Konig Electronic Camera and recorder in housing – page 4

Konig Electronic

Manual for Konig Electronic Camera and recorder in housing

ROMÂ

Măsuri de sigurană:

ATENIE

PERICOL DE ELECTROCUTARE

Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va  desfăcut NUMAI de către un

NU-L DESCHIDEI!

tehnician avizat, când este necesară depanarea.

Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.

Nu expunei produsul apei sau umezelii.

Întreinere:

Curăarea trebuie făcută cu o cârpă uscată.

Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.

Garanie:

Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs

sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.

Generalităi

Designul i specicaiile produsului pot  modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile produselor sunt

mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt recunoscute ca atare.

Păstrai acest manual i ambalajul pentru consultări ulterioare.

Eliminare:

Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice i electronice nu trebuie eliminate

odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.

Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate statele

membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările aplicabile în toate ările în

care se vinde.

Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de Conformitate

(i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.

Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:

de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

prin e-mail: service@nedis.com

prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda

61

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Εισαγωγή

Ο ανιχνευτή κίνηση είναι ιδανικό για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβληα

PIR υπάρχει ια συσκευή ανάγνωση κάρτα SD (δεν περιλαβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή,

ενσωατωένη ε τη οναδική τεχνολογία ανίχνευση κίνηση. Η συσκευή εγγραφή

χρησιοποιείται για συνεχή εγγραφή αλλά δεν αποθηκεύει δεδοένα αν δεν ανιχνευτεί

κίνηση. Αν ανιχνευτεί κίνηση, η συσκευή εγγραφή θα ξεκινήσει την αποθήκευση δεδοένων

3 δευτερόλεπτα πριν την ανίχνευση κίνηση. Αυτή η τεχνολογία διασφαλίζει ότι δεν υπάρχει

απώλεια κίνηση και ότι αποτυπώνονται τα πάντα. ιαθέτει ενδεικτική λυχνία LED υπερύθρων

για νυκτερινή λήψη και ικρόφωνο. Η συσκευή SAS-DVRPIR10 διαθέτει τηλεχειριστήριο για

εύκολη λειτουργία.

Περιγραφή

1. Ενδεικτική λυχνία LED

2. Κάερα

3. Ποπό υπερύθρων

4. Μικρόφωνο

5. Ενδείκτη αναονή

6. Έξοδο AV

7. Θύρα USB

8. Υποδοχή κάρτα TF

9. Βύσα DC

1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση

2. Ρύθιση

3. Βραχίονα

4. Ενδείκτη ισχύο

5. Ανίχνευση κίνηση (Ενεργοποίηση)

Ρυθίσει

1. Συνδέστε τον ανιχνευτή κίνηση στον φορητό υπολογιστή σα, είτε άεσα είτε ε

σύνδεση USB. Ανάψτε την παροχή τροφοδοσία.

62

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

2. Ανοίξτε τον φάκελο και επιλέξτε το αρχείο DvXSet.exe για είσοδο στι ρυθίσει.

• Date: Κάντε κλικ στο έτο, τον ήνα και την ηεροηνία

για ρύθιση. Χρησιοποιήστε το πάνω και κάτω κουπί

βέλου για τη διαόρφωση των ρυθίσεων.

• Time: Κάντε κλικ στην ώρα, τα λεπτά και τα

δευτερόλεπτα για ρύθιση. Χρησιοποιήστε το πάνω

και κάτω κουπί βέλου για τη διαόρφωση των

ρυθίσεων.

• Stamp Date Format: Επιλέξτε YY/MM/DD, DD/MM/YY

ή MM/DD/YY. Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου

για τη διαόρφωση των ρυθίσεων.

• Motion Detection Sensitivity: Επιλέξτε την ευαισθησία

του ανιχνευτή κίνηση από 1 έω 5. Χρησιοποιήστε

το κάτω κουπί βέλου για τη διαόρφωση των

ρυθίσεων. (5είναι η τιή τη πιο ευαίσθητη

ρύθιση, συνιστάται η τιή 3).

• Light Frequency (Hz): Επιλέξτε τη συχνότητα φωτό για τη χώρα σα. Για παράδειγα, για

την Ευρώπη είναι 50Hz: Για τι Ηνωένε Πολιτείε είναι 60Hz. Χρησιοποιήστε το κάτω

κουπί βέλου για επιλογή.

• Image Quality: Επιλέξτε την ποιότητα εγγραφή, High-HD, Standard ή Low VGA.

Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.

• OverWrite: Αν η κάρτα SD πρέπει να επανεγγραφεί όταν δεν υπάρχει ελεύθερο χώρο,

τότε επιλέξτε ΟΝ. Αν δεν προτιάτε την επανεγγραφή, τότε επιλέξτε OFF. Χρησιοποιήστε

το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.

• Bell: Όταν θέλετε να ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο, πατήστε το κουπί στο

τηλεχειριστήριο ή τον ανιχνευτή κίνηση και στη συνέχεια, επιλέξτε ON. Αν όχι, επιλέξτε

OFF. Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.

• Μετά τη διαόρφωση όλων των ρυθίσεων, κάντε κλικ στο στοιχείο SAVE και στη

συνέχεια, πατήστε το κουπί SET που βρίσκεται στην πίσω εριά τη κάερα για 3 ε

5δευτερόλεπτα για την αποθήκευση στον ανιχνευτή κίνηση.

63

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

Λειτουργία

1. Εισάγετε ια κάρτα Micro SD (έχρι 32 GB).

2. Εισάγετε το τροφοδοτικό στο βύσα DC του καλωδίου DC. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.

Οενδείκτη του τροφοδοτικού και αναονή ανάβει.

1. Ενδείκτη ισχύο 2. Ενδείκτη αναονή

3. Για τη λειτουργία του ίδιου του ανιχνευτή

κίνηση (διαφορετικά χρησιοποιήστε

το τηλεχειριστήριο), πατήστε το κουπί

ενεργοποίηση για την ενεργοποίηση τη

λειτουργία ανίχνευση κίνηση. Όταν ανιχνεύεται

κίνηση, ο ενδείκτη αναονή αναβοσβήνει και

σβήνει. Για τη διακοπή τη λειτουργία, πατήστε

ξανά το κουπί ενεργοποίηση. Ο ενδείκτη

αναονή θα ανάψει ξανά.

4. Ο ανιχνευτή κίνηση πορεί να λειτουργήσει και

ε το τηλεχειριστήριο.

A: Ξεκινήστε την η αυτόατη εγγραφή (ηανίχνευση

κίνηση απενεργοποιείται και ο ανιχνευτή

κίνηση θα εγγράφει συνεχώ έω ότου πατηθεί

το κουπί διακοπή)

B: ιακοπή τη η αυτόατη εγγραφή

C: Ενεργοποίηση ανίχνευση κίνηση

D: Απενεργοποίηση ανίχνευση κίνηση

Σηείωση: Το τηλεχειριστήριο διαθέτει λειτουργία ετάδοση υπερύθρων, η οποία σα ζητάει

να στρέψετε το τηλεχειριστήριο προ τον ανιχνευτή κίνηση για λειτουργία.

64

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

5. Ο ανιχνευτή κίνηση πορεί να συνδεθεί

άεσα σε ια οθόνη ή σε ια τηλεόραση

για τη λειτουργία ζωντανή προβολή ή τη

λειτουργία αναπαραγωγή.

Χρησιοποιήστε το καλώδιο AV για σύνδεση.

Γραή AV

Όταν πραγατοποιήσετε σύνδεση σε ια οθόνη

ή σε ια τηλεόραση, οι ακόλουθοι ενδείκτε

πορούν να εφανιστούν στην οθόνη.

A: Ο ανιχνευτή κίνηση εγγράφει

B: Τρέχουσα ηεροηνία και ώρα

C: Ώρα εγγραφή

D: Ανιχνευτή κίνηση

6. Για αναπαραγωγή ή εταφορά αρχείων, συνδέστε τον ανιχνευτή κίνηση ε το καλώδιο

USB σε έναν υπολογιστή γραφείου ή σε έναν φορητό υπολογιστή. Θέστε σε λειτουργία

τον ανιχνευτή κίνηση. Ανοίξτε τον φάκελο για την προβολή αρχείων. Ανοίξτε τον

φάκελο VIDEO για την αναπαραγωγή των εγγραφών ή την αντιγραφή/διαγραφή αρχείων

(αναπαραγωγή αρχείων ε τη χρήση συσκευή αναπαραγωγή που υποστηρίζει αρχεία

AVI).

7. Ο ανιχνευτή κίνηση ξεκινάει την εγγραφή 3 δευτερόλεπτα πριν την ανίχνευση τη

κίνηση και 15δευτερόλεπτα ετά την τελευταία ανίχνευση ε ελάχιστο χρόνο εγγραφή

18 δευτερόλεπτα. Όταν ανιχνεύεται συνεχώ κίνηση, ο ανιχνετυτή κίνηση θα εγγράφει

συνεχώ. Ο χρόνο εγγραφή κάθε εονωένου αρχείου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 15

λεπτά.

Προδιαγραφέ

• Ανάλυση: 1280 x 720

• Μορφή βίντεο: AVI/D1/VGA 30 fps ε ήχο

• Φακό κάερα: 3 mm

• Υποστηριζόενη κάρτα SD: Μέγ. 32 GB

• Μέγεθο αρχείου βίντεο: 35 MB/min

• Θύρα USB: 2.0

• Έξοδο AV: 3,5 mm

• Χρόνο προ-εγγραφή: 3 δευτερόλεπτα

• Αποακρυσένο τηλεχειριστήριο: 10 έτρα

65

ΕΛΛΗΝΙΚΑ

• Εύρο νυκτερινή λήψη: 8 έτρα

• Τροφοδοσία ισχύο: 6 V, 800 mA

• ιαστάσει: 103 x 60 x 29,5 mm

Προφυλάξει ασφαλεία:

ΠΡΟΣΟΧΗ

ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ

Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από

ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ

εξουσιοδοτηένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).

Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.

Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.

Συντήρηση:

Καθαρίστε όνο ε ένα στεγνό πανί.

Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.

Εγγύηση:

Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγή ή ετατροπή του προϊόντο ή βλάβη που προκλήθηκε λόγω

εσφαλένη χρήση του προϊόντο.

Γενικά

Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά πορούν να αλλάξουν χωρί καία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυίε και οι ονοασίε

προϊόντων είναι επορικά σήατα ή σήατα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντο αναγνωρίζονται ω τέτοια.

Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για ελλοντική αναφορά.

Απόρριψη:

Το συγκεκριένο προϊόν έχει επισηανθεί ε αυτό το σύβολο. Αυτό σηαίνει ότι οι εταχειρισένε ηλεκτρικέ και

ηλεκτρονικέ συσκευέ δεν πρέπει να αναειγνύονται ε τα κοινά οικιακά απορρίατα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστηα

συλλογή για αυτά τα αντικείενα.

Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συόρφωση ε το σύνολο των αντίστοιχων κανονισών και οδηγιών που ισχύουν

για τα κράτη έλη τη Ευρωπαϊκή Ένωση. Επίση, συορφώνεται ε το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισών

τη χώρα διάθεση.

Επίσηη τεκηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήατο. Η τεκηρίωση περιλαβάνει, χωρί περιορισό, τα εξή: ήλωση Συόρφωση

(και ταυτότητα προϊόντο), ελτίο εδοένων Ασφάλεια Υλικού, έκθεση δοκιή προϊόντο.

Επικοινωνήστε ε το τήα εξυπηρέτηση πελατών α για υποστήριξη:

από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

έσω ηλεκτρονικού ταχυδροείου: service@nedis.com

Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασία)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΙΑ

66

DANSK

Introduktion

Bevægelsessensoren er perfekt til skjult sikkerhed og observation. I PIR kabinettet ndes en

SD kortlæser (SD kort medfølger ikke) til optagelse, integreret med en unik bevægelsessensor

teknologi. Optageren bruges til konstant optagelse men gemmer ikke data hvis der ikke

påvises bevægelse. Hvis der påvises bevægelse vil optageren begynde at gemme data 3

sekunder før bevægelsen påvises. Denne teknologi sikrer at ingen bevægelser går tabt og at

alt optages. Den er udstyret med IR LED for nattesyn og mikrofon. SAS-DVRPIR10 leveres med

en ernbetjening for let betjening.

Beskrivelse

1. LED lampe

2. Kamera

3. IR modtager

4. Mik

5. Standby indikator

6. AV udgang

7. USB port

8. TF kort indgang

9. DC stik

1. Tænd/Sluk

2. Indstil

3. Bøjle

4. Strømindikator

5. Bevægelsessensor (Udløser)

Indstillinger

1. Tilslut bevægelsessensoren til din notebook, enten direkte eller med en USB forbindelse.

Tænd for strømmen.

67

DANSK

2. Åbn mappen og vælg DvXSet.exe for at indtaste indstillingerne.

• Date: Klik på år, måned og dato for at indstille. Brug

knapperne op og ned til at justere indstillingerne.

• Time: Klik på time, minut og sekund for at

indstille. Brug knapperne op og ned til at justere

indstillingerne.

• Stamp Date Format: Vælg YY/MM/DD, DD/MM/YY

eller MM/DD/YY. Brug knappen pil ned til at justere

indstillingerne.

• Motion Detection Sensitivity: Vælg følsomheden for

bevægelsessensoren fra 1 til 5. Brug knappen pil ned

til at justere indstillingen. (5 er den mest følsomme

indstilling, 3 anbefales).

• Light Frequency (Hz): Vælg lys frekvensen for dit land.

For eksempel, for Europa er den 50 Hz: for USA er den

60 Hz. Brug knappen pil ned til at vælge.

• Image Quality: Vælg optagekvalitet, High-HD, Standard eller lav VGA. Brug knappen pil ned

til at vælge.

• OverWrite: Hvis SD kortet skal overskrives når rummet er fuldt, skal du vælge ON. Hvis du

foretrækker ikke at overskrive, skal du vælge OFF. Brug knappen pil ned til at vælge.

• Bell: Når du ønsker at høre en pibende lyd, tryk på knappen på ernbetjeningen eller

bevægelsessensoren, vælg derefter ON. Hvis ikke vælg OFF. Brug knappen pil ned til at

vælge.

• Efter justering af alle indstillingerne, klik på SAVE og tryk derefter på knappen SET på

bagsiden af kameraet i 3 til 5 sekunder for at gemme indstillingerne i bevægelsessensoren.

Betjening

1. Isæt et mikro SD kort (op til maks. 32 GB).

2. Isæt strømforsyningen i en stikkontakt. Tænd for strømmen. Strømmen og standby

indikatorlampen lyser.

1. Strømindikator 2. Standby indikator

68

DANSK

3. For betjening på bevægelsessensoren i sig

selv (ellers bruges ernbetjeningen), tryk på

udløseren for at aktivere bevægelsessensor

funktionen. Når der påvises bevægelse

blinker standby indikatoren en gang og

slukker. For at afslutte funktionen, tryk på

udløseren igen. Standby indikatoren lyser

igen.

4. Bevægelsessensoren kan også betjenes med

ernbetjeningen.

A: Start manuel optagelse (bevægelses påvising

er ikke aktiv og bevægelsessensoren optager

konstant indtil knappen stop trykkes)

B: Stop manuel optagelse

C: Aktivere påvisning af bevægelse

D: Stoppe påvisning af bevægelse

Bemærk: Fjernbetjeningen har infrarød transmission, som tilskynder dig til at pege

ernbetjeningen mod bevægelsessensoren for betjening.

5. Bevægelsessensoren kan tilsluttes direkte til

en skærm eller et ernsyn for live visnings

eller afspilningsfunktion.

Brug AV kabel til at tilslutte.

AV Linje

Når den er tilsluttet til en skærm eller et ernsyn,

vises de følgende indikatorer på skærmen.

A: Bevægelsessensoren optager

B: Aktuel tid og dato

C: Optage tid

D: visning af bevægelse

69

DANSK

6. For afspilning eller loverførsel, forbindes bevægelsessensoren med USB kabel til en

computer eller en notebook. Tænd for bevægelsessensoren. Åbn mappe for at se ler.

Åbn mappen VIDEO for at afspille optagelserne eller kopiere/slette ler (afspilning af ler

ved at bruge en afspiller som understøtter AVI ler).

7. Bevægelsessensoren begynder at optage 3 sekunder før bevægelsen påvises og 15

sekunder efter den sidste bevægelse med en minimal optagelse på 18 sekunder. Når

bevægelsen påvises løbende, optager bevægelsessensoren konstant. Optage tiden for en

enkelt l bør ikke overstige 15 minutter.

Specikationer

• Opløsning: 1280 x 720

• Videoformat: AVI/D1/VGA 30 fps med lyd

• Kameralinser: 3 mm

• Understøttet SD kort: Maksimum 32 GB

• Videol størrelse: 35 MB/min

• USB port: 2.0

• AV udgang: 3,5 mm

• Præ optage tid: 3 sekunder

• Afstand ernbetjening: 10 meter

• Nattesyn rækkevidde: 8 meter

• Strømforsyning: 6 V, 800 mA

• Dimensioner: 103 x 60 x 29,5 mm

70

DANSK

Sikkerhedsforholdsregler:

FORSIGTIG

RISIKO FOR ELEKTRISK STØD

For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN

ÅBN IKKE

åbnes af en autoriseret tekniker.

Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.

Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.

Vedligeholdelse:

Rengør kun med en tør klud.

Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.

Garanti:

Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.

Generelt

Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker

tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.

Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.

Bortskaelse:

Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaes

sammen med almindeligt husholdningsaald. Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.

Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle

EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.

Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og

produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.

Kontakt venligst vores kundeservice for support:

via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm

via e-mail: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE

71

NORSK

Innledning

Bevegelsesdetektoren er ypperlig for skjult sikkerhet og observasjon. I PIR-huset nner du

en SD-kort leser (SD-kort ikke inkludert) til opptak, integrert med unik bevegelsesdeteksjons

teknologi. Opptakeren lmer kontinuerlig men lagrer ikke videoen med mindre bevegelse

er oppdaget. Hvis bevegelse blir oppdaget vil opptageren begynne å lagre data 3 sekunder

før bevegelsen ble oppdaget. Denne teknologien sikrer at ingen bevegelse blir tapt og at alt

blir lagret skikkelig. Den er utstyrt med IR LED for nattsyn og mikrofon. Med SAS-DVRPIR10

enheten får du også ernkontroll for enkel bruk.

Beskrivelse

1. LED Lys

2. Kamera

3. IR Mottaker

4. Mikrofon

5. Standby Indikator

6. AV Ut

7. USB Port

8. TF Kortuttak

9. DC Støpsel

1. På/Av

2. Innstill

3. Konsoll

4. Strømindikator

5. Bevegelsesdeteksjon (Avtrekker)

Innstillinger

1. Koble bevegelsesdetektoren til din datamaskin, enten direkte eller med USB kobling. Skru

på enheten.

72

NORSK

2. Åpne mappen og velg DvXSet.exe for å legge inn innstillinger.

• Date: Klikk på år, måned og dato for å stille inn. Bruk

opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene.

• Time: Klikk på time, minutt og sekund for å stille

inn. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere

innstillingene.

• Stamp Date Format: Velg YY/MM/DD, DD/MM/YY

eller MM/DD/YY. Bruk opp- og ned-piltastene for å

justere innstillingene.

• Motion Detection Sensitivity: Velg følsomheten til

bevegelsesdetektoren fra 1 til 5. Bruk opp- og ned-

piltastene for å justere innstillingene. (5 er høyeste

følsomhet, 3 er anbefalt).

• Light Frequency (Hz): Velg ditt lands lysfrekvens. For

eksempel, for Europa er det 50Hz: for USA er det

60Hz. Bruk piltast ned for å velge.

• Image Quality: Velg bildekvalitet, Høy-HD, Standard eller Lav VGA. Bruk piltast ned for å

velge.

• OverWrite: Hvis SD-kortet må overskrives når det blir fullt velg ON. Hvis du ikke ønsker

overskriving av data så velg OFF. Bruk piltast ned for å velge.

• Bell: Når du ønsker å høre en pipelyd, trykk knappen på ernkontrollen eller

bevegelsesdetektoren og velg ON. Hvis ikke velg OFF. Bruk piltast ned for å velge.

• Etter du har justert innstillingene, trykk SAVE og trykk SET knappen på baksiden av

kameraet i 3 til 5sekunder for å lagre innstillingene i bevegelsesdetektoren.

Bruk

1. Sett i et Micro SD Kort (opp til maks 32 GB).

2. Sett i strømforsyningen DC støpselet i DC kabelen. Skru på. Strøm- og standbyindikatorer

lyser nå opp.

1. Strømindikator 2. Standby Indikator

73

NORSK

3. For bruk direkte på bevegelsesdetektoren

(istedenfor å bruke ernkontrollen),

trykk avtrekkerknappen for å aktivere

bevegelsesdetektorfunksjonen. Når

bevegelse blir oppdaget blinker

standbyindikatorlyset en gang før

det slukkes. For å avslutte, trykk

avtrekkerknappen en gang til. Standby-

indikatoren vil lyse igjen.

4. Bevegelsesdetektoren kan også brukes med

ernkontrollen.

A: Start manuelt opptak (bevegelsesdeteksjon

er frakoplet og bevegelsesdetektoren vil ta

opp video konstant frem til du trykker på

stoppknappen)

B: Stopp manuelt opptak

C: Skru på bevegelsesdeteksjon

D: Skru av bevegelsesdeteksjon

Merk: Fjernkontrollen bruker infrarød overføring, som krever at du sikter ernkontrollen mot

bevegelsesdetektoren når du ønsker å bruke den.

5. Bevegelsesdetektoren kan kobles direkte til

en TV eller monitor for sanntids visning eller

videoavspilling.

Bruk AV kabelen for tilkopling.

AV Ledning

Når den er koblet til en monitor eller TV, kan du

se følgende indikatorer på skjermen.

A: Bevegelsesdetektoren tar opp

B: Klokkeslett og dato

C: Opptakstid

D: Bevegelsesdeteksjon

74

NORSK

6. For avspilling eller loverføring, koble bevegelsesdetektoren med USB kabelen til en

datamaskin. Skru på bevegelsesdetektoren. Åpne mappen for å se ler. Åpne mappen

VIDEO for å spille av opptakene eller kopiere/slette ler (spill av ler med en avspiller som

støtter AVI-ler).

7. Bevegelsesdetektoren begynner opptak 3 sekunder før bevegelse registreres og avsluttes

15sekunder etter siste bevegelse er registrert med 18 sekunders minimumsopptak. Hvis

bevegelse er kontinuerlig vil opptageren ta opp video konstant. Opptak bør ikke gå over

15 minutter.

Spesikasjoner

• Oppløsning: 1280 x 720

• Videoformater: AVI/D1/VGA 30 fps med audio

• Kameraobjektiv: 3 mm

• Støttede SD kort: Maksimum 32 GB

• Video Filstørrelse: 35 MB/min

• USB Port: 2.0

• AV Ut: 3,5 mm

• For-opptakstid: 3 sekunder

• Rekkevidde Fjernkontroll: 10 meter

• Rekkevidde Nattsyn: 8 meter

• Strømforsyning: 6 V, 800 mA

• Mål: 103 x 60 x 29,5 mm

75

NORSK

Sikkerhetsforhåndsregler:

FORSIKTIG

FARE FOR STRØMSTØT

For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når

MÅ IKKE ÅPNES

vedlikehold er nødvendig.

Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.

Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.

Vedlikehold:

Rens bare med en tørr klut.

Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.

Garanti:

Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk

av dette produktet.

Generelt

Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte

varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.

Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.

Avhending:

Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes

med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.

Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i

EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.

Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og

produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.

Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:

via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm

via e-post: service@nedis.com

via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)

NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS

76

РУССКИЙ



       .   PIR

     SD (  SD  ) 

 ,     .

   ,    ,  

 .   ,    

  3    .   

       .  

-     .  SAS-DVRPIR10 

    .



1.  

2. 

3. -

4. 

5.   

6.  AV

7. USB 

8.    TF

9.   

1. / 

2. 

3. 

4.   

5.   ()



1.         

 USB.  .

77

РУССКИЙ

2.     DvXSet.exe   .

• Date:  ,      .

     

   .

• Time:  ,   

 .   

      .

• Stamp Date Format:  YY/MM/DD, DD/MM/

YY  MM/DD/YY.   

    .

• Motion Detection Sensitivity: 

    1

 5.    

   . (5 —   

 , 

  3).

• Light Frequency (Hz):   ,    .

, 50   , 60   .     

 .

• Image Quality:   ,  HD,    VGA.

      .

• OverWrite:      SD   ,

 ON.    ,  OFF.   

   .

• Bell:   ,        

    ,  ON.     OFF.

      .

•      SAVE    SET 

     3-5      

.



1.    micro SD

(.32).

2.        . 

.      .

78

РУССКИЙ

1.    2.   

3.    

  (  

  )  

.   

    

  .   

    

.    

.

4.    

    .

A:    (

 ;  

   , 

    )

B:   

C:   

D:   

:     -,   

        .

5.    

   

   

    

.

    AV.

 AV

79

РУССКИЙ

     

    

.

A:    

B:    

C:  

D:  

6.        

    USB    . 

 .     .  

VIDEO     /  (

       AVI).

7.      3      

    15     .

    18 .  

 ,     

.        15 .



• : 1280 x 720

• : AVI/D1/VGA 30 fps  

•  : 3 

•    SD:  32 

•  : 35 /

• USB : 2.0

•  AV: 3,5 

•     : 3 

•    : 10 

•    : 8 

•  : 6 , 800 

• : 103 x 60 x 29,5 

80