Konig Electronic Camera and recorder in housing – page 4
Manual for Konig Electronic Camera and recorder in housing

ROMÂNĂ
Măsuri de sigurană:
ATENIE
PERICOL DE ELECTROCUTARE
Pentru a se reduce pericolul de electrocutare, acest produs va desfăcut NUMAI de către un
NU-L DESCHIDEI!
tehnician avizat, când este necesară depanarea.
Deconectai produsul de la priza de reea sau alte echipamente în cazul apariiei unei probleme.
Nu expunei produsul apei sau umezelii.
Întreinere:
Curăarea trebuie făcută cu o cârpă uscată.
Nu folosii solveni sau ageni de curăare abrazivi.
Garanie:
Nu oferim nicio garanie i nu ne asumăm niciun fel de responsabilitate în cazul schimbărilor sau modicărilor aduse acestui produs
sau în cazul deteriorării cauzate de utilizarea incorectă a produsului.
Generalităi
Designul i specicaiile produsului pot modicate fără o noticare prealabilă. Toate siglele mărcilor i denumirile produselor sunt
mărci comerciale sau mărci comerciale înregistrate ale proprietarilor de drept i prin prezenta sunt recunoscute ca atare.
Păstrai acest manual i ambalajul pentru consultări ulterioare.
Eliminare:
Pe acest produs se aă acest marcaj. Acesta semnică faptul că produsele electrice i electronice nu trebuie eliminate
odată cu gunoiul menajer. Aceste produse au un sistem separat de colectare.
Acest produs a fost fabricat i furnizat în conformitate cu toate reglementările i directivele relevante, valabile în toate statele
membre ale Uniunii Europene. Acesta este, de asemenea, conform cu toate specicaiile i reglementările aplicabile în toate ările în
care se vinde.
Documentaia originală este disponibilă la cerere. Aceasta include, fără a se limita la acestea, următoarele: Declaraia de Conformitate
(i identitatea produsului), Fia de date pentru Sigurana Materialului, raportul de testare a produsului.
Vă rugăm să contactai biroul nostru de asistenă clieni:
de pe site: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
prin e-mail: service@nedis.com
prin telefon: +31 (0)73-5993965 (în timpul orelor de lucru)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, Olanda
61

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Εισαγωγή
Ο ανιχνευτή κίνηση είναι ιδανικό για κρυφή ασφάλεια και παρατήρηση. Στο περίβληα
PIR υπάρχει ια συσκευή ανάγνωση κάρτα SD (δεν περιλαβάνεται κάρτα SD) για εγγραφή,
ενσωατωένη ε τη οναδική τεχνολογία ανίχνευση κίνηση. Η συσκευή εγγραφή
χρησιοποιείται για συνεχή εγγραφή αλλά δεν αποθηκεύει δεδοένα αν δεν ανιχνευτεί
κίνηση. Αν ανιχνευτεί κίνηση, η συσκευή εγγραφή θα ξεκινήσει την αποθήκευση δεδοένων
3 δευτερόλεπτα πριν την ανίχνευση κίνηση. Αυτή η τεχνολογία διασφαλίζει ότι δεν υπάρχει
απώλεια κίνηση και ότι αποτυπώνονται τα πάντα. ιαθέτει ενδεικτική λυχνία LED υπερύθρων
για νυκτερινή λήψη και ικρόφωνο. Η συσκευή SAS-DVRPIR10 διαθέτει τηλεχειριστήριο για
εύκολη λειτουργία.
Περιγραφή
1. Ενδεικτική λυχνία LED
2. Κάερα
3. Ποπό υπερύθρων
4. Μικρόφωνο
5. Ενδείκτη αναονή
6. Έξοδο AV
7. Θύρα USB
8. Υποδοχή κάρτα TF
9. Βύσα DC
1. Ενεργοποίηση/Απενεργοποίηση
2. Ρύθιση
3. Βραχίονα
4. Ενδείκτη ισχύο
5. Ανίχνευση κίνηση (Ενεργοποίηση)
Ρυθίσει
1. Συνδέστε τον ανιχνευτή κίνηση στον φορητό υπολογιστή σα, είτε άεσα είτε ε
σύνδεση USB. Ανάψτε την παροχή τροφοδοσία.
62

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
2. Ανοίξτε τον φάκελο και επιλέξτε το αρχείο DvXSet.exe για είσοδο στι ρυθίσει.
• Date: Κάντε κλικ στο έτο, τον ήνα και την ηεροηνία
για ρύθιση. Χρησιοποιήστε το πάνω και κάτω κουπί
βέλου για τη διαόρφωση των ρυθίσεων.
• Time: Κάντε κλικ στην ώρα, τα λεπτά και τα
δευτερόλεπτα για ρύθιση. Χρησιοποιήστε το πάνω
και κάτω κουπί βέλου για τη διαόρφωση των
ρυθίσεων.
• Stamp Date Format: Επιλέξτε YY/MM/DD, DD/MM/YY
ή MM/DD/YY. Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου
για τη διαόρφωση των ρυθίσεων.
• Motion Detection Sensitivity: Επιλέξτε την ευαισθησία
του ανιχνευτή κίνηση από 1 έω 5. Χρησιοποιήστε
το κάτω κουπί βέλου για τη διαόρφωση των
ρυθίσεων. (5είναι η τιή τη πιο ευαίσθητη
ρύθιση, συνιστάται η τιή 3).
• Light Frequency (Hz): Επιλέξτε τη συχνότητα φωτό για τη χώρα σα. Για παράδειγα, για
την Ευρώπη είναι 50Hz: Για τι Ηνωένε Πολιτείε είναι 60Hz. Χρησιοποιήστε το κάτω
κουπί βέλου για επιλογή.
• Image Quality: Επιλέξτε την ποιότητα εγγραφή, High-HD, Standard ή Low VGA.
Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.
• OverWrite: Αν η κάρτα SD πρέπει να επανεγγραφεί όταν δεν υπάρχει ελεύθερο χώρο,
τότε επιλέξτε ΟΝ. Αν δεν προτιάτε την επανεγγραφή, τότε επιλέξτε OFF. Χρησιοποιήστε
το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.
• Bell: Όταν θέλετε να ακούσετε έναν χαρακτηριστικό ήχο, πατήστε το κουπί στο
τηλεχειριστήριο ή τον ανιχνευτή κίνηση και στη συνέχεια, επιλέξτε ON. Αν όχι, επιλέξτε
OFF. Χρησιοποιήστε το κάτω κουπί βέλου για επιλογή.
• Μετά τη διαόρφωση όλων των ρυθίσεων, κάντε κλικ στο στοιχείο SAVE και στη
συνέχεια, πατήστε το κουπί SET που βρίσκεται στην πίσω εριά τη κάερα για 3 ε
5δευτερόλεπτα για την αποθήκευση στον ανιχνευτή κίνηση.
63

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
Λειτουργία
1. Εισάγετε ια κάρτα Micro SD (έχρι 32 GB).
2. Εισάγετε το τροφοδοτικό στο βύσα DC του καλωδίου DC. Ενεργοποιήστε τη συσκευή.
Οενδείκτη του τροφοδοτικού και αναονή ανάβει.
1. Ενδείκτη ισχύο 2. Ενδείκτη αναονή
3. Για τη λειτουργία του ίδιου του ανιχνευτή
κίνηση (διαφορετικά χρησιοποιήστε
το τηλεχειριστήριο), πατήστε το κουπί
ενεργοποίηση για την ενεργοποίηση τη
λειτουργία ανίχνευση κίνηση. Όταν ανιχνεύεται
κίνηση, ο ενδείκτη αναονή αναβοσβήνει και
σβήνει. Για τη διακοπή τη λειτουργία, πατήστε
ξανά το κουπί ενεργοποίηση. Ο ενδείκτη
αναονή θα ανάψει ξανά.
4. Ο ανιχνευτή κίνηση πορεί να λειτουργήσει και
ε το τηλεχειριστήριο.
A: Ξεκινήστε την η αυτόατη εγγραφή (ηανίχνευση
κίνηση απενεργοποιείται και ο ανιχνευτή
κίνηση θα εγγράφει συνεχώ έω ότου πατηθεί
το κουπί διακοπή)
B: ιακοπή τη η αυτόατη εγγραφή
C: Ενεργοποίηση ανίχνευση κίνηση
D: Απενεργοποίηση ανίχνευση κίνηση
Σηείωση: Το τηλεχειριστήριο διαθέτει λειτουργία ετάδοση υπερύθρων, η οποία σα ζητάει
να στρέψετε το τηλεχειριστήριο προ τον ανιχνευτή κίνηση για λειτουργία.
64

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
5. Ο ανιχνευτή κίνηση πορεί να συνδεθεί
άεσα σε ια οθόνη ή σε ια τηλεόραση
για τη λειτουργία ζωντανή προβολή ή τη
λειτουργία αναπαραγωγή.
Χρησιοποιήστε το καλώδιο AV για σύνδεση.
Γραή AV
Όταν πραγατοποιήσετε σύνδεση σε ια οθόνη
ή σε ια τηλεόραση, οι ακόλουθοι ενδείκτε
πορούν να εφανιστούν στην οθόνη.
A: Ο ανιχνευτή κίνηση εγγράφει
B: Τρέχουσα ηεροηνία και ώρα
C: Ώρα εγγραφή
D: Ανιχνευτή κίνηση
6. Για αναπαραγωγή ή εταφορά αρχείων, συνδέστε τον ανιχνευτή κίνηση ε το καλώδιο
USB σε έναν υπολογιστή γραφείου ή σε έναν φορητό υπολογιστή. Θέστε σε λειτουργία
τον ανιχνευτή κίνηση. Ανοίξτε τον φάκελο για την προβολή αρχείων. Ανοίξτε τον
φάκελο VIDEO για την αναπαραγωγή των εγγραφών ή την αντιγραφή/διαγραφή αρχείων
(αναπαραγωγή αρχείων ε τη χρήση συσκευή αναπαραγωγή που υποστηρίζει αρχεία
AVI).
7. Ο ανιχνευτή κίνηση ξεκινάει την εγγραφή 3 δευτερόλεπτα πριν την ανίχνευση τη
κίνηση και 15δευτερόλεπτα ετά την τελευταία ανίχνευση ε ελάχιστο χρόνο εγγραφή
18 δευτερόλεπτα. Όταν ανιχνεύεται συνεχώ κίνηση, ο ανιχνετυτή κίνηση θα εγγράφει
συνεχώ. Ο χρόνο εγγραφή κάθε εονωένου αρχείου δεν πρέπει να υπερβαίνει τα 15
λεπτά.
Προδιαγραφέ
• Ανάλυση: 1280 x 720
• Μορφή βίντεο: AVI/D1/VGA 30 fps ε ήχο
• Φακό κάερα: 3 mm
• Υποστηριζόενη κάρτα SD: Μέγ. 32 GB
• Μέγεθο αρχείου βίντεο: 35 MB/min
• Θύρα USB: 2.0
• Έξοδο AV: 3,5 mm
• Χρόνο προ-εγγραφή: 3 δευτερόλεπτα
• Αποακρυσένο τηλεχειριστήριο: 10 έτρα
65

ΕΛΛΗΝΙΚΑ
• Εύρο νυκτερινή λήψη: 8 έτρα
• Τροφοδοσία ισχύο: 6 V, 800 mA
• ιαστάσει: 103 x 60 x 29,5 mm
Προφυλάξει ασφαλεία:
ΠΡΟΣΟΧΗ
ΚΙΝΥΝΟΣ ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ
Για να ειώσετε τον κίνδυνο ηλεκτροπληξία, το προϊόν αυτό θα πρέπει να ανοιχθεί ΜΟΝΟ από
ΜΗΝ ΑΝΟΙΓΕΤΕ
εξουσιοδοτηένο τεχνικό όταν απαιτείται συντήρηση (σέρβι).
Αποσυνδέστε το προϊόν από την πρίζα και άλλο εξοπλισό αν παρουσιαστεί πρόβληα.
Μην εκθέτετε το προϊόν σε νερό ή υγρασία.
Συντήρηση:
Καθαρίστε όνο ε ένα στεγνό πανί.
Μη χρησιοποιείτε διαλύτε ή λειαντικά.
Εγγύηση:
Ουδεία εγγύηση ή ευθύνη δεν είναι αποδεκτή σε περίπτωση αλλαγή ή ετατροπή του προϊόντο ή βλάβη που προκλήθηκε λόγω
εσφαλένη χρήση του προϊόντο.
Γενικά
Το σχέδιο και τα χαρακτηριστικά πορούν να αλλάξουν χωρί καία προειδοποίηση. Όλα τα λογότυπα, οι επωνυίε και οι ονοασίε
προϊόντων είναι επορικά σήατα ή σήατα κατατεθέντα των αντίστοιχων κατόχων και δια του παρόντο αναγνωρίζονται ω τέτοια.
Φυλάξτε το παρόν εγχειρίδιο και τη συσκευασία για ελλοντική αναφορά.
Απόρριψη:
Το συγκεκριένο προϊόν έχει επισηανθεί ε αυτό το σύβολο. Αυτό σηαίνει ότι οι εταχειρισένε ηλεκτρικέ και
ηλεκτρονικέ συσκευέ δεν πρέπει να αναειγνύονται ε τα κοινά οικιακά απορρίατα. Υπάρχει ξεχωριστό σύστηα
συλλογή για αυτά τα αντικείενα.
Το προϊόν αυτό κατασκευάστηκε και παρέχεται σε συόρφωση ε το σύνολο των αντίστοιχων κανονισών και οδηγιών που ισχύουν
για τα κράτη έλη τη Ευρωπαϊκή Ένωση. Επίση, συορφώνεται ε το σύνολο των ισχυουσών προδιαγραφών και κανονισών
τη χώρα διάθεση.
Επίσηη τεκηρίωση διατίθεται κατόπιν αιτήατο. Η τεκηρίωση περιλαβάνει, χωρί περιορισό, τα εξή: ήλωση Συόρφωση
(και ταυτότητα προϊόντο), ελτίο εδοένων Ασφάλεια Υλικού, έκθεση δοκιή προϊόντο.
Επικοινωνήστε ε το τήα εξυπηρέτηση πελατών α για υποστήριξη:
από τον ιστότοπο: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
έσω ηλεκτρονικού ταχυδροείου: service@nedis.com
Τηλεφωνικά: +31 (0)73-5993965 (κατά τη διάρκεια των ωρών εργασία)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, ΟΛΛΑΝΙΑ
66

DANSK
Introduktion
Bevægelsessensoren er perfekt til skjult sikkerhed og observation. I PIR kabinettet ndes en
SD kortlæser (SD kort medfølger ikke) til optagelse, integreret med en unik bevægelsessensor
teknologi. Optageren bruges til konstant optagelse men gemmer ikke data hvis der ikke
påvises bevægelse. Hvis der påvises bevægelse vil optageren begynde at gemme data 3
sekunder før bevægelsen påvises. Denne teknologi sikrer at ingen bevægelser går tabt og at
alt optages. Den er udstyret med IR LED for nattesyn og mikrofon. SAS-DVRPIR10 leveres med
en ernbetjening for let betjening.
Beskrivelse
1. LED lampe
2. Kamera
3. IR modtager
4. Mik
5. Standby indikator
6. AV udgang
7. USB port
8. TF kort indgang
9. DC stik
1. Tænd/Sluk
2. Indstil
3. Bøjle
4. Strømindikator
5. Bevægelsessensor (Udløser)
Indstillinger
1. Tilslut bevægelsessensoren til din notebook, enten direkte eller med en USB forbindelse.
Tænd for strømmen.
67

DANSK
2. Åbn mappen og vælg DvXSet.exe for at indtaste indstillingerne.
• Date: Klik på år, måned og dato for at indstille. Brug
knapperne op og ned til at justere indstillingerne.
• Time: Klik på time, minut og sekund for at
indstille. Brug knapperne op og ned til at justere
indstillingerne.
• Stamp Date Format: Vælg YY/MM/DD, DD/MM/YY
eller MM/DD/YY. Brug knappen pil ned til at justere
indstillingerne.
• Motion Detection Sensitivity: Vælg følsomheden for
bevægelsessensoren fra 1 til 5. Brug knappen pil ned
til at justere indstillingen. (5 er den mest følsomme
indstilling, 3 anbefales).
• Light Frequency (Hz): Vælg lys frekvensen for dit land.
For eksempel, for Europa er den 50 Hz: for USA er den
60 Hz. Brug knappen pil ned til at vælge.
• Image Quality: Vælg optagekvalitet, High-HD, Standard eller lav VGA. Brug knappen pil ned
til at vælge.
• OverWrite: Hvis SD kortet skal overskrives når rummet er fuldt, skal du vælge ON. Hvis du
foretrækker ikke at overskrive, skal du vælge OFF. Brug knappen pil ned til at vælge.
• Bell: Når du ønsker at høre en pibende lyd, tryk på knappen på ernbetjeningen eller
bevægelsessensoren, vælg derefter ON. Hvis ikke vælg OFF. Brug knappen pil ned til at
vælge.
• Efter justering af alle indstillingerne, klik på SAVE og tryk derefter på knappen SET på
bagsiden af kameraet i 3 til 5 sekunder for at gemme indstillingerne i bevægelsessensoren.
Betjening
1. Isæt et mikro SD kort (op til maks. 32 GB).
2. Isæt strømforsyningen i en stikkontakt. Tænd for strømmen. Strømmen og standby
indikatorlampen lyser.
1. Strømindikator 2. Standby indikator
68

DANSK
3. For betjening på bevægelsessensoren i sig
selv (ellers bruges ernbetjeningen), tryk på
udløseren for at aktivere bevægelsessensor
funktionen. Når der påvises bevægelse
blinker standby indikatoren en gang og
slukker. For at afslutte funktionen, tryk på
udløseren igen. Standby indikatoren lyser
igen.
4. Bevægelsessensoren kan også betjenes med
ernbetjeningen.
A: Start manuel optagelse (bevægelses påvising
er ikke aktiv og bevægelsessensoren optager
konstant indtil knappen stop trykkes)
B: Stop manuel optagelse
C: Aktivere påvisning af bevægelse
D: Stoppe påvisning af bevægelse
Bemærk: Fjernbetjeningen har infrarød transmission, som tilskynder dig til at pege
ernbetjeningen mod bevægelsessensoren for betjening.
5. Bevægelsessensoren kan tilsluttes direkte til
en skærm eller et ernsyn for live visnings
eller afspilningsfunktion.
Brug AV kabel til at tilslutte.
AV Linje
Når den er tilsluttet til en skærm eller et ernsyn,
vises de følgende indikatorer på skærmen.
A: Bevægelsessensoren optager
B: Aktuel tid og dato
C: Optage tid
D: Påvisning af bevægelse
69

DANSK
6. For afspilning eller loverførsel, forbindes bevægelsessensoren med USB kabel til en
computer eller en notebook. Tænd for bevægelsessensoren. Åbn mappe for at se ler.
Åbn mappen VIDEO for at afspille optagelserne eller kopiere/slette ler (afspilning af ler
ved at bruge en afspiller som understøtter AVI ler).
7. Bevægelsessensoren begynder at optage 3 sekunder før bevægelsen påvises og 15
sekunder efter den sidste bevægelse med en minimal optagelse på 18 sekunder. Når
bevægelsen påvises løbende, optager bevægelsessensoren konstant. Optage tiden for en
enkelt l bør ikke overstige 15 minutter.
Specikationer
• Opløsning: 1280 x 720
• Videoformat: AVI/D1/VGA 30 fps med lyd
• Kameralinser: 3 mm
• Understøttet SD kort: Maksimum 32 GB
• Videol størrelse: 35 MB/min
• USB port: 2.0
• AV udgang: 3,5 mm
• Præ optage tid: 3 sekunder
• Afstand ernbetjening: 10 meter
• Nattesyn rækkevidde: 8 meter
• Strømforsyning: 6 V, 800 mA
• Dimensioner: 103 x 60 x 29,5 mm
70

DANSK
Sikkerhedsforholdsregler:
FORSIGTIG
RISIKO FOR ELEKTRISK STØD
For at nedsætte risikoen for elektrisk stød, må dette produkt, f.eks. når der kræves service, KUN
ÅBN IKKE
åbnes af en autoriseret tekniker.
Frakobl produktet stikkontakten og andet udstyr, hvis der opstår et problem.
Udsæt ikke produktet for vand eller fugt.
Vedligeholdelse:
Rengør kun med en tør klud.
Brug ikke opløsningsmidler eller slibende rengøringsmidler.
Garanti:
Ingen garanti og ikke noget ansvar kan påtages for ændringer af produktet eller for skade på grund af forkert brug af dette produkt.
Generelt
Design og specikationer kan ændres uden varsel. Alle bomærker og produktnavne er varemærker eller registrerede varemærker
tilhørende deres respektive ejere og anses herved som sådan.
Gem brugervejledningen og emballagen til senere brug.
Bortskaelse:
Dette produkt er mærket med dette symbol. Det betyder, at brugt elektrisk og elektronisk udstyr ikke må bortskaes
sammen med almindeligt husholdningsaald. Der ndes særlige indsamlingssystemer for disse produkter.
Dette produkt er fremstillet og leveres i overensstemmelse med alle relevante forordninger og direktiver, der er gældende for alle
EUs medlemsstater. Produktet overholder ligeledes alle gældende specikationer og forskrifter i de lande, hvor produktet sælges.
Formel dokumentation kan fremlægges på forlangende. Dette omfatter, men er ikke begrænset til: Overensstemmelseserklæring (og
produkt-ID), Sikkerhedsdatablad, testrapport for produktet.
Kontakt venligst vores kundeservice for support:
via hjemmeside: http://www.nedis.dk/da-dk/kontakt/kontaktformular.htm
via e-mail: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, NEDERLANDENE
71

NORSK
Innledning
Bevegelsesdetektoren er ypperlig for skjult sikkerhet og observasjon. I PIR-huset nner du
en SD-kort leser (SD-kort ikke inkludert) til opptak, integrert med unik bevegelsesdeteksjons
teknologi. Opptakeren lmer kontinuerlig men lagrer ikke videoen med mindre bevegelse
er oppdaget. Hvis bevegelse blir oppdaget vil opptageren begynne å lagre data 3 sekunder
før bevegelsen ble oppdaget. Denne teknologien sikrer at ingen bevegelse blir tapt og at alt
blir lagret skikkelig. Den er utstyrt med IR LED for nattsyn og mikrofon. Med SAS-DVRPIR10
enheten får du også ernkontroll for enkel bruk.
Beskrivelse
1. LED Lys
2. Kamera
3. IR Mottaker
4. Mikrofon
5. Standby Indikator
6. AV Ut
7. USB Port
8. TF Kortuttak
9. DC Støpsel
1. På/Av
2. Innstill
3. Konsoll
4. Strømindikator
5. Bevegelsesdeteksjon (Avtrekker)
Innstillinger
1. Koble bevegelsesdetektoren til din datamaskin, enten direkte eller med USB kobling. Skru
på enheten.
72

NORSK
2. Åpne mappen og velg DvXSet.exe for å legge inn innstillinger.
• Date: Klikk på år, måned og dato for å stille inn. Bruk
opp- og ned-piltastene for å justere innstillingene.
• Time: Klikk på time, minutt og sekund for å stille
inn. Bruk opp- og ned-piltastene for å justere
innstillingene.
• Stamp Date Format: Velg YY/MM/DD, DD/MM/YY
eller MM/DD/YY. Bruk opp- og ned-piltastene for å
justere innstillingene.
• Motion Detection Sensitivity: Velg følsomheten til
bevegelsesdetektoren fra 1 til 5. Bruk opp- og ned-
piltastene for å justere innstillingene. (5 er høyeste
følsomhet, 3 er anbefalt).
• Light Frequency (Hz): Velg ditt lands lysfrekvens. For
eksempel, for Europa er det 50Hz: for USA er det
60Hz. Bruk piltast ned for å velge.
• Image Quality: Velg bildekvalitet, Høy-HD, Standard eller Lav VGA. Bruk piltast ned for å
velge.
• OverWrite: Hvis SD-kortet må overskrives når det blir fullt velg ON. Hvis du ikke ønsker
overskriving av data så velg OFF. Bruk piltast ned for å velge.
• Bell: Når du ønsker å høre en pipelyd, trykk knappen på ernkontrollen eller
bevegelsesdetektoren og velg ON. Hvis ikke velg OFF. Bruk piltast ned for å velge.
• Etter du har justert innstillingene, trykk SAVE og trykk SET knappen på baksiden av
kameraet i 3 til 5sekunder for å lagre innstillingene i bevegelsesdetektoren.
Bruk
1. Sett i et Micro SD Kort (opp til maks 32 GB).
2. Sett i strømforsyningen DC støpselet i DC kabelen. Skru på. Strøm- og standbyindikatorer
lyser nå opp.
1. Strømindikator 2. Standby Indikator
73

NORSK
3. For bruk direkte på bevegelsesdetektoren
(istedenfor å bruke ernkontrollen),
trykk avtrekkerknappen for å aktivere
bevegelsesdetektorfunksjonen. Når
bevegelse blir oppdaget blinker
standbyindikatorlyset en gang før
det slukkes. For å avslutte, trykk
avtrekkerknappen en gang til. Standby-
indikatoren vil lyse igjen.
4. Bevegelsesdetektoren kan også brukes med
ernkontrollen.
A: Start manuelt opptak (bevegelsesdeteksjon
er frakoplet og bevegelsesdetektoren vil ta
opp video konstant frem til du trykker på
stoppknappen)
B: Stopp manuelt opptak
C: Skru på bevegelsesdeteksjon
D: Skru av bevegelsesdeteksjon
Merk: Fjernkontrollen bruker infrarød overføring, som krever at du sikter ernkontrollen mot
bevegelsesdetektoren når du ønsker å bruke den.
5. Bevegelsesdetektoren kan kobles direkte til
en TV eller monitor for sanntids visning eller
videoavspilling.
Bruk AV kabelen for tilkopling.
AV Ledning
Når den er koblet til en monitor eller TV, kan du
se følgende indikatorer på skjermen.
A: Bevegelsesdetektoren tar opp
B: Klokkeslett og dato
C: Opptakstid
D: Bevegelsesdeteksjon
74

NORSK
6. For avspilling eller loverføring, koble bevegelsesdetektoren med USB kabelen til en
datamaskin. Skru på bevegelsesdetektoren. Åpne mappen for å se ler. Åpne mappen
VIDEO for å spille av opptakene eller kopiere/slette ler (spill av ler med en avspiller som
støtter AVI-ler).
7. Bevegelsesdetektoren begynner opptak 3 sekunder før bevegelse registreres og avsluttes
15sekunder etter siste bevegelse er registrert med 18 sekunders minimumsopptak. Hvis
bevegelse er kontinuerlig vil opptageren ta opp video konstant. Opptak bør ikke gå over
15 minutter.
Spesikasjoner
• Oppløsning: 1280 x 720
• Videoformater: AVI/D1/VGA 30 fps med audio
• Kameraobjektiv: 3 mm
• Støttede SD kort: Maksimum 32 GB
• Video Filstørrelse: 35 MB/min
• USB Port: 2.0
• AV Ut: 3,5 mm
• For-opptakstid: 3 sekunder
• Rekkevidde Fjernkontroll: 10 meter
• Rekkevidde Nattsyn: 8 meter
• Strømforsyning: 6 V, 800 mA
• Mål: 103 x 60 x 29,5 mm
75

NORSK
Sikkerhetsforhåndsregler:
FORSIKTIG
FARE FOR STRØMSTØT
For å redusere faren for strømstøt, skal dette produktet BARE åpnes av en autorisert tekniker når
MÅ IKKE ÅPNES
vedlikehold er nødvendig.
Koble produktet fra strømmen og annet utstyr dersom et problem oppstår.
Ikke utsett produktet for vann eller fuktighet.
Vedlikehold:
Rens bare med en tørr klut.
Ikke bruk rensemidler eller skuremidler.
Garanti:
Ingen garanti eller erstatningsansvar aksepteres ved endringer og modiseringer av produktet eller skade forårsaket av uriktig bruk
av dette produktet.
Generelt
Utforming og spesikasjoner kan endres uten forhåndsvarsel. Alle logoer, merker og produktnavn er varemerker eller registrerte
varemerker til de respektive eierne, og skal behandles som dette.
Behold denne veiledningen og innpakningen for fremtidig referanse.
Avhending:
Dette produktet er markert med dette symbolet. Det betyr at brukte elektriske og elektroniske produkter ikke må blandes
med vanlig husholdningsavfall. Det nnes egne innsamlingssystem for slike produkter.
Dette produktet har blitt produsert og levert i henhold til alle relevante bestemmelser og direktiver, gyldig for alle medlemsstater i
EU. Det overholder også alle gjeldende spesikasjoner og bestemmelser i landet det selges i.
Formell dokumentasjon er tilgjengelig på forespørsel. Dette inkluderer, men begrenser seg ikke til: Samsvarserklæring (og
produktidentitet) dataark for materialsikkerhet produkttestrapport.
Vennligst kontakt kundeservice for hjelp:
via nettstedet: http://www.nedis.com/en-us/contact/contact-form.htm
via e-post: service@nedis.com
via telefon: +31 (0)73-5993965 (i kontortiden)
NEDIS B.V., De Tweeling 28, 5215 MC ’s-Hertogenbosch, THE NETHERLANDS
76

РУССКИЙ
. PIR
SD ( SD )
, .
, ,
. ,
3 .
.
- . SAS-DVRPIR10
.
1.
2.
3. -
4.
5.
6. AV
7. USB
8. TF
9.
1. /
2.
3.
4.
5. ()
1.
USB. .
77

РУССКИЙ
2. DvXSet.exe .
• Date: , .
.
• Time: ,
.
.
• Stamp Date Format: YY/MM/DD, DD/MM/
YY MM/DD/YY.
.
• Motion Detection Sensitivity:
1
5.
. (5 —
,
3).
• Light Frequency (Hz): , .
, 50 , 60 .
.
• Image Quality: , HD, VGA.
.
• OverWrite: SD ,
ON. , OFF.
.
• Bell: ,
, ON. OFF.
.
• SAVE SET
3-5
.
1. micro SD
(.32).
2. .
. .
78

РУССКИЙ
1. 2.
3.
(
)
.
.
.
.
4.
.
A: (
;
,
)
B:
C:
D:
: -,
.
5.
.
AV.
AV
79

РУССКИЙ
.
A:
B:
C:
D:
6.
USB .
. .
VIDEO / (
AVI).
7. 3
15 .
18 .
,
. 15 .
• : 1280 x 720
• : AVI/D1/VGA 30 fps
• : 3
• SD: 32
• : 35 /
• USB : 2.0
• AV: 3,5
• : 3
• : 10
• : 8
• : 6 , 800
• : 103 x 60 x 29,5
80