Konica Minolta PagePro 1390MF: instruction
Manual for Konica Minolta PagePro 1390MF

™
PagePro
1390 MF
1800789-074A
4558-9551-00
The essentials of imaging
printer.konicaminolta.com

WORLDWIDE KONICA MINOLTA CONTACTS
printer.konicaminolta.com
© 2005 KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS, a wholly owned subsidiary of KONICA MINOLTA HOLDINGS, INC., is an innovative developer, manufacturer, and supplier of document printing
solutions. The product line includes color and monochrome laser printers, and associated supplies and accessories for general office, electronic publishing, graphic design, advanced imaging, and home
office applications. KONICA MINOLTA distributes products through a global network of e-commerce, reseller, and distribution partners.
The essentials of imaging
printer.konicaminolta.com

NORTH AND SOUTH AMERICA
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
+1 (251) 633-4300
+1 (877) 778-2687 (Toll-free)
Fax
+1 (251) 633-4866
—
www
printer.konicaminolta.com/usa
printer.konicaminolta.com/support
info@bpus.konicaminolta.us
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
KONICA MINOLTA
Tel
+1 (905) 206-0848
+1 (877) 788-2687 (Toll-free)
PRINTING SOLUTIONS U.S.A., INC.
One Magnum Pass
Fax
+1 (905) 206-0903
—
Mobile, AL 36618
USA
www
printer.konicaminolta.com/usa
printer.konicaminolta.com/support
info@bpus.konicaminolta.com/usa
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
Tel
+1 (251) 633-4300
08 00 891 3480, option 4 (Toll-free)
Fax
+1 (251) 639-3347
—
www
printer.konicaminolta.com/brasil
printer.konicaminolta.com/support
vendas@bpus.konicaminolta.us
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
Argentina—0800 666 1521 (Toll-free)
Tel
+1 (251) 633-4300
Chile—123 0020 2030 (Toll-free)
Colombia—01800 912 2216 (Toll-free)
Mexico—001 877 778 2687 (Toll-free)
Puerto Rico—800 682 2446 (Toll-free)
All other countries—001 409 984 7158
Fax
+1 (251) 639-3347
—
www
printer.konicaminolta.com/latinamerica
printer.konicaminolta.com/support
ventas@bpus.konicaminolta.us
printer.konicaminolta.com/support/supportmail
3

EUROPE, MIDDLE EAST AND AFRICA
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers
www
printer.konicaminolta.com
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support
Tel
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers
KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS
www
printer.konicaminolta.com
EUROPE B.V.
Edisonbaan 14-E,
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support
3439 MN Nieuwegein,
The Netherlands.
Tel
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers
www
printer.konicaminolta.com
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support
Tel
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local telephone numbers
www
printer.konicaminolta.com
Visit printer.konicaminolta.com, select your area and then your country to find local email support
4

ASIA PACIFIC
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
1800 265 687 (Toll-free)
1800 456 999 (Toll-free)
+61 2 9016 1400
+61 2 9016 1400
Fax
+61 2 9016 1499
—
www
printer-konicaminolta.com
printer-konicaminolta.com/support/
sales@bpa.konicaminolta.com.au
support@printer-konicaminolta.com
KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS
Tel
+65 6735 8466
Singapore—1800 735 4498 (Toll-free)
ASIA PTY LTD
Other countries—+65 6735 8466
Level 1, 82 Waterloo Road
North Ryde
Fax
+65 6735 8477
—
New South Wales 2113
Australia
www
printer-konicaminolta.com
printer-konicaminolta.com/support/
sales@bpa.konicaminolta.com.sg
support@printer-konicaminolta.com
Tel
+82 2 2191 5177
+800 7746 8377 (Toll-free)
+82 2 2191 5177
Fax
+82 2 2191 5176
—
www
printer-konicaminolta.com
printer-konicaminolta.com/support/
sales@bpa.konica-minolta.co.kr
support@printer-konicaminolta.com
5

CHINA
INFORMATION SERVICE & SUPPORT
Tel
+86 755 8302 7788
+800 830 3434
Fax
+86 755 8302 7999
+86 755 8302 7999
www
konicaminolta.com/printer
konicaminolta.com/printer
sales@bpa.konicaminolta.cn
support@bpa.konicaminolta.cn
SHENZHEN REPRESENTATIVE OFFICE
FOR KONICA MINOLTA PRINTING SOLUTIONS
ASIA PTY.LTD.
Unit 610-612, Shenzhen International Chamber
of Commerce Building-B, Fu Hua Road 1st, Fu Tian,
Shenzhen, 518026 PR of
China
6

Support Information
Support-Informationen
Wherever in the world you have installed your printer, the top three sources of support are
English Deutsch
Ganz gleich, wo auf der Welt Sie Ihren Drucker installiert haben, die drei wichtigsten
the same.
Stellen, bei denen Sie Unterstützung erhalten, sind überall dieselben.
- Your Vendor
Ihr Fachhändler
In many cases, your local vendor may be best equipped to help you. Your vendor may have specially trained
In vielen Fällen erfüllt Ihr Fachhändler vor Ort alle Voraussetzungen, um Ihnen effektiv zu helfen. Er verfügt
technicians available to answer questions and the equipment to analyze your situation.
über speziell geschulte Techniker, die Ihre Fragen beantworten können, und hat Geräte zur Analyse Ihrer
- Your Application Vendor
Situation.
Often, printing problems have more to do with the application being used than with the printer itself. In this case, the
Der Hersteller Ihrer Anwendung
application manufacturer is the best source of help.
Häufig liegt die Ursache von Druckproblemen weniger beim Drucker selbst, sondern bei der benutzten
- Information on the web
Anwendung. In diesem Fall ist der Hersteller der betreffenden Anwendung der geeignete Ansprechpartner zur
KONICA MINOLTA provides extensive information on the web. Here you will find general information about the
Lösung des Problems.
KONICA MINOLTA products and technical support information aiding you in using your product. To access your
Informationen aus dem Internet
local website, go to printer.konicaminolta.com
and select your area and then your country.
KONICA MINOLTA stellt im Internet umfangreiche Informationen bereit. Dort finden Sie allgemeine Angaben zu
Technical Support
den KONICA MINOLTA-Produkten sowie technische Informationen zu Service und Unterstützung, die Ihnen
When you need support by telephone, fax, or email, please gather the following information. Have it ready before
helfen, Ihr Produkt optimal zu nutzen. Ihre lokale Website erreichen Sie, wenn Sie printer.konicaminolta.com
you contact technical support.
aufrufen und dort zunächst Ihre Region und dann Ihr Land auswählen.
• The printer model and serial number
Technische Unterstützung
• Your phone and fax number, email address, shipping address
Wenn Sie technische Unterstützung anfordern, halten Sie bitte die nachstehenden Informationen bereit. So
• A description of the problem
kann der Techniker Ihnen wesentlich schneller weiterhelfen.
• The type of computer you’re using
• Modell und Seriennummer des Druckers
• The type and version of operating system you’re using (for example, Windows XP)
• Ihre Faxnummer, E-Mail- und Lieferadresse
• The interface you’re using and protocol (for example, TCP/IP for network)
• Eine Kurzbeschreibung des Problems
• The software application and version you’re using
• Typ des von Ihnen benutzten Rechners
• The emulation (for example, PostScript, PCL, or GDI) of the file you’re trying to print
• Typ und Version Ihres Betriebssystems (z. B. Windows XP)
• A configuration page, startup page or status page (depending on the type of printer)
• Die von Ihnen benutzte Schnittstelle und das benutzte Protokoll (z. B. TCP/IP für Netzwerk)
• Name und Version Ihrer Software-Anwendung
• Emulation der Datei (z. B. PostScript, PCL oder GDI), die Sie drucken wollen
• Eine Konfigurations-, Start- oder Statusseite (je nach Druckertyp)
Sources de support
Informazioni di assistenza
Quel que soit le pays où votre imprimante est installée, les trois principales sources de
Français
Le tre fonti principali di assistenza sono le stesse per qualsiasi luogo di installazione
Italiano
support sont les mêmes :
della stampante.
- Votre fournisseur
- Il rivenditore specializzato
Dans la plupart des cas, c'est votre fournisseur local qui peut disposer des meilleurs moyens pour vous aider, avec
In alcuni casi, il rivenditore locale può essere la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza. Il rivenditore dispone
des techniciens spécialement formés pour résoudre vos problèmes et outils d'analyse adaptés.
di tecnici specializzati che saranno lieti di rispondere alle domande e che possiedono l'equipaggiamento adatto
- Votre fournisseur d’applications
per analizzare la situazione specifica.
Les problèmes d’impression relèvent souvent plus de l’application utilisée, que de l’imprimante elle-même. En de tels
- Il rivenditore dell'applicazione
cas, votre fournisseur d’applications est le mieux placé pour vous aider.
Spesso i problemi di stampa sono dovuti all'applicazione usata con la stampante stessa. In questo caso, il
- Assistance via le Web
produttore dell'applicazione è la miglior fonte a cui richiedere l'assistenza.
KONICA MINOLTA fournit quantité d’informations sur Internet. Outre une présentation générale de ses produits,
- Informazioni in Internet
KONICA MINOLTA vous y procure de précieuses informations de support technique, vous permettant d'utiliser au
KONICA MINOLTA fornisce dettagliate informazioni in Internet. Si possono reperire informazioni generali sui
mieux votre produit. Pour accéder au site Web local, connectez-vous à printer.konicaminolta.com
et sélectionnez
prodotti KONICA MINOLTA ed informazioni sull'assistenza tecnica che rappresentano un valido strumento per
votre pays.
l'uso del prodotto. Per accedere alla pagina Internet locale visitare il sito printer.konicaminolta.com
e
Support technique
selezionare la propria area e quindi il proprio paese.
Pour obtenir une aide rapide de notre support technique par téléphone, fax ou email, veuillez auparavant rassembler
Assistenza tecnica
les informations suivantes :
Per richiedere l'assistenza telefonica, fax o e-mail si prega di comunicare o di allegare le informazioni elencate
• Le modèle et le numéro de série de votre imprimante
qui di seguito. Annotarsi tali informazioni prima di contattare l'assistenza tecnica.
• Votre numéro de téléphone et de fax, votre adresse email et de livraison
• Modello e numero di serie della stampante
• Une description du problème
• Numero di telefono e di fax, indirizzo e-mail ed indirizzo di consegna del cliente
• Le type d’ordinateur que vous utilisez
• Descrizione del problema verificatosi
• Le type et la version du système d’exploitation que vous utilisez (par exemple, Windows XP)
• Tipo di computer a cui è collegata la stampante
• Le type d’interface utilisée et le protocole (par exemple, TCP/IP pour un réseau)
• Tipo e versione del sistema operativo in uso (ad esempio Windows XP)
• L'application que vous utilisez et son numéro de version
• Interfaccia utilizzata e protocollo (ad esempio TCP/IP per rete)
• L'émulation utilisée (par exemple, PostScript, PCL ou GDI) pour le fichier que vous essayez d’imprimer
• Applicazione software utilizzata e sua versione
• Une page de configuration, d’initialisation ou d'état (suivant votre modèle d'imprimante)
• Emulazione (ad esempio PostScript, PCL o GDI) del file che si sta tentando di stampare
• Pagina di configurazione, pagina iniziale o pagina di stato (in funzione del tipo di stampante)
7

Información sobre asistencia
Informace o podpoře
Sin importar en qué lugar del mundo haya Ud. instalado la impresora, las tres fuentes de
Español
Ať tiskárnu instalujete kdekoliv na světě, existují tři společné základní zdroje technické
Česky
asistencia principales son las mismas.
podpory.
- El vendedor de la impresora
- Prodejce
En muchos casos, su vendedor local está óptimamente capacitado para ayudarle. Su vendedor dispone de
V mnoha případech může být prodejce nejlépe vybavený pro zajištění technické podpory. Může mít k dispozici
técnicos especializados que responderán a sus preguntas y disponen del equipamiento para analizar su
speciálně školené techniky, kteří zodpoví Vaše dotazy, a potřebné vybavení pro analýzu Vaší situace.
situación.
- Prodejce aplikace, ze které tisknete
- El vendedor de su aplicación
Potíže s tiskem jsou často způsobeny spíše používanou aplikací než samotnou tiskárnou. V takovém případě Vám
A menudo, los problemas de impresión tienen que ver más con el programa que se está usando que con la
nejlépe pomůže prodejce této aplikace.
misma impresora. En este caso, el fabricante del programa es la mejor fuente de ayuda.
- Informace na Internetu
- Información en Internet
Společnost KONICA MINOLTA na svých Internetových stránkách poskytuje spoustu informací. Najdete na nich
KONICA MINOLTA proporciona amplia información en Internet. Allí Ud. encontrará información general acerca de
obecné informace o produktech společnosti KONICA MINOLTA a o technické podpoře, díky kterým budete moci
los productos KONICA MINOLTA e información acerca de asistencia técnica que le ayudarán a Ud. en el uso de
své zakoupené zboží plnohodnotně používat. Naleznete je na adrese printer.konicaminolta.com
po zvolení své
su producto. Para acceder a su página web local, visite printer.konicaminolta.com
y elija su zona y después su
země.
país.
Technická podpora
Asistencia técnica
Potřebujete-li využít technickou podporu telefonem, faxem či prostřednictvím e-mailu, přichystejte si následující
Cuando necesite asistencia por teléfono, fax o por correo electrónico, sírvase tener a disposición la información
informace. Mějte je připravené, abyste je mohli sdělit technikovi.
siguiente. Tenga a mano dicha información antes de contactar con el servicio de asistencia técnica.
• Model tiskárny a výrobní číslo
• El modelo de la impresora y el número de serie
• Vaše telefonní a faxové číslo, e-mailová a poštovní adresa
• Su número de teléfono y de fax, su dirección de correo electrónico, dirección de entrega
• Popis potíží
• La descripción del problema
• Typ použitého řídicího počítače
• El tipo de ordenador que esta utilizando
• Typ a verze použitého operačního systému (například Windows XP)
• El tipo y versión del sistema operativo que usted usa (por ejemplo Windows XP)
• Použité rozhraní a protokol (například TCP/IP v případě sítě)
• La interfaz que usted utiliza y el protocolo (por ejemplo TCP/IP para una red)
• Název a verze použité aplikace
• La aplicación software y versión que usted usa
• Použitý emulační jazyk (například PostScript, PCL nebo GDI) souboru, který chcete vytisknout
• La emulación (por ejemplo, PostScript, PCL, o GDI) del archivo que usted está tratando de imprimir
• Konfigurační, úvodní nebo stavová stránka (v závislosti na typu tiskárny)
• Una página de configuración, de inicio o de estado (dependiendo del tipo de impresora)
Informação de suporte
Informacje o pomocy technicznej
Em qualquer parte do mundo onde a sua impressora estiver instalada, as três fontes de
Portugués
Niezależnie od miejsca instalacji drukarki istnieją trzy podstawowe źródła pomocy
Polski
suporte mais importantes são as mesmas.
technicznej.
O seu vendedor
- Sprzedawca
Em muitos casos, o seu revendedor local deve estar perfeitamente equipado para ajudar-lhe. Ele deverá dispor
W wielu przypadkach sprzedawca może być najlepiej wyposażony dla zapewnienia pomocy technicznej. Może
de técnicos especialmente treinados para responder as questões, além do equipamento necessário para analisar
mieć do dyspozycji specjalnie wyszkolonych techników, którzy odpowiedzą na Twoje pytania i potrzebne
a sua situação.
wyposażenie do analizy Twojej sytuacji.
O seu revendedor de software
- Sprzedawca aplikacji, z której drukujesz
Freqüentemente, os problemas de impressão estão relacionados mais com o aplicativo usado do que com a
Problemy z drukowaniem są często spowodowane raczej przez używaną aplikację, niż drukarkę. W takim
própria impressora. Neste caso, o fabricante de software é a sua melhor fonte de ajuda.
przypadku najlepiej pomoże Ci sprzedawca tej aplikacji.
Informações na Web
- Informacje na Internecie
KONICA MINOLTA oferece extensas informações, na Internet. Aqui você encontra informações gerais sobre os
Firma KONICA MINOLTA na swoich stronach internetowych udostępnia mnóstwo informacji. Znajdziesz na nich
produtos KONICA MINOLTA e informações de assistência técnica que ajudam você a usar o seu produto. Para
ogólne informacje o produktach spółki KONICA MINOLTA i o pomocy technicznej, dzięki którym będziesz mógł
acessar o site da Web correspondente, vá para printer.konicaminolta.com
e selecione o seu país.
swój zakupiony towar w pełni wykorzystać. Znajdziesz je pod adresem printer.konicaminolta.com
po wybraniu
Assistência técnica
swojego kraju.
Se você precisar de suporte por telefone, fax, ou e-mail, prepare por favor as seguintes informações. Tenha estas
Pomoc techniczna
informações à mão antes de chamar o técnico.
Jeżeli potrzebujesz skorzystać z pomocy technicznej przez telefon, za pomocą faksu lub e-mailu, przygotuj
• Modelo e número de série da impressora
następujące informacje. Miej je przygotowane, abyś mógł podać je technikowi.
• O seu número de telefone e fax, endereço de e-mail, endereço para remessas
• Model drukarki i numer fabryczny
• Uma descrição do problema
• Twój numer telefonu i numer faksu, adres e-mailowy i pocztowy
• O tipo do computador que você usa
• Opis problemów
• O tipo e a versão do seu sistema operacional (por exemplo, Windows XP)
• Typ użytego komputera sterującego
• A interface e o protocolo que você usa (por exemplo, TCP/IP para rede)
• Typ i wersja używanego systemu operacyjnego (na przykład Windows XP)
• O aplicativo e a versão usada
• Użyty interfejs i protokół (na przykład TCP/IP w przypadku sieci)
• A emulação (por exemplo, PostScript, PCL, ou GDI) do arquivo que você está tentando imprimir
• Nazwa i wersja używanej aplikacji
• Uma página de configuração, página de inicialização ou página de status (dependendo do tipo de
• Użyty język emulacji (na przyklad PostScript, PCL lub GDI) pliku, który chcesz wydrukować
impressora)
• Strona konfiguracyjna, strona początkowa lub strona stanu (v zależności od modelu drukarki)
8

Támogatással kapcsolatos információk
Информация по поддержке
Bárhol is helyezi üzembe nyomtatóját a világon, a három legfőbb támogatási forrás
Magyar
При установке принтера в любой точке земного шара существуют три единых и
Рyccкий
mindenhol ugyanaz.
основных источника технической поддержки.
- Az Ön kereskedője
- Продавец
Sok esetben, az Ön helyi kereskedője a legjobb, aki segítséget nyújthat. Az Ön kereskedőjénél valószínűleg
Зачастую продавец может оказаться наиболее полезным в области технической поддержки. В его
rendelkezésre állnak speciálisan képzett szerviz szakemberek, aki válaszolni tudnak kérdéseire és elemzeni
распоряжении имеются специалисты, которые прошли программу специального обучения и которые могут
tudják helyzetét.
ответить на все Ваши вопросы и помочь Вам выйти из создавшегося положения.
- Az Ön szoftver kereskedője
- Продавец прикладной программы
Gyakran a „nyomtatási„ problémák megoldását a használt alkalmazáson belül meg lehet eszközölni, mint
Причиной проблем с печатью часто бывают прикладные программы, в которых Вы печатаете, а не сам
magával a nyomtatóval.
принтер. В таких случаях рекомендуем Вам посоветоваться с продавцом соответствующего программного
- Információ az Interneten
обеспечения.
A KONICA MINOLTA cég átfogó információt ad az Interneten. Itt általános információt talál a KONICA MINOLTA
- Информация в Интернет
termékekkel kapcsolatban és technikai támogatást, mely segít abban, hogy a készüléket a lehető legjobban
Компания KONICA MINOLTA на своем вэб-сайте предоставляет множество полезной информации. Здесь
használhassa. A helyi weboldalhoz történő hozzáféréssel kapcsolatban lásd printer.konicaminolta.com
weboldalt
есть как общие данные по продуктам компании KONICA MINOLTA, так и технические советы, которые
és válassza ki országát.
помогут Вам воспользоваться всеми новыми возможностями приобретенного Вами изделия. Обратитесь
Vevőszolgálat
по адресу printer.konicaminolta.com
, где есть подсекции по странам.
Amikor támogatásra van szüksége a készülék használatával kapcsolatban telefonon, faxon vagy elektronikus
Техническая поддержка
levélen keresztül, kérjük, gyűjtse egybe a következő adatokat. Legyen ez kéznél, amikor a szervizszakemberrel
При необходимости воспользоваться технической поддержкой по телефону, факсу или электронной почте,
beszél kommunikál.
подготовьте следующие данные. Держите их на виду, чтобы сообщить их нашему специалисту.
• A nyomtató modell és a sorozatszáma
• Модель принтера и заводской номер
• Az Ön telefonszáma, faxszáma, elektronikus levél címe, szállítási cím
• Ваш номер телефона и факса, адрес электронной почты и почтовый адрес
• A probléma leírása
• Сущность проблемы
• A használt gazdaszámítógép típusa
• Тип подключенного компьютера
• A használt operációs rendszer típusa és verziószáma (például Windows XP)
• Тип и версия установленной операционной системы (например Windows XP)
• A használt interfész és protokoll (például, hálózatnál TCP/IP)
• Применяемый интерфейс и протокол (например TCP/IP в сети)
• A használt alkalmazás
• Название и версия применяемой аппликации
• A nyomtatni kívánt fájl emulációja (például, PostScript, PCL vagy GDI)
• Применяемый язык эмуляции (напр. PostScript, PCL или GDI) файла, который надо печатать
• Egy konfigurációs lap, egy kezdőlap vagy állapot lap (a nyomtató típusától függően)
• Страничка конфигурации, вводная страничка или страничка состояния (в зависимости от модели
принтера)
Informácie o podpore
Informatie over service en support
Nech tlačiareň inštalujete kdekoľvek na svete, existujú tri spoločné základné zdroje
Slovensky Nederlands
Ongeacht waar ter wereld uw printer geïnstalleerd is, als u hulp nodig hebt, kunt u op de
technickej podpory.
volgende drie manieren altijd service krijgen.
- Predajca
- Uw leverancier
V mnohých prípadoch môže byť predajca najlepšie vybavený pre zaistenie technickej podpory. Môže mať k
In veel gevallen is uw plaatselijke leverancier de aangewezen persoon voor het verlenen van service.
dispozícii špeciálne školených technikov, ktorí odpovedajú na Vaše dotazy, a potrebné vybavenie pre analýzu
Waarschijnlijk heeft hij speciaal opgeleid technisch personeel in dienst die uw vragen kunnen beantwoorden en
Vašej situácie.
beschikt hij over de apparatuur om uw situatie te beoordelen.
- Predajca aplikácie, z ktorej tlačíte
- Uw applicatieleverancier
Ťažkosti s tlačou sú často spôsobené skôr používanou aplikáciou ako samotnou tlačiarňou. V takom prípade Vám
Vaak hebben printproblemen meer te maken met de applicatie die wordt gebruikt dan met de printer op zich. In dat
najlepšie pomôže predajca tejto aplikácie.
geval kunt u het beste de fabrikant van de applicatie om hulp vragen.
- Informácie na Internete
- Informatie op internet
Spoločnosť KONICA MINOLTA na svojich Internetových stránkach poskytuje veľa informácií. Nájdete na nich
KONICA MINOLTA biedt uitgebreide informatie op internet. Hier vindt u algemene informatie over de producten
všeobecné informácie o produktoch spoločnosti KONICA MINOLTA a o technickej podpore, vďaka ktorým budete
van KONICA MINOLTA en technische service-informatie om u te helpen uw product optimaal te gebruiken. Ga
môcť svoj kúpený tovar plnohodnotne používať. Nájdete ich na adrese printer.konicaminolta.com
po zvolení svojej
naar printer.konicaminolta.com
en kies uw land voor uw lokale website.
krajiny.
Technische support
Technická podpora
Als u via telefoon, fax of e-mail om ondersteuning vraagt, dan dient u de volgende informatie ter beschikking te
Ak potrebujete využiť technickú podporu telefónom, faxom či prostredníctvom e-mailu, prichystajte si nasledujúce
hebben. Zorg dat u deze informatie beschikbaar heeft, voordat u technische support contacteerd.
informácie. Majte ich pripravené, aby ste ich mohli oznámiť technikovi.
• Het printermodel en serienummer
• Model tlačiarne a výrobné číslo
• Uw telefoon- en faxnummer, e-mailadres, verzendadres
• Vaše telefónne a faxové číslo, e-mailová a poštová adresa
• Een beschrijving van het probleem
• Popis ťažkostí
• Het type computer dat u gebruikt
• Typ použitého riadiaceho počítača
• Het type en de versie van het besturingssysteem dat u gebruikt (bijvoorbeeld Windows XP)
• Typ a verzia použitého operačného systému (napríklad Windows XP)
• De interface die u gebruikt en het protocol (bijvoorbeeld TCP/IP voor netwerken)
• Použité rozhranie a protokol (napríklad TCP/IP v prípade siete)
• De software applicatie en versie die u gebruikt
• Názov a verzia použitej aplikácie
• De emulatie (bijvoorbeeld, PostScript, PCL of GDI) van het bestand dat u probeert af te drukken.
• Použitý emulačný jazyk (napríklad PostScript, PCL alebo GDI) súboru, ktorý chcete vytlačiť
• Een configuratie- of opstartpagina (afhankelijk van het type printer)
• Konfiguračná, úvodná alebo stavová stránka (v závislosti od typu tlačiarne)
9

Πληροφορίες υποστήριξης
Oplysninger om hjælp og support
Οι τρεις βασικές πηγές υποστήριξης είναι παντού ίδιες, σε οποιοδήποτε µέρος του κόσµου
Ελληνικά
Uanset hvor i verden printeren er installeret, er de tre vigtigste kilder til support de samme.
Dansk
και αν έχετε εγκαταστήσει τον εκτυπωτή σας.
- Din forhandler
- Ο προµηθευτής σας
I mange tilfælde vil den lokale forhandler være den bedste til at hjælpe dig. Forhandleren kan have
Στις περισσότερες περιπτώσεις, ο τοπικός σας προµηθευτής είναι η καταλληλότερη πηγή βοήθειας. Ο
specialuddannede teknikere, som kan svare på spørgsmål og har udstyret til at foretage fejlfinding.
προµηθευτής σας έχει πιθανόν κατάλληλα εξειδικευµένους τεχνικούς οι οποίοι είναι πρόθυµοι να απαντήσουν στις
- Din programleverandør
ερωτήσεις σας και διαθέτουν τον κατάλληλο εξοπλισµό για να χειριστούν το πρόβληµά σας.
Ofte har “printer”-problemer mere at gøre med det program, der arbejdes med, end med selve printeren. I sådanne
- Ο προµηθευτής του λογισµικού
tilfælde er det programleverandøren, der er bedst til at hjælpe.
Τα προβλήµατα εκτύπωσης προκύπτουν συχνά από το πρόγραµµα που χρησιµοποιείται παρά από τον ίδιο τον
- Information på internet
εκτυπωτή. Στην προκείµενη περίπτωση, η καλύτερη πηγή βοήθειας είναι ο κατασκευαστής του λογισµικού.
KONICA MINOLTA stiller omfattende information til rådighed på internettet. Her kan man finde generel information
- Πληροφορίες στο διαδίκτυο
om KONICA MINOLTA produkter samt teknisk support, som er en hjælp til at anvende produkterne på bedste
Η KONICA MINOLTA παρέχει αναλυτικές πληροφορίες στο διαδίκτυο. Εκεί θα βρείτε γενικές πληροφορίες για τα
måde. For henvisning til en lokal hjemmeside se printer.konicaminolta.com
, og vælg det relevante land.
προϊόντα της KONICA MINOLTA καθώς και πληροφορίες τεχνικής υποστήριξης οι οποίες θα σας βοηθήσουν στη
Teknisk support
χρήση του προϊόντος σας. Για να αποκτήσετε πρόσβαση στην τοπική σας ιστοσελίδα, µεταβείτε στη διεύθυνση
Når du har brug for support via telefon, fax eller e-mail, vil det være en fordel, at du har følgende information parat.
printer.konicaminolta.com
επιλέξτε την περιοχή σας και στη συνέχεια τη χώρα στην οποία βρίσκεστε.
Hav informationerne ved hånden, hvis du ringer til teknisk support.
Τεχνική υποστήριξη
• Printerens modelbetegnelse og serienummer
Εάν χρειάζεστε υποστήριξη µέσω τηλεφώνου, φαξ ή email, παρακαλείσθε να συγκεντρώσετε τις ακόλουθες
• Dit telefonnummer og faxnummer, e-mail adresse og postadresse
πληροφορίες. Είναι προτιµότερο να τις ετοιµάσετε πριν επικοινωνήσετε µε την τεχνική υποστήριξη.
• En beskrivelse af problemet
• Το µοντέλο του εκτυπωτή και το σειριακό αριθµό
• Den type computer, som du anvender
• Τον αριθµό τηλεφώνου και φαξ, τη διεύθυνση email και την ταχυδροµική σας διεύθυνση
• Type og version for det anvendte operativsystem (f.eks. Windows XP)
• Περιγραφή του προβλήµατος
• Anvendt interface og protokol (f.eks. TCP/IP for netværk)
• Τον τύπο υπολογιστή που χρησιµοποιείτε
• Navn og versionsnummer for det anvendte program
• Τον τύπο και την έκδοση του λειτουργικού συστήµατος που χρησιµοποιείτε (για παράδειγµα, Windows XP)
• Anvendte emulering (f.eks. PostScript, PCL eller GDI) for den fil, der skal printes
• Τη διασύνδεση που χρησιµοποιείτε και το πρωτόκολλο (για παράδειγµα, TCP/IP για δίκτυο)
• En konfigurationsside, opstartside eller statusside (afhængigt af printertypen)
• Το λογισµικό και την έκδοση που χρησιµοποιείτε
• Την εξοµοίωση (για παράδειγµα, PostScript, PCL, ή GDI) του αρχείου που προσπαθείτε να εκτυπώσετε
• Μια σελίδα σύνθεσης, µια σελίδα έναρξης ή µια σελίδα κατάστασης (ανάλογα µε τον τύπο του εκτυπωτή)
Supportinformation
Støtteinformasjon
Oavsett var i världen du har installerat din skrivare är de tre främsta källorna för support
Svenska
Uansett hvor i verden du har installert skriveren, er de tre hovedkildene for støtte de
Norsk
desamma.
samme.
- Din återförsäljare
- Maskinforhandleren
I många fall kan din lokala återförsäljare vara bäst rustad för att hjälpa dig. Din återförsäljare kan ha
I mange tilfeller er din lokale forhandler best i stand til å kunne hjelpe deg. Forhandleren har ofte spesialopplærte
specialutbildade tekniker som kan svara på dina frågor och som har utrustning för att analysera din situation.
teknikere som kan besvare spørsmål og har utstyr til å løse problemet.
- Din programåterförsäljare
- Programforhandleren
Ofta har utskriftsproblem mer med programmet att göra än med själva skrivaren. I dessa fall är tillverkaren av
“Utskriftsproblemer” er ofte mer knyttet til dataprogrammet som benyttes, enn til selve skriveren. I slike tilfeller er
programvaran den bästa källan till hjälp.
programleverandøren best egnet til å yte hjelp.
- Information på Internet
- Informasjon på Internett
KONICA MINOLTA ger omfattande information på Internet. Där hittar du allmän information om KONICA
KONICA MINOLTA gir omfattende informasjon på Internett. Her finner du generell informasjon om produkter fra
MINOLTA-produkterna och teknisk supportinformation som hjälper dig att använda din produkt på bästa sätt. För
KONICA MINOLTA. I tillegg finner du teknisk informasjon som er nyttig for at du skal kunne bruke maskinen på
att gå till din webbplats besöker du printer.konicaminolta.com
, för att där välja område och land.
best mulig måte. Du kommer til de lokale Internett-sidene ved å gå til printer.konicaminolta.com
og velge landet
Teknisk support
ditt.
När du behöver support via telefon, fax eller e-post bör du först ta reda på följande information. Ha den tillgänglig
Teknisk støtte
innan du tar kontakt med teknisk support.
Når du trenger hjelp via telefon, faks eller e-post, må du innhente informasjonen nedenfor. Ha informasjonen klar
• Skrivarens modell och serienummer
før du kontakter teknisk støtte.
• Ditt telefon- och faxnummer, e-postadress och leveransadress
• Skrivermodell og serienummer
• En beskrivning av problemet
• Telefonnummeret ditt, faksnummeret ditt, e-postadressen din og gateadressen din
• Vilken typ av dator du använder
• En beskrivelse av problemet
• Vilken typ och version av operativsystem du använder (till exempel Windows XP)
• Typen datamaskin du bruker
• Vilket gränssnitt du använder och vilka protokoll (till exempel TCP/IP för nätverk)
• Type og versjon av operativsystemet du bruker (for eksempel Windows XP)
• Vilken programvara och version du använder
• Grensesnittet du bruker, og protokoll (for eksempel TCP/IP for nettverk)
• Emuleringen (till exempel PostScript, PCL eller GDI) för den fil du försöker skriva ut
• Dataprogrammet og versjonen du bruker
• En konfigureringssida, startsida eller statussida (beroende på typ av skrivare)
• Emuleringen (for eksempel PostScript, PCL eller GDI) til filen du forsøker å skrive ut
• En konfigurasjonsside, oppstartsside eller statusside (avhengig av hvilken type skriver du har)
10

Tukitiedot
支援資訊
Käyttömaasta riippumatta kolme tärkeintä tuen saamismahdollisuutta ovat:
Suomi
無論印表機安裝在何處,均可透過三種方式尋求支援。
- Laitteen myyjä
- 印表機供應商
Monissa tapauksissa paikallinen myyjä voi auttaa parhaiten. Myyjäliikkeellä voi olla erityiskoulutettuja teknikkoja,
大多數情況下,當地供應商能夠為您提供有效的幫助。這些供應商擁有經過專業培訓的技術人員解答您的疑問,利
jotka pystyvät vastaamaan kysymyksiin ja joilla on laitteen analysoimisen vaatimat työkalut.
用專門的儀器分析故障情況。
- Ohjelman toimittaja
Tulostusongelmat aiheutuvat tavallisemmin käytettävästä ohjelmasta kuin itse tulostimesta. Näissä tapauksissa
- 應用程式供應商
ohjelman toimittaja on paras tuen lähde.
通常情況下,列印問題大多與使用的應用程式有關,而與印表機本身並無太大關係。在這種情況下,最好向應用程
- Internet-sivuston tiedot
式的製造商求助。
KONICA MINOLTA julkaisee runsaasti tietoja Internetissä. Yrityksen sivustossa on paljon tietoja KONICA
- 網上資訊
MINOLTA -tuotteista sekä tekniseen tukeen liittyviä tietoja, jotka auttavat käyttämään tuotetta. Voit käyttää
KONICA MINOLTA 在網上提供了豐富的資訊。在這裡可以找到 KONICA MINOLTA 產品的一般資訊和技術支援資訊,幫
paikallista sivustoa siirtymällä osoitteeseen printer.konicaminolta.com
sekä valitsemalla alueen ja maasi.
助您使用產品。要存取您本地的網站,請先參閱 printer.konicaminolta.com
,選擇您所在的地區,然後選擇所在
Tekninen tuki
的國家。
Jos pyydät tukea puhelimitse, faksilla tai sähköpostin avulla, kerää seuraavat tiedot. Kerää nämä tiedot ennen
技術支援
yhteyden ottamista tekniseen tukeen.
• Tulostimen malli ja sarjanumero
當您需要透過電話、傳真或電子郵件獲得技術支援時,請收集以下資訊,準備好後再聯絡技術支援。
• Puhelin- tai telefaksinumero, sähköpostiosoite, toimitusosoite
• 印表機的型號與序號
• Ongelman kuvaus
• 您的電話號碼、傳真號碼、電子郵件地址和郵寄地址
• Käytettävän tietokoneen tyyppi
• 故障說明
• Käyttöjärjestelmän tyyppi ja versio (esimerkiksi Windows XP)
• 使用的電腦類型
• Käytettävä liitäntä ja protokolla, esimerkiksi TCP/IP-verkkoprotokolla
• 使用的作業系統類型和版本(例如 Windows XP)
• Käytettävän ohjelman nimi ja versio
• 使用的介面和協定(例如,TCP/IP 網路協定)
• Tiedostoa tulostettaessa käytettävä emulointi (esimerkiksi PostScript, PCL tai GDI)
• 使用的軟體應用程式和版本
• Määritys-, käynnistys- tai tilasivu (tulostimen tyypin mukaan)
• 要列印的檔案之模擬(例如 PostScript、PCL 或 GDI)
• 設定頁、起始頁或狀態頁(取決於印表機類型)
تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ لﻮﺣ ﻢﻋﺪﻟا
支持信息
支持信息支持信息
支持信息
ﺎﻳأ ﺎﻣ ﺖﻧﺎآ ﺔﻘﻄﻨﻤﻟا ﻲﺘﻟا ﺖﻤﻗ ﺐﻴآﺮﺘﺑ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﺎﻬﻴﻓ ﻲﻓ ،ﻢﻟﺎﻌﻟا نﺈﻓ ردﺎﺼﻤﻟا ﺔﺛﻼﺜﻟا ا ﺮﻴﻓﻮﺘﻟﻢﻋﺪﻟ ةﺪﺣاو.
无论打印机安装在何处,均可通过三种方式寻求支持。
- عزﻮﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ
- 打印机供应商
ﻲﻓ ﺮﻴﺜآ ﻦﻣ نﺎﻴﺣﻷا ﺪﻗ نﻮﻜﻳ عزﻮﻤﻟا ﻲﻠﺤﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ ادوﺰﻣ ﻞﻀﻓﺄﺑ اتاودﻷ ﺔﻣزﻼﻟا ﻚﺗﺪﻋﺎﺴﻤﻟ . نأ ﺎﻤآعزﻮﻤﻟا صﺎﺨﻟا ﻚﺑ ﺪﻗ نﻮﻜﻳ ﻪﻳﺪﻟ ﻦﻴﻴﻨﻓ ﻦﻴﺑرﺪﻣ
大多数情况下,当地供应商能够为您提供有效的帮助。这些供应商拥有经过专业培训的技术人员和专门的仪器,可
ﺎﺼﻴﺼﺧ دﺮﻠﻟ ﻰﻠﻋ ﺔﻠﺌﺳﻷانأ ﺎﻤآ ، ﻪﻳﺪﻟ ﻞﺋﺎﺳﻮﻟا ﺔﻣزﻼﻟا ﻞﻴﻠﺤﺘﻟ ﻒﻗﻮﻤﻟا يﺬﻟا ﻚﻓدﺎﺼﻳ.
以解答您的疑问、分析故障情况。
- عزﻮﻣ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
ةدﺎﻋ نﻮﻜﺗ ﻞآﺎﺸﻣ ﺔﻋﺎﺒﻄﻟا ﺎﻬﻟ ﺔﻗﻼﻋ ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟﺎﺑ يﺬﻟا ﻢﺘﻳ ﻪﻣاﺪﺨﺘﺳا أﺮﺜآ ﺎﻬﻨﻣ ﺎﺑﺔﻌﺑﺎﻄﻟ ﺎﻬﺴﻔﻧ .وﻲﻓ ﻩﺬه ﺔﻟﺎﺤﻟا نﻮﻜﺗ ﺔﻬﺠﻟا ﺔﺠﺘﻨﻤﻟا ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻠﻟ ﻲه ﻞﻀﻓأ رﺪﺼﻣ
- 应用程序供应商
ةﺪﻋﺎﺴﻤﻠﻟ.
通常情况下,打印问题大多与使用的应用程序有关,而与打印机本身并无太大关系。在这种情况下,最好向应用程
- تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ةدﻮﺟﻮﻤﻟا ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا
序的制造商寻求帮助。
مﺪﻘﺗ KONICA MINOLTA تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻠﻣﺎﺷ ﻰﻠﻋ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا .ﺚﻴﺣ ﺪﺠﺘﺳ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ ﺔﻣﺎﻋ لﻮﺣ تﺎﺠﺘﻨﻣ KONICA MINOLTA تﺎﻣﻮﻠﻌﻣو ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻨﻔﻟا ﻲﺘﻟا
- 网上信息
ﺮﺘﺧاو
كﺪﻋﺎﺴﺗ ﻲﻓ ماﺪﺨﺘﺳا ﻟاﺞﺘﻨﻤ يﺬﻟا ﻚﻳﺪﻟ .لﻮﺻﻮﻠﻟ ﻰﻟإ ﻊﻗﻮﻣ ﺖﻧﺮﺘﻧﻹا ﻲﻠﺤﻤﻟا صﺎﺨﻟا ،ﻚﺘﻘﻄﻨﻤﺑ ﻞﻀﻔﺗ ةرﺎﻳﺰﺑ ﻊﻗﻮﻤﻟا: com.konicaminolta.printer
KONICA MINOLTA 在网上提供了丰富的信息。您可以在这里找到 KONICA MINOLTA 产品的一般信息和技术支持
كﺪﻠﺑ.
信息,帮助您使用产品。要访问您的本地网站,请进入 printer.konicaminolta.com
,然后选择您所在的地区和所在的
ﻢﻋﺪﻟا ﻲﻨﻔﻟا
国家。
ﺎﻣﺪﻨﻋ جﺎﺘﺤﺗ ﻢﻋﺪﻟ ﺮﺒﻋ ،ﻒﺗﺎﻬﻟا وأ ،ﺲآﺎﻔﻟا وأ ﺪﻳﺮﺒﻟا ،ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ﻢﻗ ﻦﻣ ﻚﻠﻀﻓ ﺰﻴﻬﺠﺘﺑ تﺎﻣﻮﻠﻌﻤﻟا ﺔﻴﻟﺎﺘﻟا :)ﻲﻐﺒﻨﻳ نأ نﻮﻜﺗ ةﺰهﺎﺟ ﻳﺪﻟﻚ ﻞﺒﻗ لﺎﺼﺗﻻا ﻢﺴﻘﺑ ﻢﻋﺪﻟا
技术支持
技术支持技术支持
技术支持
ﻲﻨﻔﻟا.(
• ﻞﻳدﻮﻣ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا ﻢﻗﺮﻟاو ﻞﺴﻠﺴﻤﻟا
当您需要通过电话、传真或电子邮件获得技术支持时,请收集以下信息,准备好后再联系技术支持。
• ﻢﻗر ﻚﻔﺗﺎه ﻢﻗرو ،ﺲآﺎﻔﻟا ناﻮﻨﻋو ﺪﻳﺮﺒﻟا ،ﻲﻧوﺮﺘﻜﻟﻹا ناﻮﻨﻌﻟاو يﺬﻟا ﻢﺘﻳ ﻦﺤﺸﻟا ﻪﻴﻠﻋ
• 打印机的型号和序列号
• ﻒﺻو ﺔﻠﻜﺸﻤﻟا
• 您的电话、传真号、电子邮件地址和邮寄地址
• عﻮﻧ زﺎﻬﺟ ﺮﺗﻮﻴﺒﻤﻜﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ
• 故障说明
• عﻮﻧ مﺎﻈﻧ ﻞﻴﻐﺸﺘﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ) ﻼﺜﻣ Windows XP(
• 所用计算机的型号
• ﺔﻘﻳﺮﻃ ﻞﻴﺻﻮﺘﻟا ﻲﺘﻟا ﺪﺨﺘﺴﺗﺎﻬﻣ لﻮآﻮﺗوﺮﺒﻟاو) ﻼﺜﻣ TCP/IP ﺔﻜﺒﺸﻠﻟ(
• 所用操作系统的类型和版本(例如 Windows XP)
• ﺞﻣﺎﻧﺮﺒﻟا يﺬﻟا ﻪﻣﺪﺨﺘﺴﺗ ﻢﻗرو راﺪﺻﻹا صﺎﺨﻟا ﻪﺑ
• 所用的接口和协议(例如,TCP/IP 网络协议)
• ﺔﻘﻳﺮﻃ ةﺎآﺎﺤﻤﻟا) ﻼﺜﻣ PostScript، وأ PCL، وأ GDI (ﻒﻠﻤﻠﻟ يﺬﻟا لوﺎﺤﺗ ﻪﺘﻋﺎﺒﻃ
• 所用的软件应用程序和版本
• 要打印的文件的仿真类型(例如 PostScript、PCL 或 GDI)
• ﺔﺤﻔﺻ عﺎﺿوأ ،ﻂﺒﻀﻟا وأ ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻳاﺪﺒﻟا وأ ﺔﺤﻔﺻ ﺔﻟﺎﺤﻟا) ﺐﺴﺣ عﻮﻧ ﺔﻌﺑﺎﻄﻟا(
• 配置页、起始页或状态页(取决于打印机类型)
11

지원
지원지원
지원 정보
정보정보
정보
세계 어느 지역에서 프린터를 설치하였는지 관계없이 3 가지 상위 지원 장소는 동일합니다.
- 판매업체
판매업체판매업체
판매업체
많은 경우, 로컬 판매업체에서 가장 적절한 지원을 받을 수 있습니다. 판매업체는 질문에 대답할 수 있는 특별히
교육 받은 기술자를 보유하며 각 상황을 분석할 장비를 갖추고 있습니다.
- 응용
응용응용
응용 프로그램
프로그램프로그램
프로그램 판매업체
판매업체판매업체
판매업체
많은 경우, 인쇄 문제는 프린터 자체보다도 사용 중인 응용 프로그램과 보다 관계가 깊습니다. 이 경우, 응용
프로그램 제조업체가 최상의 도움을 줄 수 있습니다.
- 웹
웹웹
웹 정보
정보정보
정보
KONICA MINOLTA 는 웹으로 광범위한 정보를 제공합니다. 여기서 제품 사용에 도움을 주는 KONICA MINOLTA
제품과 기술 지원 정보에 대한 일반 정보를 찾을 수 있습니다. 로컬 웹사이트에
액세스하려면 printer.konicaminolta.com
에 접속하여 해당 지역과 국가를 선택하십시오.
기술
기술기술
기술 지원
지원지원
지원
전화, 팩스 또는 전자 우편으로 지원이 필요하면 다음 정보를 준비하십시오. 기술 지원을 받기 전에 다음을
준비하십시오.
• 프린터 모델과 일련 번호
• 전화 및 팩스 번호, 전자 우편 주소, 선적 주소
• 문제 설명
• 사용하는 컴퓨터의 유형
• 사용하는 운영 체제의 유형과 버전 (예를 들어, Windows XP)
• 사용하는 인터페이스와 프로토콜(예를 들어, 네트워크용 TCP/IP)
• 사용하는 소프트웨어 응용 프로그램과 버전
• 인쇄를 시도한 파일의 에뮬레이션(예를 들어, PostScript, PCL, GDI)
• 구성 페이지, 시작 페이지, 또는 상태 페이지 (프린터의 유형에 따라서)
12

English
WARNING
■Safety Information
This section contains detailed instructions on the operation and maintenance of your printer. To achieve optimum printer
performance, carefully read and follow these instructions.
Do not unplug and plug in the power cord with wet hands, as an electrical shock could result.
Read the following section before plugging in the printer. This section contains important information related to user safety and
the prevention of equipment problems.
Plug the power cord all the way into the power outlet. Failure to do this could result in a fire or
Keep this manual near the printer for easy reference.
electrical shock.
Note: Some information in this manual may not apply to your specific printer.
Connect the power cord to an electrical outlet that is equipped with a grounding terminal.
■ Warning and Caution Symbols
Do not place metal clips, any other small metallic objects, or a container containing liquid on the
The labels and symbols used in this manual and on the printer help prevent injury to the operator and others around the printer
printer. Liquid and metallic objects dropped inside the printer could result in a fire, electrical shock, or
as well as damage to property. Those labels and symbols have the following meanings:
breakdown.
Should liquid, a piece of metal, or any other foreign matter fall inside the printer, immediately turn off
Ignoring this warning could cause serious injury or even death.
and unplug the printer, and then call your authorized service provider.
WARNING
• Do not use your printer if it becomes excessively hot, emits smoke or an unusual odor, or makes an
Ignoring this caution could cause injury or damage to property.
CAUTION
unusual noise. Immediately turn off and unplug the printer, and then call your authorized service
provider. If you continue using the printer, a fire or electrical shock could result.
• Do not use this printer if it has been dropped or the cover has been damaged. Immediately turn off and
●Meaning of Symbols
unplug the printer, and then call your authorized service provider. If you continue using the printer, a
fire or electrical shock could result.
indicates a danger against which you should take precaution.
Do not burn toner cartridges or toner. The hot toner may scatter and cause burns or other damage.
The symbol shown to the left warns against possible electrical shock.
indicates a prohibited course of action.
The symbol shown to the left warns against dismantling the device.
indicates an imperative course of action.
CAUTION
The symbol shown to the left indicates that you must unplug the device.
• Do not expose the printer to dust, soot, or steam, or place it near a kitchen table, bath, or humidifier. A
fire, electrical shock, or breakdown could result.
• Do not place the printer on an unstable or tilted table, or in a location subject to a lot of vibration and
WARNING
shock. The printer could fall, causing personal injury or mechanical breakdown.
• Do not attempt to remove any of the covers and panels attached to the printer. Some printers have a
After installing this product, place it on a sturdy base. It the printer moves or falls, it may cause
high-voltage part or a laser beam source inside that could cause an electrical shock or blindness.
personal injury.
• Do not modify the printer, as a fire, electrical shock, or breakdown could result. If the printer employs a
laser, the laser beam source could cause blindness.
Certain areas inside the printer may become very hot and cause burns.
When checking the inside of the printer for malfunctions such as media jams, do not touch the
• Use only the power cord supplied in the package. If a power cord is not supplied, use only the power
locations (around the fusing unit, etc.) labeled “Caution HOT.”
cord and plug that are specified in the user documentation. Failure to use this cord could result in a fire
or electrical shock.
• Do not obstruct the printer’s ventilation grilles. Heat could accumulate inside the printer, resulting in a
• Use the power cord supplied in the package only with this printer; NEVER use it for another product.
fire or malfunction.
Failure to observe this precaution could result in a fire or electrical shock.
• Do not use flammable sprays, liquids, or gases near the printer, as a fire could result.
• Use only a power source of the specified voltage. Failure to do that could result in a fire or electrical
• Do not pull on the power cord when unplugging it. Pulling on the power cord could damage it, resulting
shock.
in a fire or electrical shock.
• Do not use a multiple outlet adapter to connect any other products. Exceeding the rating of a power
• Do not place any objects around the power plug, as it may be difficult to unplug when an emergency
occurs.
outlet could result in a fire or electrical shock.
• Do not use an extension cord, as this could cause a fire or electrical shock. Contact your authorized
service provider if an extension cord is required. Contact your authorized service provider if an
extension cord is required.
• Do not scratch, rub, place a heavy object on, heat, twist, bend, pull on, or damage the power cord. Use
of a damaged power cord (exposed core wire, broken wire, etc.) could result in a fire or breakdown.
Should any of the described conditions have occurred, immediately turn off and unplug the printer, and
then call your authorized service provider.
13

●FCC Part 15 - Radio Frequency Devices
- For United States Users
CAUTION
FCC: Declaration of Conformity
• Do not store toner cartridges and PC drum units near computer disks or watches that are susceptible
to magnetism, as they could cause them to malfunction.
Product Type Laser Printer
• Do not leave toner cartridges or PC drum units within reach of children. Ingesting toner could be
Product Name PagePro 1390 MF
harmful to your health.
Options
• Whenever moving the printer, be sure to disconnect the power cord and other cables. Failure to do this
This device complies with Part 15 of the FCC Rules
could damage the cord or cable, resulting in a fire, electrical shock, or breakdown.
Operation is subject to the following two conditions:
• Unplug the printer if you are not going to use it for a long period of time.
• This device may not cause harmful interference, and this device must accept any interference received,
• When moving the printer, always hold it as specified in the user documentation. If the printer falls, it
including interference that may cause undesired operation.
may cause severe personal injury and/or be damaged.
• Use the printer only in a well-ventilated location. Operating the printer in a poorly ventilated room for
NOTE:
an extended period of time could be harmful to your health. Ventilate the room at regular intervals.
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the
• Remove the power cord from the outlet more than once a year and clean between the plug terminals.
FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
Dust that accumulates between the plug terminals may cause a fire.
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in
accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee
that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or
■Regulation Notices
television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct
●Laser Safety – CLASS 1 LASER PRODUCT
the interface by one or more of the following measures:
This product employs a Class 3B laser diode having maximum power of 10 mW and wavelength of 775 - 800 nm.
Reorient or relocate the receiving antenna.
This product is certified as a Class 1 laser product. Since the laser beam is concealed by protective housings, the product
Increase the separation between the equipment and receiver.
does not emit hazardous laser radiation as long as the product is operated according to the instructions in this manual.
Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected.
●Internal Laser Radiation
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Maximum average radiation power: 7.5 µW at the laser aperture of the print head unit.
Wavelength: 775-800 nm
WARNING:
The design and production of this unit conform to FCC regulations, and any changes or modifications must be registered
with the FCC and are subject to FCC control. Any changes made by the purchaser or user without first contacting the
manufacturer will be subject to penalty under FCC regulations.
This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable.
The use of non-shielded cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under FCC
Laser Caution Label
rules.
●For European Users
This product complies with the following EU directives:
89/336/EEC, 73/23/EEC and 93/68/EEC
This declaration is valid for the areas of the European Union (EU) or EFTA only.
This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables
is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under 89/336/EEC rules.
Laser aperture of the
●Ozone Release
print head unit.
During print operation, a small quantity of ozone is released. This amount is not large enough to harm anyone adversely.
However, be sure the room where the machine is being used has adequate ventilation, especially if you are printing a high
volume of materials, or if the machine is being used continuously over a long period.
Dégagement d’ozone
L’imprimante dégage une faible quantité d’ozone durant son utilisation.
Cette quantité n’est pas suffisamment importante pour être dangereuse. Cependant, veillez à ce que la pièce dans laquelle
la machine soit adéquatement ventilée, surtout en cas d’impression de gros volumes ou en cas d’utilisation continue
pendant un laps de temps très long.
●Electromagnetic Interference
CAUTION:
This product must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable.
Use of controls, adjustments, or performance of procedures other than those specified in this manual may result in
The use of non-shield cables is likely to result in interference with radio communications and is prohibited under CISPR 22
hazardous radiation exposure.
and local rules.
●Interference-Causing Equipment Standard (ICES-003 ISSUE 4)
●Special Notice to User
- For Canadian Users
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
- For Canada
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
NOTICE:
This device must be used with a shielded network cable and shielded USB interface cable. The use of non-shielded cables is
This product meets the applicable Industry Canada technical specifications. The Ringer Equivalence Number is an
likely to result in interference with radio communications and is prohibited under ICES-003.
indication of the maximum number of devices allowed to be connected to a telephone interface. The termination on an
interface may consist of any combination of devices subject only to the requirement that the sum of the RENs of all the
devices does not exceed five.
14

AVIS:
WARNING/CAUTION Explained
Le present materiel est conforme aux specifications techniques applicables d'Industrie Canada.
L'indice d'equivalence de la sonnerie (IES) sert a indiquer le nombre maximal de terminaux qui peuvent etre raccordes a une
WARNING
interface telephonique. La terminaison d'une interface peut consister en une combinaison quelconque de dispositifs, a la
seule condition que la somme d'indices d'equivalence de la sonnerie de tous les dispositifs n'excede pas 5.
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the word “Warning” is intended to alert the user to the
possibility that a disregard for the warning may result in fatal hazards or critical injuries. Be sure to focus your attention on
the Warning headings when reading the User's Guide.
- For U.S.A.
FCC PART 68 REQUIREMENTS:
CAUTION
This equipment complies with Part 68 of the FCC rules and the requirements adopted by the ACTA. On the cover of this
The exclamation point within an equilateral triangle followed by the word “Caution” is intended to alert the user to the
equipment is a label that contains, among other information, a product identifier in the format US:AAAEQ##TXXXX. If
possibility that a disregard for the caution may result in minor injuries or in physical damage. Be sure to focus your attention
required, this information must be provided to the telephone company.
on the Caution headings when reading the User's Guide.
This equipment uses certification jack USOC RJ11C.
- For New Zealand
A plug and jack used to connect this equipment to the premises wiring and telephone network must comply with the
1. This device is equipped with pulse dialing while the Telecom standard is DTMF tone dialing. There is no guarantee that
applicable FCC Part 68 rules and requirements adopted by the ACTA.
Telecom lines will always continue to support pulse dialing.
A compliant telephone cord and modular plug is provided with this product. It is designed to be connected to a compatible
2. Use of pulse dialing, when this equipment is connected to the same line as other equipment, may give rise to bell tinkle
modular jack that is also compliant. See installation instructions for details.
or noise and may also cause a false answer condition. Should such problems occur, the user should not contact the
Telecom Fault Service.
The REN is used to determine the number of devices that may be connected to a telephone line. Excessive RENs on a
3. This equipment may not provide for the effective hand-over of a call to another device connected to the same line.
telephone line may result in the devices not ringing in response to an incoming call. In most but not all areas, the sum of
4. This equipment does not fully meet Telecom's impedance requirements. Performance limitations may occur when used
RENs should not exceed five (5.0).
in conjunction with some parts of the network. Telecom will accept no responsibility should difficulties arise in such
circumstances.
To be certain of the number of devices that may be connected to a line, as determined by the total RENs, contact the local
5. The grant of a Telepermit for any item of terminal equipment indicates only that Telecom has accepted that the item
telephone company For products approved after July 23, 2001, the REN for this product is part of the product identifier that
complies with minimum conditions for connection to its network. It indicates no endorsement of the product by Telecom,
has the format US: US:AAAEQ##TXXXX.. The digits represented by ## are the REN without a decimal point (e.g., 03 is a
nor does it provide any sort of warranty. Above all, it provides no assurance that any item will work correctly in all
REN of 0.3). For earlier products, the REN is separately shown on the label.
respects with another item of Telepermitted equipment of a different make or model, nor does it imply that any product is
compatible with all of Telecom's network services.
6. The automatic calling functions of this equipment must not be used to cause a nuisance to other customers.
If PagePro 1390 MF causes harm to the telephone network, the telephone company will notify you in advance that
7. Telepermitted equipment only may be connected to the auxiliary telephone port. The auxiliary port is not specifically
temporary discontinuance of service may be required. But if advance notice isn't practical, the telephone company will notify
designed for 3-wire connected equipment. 3-wire might not respond to incoming ringing when connected to this port.
the customer as soon as possible. Also, you will be advised of your right to file a complaint with the FCC if you believe it is
- For Europe
necessary.
The Facsimile has been approved in accordance with Council Decision 1999/ 5/ EC for pan-European single terminal
connection to the public switched telephone network (PSTN). However, due to differences between the individual PSTNs
The telephone company may make changes in its facilities, equipment, operations or procedures that could affect the
provided in different countries, the approval does not, of itself, give an unconditional assurance of successful operation on
operation of the equipment. If this happens the telephone company will provide advance notice in order for you to make
every PSTN network terminal point.
necessary modifications to maintain uninterrupted service.
In the event of problems, you should contact your equipment supplier in the first instance.
If trouble is experienced with PagePro 1390 MF, for repair or warranty information, please contact the Konica Minolta dealer
location where you purchased this equipment. If the equipment is causing harm to the telephone network, the telephone
company may request that you disconnect the equipment until the problem is resolved.
Connection to party line service is subject to state tariffs. Contact the state public utility commission, public service
commission or corporation commission for information. If you home has specially wired alarm equipment connected to the
telephone line, ensure the installation of PagePro 1390 MF does not disable you alarm equipment. If you have questions
about what will disable alarm equipment, consult your telephone company or a qualified installer.
(4558-9562-00A)
The Telephone Consumer Protection Act of 1991 makes it unlawful for any person to use a computer or other electronic
device, including FAX machines, to send any message unless such message clearly contains in a margin at the top or
bottom of each transmitted page or on the first page of the transmission, the date and time it is sent and an identification of
the business or other entity, or other individual sending the message and the telephone number of the sending machine or
such business, other entity, or individual.
(The telephone number provided may not be a 900 number or any other number for which charges exceed local or long-
distance transmission charges.)
15

Français
ATTENTION
■ Consignes de sécurité
Cette section contient toutes les instructions nécessaires pour faire fonctionner et entretenir votre imprimante. Pour utiliser
Evitez de brancher ou de débrancher le cordon secteur avec les mains mouillées car vous risquez de
votre imprimante de manière optimale, veuillez prendre connaissance de ces instructions et les suivre attentivement.
vous électrocuter.
Avant de brancher l'imprimante, il est conseillé de lire la section ci-après. Celle-ci contient des informations importantes
concernant la sécurité de l'utilisateur et la prévention de problèmes matériels.
Enfoncez complètement le connecteur du cordon secteur dans la prise de courant afin d'éviter tout
Il est recommandé de laisser ce guide à portée de main près de la machine.
risque d'incendie ou d'électrocution.
Note : Certaines informations fournies dans ce guide peuvent ne pas s'appliquer au produit que vous avez acheté.
Branchez le cordon secteur sur une prise de courant équipée d'une borne de mise à la terre.
■ Symboles d'avertissement et de précaution
Ne déposez pas des petites pièces métalliques (attaches, trombones ou autres) ou des récipients
Les symboles décrits dans ce guide sont reproduits sur des étiquettes dans l'imprimante. Ils préviennent l'utilisateur de
contenant du liquide sur l'imprimante. Tout objet métallique ou liquide pouvant tomber ou s'infiltrer
l'imprimante ainsi que toute personne évoluant dans son environnement, de certains risques de blessures corporelles et de
dans l'imprimante peut être cause d'incendie, d'électrocution ou de panne.
dégâts matériels. La signification de ces symboles est la suivante :
Si une pièce métallique, de l'eau ou tout autre corps étranger devait accidentellement s'introduire à
l'intérieur de l'imprimante, basculez aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt,
En ne tenant pas compte de cette note de précaution et, par conséquent, en
débranchez le cordon secteur de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé.
manipulant ce produit de manière incorrecte, vous risquez de provoquer des
ATTENTION
• Si l'imprimante devait se mettre à chauffer, à fumer ou à émettre une odeur ou un bruit de manière
blessures graves, voire la mort, ainsi que des dégâts matériels.
inhabituelle, basculez aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur
de la prise de courant et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre
imprimante dans ces conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution.
● Signification des symboles
• N'utilisez pas votre imprimante si elle a subi une chute ou si son carter est endommagé. Basculez
aussitôt son interrupteur Marche/Arrêt sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise de courant
indique un danger contre lequel vous devez vous prémunir.
et appelez votre agent de maintenance agréé. En persistant à utiliser votre imprimante dans ces
Le symbole ci-contre vous prévient d'un risque d'électrocution.
conditions, vous risquez un incendie ou une électrocution.
Ne jetez jamais une cartouche de toner ou du toner dans un feu à l'air libre. Des particules de toner
indique une procédure interdite.
incandescentes risquent de se disperser et de provoquer des brûlures corporelles ou des dégâts
Le symbole ci-contre vous prévient de ne pas procéder à un démontage.
matériels.
indique une procédure obligatoire.
Le symbole ci-contre vous indique qu'il est nécessaire de débrancher l'appareil.
ATTENTION
• N'installez pas votre imprimante en un lieu exposé à la poussière, à la suie ou à la vapeur d'eau (près
ATTENTION
d'une cuisine, d'une salle de bain ou d'un humidificateur), au risque d'incendie, d'électrocution ou de
• N'essayez pas de retirer les capots et panneaux de protection de l'imprimante. Certaines imprimantes
panne.
intègrent des composants à haute tension ou une source laser en interne pouvant vous électrocuter
• N'installez pas votre imprimante sur une surface instable ou non plane, ou en un lieu où elle peut subir
ou vous aveugler.
de fortes vibrations. En tombant, elle peut non seulement s'abîmer, mais aussi vous blesser.
• Ne modifiez pas l'imprimante car vous risquez de provoquer un incendie, de vous électrocuter ou de
causer une panne. Si vous utilisez une imprimante laser, la source du rayon laser risque de vous
Après avoir installé votre imprimante, placez-la sur un socle robuste car elle peut vous blesser en
aveugler.
dérapant ou en tombant.
• Utilisez exclusivement le cordon secteur fourni dans la livraison. Si aucun cordon ne vous est fourni,
A l'intérieur, l'imprimante comporte des pièces pouvant atteindre des températures élevées et
n'utilisez que le cordon secteur et la prise mentionnés dans la documentation d'utilisation, au risque de
provoquer des brûlures. Quand vous intervenez à l'intérieur de l'imprimante, pour supprimer un
provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
bourrage papier par exemple, veillez à ne pas toucher les pièces (autour de l'unité de fixation, etc.)
• Utilisez le cordon secteur fourni dans la livraison exclusivement avec cette imprimante et ne l'utilisez
portant l'étiquette d'avertissement "Attention ! Haute température."
JAMAIS avec tout autre produit, au risque de provoquer un incendie ou de vous électrocuter.
• Veillez à ne pas obstruer les grilles d'aération de l'imprimante car elle risque de surchauffer à
• N'utilisez que la tension d'alimentation électrique spécifiée, au risque de provoquer un incendie ou de
l'intérieur, avec risques d'incendie ou de dysfonctionnement.
vous électrocuter.
• N'utilisez pas d'aérosols, de liquides ou de gaz inflammables près de l'imprimante, au risque de
• Ne branchez pas l'imprimante sur une multiprise partagée avec d'autres appareils. L'utilisation d'une
provoquer un incendie.
prise de courant pour une alimentation dépassant la valeur courante référencée peut être cause
• Pour débrancher le cordon secteur, tirez toujours sur le connecteur et non sur le cordon. En tirant sur
d'incendie ou d'électrocution.
le cordon, vous pouvez l'endommager et déclencher un incendie ou vous électrocuter.
• En principe, il est déconseillé d'utiliser une rallonge électrique, au risque de provoquer un incendie ou
• Devant la prise de courant, ne placez aucun mobilier ou objet qui puisse empêcher un accès rapide à
de vous électrocuter. Si l'utilisation d'une rallonge est nécessaire, veuillez contacter votre agent de
la prise pour débrancher le cordon secteur en cas d'urgence.
maintenance agréé.
• Veillez à ne pas écorcher ou élimer le cordon secteur, l'écraser sous un objet lourd, le chauffer, le
tordre, le plier, l'étirer ou l'abîmer d'une manière quelconque, un cordon endommagé (fils dénudés,
rompus, etc.) pouvant être cause d'incendie ou de panne. Si un tel cas devait se présenter, basculez
aussitôt l'interrupteur Marche/Arrêt de l'imprimante sur Arrêt, débranchez le cordon secteur de la prise
de courant et appelez votre agent de maintenance agréé.
16

● Pour utilisateurs européens
ATTENTION
Ce produit est conforme aux directives UE suivantes :
• Ne stockez pas les cartouches de toner ou OPC près de disquettes ou de dispositifs d'horlogerie
89/336/CEE, 73/23/CEE et 93/68/CEE
sensibles au magnétisme, car elles risquent de provoquer un dysfonctionnement de ces produits.
Cette déclaration est valable pour tous les pays de l'Union Européenne (UE) ou EFTA exclusivement.
• Ne laissez pas les cartouches de toner ou OPC à la portée des enfants. Une ingestion de toner peut
Ce produit doit être utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés. L'utilisation de câbles non
nuire à la santé.
protégés, interdite par les directives 89/336/CEE, est susceptible de provoquer des interférences avec des
communications radio.
• Si vous avez à déplacer l'imprimante, assurez-vous de toujours débrancher préalablement le cordon
secteur et les câbles d'interface. Sinon, vous risquez de les endommager, de vous électrocuter et de
● Dégagement d’ozone
provoquer un incendie ou une panne.
En cours de fonctionnement, l’imprimante ne dégage qu'une faible quantité d’ozone, insuffisante pour provoquer un
• Débranchez l'imprimante si vous ne devez pas l'utiliser pendant une période de temps assez longue.
quelconque malaise personnel. Veillez cependant à ce que la pièce dans laquelle la machine est installée soit aérée
de manière adéquate, notamment si vous imprimez de gros volumes ou si l'imprimante est longtemps utilisée en
• Pour déplacer l'imprimante, prenez-la toujours par ses poignées de transport comme indiqué dans la
continu.
documentation d'utilisation. En tombant, elle peut vous blesser gravement et/ou s'abîmer.
• Utilisez toujours l'imprimante dans un local bien aéré. Son utilisation prolongée dans un local mal aéré
● Interférence électromagnétique
peut nuire à votre santé. Aérez régulièrement le local où elle est installée.
Ce produit doit être utilisé avec des câbles d'interface réseau et d'interface USB protégés.
• Débranchez le cordon secteur de la prise de courant de temps à autre en cours d'année afin d'enlever
L'utilisation de câbles non protégés, interdite par la directive CISPR 22 et les réglementations locales, est susceptible
la poussière accumulée entre les plots du connecteur ; celle-ci peut être cause d'incendie.
de provoquer des interférences avec des communications radio.
■ Réglementations
● Avis spécial destiné à l’utilisateur
● Sécurité Laser
- Pour le Canada
Ce produit utilise une diode laser de Classe 3B d'une puissance maximum de 10 mW et d'une longueur d'onde comprise
AVIS :
entre 775 et 800 nm.
Cette imprimante est homologuée comme produit laser de Classe 1. Le rayon laser étant confiné par des carters de
Ce produit satisfait aux spécifications techniques applicables d’Industrie Canada. L’indice d’équivalence de sonnerie
protection, ce produit ne génère donc pas de radiation laser aléatoire tant qu'il est utilisé conformément aux instructions
constitue une indication du nombre maximum d’appareils permis pouvant être connectés à une interface téléphonique.
fournies dans ce manuel.
La terminaison d’une interface peut être composée de toute combinaison d’appareils faisant seulement l’objet de
● Radiation Laser interne
l’exigence stipulant que la valeur de l’indice d’équivalence de sonnerie de tous les appareils ne peut excéder cinq.
Puissance de radiation interne maximum : 7,5 µW à l'ouverture laser du module des têtes d'impression.
Longueur d'onde : 775 à 800 nm
- Pour l'Europe
Le télécopieur a été approuvé conformément à la Décision du Conseil 1999/5/EC sur la connexion paneuropéenne de
terminal unique au Réseau Téléphonique Public Commuté (PSTN). Néanmoins, compte-tenu des différences entre les
PSTN opérant dans certains pays, l'approbation ne constitue pas en elle-même une assurance inconditionnelle du bon
fonctionnement de chaque point de terminal du réseau PSTN.
En cas de problèmes, adressez-vous en premier à votre revendeur
Etiquette de
précaution laser
Ouverture laser du module
(4558-9562-00B)
des têtes d'impression
ATTENTION :
L'utilisation de contrôles, de réglages ou de procédures de mise en oeuvre autres que ceux spécifiés dans ce manuel peut
présenter un danger de radiation aléatoire.
17

Deutsch
WARNUNG
■Sicherheitshinweise
Das Netzkabel auf keinen Fall mit nassen Händen einstecken oder abziehen, da dies einen
Dieser Abschnitt enthält detaillierte Anweisungen zu Betrieb und Wartung Ihres Druckers. Um das Leistungsspektrum dieses
elektrischen Schock auslösen könnte.
Druckers voll auszuschöpfen, sollten Sie diese Anweisungen sorgfältig lesen und genauestens befolgen.
Lesen Sie den folgenden Abschnitt, bevor Sie das Netzkabel des Druckers anschließen. Der Abschnitt enthält wichtige
Das Netzkabel vollständig in die Wandsteckdose drücken. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein
Informationen zur Sicherheit für den Benutzer und zur Vermeidung von Problemen mit dem Gerät.
elektrischer Schock ausgelöst werden.
Legen Sie dieses Handbuch in unmittelbarer Nähe des Druckers bereit, um jederzeit darin nachschlagen zu können.
Hinweis: Einige der Informationen in diesem Handbuch gelten möglicherweise nicht für Ihren Drucker.
Das Netzkabel unbedingt nur an eine ordnungsgemäß geerdete Steckdose anschließen.
Auf keinen Fall Metallklammern, sonstige kleine Metallgegenstände oder einen Behälter mit
■ Symbole für Warnungen und Vorsichtsmaßnahmen
Flüssigkeit auf den Drucker stellen/darauf ablegen. Wenn Flüssigkeit oder Metallgegenstände in das
In diesem Handbuch und am Drucker finden Sie Aufkleber und Symbole, die zu beachten sind, um Verletzungen des
Innere des Druckers gelangen, könnte ein Brand, ein elektrischer Schock oder eine Störung des
Benutzers und anderer Personen, die sich in der Nähe des Druckers aufhalten, sowie Beschädigungen des Geräts zu
Druckers ausgelöst werden.
vermeiden. Diese Aufkleber und Symbole haben folgende Bedeutung:
Wenn Flüssigkeit, ein Metallgegenstand oder ein ähnlicher Fremdkörper in das Innere des Druckers
gelangt, das Gerät sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den
Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder sogar
Kundendienst rufen.
WARNUNG
Todesfälle zur Folge haben.
• Wenn der Drucker ungewöhnlich heiß wird, wenn sich Rauch entwickelt oder wenn ungewöhnliche
Wenn diese Warnung ignoriert wird, könnte dies ernsthafte Verletzungen oder
Gerüche oder Geräusche festzustellen sind, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der
VORSICHT
Sachbeschädigungen zur Folge haben.
Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird der Drucker trotzdem weiter benutzt,
könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• Wenn der Drucker gefallen oder das Gehäuse beschädigt ist, das Gerät sofort AUSschalten, das
●Bedeutung der Symbole
Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen. Wird das Gerät trotzdem
weiter benutzt, könnte ein Brand oder ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
verweist auf eine Gefahr, gegen die Sie Vorkehrungen treffen sollten.
Tonerkassetten oder Toner nicht verbrennen. Andernfalls kann es zu Funkenflug kommen, der
Das links abgebildete Symbol warnt vor einem elektrischen Schock.
Verbrennungen oder sonstige Schäden verursachen kann.
zeigt an, dass eine bestimmte Vorgehensweise verboten ist.
Das links abgebildete Symbol warnt davor, das Gerät auseinander zu nehmen.
zeigt an, dass ein bestimmter Vorgang unbedingt ausgeführt werden muss.
Das links abgebildete Symbol zeigt an, dass alle Kabel vom Gerät abgezogen werden müssen.
VORSICHT
• Am Aufstellungsort des Druckers unbedingt übermäßige Staub-, Ruß- oder Dampfeinwirkung
vermeiden und den Drucker nicht in der Nähe eines Küchentischs, eines Bads oder eines
Luftbefeuchters aufstellen. Das könnte einen Brand, einen elektrischen Schock oder eine Störung
auslösen.
WARNUNG
• Den Drucker auf keinen Fall auf einen instabilen oder nicht absolut waagerechten Tisch oder Stuhl
• Auf keinen Fall versuchen, die fest am Drucker angebrachten Abdeckungen zu entfernen. Einige
stellen und nicht an einem Ort installieren, an dem er übermäßigen Vibrationen und Stößen
Drucker sind mit Hochspannungsteilen bzw. Laserstrahlquellen ausgerüstet, die bei Kontakt einen
ausgesetzt ist. Er könnte fallen und Verletzungen verursachen oder beschädigt werden.
elektrischen Schock auslösen bzw. zur Erblindung führen können.
• Diesen Drucker auf keinen Fall modifizieren, da ansonsten ein Brand, ein elektrischer Schock oder
Den Drucker nach der Installation unbedingt auf einer flachen Unterlage aufstellen. Wenn das Gerät
eine Störung ausgelöst werden könnte. Der Drucker arbeitet mit einem Laserstrahl, der bei Kontakt zu
sich bewegt oder fällt, kann es Verletzungen verursachen.
Erblindung führen kann.
Einige Bereiche im Innern dieses Druckers werden sehr heiß, so dass unter Umständen Brände
• Unbedingt nur das zum Lieferumfang gehörige Netzkabel benutzen. Ist im Lieferumfang kein Netz-
entstehen können. Wenn zur Beseitigung von Störungen, beispielsweise bei einem Papierstau, auf
kabel enthalten, nur ein Netzkabel und einen Netzstecker verwenden, die die in der Dokumentation
das Innere des Druckers zugegriffen werden muss, unbedingt darauf achten, dass die mit "Vorsicht!
genannten Spezifikationen erfüllen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock
Heiß!" gekennzeichneten Bereiche (Fixiereinheit etc.) nicht berührt werden.
ausgelöst werden.
• Keinesfalls die Belüftungsschlitze des Druckers blockieren. Wenn sich im Innern des Druckers Hitze
• Das im Lieferumfang enthaltene Netzkabel NIEMALS für ein anderes Gerät als diesen Drucker
staut, kann ein Brand oder eine Fehlfunktion ausgelöst werden.
benutzen. Andernfalls könnte ein Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• In der Nähe des Druckers auf keinen Fall mit brennbaren Sprays, Flüssigkeiten oder Gasen arbeiten,
• Das Gerät unbedingt nur an die vorgegebene Spannungsquelle anschließen. Andernfalls könnte ein
da hierdurch ein Brand ausgelöst werden könnte.
Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
• Das Netzkabel keinesfalls am Kabel aus der Wandsteckdose ziehen. Wird direkt am Netzkabel
• Auf keinen Fall andere Geräte über einen Mehrfachstecker an denselben Stromkreis wie diesen
gezogen, kann das Kabel beschädigt und ein Brand oder elektrischer Schock ausgelöst werden.
Drucker anschließen. Wird die von einer Steckdose unterstützte Stromstärke überschritten, könnte ein
• In der Nähe des Netzkabels auf keinen Fall Gegenstände ablegen, damit das Kabel in einem Notfall
Brand bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden.
sofort aus den Anschlüssen gezogen werden kann.
• Geräte grundsätzlich nicht über ein Verlängerungskabel anschließen. Andernfalls könnte ein Brand
bzw. ein elektrischer Schock ausgelöst werden. Wenn unbedingt ein Verlängerungskabel benötigt
wird, den Kundendienst zu Rate ziehen.
• Unbedingt darauf achten, dass das Netzkabel nicht zerkratzt, abgeschürft, gedreht, gebogen,
gespannt oder beschädigt wird und keine Gegenstände darauf abgelegt werden. Wenn ein Netzkabel
beschädigt ist (freiliegende Kernader, Draht gebrochen etc.), könnte ein Brand bzw. ein elektrischer
Schock ausgelöst werden.
Wenn eine dieser Bedingungen eintritt, den Drucker sofort AUSschalten, das Netzkabel aus der
Wandsteckdose ziehen und den Kundendienst rufen.
18

●Für Benutzer in Europa
VORSICHT
Dieses Produkt entspricht folgenden EU-Richtlinien:
89/336 EWG, 73/23 EWG und 93/68 EWG
• Tonerkassetten und OPC-Trommel auf keinen Fall in der Nähe von Disketten oder Uhren aufbewah-
Diese Konformitätserklärung gilt nur für das Gebiet aller Mitgliedstaaten der Europäischen Union (EU) und der EFTA.
ren, die auf Magnetismus empfindlich reagieren. Dadurch könnten in diesen Geräten Störungen auf-
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden.
treten.
Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist nach 89/336
• Tonerkassetten und OPC-Trommeln außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Durch
EWG verboten.
Essen von Toner können Gesundheitsschäden entstehen.
• Wenn der Drucker umgesetzt werden muss, unbedingt immer zuvor das Netz- und alle sonstigen
●Ozonemission
Kabel abziehen. Andernfalls könnte eines der Kabel beschädigt und ein Brand bzw. ein elektrischer
Während des Druckbetriebs wird in geringen Mengen Ozon freigesetzt. Die freigesetzte Ozonmenge ist völlig
Schock ausgelöst werden.
unschädlich. Dennoch sollte der Raum, in dem der Drucker installiert wird, ausreichend belüftet sein, insbesondere,
• Das Netzkabel aus der Wandsteckdose ziehen, wenn der Drucker längere Zeit nicht benutzt wird.
wenn größere Aufträge verarbeitet werden oder der Drucker längere Zeit im Dauerbetrieb genutzt wird.
• Den Drucker bei einem Transport unbedingt immer an den Stellen fassen, die in der Benutzerdoku-
●Elektromagnetische Störungen
mentation beschrieben sind. Wenn das Gerät fällt, kann es ernsthafte Verletzungen verursachen
Für dieses Gerät müssen abgeschirmte Netzwerkkabel sowie abgeschirmte USB-Schnittstellenkabel benutzt werden.
und/oder selbst beschädigt werden.
Bei Einsatz nicht abgeschirmter Kabel besteht die Möglichkeit von Störungen des Funkverkehrs. Dies ist gemäß
• Den Drucker immer an einem gut belüfteten Ort aufstellen. Wenn der Drucker längere Zeit in einem
CISPR 22 und lokalen Bestimmungen verboten.
schlecht belüfteten Raum betrieben wird, kann dies zu Gesundheitsschäden führen. Den Raum
regelmäßig lüften.
• Das Netzkabel mehrmals pro Jahr aus der Wandsteckdose ziehen und die Bereiche zwischen den
●Besonderer Hinweis für Benutzer
Steckerstiften reinigen. Wenn sich zwischen den Stiften übermäßig Staub ansammelt, erhöht sich die
- Für Europa
Brandgefahr.
Das Fax wurde im Einklang mit der Entscheidung des Rates 1999/ 5/ EG über gesamteuropäische
Anschaltbedingungen für Endeinrichtungen zum Anschluss an öffentliche Fernsprechnetze (PSTN) genehmigt.
■Hinweise und gesetzliche Bestimmungen
Aufgrund der Unterschiede zwischen den einzelnen Fernsprechnetzen in den verschiedenen Ländern gibt diese
●Lasersicherheit
Genehmigung alleine jedoch keine uneingeschränkte Sicherheit über einen erfolgreichen Betrieb an jedem Anschluss
In diesem Produkt kommt eine Laserdiode der Klasse 3B mit einer maximalen Leistung von 10 mW und einer Wellenlänge
an das öffentliche Fernsprechnetz.
von 775 - 800 nm zum Einsatz.
Bei Problemen wenden Sie sich bitte zuerst an den Lieferanten Ihres Gerätes.
Dieses Produkt ist als Laserprodukt der Klasse 1 zertifiziert. Da der Laserstrahl durch Schutzgehäuse abgeschirmt ist, gibt
das Produkt keinerlei Laserstrahlung ab, solange es gemäß den Anweisungen in dem vorliegenden Handbuch betrieben wird.
●Laserstrahlung im Geräteinnern
Maximale durchschnittliche Strahlungsleistung: 7,5 µW an der Laseröffnung der Druckkopfeinheit.
Wellenlänge: 775 - 800 nm
(4558-9562-00C)
Lasersicherheit-Aufkleber
Laseröffnung in der
Druckkopfeinheit
VORSICHT:
Alle hier nicht beschriebenen Verfahren oder davon abweichende Vorgehensweisen können dazu führen, dass gefährliche
Laserstrahlung freigesetzt wird.
●Schallleistungspegel
Maschinenlärminformations-Verordnung 3. GPSGV, 06.01.2004:
Der Schallleistungspegel an der Bedienerposition gemäß EN ISO 7779 beträgt höchstens 70 dB(A).
19

Italiano
AVVISO
■ Informazione sulla sicurezza
Questa sezione contiene istruzioni dettagliate sul funzionamento e la manutenzione della stampante. Per ottenere la massima
Non scollegare e ricollegare il cavo di alimentazione elettrica con mani umide o bagnate. Pericolo di
efficienza, leggere ed osservare attentamente le seguenti istruzioni.
folgorazione elettrica.
Prima di collegare la stampante, leggere la seguente sezione, la quale contiene importanti informazioni relative all'utilizzo
sicuro ed alla prevenzione di problemi operativi.
Inserire completamente la spina del cavo elettrico nella presa di corrente. In caso contrario si possono
Conservare questo manuale vicino alla stampante per poterlo consultare rapidamente.
verificare incendi o folgorazioni elettriche.
Nota: Alcune delle informazioni di questo manuale possono non riferirsi alla stampante specifica.
Collegare il cavo di alimentazione elettrica ad una presa di corrente con contatto di terra.
■ Simboli di pericolo e di avvertimento
Non collocare né fermagli di metallo o altri piccoli oggetti metallici né recipienti contenenti liquidi sulla
Il presente manuale e la stampante fanno uso di etichette e di simboli che contribuiscono ad evitare lesioni all'operatore ed a
stampante. Il liquido o gli oggetti metallici che cadono all'interno della stampante possono causare
terzi e danni materiali. Il significato delle etichette e dei simboli è il seguente:
incendi, folgorazioni elettriche o guasti meccanici.
Se nella stampante cadono pezzi di metallo o altri corpi estranei, spegnere immediatamente e
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare gravi lesioni e persino la
scollegare la stampante e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
AVVISO
morte.
• Non usare la stampante se si surriscalda eccessivamente, se emette fumo o un odori o rumori insoliti.
L'inosservanza di questi avvertimenti può causare lesioni e danni materiali.
ATTENZIONE
Spegnere immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato.
Se si continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Non usare la stampante se è caduta a terra o il suo coperchio è danneggiato. Spegnere
●Significato dei simboli
immediatamente e scollegare l'apparecchio e chiamare il centro di assistenza autorizzato. Se si
continua ad usarla, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
indica un pericolo che occorre evitare adottando opportuni provvedimenti.
Non bruciare né le cartucce del toner né il toner steso. Il toner può fuoriuscire causando ustioni ed
Il simbolo a sinistra avverte di possibili folgorazioni elettriche.
altre lesioni.
indica il divieto di compiere un'azione.
Il simbolo a sinistra indica il divieto di smontare l'apparecchio.
indica l'obbligo di compiere un'azione.
ATTENZIONE
Il simbolo a sinistra indica l'obbligo di scollegare l'apparecchio.
• Non esporre la stampante alla polvere, al fumo o al vapore né collocarla vicino a tavoli da cucina, in
bagno o vicino ad un umidificatore. La conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
elettrica o un guasto.
• Non collocare la stampante su un supporto instabile o inclinato o in un luogo soggetto a vibrazioni ed
AVVISO
urti. Potrebbe ribaltarsi e cadere provocando lesioni alle persone e guasti meccanici.
• Non tentare di rimuovere i coperchi ed i pannelli fissati alla stampante. Alcune stampanti possiedono
Dopo aver installato il prodotto, montarlo su un piano di appoggio robusto e stabile. Lo spostamento o
componenti ad alta tensione ed una sorgente di raggi laser al loro interno che possono provocare
la caduta della stampante può provocare lesioni alle persone.
cause la folgorazione elettrica o la cecità.
• Non modificare questa stampante; la conseguenza potrebbe essere un incendio, una folgorazione
All'interno della stampante vi sono aree che assumono un'alta temperatura che può causare ustioni.
elettrica o un guasto. Se la stampante impiega un apparecchio laser, la sorgente del raggio laser può
Quando si controlla l'interno della stampante per individuare malfunzioni come inceppamenti della
provocare la cecità.
carta, non toccare le aree (circostanti all'unità del fusore, ecc.) su cui è applicata un'etichetta recante
• Utilizzare solo il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione. Se il cavo di
la scritta "Cautela! ALTA TEMPERATURA!".
alimentazione elettrica non è fornito in dotazione, utilizzare solo un cavo ed una spina che possiedano
• Non ostruire le griglie di ventilazione della stampante. Il calore accumulatosi all'interno della stampante
le specifiche descritte nella documentazione per l'utente. Se si omette di usare questo cavo elettrico, si
può causare incendi o guasti.
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Non usare spray, liquidi o gas infiammabili nelle vicinanze della stampante; si potrebbero verificare
• Utilizzare il cavo di alimentazione elettrica fornito in dotazione nella confezione solo per questa
incendi.
stampante e non utilizzarlo IN NESSUN CASO per collegare altri prodotti. In caso di mancata
• Non tirare per il cavo elettrico per scollegarlo. Se si tira per il cavo elettrico, quest'ultimo può essere
osservanza, si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• Collegare l'apparecchio solo ad una rete elettrica della tensione specificata. In caso contrario si
danneggiato e si presenta il pericolo di incendi o folgorazioni elettriche.
• Non collocare oggetti intorno alla presa di corrente, in quanto si presenterebbero difficoltà nello
possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
scollegare il cavo elettrico in caso di emergenza.
• Non usare una presa di corrente multipla per collegare altri prodotti. Se alla presa di corrente si
collegano apparecchi che assorbono un'intensità di corrente maggiore di quella massima ammissibile,
si possono verificare incendi o folgorazioni elettriche.
• È buona regola non utilizzare un cavo elettrico di prolunga. L'uso di un cavo elettrico di prolunga può
provocare incendi o folgorazioni elettriche. Se occorre una prolunga, contattare il centro di assistenza
autorizzato.
• Non graffiare né raschiare né collocare oggetti pesanti, non riscaldare né torcere né piegare né tirare
né danneggiare il cavo elettrico. L'uso di un cavo elettrico danneggiato (conduttori scoperti, conduttori
spezzati, ecc.) può causare incendi o guasti.
Se si presenta una di tali condizioni, spegnere immediatamente l'apparecchio, scollegare la stampante
e chiamare subito il centro di assistenza autorizzato.
20