).
7. Judesio detektorius pradeda įrašinėti 3sekundėmis anksčiau nei aptinkamas judesys ir
15sekundžių po paskutinio judesio aptikimo, rašoma mažiausiai 18sekundžių. Jei judesys
aptinkamas nepertraukiamai, detektorius taip pat įrašinėja nepertraukiamai. Vieno failo
įrašymo trukmė neturi viršyti 15minučių.
Specikacijos
• Raiška: 1280 x 720
• Vaizdo formatas: AVI/D1/VGA 30 k/s su garsu
• Kameros objektyvas: 3 mm
• Palaikoma SD kortelė: Daugiausiai 32 GB
• Vaizdo failo dydis: 35 MB/min.
• USB prievadas: 2.0
• AV išvestis: 3,5 mm
• Parengtinio įrašymo laikas: 3 sekundės
• Nuotolinio valdymo pulto atstumas: 10 metrų
• Naktinio matymo diapazonas: 8 metrų
• Maitinimas: 6 V, 800 mA
• Matmenys: 103 x 60 x 29,5 mm
105

LIETUVIŠKAI
Saugos priemonės:
DĖMESIO
ELEKTROS SMŪGIO PAVOJUS
Siekiant išvengti elektros smūgio, šį gaminį, esant poreikiui jį taisyti, atidaryti gali TIK įgaliotasis
NEATIDARYTI
specialistas.
Iškilus nesklandumams, įrenginį atjunkite nuo maitinimo šaltinio ir kitų įrenginių.
Saugokite gaminį nuo vandens ar drėgmės poveikio.
Techninė priežiūra:
Valyti tik sausa šluoste.
Nenaudokite valymo tirpiklių arba abrazyvinių valiklių.
Garantija:
Garantija nesuteikiama, taip pat neprisiimama atsakomybė, jei buvo atlikti įrenginio pakeitimai ar modikacijos arba jis buvo
sugadintas netinkamai naudojant.
Bendroji informacija
Konstrukcija ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo. Visi logotipai, ženklai arba ženklų logotipai ir gaminių vardai yra
juos turinčių savininkų prekių ženklai arba registruotieji prekių ženklai ir šiame dokumente pripažįstami tokiais.
Saugokite šį naudojimo vadovą ir pakuotę, jei prireiktų ateityje.
Išmetimas:
Gaminys pažymėtas šiuo ženklu. Tai reiškia, kad naudoti elektros ir elektroniniai gaminiai negali būti išmetami kartu su
bendromis namų ūkio atliekomis. Šiems gaminiams surinkti yra atskira sistema.
Šis gaminys gaminamas ir tiekiamas laikantis atitinkamų visose Europos Sąjungos valstybėse narėse galiojančių įstatymų ir
reglamentų. Jis taip pat atitinka visas pardavimo šalyje taikomas specikacijas ir taisykles.
Ocialius dokumentus galima gauti paprašius. Jie apima, bet neapsiriboja: Atitikties deklaracija (ir gaminio identikacija), medžiagų
saugos duomenų lapas ir gaminio bandymo ataskaita.
Jei reikia pagalbos, kreipkitės į mūsų klientų aptarnavimo skyrių:
per svetainę: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
elektroniniu paštu: service@nedis.com
telefonu: +31 (0)73-5993965 (darbo valandomis)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
106

HRVATSKI
Uvod
Otkrivač pokreta idealan je u svrhu skrivenog osiguranja i nadzora. U PIR kućištu se
nalazi čitač SD kartice (SD kartica nije uključena) za snimanje, integrirana s jedinstvenom
tehnologijom otkrivanja pokreta. Snimač se koristi za neprekidno snimanje, ali ne pohranjuje
podatke ako nema otkrivenog pokreta. Ako je otkriven pokret snimač počinje pohranjivati
podatke 3 sekunde prije nego je pokret otkriven. Ova tehnologija osigurava da nikakav
pokret ne prođe neopaženo i sve se bilježi. Opremljena je s IR LED za noćni vid i mikrofonom.
SAS-DVRPIR10 opremljen je daljinskim upravljačem za jednostavno rukovanje.
Opis
1. LED svjetiljka
2. Kamera
3. IR prijemnik
4. Mik
5. Indikator stanja spremnosti
6. AV izlaz
7. USB priključnica
8. Ulaz TF kartice
9. DC utikač
1. Uključivanje/isključivanje
2. Namještanje
3. Nosač
4. Indikator napajanja
5. Otkrivač pokreta (okidač)
Postavke
1. Povežite otkrivač pokreta s vašim prijenosnim računalom, direktno ili uz pomoć USB
kabela. Uključite napajanje.
107

HRVATSKI
2. Otvorite mapu i odaberite DvXSet.exe za ulaz u postavke.
• Date: Kliknite na godinu, mjesec i datum za
postavljanje. Koristite gumb strelica gore i dolje za
podešavanje postavki.
• Time: Kliknite na sat, minutu i sekundu za
postavljanje. Koristite gumb strelica gore i dolje za
podešavanje postavki.
• Stamp Date Format: Odaberite YY/MM/DD, DD/MM/
YY ili MM/DD/YY. Koristite gumb strelica dolje za
podešavanje postavki.
• Motion Detection Sensitivity: Odaberite osjetljivost
otkrivača pokreta od 1 do 5. Koristite gumb strelica
dolje za podešavanje postavki. (5 je najosjetljivija
postavka, 3 je preporučena).
• Light Frequency (Hz): Odaberite frekvenciju svjetla
za vašu državu. Na primjer, 50 Hz za Europu,60 Hz za
Sjedinjene Države. Koristite gumb strelica dolje za
podešavanje postavki.
• Image Quality: Odaberite kvalitetu snimanja, High-HD, standardni ili niski VGA. Koristite
gumb strelica dolje za podešavanje postavki.
• OverWrite: Ako na SD karticu treba upisati nove zapise preko postojećih, odaberite ON. Ako
ne želite upisati nove zapise preko postojećih, odaberite OFF. Koristite gumb strelica dolje
za podešavanje postavki.
• Bell: Ako želite čuti zvuk kod pritiska gumba na daljinskom upravljaču ili otkrivaču pokreta,
odaberite ON. Ako ne, odaberite OFF. Koristite gumb strelica dolje za podešavanje postavki.
• Nakon namještanja svih postavki, kliknite SAVE i pritisnite gumb SET na stražnjoj strani
kamere 3 do 5sekundi kako bi pohranili postavke u otkrivaču pokreta.
Rad
1. Umetnite Micro SD karticu (najviše 32GB).
2. Umetnite napajanje u DC utikač DC kabela. Uključite napajanje. Indikator napajanja i
stanja spremnosti će zasvijetliti.
108

HRVATSKI
1. Indikator napajanja 2. Indikator stanja spremnosti
3. Za rad samog otkrivača pokreta (u
suprotnom koristite daljinski upravljač),
Pritisnite gumb okidač. Kada je otkriven
pokret, indikator stanja spremnosti zabljesne
jednom i isključi se. Za završetak funkcije,
pritisnite gumb okidač ponovno. Indikator
stanja spremnosti se ponovno uključuje.
4. Otkrivačem pokreta također se može
rukovati preko daljinskog upravljača.
A: Započnite ručno snimanje (otkrivanje
pokreta je isključeno i otkrivač pokreta
neprestano snima dok se ne pritisne gumb
stop)
B: Zaustavi ručno snimanje
C: Uključi otkrivanje pokreta
D: Isključi otkrivanje pokreta
Napomena: Daljinski upravljač ima infracrveni prijenos, što znači da je potrebno usmjeriti
daljinski upravljač prema otkrivaču pokreta kako bi radio.
5. Otkrivač pokreta možete priključiti direktno
na monitor ili TV za funkciju pregleda uživo ili
reprodukciju.
Koristite AV kabel za priključenje.
AV linija
109

HRVATSKI
Kada je priključen na monitor ili TV, na ekranu
mogu biti prikazani sljedeći indikatori.
A: Otkrivač pokreta snima
B: Trenutno vrijeme i datum
C: Vrijeme snimanja
D: Otkrivanje pokreta
6. Za reprodukciju ili prijenos datoteke, spojite otkrivač pokreta uz pomoć USB kabela
na stolno ili prijenosno računalo. Uključite otkrivač pokreta. Otvorite mapu za pregled
datoteka. Otvorite mapu VIDEO za reprodukciju snimaka ili kopiranje/brisanje datoteka
(za reprodukciju datoteka potreban je uređaj za reprodukciju koji podržava AVI datoteke).
7. Otkrivač pokreta počinje snimati 3sekunde prije nego je otkriven pokret i 15sekundi
nakon zadnjeg otkrivanja s najmanje 18sekundi snimanja. Kod otkrivanja neprekidnog
pokreta, otkrivač pokreta stalno snima. Snimanje pojedinačne datoteke ne smije trajati
dulje od 15minuta.
Podaci
• Razlučivost: 1280 x 720
• Video format: AVI/D1/VGA 30 fps s audiom
• Objektiv kamere: 3 mm
• Podržana SD kartica: Najviše 32 GB
• Veličina video datoteke: 35 MB/min
• USB priključnica: 2.0
• AV izlaz: 3,5 mm
• Vrijeme prije snimanja: 3 sekunde
• Daljinsko upravljanje: 10 metara
• Opseg noćnog vida: 8 metara
• Mrežno napajanje: 6 V, 800 mA
• Dimenzije: 103 x 60 x 29,5 mm
110

HRVATSKI
Sigurnosne mjere opreza:
OPREZ
OPASNOST OD ELEKTRIČNOG UDARA
Da smanjite opasnost od električnog udara, prepustite otvaranje ovog proizvoda isključivo
NE OTVARAJTE
ovlaštenom stručnjaku kada je nužan servis.
Isključite proizvod i ostalu opremu iz mrežnog napajanja u slučaju pojave problema.
Ne izlažite proizvod vodi ili vlagi.
Održavanje:
Čistite samo suhom krpom.
Ne koristite otapala ili abrazivna sredstva za čišćenje.
Jamstvo:
Jamstvo ili odgovornost neće biti prihvaćeni u slučaju promjena i izmjena proizvoda ili oštećenja nastalih uslijed nepravilne uporabe
ovog proizvoda.
Općenito
Modeli i specikacije podložni su promjeni bez najave. Svi logotipi, marke i nazivi proizvoda su trgovačke marke ili registrirane
trgovačke marke njihovih vlasnika i ovdje su kao takve prepoznate.
Čuvajte ovaj priručnik i pakiranje za buduće potrebe.
Odlaganje:
Proizvod je označen ovim simbolom. On označava da iskorištene električne i elektroničke proizvode ne treba miješati s
općim komunalnim otpadom. Postoje zasebni sustavi za prikupljanje ovih proizvoda.
Ovaj proizvod je proizveden i isporučen u skladu sa svim relevantnim propisima i direktivama koje vrijede za sve države članice
Europske Unije. Također je u skladu sa svim važećim specikacija i propisima zemlje u kojoj se prodaje.
Službena dokumentacija dostupna je na zahtjev. Ovo uključuje ali bez ograničenja na: Izjavu o sukladnosti (i osobinama proizvoda),
listu sa podacima o sigurnosti materijala i izvješće o testiranju proizvoda.
Molimo, obratite se našoj službi za korisničku podršku:
putem web-mjesta: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
putem e-pošte: service@nedis.com
putem telefona: +31 (0)73-5993965 (za vrijeme radnog vremena ureda)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NIZOZEMSKA
111

БЪЛГАРСКИ
.
PIR SD (SD ) ,
.
, , .
,
3 . ,
, .
. SAS-DVRPIR10
.
1. LED
2.
3.
4.
5.
6. AV
7. USB
8. TF
9.
1. /
2.
3.
4.
5. ()
1.
USB . .
112

БЪЛГАРСКИ
2. DvXSet.exe, .
• Date: Щ , ,
.
,
.
• Time: Щ , ,
.
,
.
• Stamp Date Format: //, //
//.
, .
• Motion Detection Sensitivity:
1
5. ,
. (5
- , 3
).
• Light Frequency (Hz):
. 50Hz ; 60Hz
Щ.
.
• Image Quality: - High-HD, VGA.
.
• OverWrite: SD , ,
ON. , OFF.
.
• Bell: ,
ON.
OFF. .
• , SAVE
SET 3-5 ,
.
1. Micro SD (. 32 GB).
113

БЪЛГАРСКИ
2.
. .
.
1. 2.
3.
(
),
.
.
,
.
.
4.
.
A:
(
)
B:
C:
D:
: ,
.
114

БЪЛГАРСКИ
5.
.
AV .
AV
.
A:
B:
C:
D:
6.
USB .
. , .
VIDEO, /
( AV ).
7. 3
15
18 .
.
15 .
• : 1280 x 720
• : AVI/D1/VGA 30
• : 3 mm
• SD : 32 GB
• : 35 MB/.
• USB : 2.0
• AV : 3,5 mm
• : 3
• : 10
• : 8
115

БЪЛГАРСКИ
• : 6 V, 800 mA
• : 103 x 60 x 29,5 mm
:
,
.
, .
.
:
.
.
:
,
.
. ,
.
.
:
. ,
.
.
, -
. ,
.
. , :
( ), .
:
: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
: service@nedis.com
: +31 (0)73-5993965 ( )
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC’s-Hertogenbosch,
116

POLSKI
Wprowadzenie
Wykrywacz ruchu jest idealny do ukrytej ochrony i obserwacji. W obudowie PIR znajduje
się czytnik kart SD (karta SD nie jest dołączona) do nagrywania, zintegrowany z unikalną
technologią wykrywania ruchu. Rejestrator jest wykorzystywany do nagrywania ciągłego,
jednak nie zapisuje danych, jeśli nie wykryje ruchu. Po wykryciu ruchu rejestrator zacznie
zapisywać dane 3sekundy przed wykryciem ruchu. Ta technologia zapewnia, że żaden ruch
nie zostanie utracony i wszystkie zdarzenia zostaną zarejestrowane. Wykrywacz posiada
diodę LED na podczerwień do obserwacji w nocy i mikrofon. SAS-DVRPIR10 posiada pilota
umożliwiającego łatwą obsługę.
Opis
1. Wskaźniki LED
2. Kamera
3. Odbiornik podczerwieni
4. Mikrofon
5. Wskaźnik czuwania
6. Wyjście AV
7. Port USB
8. Gniazdo karty TF
9. Wtyczka DC
1. Wł./wył. zasilania
2. Ustawienia
3. Wspornik
4. Wskaźnik zasilania
5. Wykrywacz ruchu (wyzwalacz)
Ustawienia
1. Podłączyć wykrywacz ruchu do notebooka, bezpośrednio lub za pomocą połączenia USB.
Włączyć zasilanie.
117

POLSKI
2. Otworzyć folder i wybrać plik DvXSet.exe, aby wprowadzić ustawienia.
• Date: Kliknąć rok, miesiąc i datę do ustawienia.
Przyciskiem strzałek w górę i w dół reguluje się
ustawienia.
• Time: Kliknąć godzinę, minutę i sekundę do
ustawienia. Przyciskiem strzałek w górę i w dół
reguluje się ustawienia.
• Stamp Date Format: Wybrać YY/MM/DD, DD/MM/YY
lub MM/DD/YY. Przyciskiem strzałki w dół reguluje się
ustawienia.
• Motion Detection Sensitivity: Wybrać czułość
wykrywacza ruchu od 1 do 5. Przyciskiem strzałki w
dół reguluje się ustawienie. (5 oznacza najbardziej
czułe ustawienie, a 3 jest zalecane).
• Light Frequency (Hz): Wybrać częstotliwość światła
dla swojego kraju. Na przykład 50Hz dla Europy,
60 Hz dla Stanów Zjednoczonych. Wyboru należy
dokonać przyciskiem strzałki w dół.
• Image Quality: Wybrać jakość nagrywania, High-HD, Standard lub Low VGA. Wyboru należy
dokonać przyciskiem strzałki w dół.
• OverWrite: Jeśli na zapełnionej karcie SD pliki mają być nadpisywane, należy wybrać
ON. Jeśli pliki nie mają być nadpisywane, należy wybrać OFF. Wyboru należy dokonać
przyciskiem strzałki w dół.
• Bell: Jeśli podczas naciskania przycisków na pilocie lub wykrywaczu ruchu ma się
rozlegać dźwięk, należy wybrać ON. Jeśli nie, należy wybrać OFF. Wyboru należy dokonać
przyciskiem strzałki w dół.
• Po wyregulowaniu wszystkich ustawień, kliknij SAVE i naciśnij przycisk SET z tyłu kamery
przez 3 do 5sekund, aby zapisać ustawienia w czujniku ruchu.
Obsługa
1. Włożyć kartę mikro SD (maks. 32 GB).
2. Włożyć zasilacz we wtyczkę DC kabla DC. Włączyć zasilanie. Wskaźnik zasilania i czuwania
zaświeci się.
118

POLSKI
1. Wskaźnik zasilania 2. Wskaźnik czuwania
3. Aby obsługiwać wykrywacz sam ruchu (w
innej sytuacji należy użyć pilota), należy
nacisnąć przycisk wyzwalacza. Po wykryciu
ruchu wskaźnik czuwania mignie raz i
zgaśnie. Aby zakończyć tę funkcję, należy
ponownie nacisnąć przycisk wyzwalacza.
Wskaźnik czuwania zaświeci się ponownie.
4. Wykrywacz ruchu można również obsługiwać
pilotem.
A: Ręcznie rozpocząć nagrywanie (wykrywanie
ruchu jest wyłączone, wykrywacz ruchu
będzie nagrywał stale do momentu
naciśnięcia przycisku zatrzymania)
B: Zatrzymanie nagrywania ręcznego
C: Włączenie wykrywania ruchu
D: Wyłączenie wykrywania ruchu
Uwaga: Pilot posiada funkcję przesyłania podczerwieni, co oznacza, że w celu obsługi należy
skierować pilota na wykrywacz ruchu.
5. Wykrywacz ruchu można podłączyć
bezpośrednio do monitora lub telewizora, w
celu oglądania na żywo bądź skorzystania z
funkcji odtwarzania.
Użyć kabla AV do podłączenia.
Linia AV
119

POLSKI
Po podłączeniu do monitora lub telewizora na
ekranie pojawią się poniższe wskaźniki.
A: Wykrywacz ruchu nagrywa
B: Wstępnie ustawiona godzina i data
C: Czas nagrywania
D: Wykrywanie ruchu
6. W celu odtwarzania lub przesłania pliku należy podłączyć wykrywacz ruchu za pomocą
kabla USB do komputera lub notebooka. Włączyć wykrywacz ruchu. Otworzyć folder, aby
obejrzeć pliki. Otworzyć folder VIDEO, aby odtworzyć nagrania lub skopiować/usunąć
pliki (odtwarzanie plików za pomocą odtwarzacza obsługującego format AVI).
7. Wykrywacz ruchu zaczyna nagrywanie 3sekundy przed wykryciem ruchu i 15sekund po
ostatnio wykrytym ruchu, przy czym minimalny czas nagrywania wynosi 18sekund. Jeśli
ruch jest wykrywany stale, wykrywacz ruchu będzie nagrywał ciągle. Czas nagrywania
pojedynczego pliku nie powinien przekraczać 15minut.
Specykacje
• Rozdzielczość: 1280 x 720
• Formaty wideo: AVI/D1/VGA 30 fps z audio
• Obiektyw kamery: 3 mm
• Obsługiwana karta SD: Maksymalnie 32 GB
• Rozmiar pliku wideo: 35 MB/min
• Port USB: 2.0
• Wyjście AV: 3,5 mm
• Czas wstępnego nagrywania: 3 sekundy
• Odległość od pilota: 10 metrów
• Zakres noktowizora: 8 metrów
• Zasilanie: 6 V, 800 mA
• Wymiary: 103 x 60 x 29,5 mm
120