Heco Celan GT 702 – page 2

Heco
Celan GT 702

Manual for Heco Celan GT 702

Prezado cliente da HECO,

Em primeiro lugar, muito obrigado pela aquisição de um produto da HECO. Gostaríamos de parabenizá-

lo por esta decisão. Esta sua decisão inteligente faz com que seja agora proprietário de um produto de

qualidade reconhecida mundialmente.

Por favor, leia cuidadosamente as instruções a seguir antes de utilizar as colunas pela primeira vez.

INFORMAÇÕES GERAIS SOBRE A LIGAÇÃO DAS SUAS COLUNAS HECO CELAN GT

Para a ligação das colunas é necessário um cabo especial, que pode ser adquirido numa loja

especializada. A fiz de evitar perdas na qualidade do som, recomendamos para cabos de comprimento

até 3m uma secção transversal de pelo menos 2,5mm². Para cabos mais compridos, pelo menos 4mm².

O amplificador e o receptor devem sempre permanecer desligados até que tenham sido estabelecidas

todas as ligações. Para que se possa medir correctamente o comprimento do cabo, as colunas deveriam

se encontrar na posição prevista. Deve-se usar para ambos os canais cabos com o mesmo comprimento.

Decapar as extremidades dos cabos em um comprimento de 10 a 15mm. As extremidades devem ser

torcidas - o que é melhor do que estanhar. Em seguida, elas devem ser introduzidas nos terminais e

aparafusadas (fig. 1). Podem ser utilizados também cabos para altifalantes com fichas tipo banana (4

mm) ou fichas em forma de U que atendam os requisitos da CE.

Ao ligar os cabos, observar impreterivelmente a polaridade correcta, ou seja, os terminais pretos (-) das

colunas devem ser ligados aos terminais (-) do amplificador e os terminais vermelhos (+) das colunas

com os respectivos terminais (+) do amplificador. Para facilitar a ligação com a polaridade correcta, os

cabos comuns para altifalantes têm um dos fios marcados por uma estria ou por uma listra colorida.

Verificar mais uma vez se os cabos estão firmemente fixados e se não curto-circuito formado por fios

expostos. Isto seria muito perigoso para o amplificador.

HECO CELAN GT - BI-WIRING E BI-AMPING

O cabo de ligação dos altifalantes Heco Celan GT:

Os campos de ligação dos altifalantes Celan GT possui cinco terminais com fixação por parafuso, que,

além da ligação convencional a um amplificador, permitem também a opção Bi-wiring/Bi-amping. Os

terminais superiores estão ligados ao ramal de agudos ou de médios e agudos da derivação de

frequência. Os terminais inferiores estão ligados ao ramal de graves. Através de um terminal adicional,

pode ser seleccionado um aumento dos agudos em 2dB.

Bi-wiring significa a transmissão de frequências altas e baixas por fios separados. O método Bi-amping

requer, além do segundo fio, um segundo amplificador. Sobretudo o segundo método ajuda melhorar a

qualidade do som mais um pouco.

Para a ligação convencional, foram instaladas pela fábrica pontes metálicas, de tal modo que o ajuste

linear de agudos está activado. Aponte pode ser passada para a posição +2dB ao soltar-se os respectivos

terminais. (figura 2)

Para os modos Bi-wiring e Bi-amping, os terminais têm de ser removidos.Aligação ao(s) ampflificador(es)

é ilustrada pelas figuras 3 e 4.

O ajuste de agudos ideal depende do ambiente, da posição dos altifalantes e naturalmente do gosto

pessoal. Em caso de cómodos, nos quais o som é amortecido (por exemplo, por móveis estofados e

cortinas), recomenda-se o ajuste +2dB.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 E 902 NO MODO ESTÉREO

Se adquire a posição ideal para escutar quando as colunas e o local onde se encontra a pessoa que

escuta formam um triângulo isósceles. Através da equidistância entre as colunas esquerda e direita e o

local no qual se encontra o ouvinte, os sinais acústicos são reproduzidos em tempo real e é obtido um

som natural e equilibrado.

P

21

Convém que haja contacto visual entre a pessoa que escuta a música e as colunas. Obstáculos

amortecedores ou reflectores de som deturpam a qualidade. Para instalar colunas, é necessário respeitar

as seguintes distâncias mínimas:

Celan GT 502, 702, 902: Pelo menos 20cm da parede traseira e pelo menos 30cm da parede lateral.

Desta maneira evita-se a reprodução exagerada de graves.

Celan GT 302: Mesmo colunas instaladas em estantes deveriam ser montadas livremente, mantendo

nos lados e na retaguarda uma distância mínima de 10cm das paredes e objectos. Altifalantes de agudos

devem se encontrar à altura dos ouvidos.

Deveria usar os spikes juntamente fornecidos para instalar as colunas. Desta maneira cria-se um

isolamento das colunas do solo que evita ressonâncias não desejadas. Pode-se optar para a coluna de

instalação livre por pés de metal ou de borracha endurecida. Para as colunas de instalação em estantes,

utilizar os pés de borracha endurecida fornecidos em anexo. Os pés devem ser aparafusados nas roscas

no lado inferior da coluna.

As colunas HECO Celan GT podem ser combinadas de forma ideal com o subwoofer activo Celan GT

Sub 322A. As figura 5 ilustra uma forma de ligação. Favor observar também as instruções de utilização

do subwoofer e do amplificador.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 E 902 COMO ALTIFALANTE FRONTAL E DE RETAGUARDA

Os altifalantes frontais devem ser posicionados à esquerda e à direita do televisor, mantendo, dentro do

possível, a mesma distância, na altura dos ouvidos. Os altifalantes de retaguarda devem ser colocados

junto ou melhor ainda atrás da posição do ouvinte, de preferência na altura dos ouvidos ou um pouco

acima.

Celan GT 302: No setup do receptor AV, a frequência de transição dos canais frontal e de retaguarda

deveriam ser, dentro do possível, ajustados em aproximadamente 80 Hz.

Além disto, valem as recomendações do capítulo anterior.

HECO CELAN GT CENTER 42

A coluna central Celan GT Center 42 é adequada de forma ideal, tanto no aspecto óptico como acústico,

aos demais modelos de colunas Celan GT. A coluna deve ser posicionada em cima ou em baixo do

televisor.

No mais, observar as instruções gerais nos capítulos anteriores.

HECO CELAN GT SUB 322A

O subwoofer activo Celan GT Sub 322A è adequado de forma ideal, tanto no aspecto óptico como

acústico, às colunas da série Celan GT. Favor observar as instruções de utilização específica deste

produto.

LIGAÇÃO A UM RECEPTOR AV

Nas figuras 6 e 7 são ilustradas duas variadas formas de ligação a um receptor AV.

Fig. 6: Receptor AV sem saída subwoofer

Fig. 7: Receptor AV com saída subwoofer

SUGESTÕES PARA EVITAR AVARIAS

Todos os altifalantes HECO transmitem o melhor som possível quando os reguladores se encontram na

posição central, ou seja, na reprodução linear do amplificador. Com os reguladores ajustados em valor

demasiadamente alto, os altifalantes de graves e agudos recebem mais energia, o que, em caso de

volume alto, pode provocar a destruição dos mesmos.

P

22

Caso possua um amplificador que tenha uma potência de saída muito maior do que a capacidade

indicada para os altifalantes, pode ocorrer que um volume muito alto venha a causar a danificação dos

altifalantes. Isto, porém, ocorre somente esporadicamente.

Entretanto, amplificadores com baixa potência de saída podem ser perigosos para os altifalantes com

um volume médio, pois eles podem ser mais rapidamente sobreexcitados do que amplificadores mais

potentes. Esta sobreexcitação causa distorções claramente audíveis e medíveis, que podem representar

grande perigo para os altifalantes.

Portanto, ao ajustar o volume, observar se distorções e, neste caso, abaixar imediatamente o volume.

Quem gosta de ouvir música alta deveria cuidar para que a potência de saída do amplificador corresponda

à capacidade dos altifalantes.

EM GERAL...

amplificadores, sintonizadores (tuner) e leitores de CD, e não somente nos produtos baratos, podem

gerar oscilações não audíveis e de alta frequência. Caso o altifalante para agudos venha a falhar com

volumes baixos a médio, deixar que o sistema seja verificado por um profissional especializado.

CONSERVAÇÃO

Limpar as superfícies pintadas de preferência com um produto suave de limpeza doméstica. Portanto:

não usar nessas superfícies de forma alguma produtos para o polimento de móveis.

DADOS TÉCNICOS

Celan GT 902 Celan GT 702 Celan GT 502

Configuração: Bassreflex de 3 vias Bassreflex de 3 vias Bassreflex de 2 ½ vias

Capacidade: 280 / 450 Watt 220 / 350 Watt 180 / 300 Watt

Impedância: 4 8 Ohm 4 8 Ohm 4 8 Ohm

Faixa de frequência: 20...50 000 Hz 22...50 000 Hz 24...50 000 Hz

Potência recomendada

para o amplificador: 30...450 Watt 30...350 Watt 30...300 Watt

Rendimento (1 Watt/1 m): 93 dB 92 dB 91 dB

Dimensões (LxAxP): 277 x 1205 x 445 mm 230 x 1145 x 395 mm 230 x 1035 x 395 mm

Acessórios: 4 spikes 4 spikes 4 spikes

Celan GT 302 Celan GT Center 42

Configuração: Bassreflex de 2 vias Bassreflex de 2 vias

Capacidade: 100 / 160 Watt 120 / 180 Watt

Impedância: 4 8 Ohm 4 8 Ohm

Faixa de frequência: 30...50 000 Hz 30...50 000 Hz

Potência recomendada

para o amplificador: 30...160 Watt 30...180 Watt

Rendimento (1 Watt/1 m): 90 dB 90 dB

Dimensões (LxAxP): 230 x 380 x 360 mm 570 x 205 x 360 mm

RESERVADOS OS DIREITOS DE ALTERAÇÕES TÉCNICAS

P

23

Kära HECO-kund!

Till att börja med vill vi tacka för att du bestämt dig för en HECO-produkt och samtidigt gratulera till detta

beslut. Genom ditt kloka val är du ägare en kvalitetsprodukt som är uppskattad i hela världen.

Läs igenom följande anvisningar noggrant innan du tar högtalarna i bruk.

ALLMÄNT RÖRANDE ANSLUTNING AV HECO CELAN GT HÖGTALARE

För att ansluta högtalarna behövs särskilda högtalarkablar, vilka kan erhållas i fackhandeln. För att

undvika klangförlust rekommenderas max 3 m kabellängd och en kabelarea minst 2,5 mm², vid större

längd minst 4 mm².

Förstärkaren resp receivern ska principiellt vara frånkopplade tills alla anslutningar gjorts. Ställ högtalarna

planerad plats för att mäta nödvändig kabellängd. Samma kabellängd r användas r båda

kanalerna.

Avisolera kabeländarna ca 10 15 mm. Ändarna förs tvinnade det är bättre än att förtenna dem in i

klämmorna och skruvas fast (Bild 1). Även högtalarkablar med CE-standardiserade bananstift (4 mm) eller

gaffelkontakter kan användas.

Beakta polningen vid anslutning av kablarna, dvs högtalarnas svarta (-) klämmor anslutas till förstärkarens

minusklämmor och högtalarnas röda klämmor (+) till förstärkarens motsvarande plusklämmor. Vid vanliga

högtalarkablar är en kabelledare räfflad eller färgmarkerad för att underlätta anslutningen till rätt poler.

Kontrollera igen att kablarna sitter fast ordentligt och att ingen kortslutning har bildats genom t ex

utstickande ledare. Detta vore mycket farligt för den anslutna förstärkaren.

HECO CELAN GT - BI-WIRING OCH BI-AMPING

Anslutningspanelen Heco Celan GT-högtalare:

Anslutningspanelen Celan GT-högtalare har fem terminalskruvar som kan användas för konventionell

anslutning till en förstärkare samt för optioner som bi-wiring och bi-amping. De övre terminalerna är

kopplade till delningsfiltrets diskant- resp. mitt-diskantenhet, medan de undre terminalerna är kopplade

till basenheten. Med en extra terminal kan diskanttonen höjas med 2 dB.

Bi-wiring innebär att höga och låga frekvenser transporteras via olika ledare. Bi-ampingmetoden kräver

förutom en andra ledning även en extra ändförstärkare. Huvudsakligen med den sistnämnda metoden är

det möjligt att ytterligare förbättra återgivningen något.

För konventionell anslutning är högtalaren fabriksutrustad med metallbryggor vilket innebär att den linjära

diskantjusteringen är aktiv. Om motsvarande terminaler skruvas av kan bryggan monteras om till +2 dB-

läget (bild 2).

Om högtalaren ska användas med bi-wiring och bi-amping måste terminalerna tas bort. I bild 3 och 4

beskrivs anslutningen till en eller flera förstärkare.

En lämplig justering av diskanten är beroende av lyssningsplatsens utformning, hur högtalarna har ställts

upp och givetvis din personliga smak. Om rummet har kraftig akustisk dämpning (t ex tunga stoppade

möbler och gardiner) rekommenderar vi att du ställer aktiverar inställningen med +2 dB.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 OCH 902 I STEREODRIFT

Lyssnarens bästa position är när högtalare och lyssnarposition bildar en liksidig triangel. Genom samma

avstånd från lyssnarpositionen till båd höger och vänster högtalare återges de akustiska signalerna

tidsriktigt så, att en naturlig harmonisk klang uppstår.

Från lyssnarplatsen bör man kunna se högtalarna. Ljudabsorberande eller reflekterande föremål stör

klangen.

Vidare måste nedanstående avstånd beaktas vid uppställning av högtalarna stativ (extra tillbehör):

Celan GT 502, 702, 902: Till bakväggen minst 20 cm och till sidväggen minst 30 cm. Härigenom förhindras

överdriven basåtergivning.

S

24

Celan GT 302: Om högtalarna placeras en hylla, bör de placeras fritt som möjligt, och avståndet till

väggar och föremål baktill och i sidled ska uppgå till minst 10 cm. Diskanthögtalare bör stå i öronhöjd.

Vid uppställning bör även medlevererade spikes eller gummifötter användas. Härigenom erhåller

högtalarna ett visst avstånd från underlaget, vilket förhindrar ovälkommen resonans. Vid golvhögtalaren

kan du välja spikes av metall eller hårdgummi. Vid hyll- högtalare ska du använda bifogade hårdgummi-

spikes. Skruva in spikes i gänghylsorna högtalarens undersida.

HECO Celan GT-högtalarna kan med fördel kombineras med den aktiva subwoofer Celan GT Sub 322A.

En anslutningsvariant visas i bild 5. Beakta även bruksanvisningen till subwoofern och din förstärkare.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 OCH 902 SOM FRONT- ELLER BAKHÖGTALARE

Fronthögtalarna ska placeras i öronhöjd till vänster och höger med om möjligt samma avstånd till TV-

apparaten. Bakhögtalarna placeras till vänster och höger bredvid eller, ännu bättre, bakom lyssnarplatsen

i öronhöjd eller en aning högre.

Celan GT 302: Vid setup av AV-mottagaren ska övergångsfrekvensen för front- och bak-kanalerna om

möjligt ställas ca 80 Hz.

För övrigt gäller de rekommendationer anges i föregående kapitlet.

HECO CELAN GT CENTER 42

Center-högtalaren Celan GT Center 42 ör optiskt och akustiskt optimerad till de övriga Celan GT-

modellerna. Högtalaren ställs direkt eller under TV-apparaten.

För övrigt gäller de allmänna anvisningarna i föregående kapitel.

HECO CELAN GT SUB 322A

Den aktiva subwoofer Celan GT Sub 322A är optiskt och akustiskt optimerad till högtalarna i HECO Celan

GT-högtalarserien. Beakta den separata bruksanvisningen som medföljer denna produkt.

ANSLUTNING TILL EN AV-MOTTAGARE

Två anslutningsvarianter till AV-mottagaren visas i bilderna 6 och 7:

Bild 6: AV-mottagare utan subwoofer-utgång

Bild 7: AV-mottagare med subwoofer-utgång

TIPS FÖR ATT UNDVIKA REPARATIONER

Alla HECO-högtalare är inställda bästa möjliga klang när klangkontrollerna står i mellanläget, dvs vid

linjär återgivning av förstärkaren. Vid starkt uppvridna kontroller tillförs bashögtalaren och/eller

diskanthögtalaren mer energi, vilket kan leda till att de förstörs.

Om du har en förstärkare med avsevärt högre utgångseffekt än den för boxarna angivna max. tillåtna

belastning, kan större ljudstyrka leda till att högtalarna förstörs vilket emellertid sällan förekommer.

Förstärkare med liten utgångseffekt kan redan vid mellanljudstyrka bli mycket farliga för boxarna, eftersom

de lättare överstyrs än starka förstärkare. Denna överstyrning förorsakar tydligt mätbar och hörbar

distorsion som är mycket farlig för högtalarna.

Beakta därför eventuell distorsion när du ändrar ljudstyrkan och sänk den i fall genast. Den som

lyssnar med hög ljudstyrka måste se til att förstärkaren har minst den ugångseffekt med vilken boxarna

kan belastas.

S

25

ALLMÄNT SAGT...

kan förstärkare, tuner och CD-spelare inte endast vid lågprisprodukter generera hörbara svängningar

med hög frekvens. Låt en fackman kontrollera anläggningen om diskanthögtalaren bortfaller vid låg resp

mellanljudstyrka.

SKÖTSEL

Rengör helst de lackerade ytorna med ett milt hushållsrengöringsmedel, använd alltså aldrig möbelpolish

eller liknande.

TEKNISKA DATA

Celan GT 902 Celan GT 702

Konfiguration 3 vägs basreflex 3 vägs basreflex

Max belastning 280 / 450 W 220 / 350 W

Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm

Frekvensområde 20 50000 Hz 22 50000 Hz

Rekommenderad förstärkareffekt 30 450 W 30 350 W

Verkningsgrad (1 W/1 m 93 dB 92 dB

Mått (BxHxD) 277 x 1205 x 445 mm 230 x 1145 x 395 mm

Tillbehör 4 spikes 4 spikes

Celan GT 502 Celan GT 302

Konfiguration 2 ½ vägs basreflex 2 vägs basreflex

Max belastning 180 / 300 W 100 / 160 W

Impedans 4 8 ohm 4 8 ohm

Frekvensområde 24 50000 Hz 30 50000 Hz

Rekommenderad förstärkareffekt 30 300 W 30 160 W

Verkningsgrad (1 W/1 m 91 dB 90 dB

Mått (BxHxD) 230 x 1035 x 395 mm 230 x 380 x 360 mm

Tillbehör 4 spikes

Celan GT Center 42

Konfiguration 2 vägs basreflex

Max belastning 120 / 180 W

Impedans 4 8 ohm

Frekvensområde 30 50000 Hz

Rekommenderad förstärkareffekt 30 180 W

Verkningsgrad (1 W/1 m 90 dB

Mått (BxHxD) 570 x 205 x 360 mm

VI FÖRBEHÅLLER OSS RÄTTEN TILL TEKNISKA ÄNDRINGAR

S

26

Уважаемый потребитель продукции HECO!

П

режде всего, позвольте поблагодарить Вас за то, что Вы сделали выбор в пользу изделий HECO. Со

своей стороны мы поздравляем Вас с этим шагом. Благодаря сделанному выбору Вы стали владельцем

к

ачественной продукции, получившей международное признание.

Прочитайте, пожалуйста, внимательно нижеследующие указания по вводу в эксплуатацию Ваших

г

ромкоговорителей.

ОБЩИЕ УКАЗАНИЯ ПО ПОДКЛЮЧЕНИЮ ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ HECO CELAN GT

Для подключения громкоговорителей Вам необходимо иметь специальные кабели, приобретаемые в

специализированных магазинах. Во избежание снижения качества звучания мы рекомендуем Вам

применять кабели длиной до 3 м и с площадью сечения не менее 2,5 мм², а при большей длине - не

менее 4 мм².

До тех пор, пока не будут сделаны все соединения, усилитель и приемник должны оставаться в

выключенном состоянии. Для того, чтобы выбрать правильную длину кабелей, громкоговорители перед

этим должны быть размещены на своих местах. Длины кабелей для обоих каналов должны быть

одинаковыми.

Очистите от изоляции концы кабелей на участке 10 15 мм. Концы затем скручиваются (это лучше, чем

покрывать их припоем), заводятся в зажимы контактов и надежно закрепляются винтами (Рис. 1).

Возможно также использование кабеля громкоговорителя с соответствующими CE банановыми

штепселями (4 мм) или вилочными наконечниками.

При подключении кабеля обращайте внимание на правильность фазировки подключения, т.е. черные

(-) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (-) зажимами усилителя, соответственно,

красный (+) зажим каждого из громкоговорителей должен быть соединен с (+) зажимами усилителя.

Обычно, с целью облегчения правильной фазировки одна из жил кабеля для громкоговорителя имеет

рифленую или цветовую маркировку.

Еще раз убедитесь в надежности закрепления кабелей и отсутствии короткого замыкания, например, из-

за выступающих из зажимов волокон провода. Это может представлять опасность для включенного

усилителя.

HECO CELAN GT - BI-WIRING И BI-AMPING

Панель присоединений громкоговорителя Heco Celan GT:

Панели присоединений громкоговорителей Celan GT оснащены пятью винтовыми зажимами,

допускающими помимо обычного подключения к усилителю ещё и опцию Bi-wiring/Bi-amping. Верхние

зажимы соединены с ВЧ- или СВЧ-ветвью частотного разделительного фильтра, нижние зажимы с НЧ-

ветвью. Благодаря дополнительному соединительному зажиму возможно повышение высоких частот на

2 дБ.

Bi-wiring означает, что высокие и низкие частоты передаются по отдельным линиям. Согласно методу Bi-

amping помимо второй линии дополнительно требуется второй усилитель мощности. Главным образом

благодаря этому методу возникает возможность еще более повысить качество воспроизведения.

Металлические мосты для обычного подсоединения установлены на заводе-производителе таким

образом, что активирована линейная настройка высоких частот. При разъединении соответствующих

зажимов возможна перестановка моста в положение +2дБ. (Рис. 2)

Для режима Bi-wiring и Bi-amping зажимы устраняются. Подключение к усилителю/-ям подробно

изображено на рис. 3 и рис. 4.

Оптимальная настройка высоких частот зависит от помещения для прослушивания, расположения

громкоговорителей и, конечно, от личного вкуса слушателя. В помещениях с сильным глушением звука

(напр., с громоздкой мягкой мебелью и шторами) рекомендуется настройка на +2дБ.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 И 902 В СТЕРЕО-РЕЖИМЕ

Оптимальным расположением для прослушивания является такое, при котором громкоговорители и

позиция прослушивания образуют равносторонний треугольник. Благодаря равным расстояниям от

левого и правого громкоговорителя до позиции прослушивания акустические сигналы воспроизводятся

в правильном временном соотношении и создается уравновешенная естественная звуковая картина.

RUS

27

Между громкоговорителями и позицией прослушивания должна сохраняться прямая видимость. Любое

препятствие создает эффекты поглощения или отражения звука и снижает качество звучания.

Кроме этого, при установке громкоговорителей необходимо выдерживать следующие расстояния:

Celan GT 502, 702, 902: От стенки позади громкоговорителя - не менее 20 см, от боковой стенки не менее

30 см. Тем самым можно избежать чрезмерного подчеркивания низких тонов.

Celan GT 302: Громкоговорители для полок должны быть установлены также, по возможности, свободно,

расстояние до стены и других предметов сзади и сбоку должно составлять не менее 10см,

громкоговорители для высоких частот должны располагаться на уровне ушей слушателя.

При установке следует использовать шипы из комплекта поставки при этом громкоговоритель

оказывается “сцепленным” с основанием, что позволяет предотвратить возникновение нежелательных

резонансов. Для колонок, устанавливаемых на полу, Вы можете выбирать между металлическими и

эбонитовыми шипами, для стеллажных следует использовать прилагаемые эбонитовые шипы. Шипы

ввинчиваются в резьбовые втулки под колонкой.

Громкоговорители HECO Celan GT идеально можно комбинировать с активными сабвуферами Celan GT

Sub 322A. На рис. 5 представлен один вариант подключения. Ознакомьтесь, пожалуйста, также с

инструкциями для сабвуфера и для Вашего усилителя.

HECO CELAN GT 302, 502, 702 И 902 В КАЧЕСТВЕ ФРОНТАЛЬНЫХ И ТЫЛОВЫХ

ГРОМКОГОВОРИТЕЛЕЙ

Фронтальные громкоговорители размещаются слева и справа по возможности на равном расстоянии от

телевизионного приемника и на уровне ушей слушателя. Таловые громкоговорители размещаются слева

и справа около или лучше позади точки прослушивания на уровне ушей слушателя или несколько выше.

Celan GT 302: При настройке аудио-видео приемника переходная частота между фронтальными и

тыловыми каналами по возможности должна быть выбрана в районе 80 Гц.

В остальном следует придерживаться рекомендаций из предыдущего раздела.

HECO CELAN GT CENTER 42

Центральный громкоговоритель Celan GT Center 42 по своему внешнему виду и акустике оптимально

согласуется прочими моделями Celan GT. ромкоговоритель устанавливается непосредственно на

телевизионный приемник.

В остальном следует руководствоваться общими указаниями, содержащимися в предыдущем разделе.

HECO CELAN GT SUB 322A

Активный сабвуфер Celan GT Sub 322A по своему внешнему виду и акустике оптимально согласуется с

остальными громкоговорителями серии Celan GT. Ознакомьтесь, пожалуйста, с отдельной инструкцией

по эксплуатации, находящейся в упаковке изделия.

ПОДКЛЮЧЕНИЕ К АУДИО-ВИДЕО ПРИЕМНИКУ

На рис. 6 и 7 представлены два варианта подключения к аудио-видео приемнику.

Рис. 6: Аудио-видео приемник без выхода сабвуфера

Рис. 7: Аудио-видео приемник с выходом сабвуфера

СОВЕТЫ ПО ИСКЛЮЧЕНИЮ СИТУАЦИЙ, ТРЕБУЮЩИХ РЕМОНТА

Все громкоговорители HECO настроены на наилучшее воспроизведение в условиях, когда регулятор

уровня звука находится в среднем положении, т.е. на линейном участке работы усилителя мощности.

Существенное повышение уровня звука приводит к тому, что в области низких и/или верхних тонов

выделяется избыточная энергия, что при высокой громкости может привести к искажению звучания.

Если в Вашем распоряжении находится усилитель, который обладает существенно более высокой

выходной мощностью, превышающей паспортную нагрузочную способность колонок, то такой

чрезмерный уровень громкости может привести к разрушению громкоговорителя, что, впрочем, случается

весьма редко.

RUS

28

Усилители со слабым выходом, могут, однако, представлять опасность для колонок уже при средней силе

звука, так как они могут оказаться перегруженными намного быстрее, чем в случае мощных усилителей.

Такая перегрузка обусловливает отчетливо регистрируемые приборами слышимые искажения, крайне

о

пасные для Вашего громкоговорителя.

В связи с этим просим обращать внимание на искажения, возникающие при регулировании звука, и, при

н

еобходимости, немедленно уменьшать его уровень. Тот, кто любит слушать, должен следить за тем,

чтобы усилитель как можно реже выдавал такую мощность, которая может привести к перегрузкам в

колонках.

В ОБЩЕМ...

усилители, тюнеры и CD плееры - и не только в случае недорогих изделий - могут воспроизводить

воспринимаемые слухом высокочастотные колебания. Если при малом и среднем уровнях громкости у

Вас пропадают высокие тона, то Вашу систему должен проверить специалист.

УХОД

Лакированные поверхности же рекомендуется очищать с помощью мягких универсальных чистящих

средств, т. е. ни в коем случае не применять политуру для мебели или т. п.

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ

Celan GT 902 Celan GT 702

Конфигурация: 3 полосные “басрефлекс” 3 полосные “басрефлекс”

Нагрузочная способность: 280 / 450 Вт 220 / 350 Вт

Импеданц: 4 8 Ом 4 8 Ом

Частотный диапазон: 20 50000 Гц 22 50000 Гц

Рекомендуемая мощность усилителя: 30 450 Вт 30 350 Вт

Коэф. полезного действия (1 Вт/1 м): 93 дБ 92 дБ

Габариты (ШxВxГ): 277 x 1205 x 445 мм 230 x 1145 x 395 мм

Оснастка 4 конусовидные ножки 4 конусовидные ножки

Celan GT 502 Celan GT 302

Конфигурация: 2 ½ полосные “басрефлекс” 2 полосные “басрефлекс”

Нагрузочная способность: 180 / 300 Вт 100 / 160 Вт

Импеданц: 4 8 Ом 4 8 Ом

Частотный диапазон: 24 50000 Гц 30 50000 Гц

Рекомендуемая мощность усилителя: 30 300 Вт 30 160 Вт

Коэф. полезного действия (1 Вт/1 м): 91 дБ 90 дБ

Габариты (ШxВxГ): 230 x 1035 x 395 мм 230 x 380 x 360 мм

Оснастка 4 конусовидные ножки

Celan GT Center 42

Конфигурация: 2 полосные “басрефлекс”

Нагрузочная способность: 120 / 180 Вт

Импеданц: 4 8 Ом

Частотный диапазон: 30 50000 Гц

Рекомендуемая мощность усилителя: 30 180 Вт

Коэф. полезного действия (1 Вт/1 м): 90 дБ

Габариты (ШxВxГ): 570 x 205 x 360 мм

ВОЗМОЖНЫ ТЕХНИЧЕСКИЕ ИЗМЕНЕНИЯ.

RUS

29

尊敬 H EC O 户,

诚挚感了H EC O 产品方在您表心的祝贺。您选择明现在了一

皆认品。 在使用您的音箱之前,请您先阅读各项说明。

HH EECC OO CC eellaann GG TT

您需要用专业商店的喇叭专用电线来连接音箱。为了避免损失,在使用3 m 的电线时,我们

建议电线面至少为 2 ,5 m m ²,在使用长于3 m 的电线时,面应至少为 4 m m ²

接线前,则上应该放大器或接收器,到各项连接已建立。音箱应放在先选好的位置,以便

能够出合适的电线长度。两个声道应使用相同长度的电线。

然后电线的终端1 0 -1 5 m m 做绝缘。将电线终端–这个方法比包锡绝缘好–入接线

拧紧螺丝固定(图1 )可以使用带C E香蕉插头 (4 m m ) 的喇叭专用电线。

线 (- ) (- )

端子相接,而喇叭的色(+)端子与放大器相应的(+)端子相接。为了方便连接,市场常见

喇叭用线的一线是带有路的或了色,作为区别

再仔细检电线的连接是否无动,线是否毛头,防引起短严重损坏连

放大器。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT BBII--WWIIRRIINNGG//线线BBII--AAMMPPIINNGG//

HHeeccoo CCeellaann GGTT线线::

C elan G T 音箱的接线区里配置了螺丝线夹,这样它除了可以方式连接放大器外

还可以选择双线分音/双路功放的连接。上接线夹是与分音器的高音或中音路相连的,而下接线夹则连接

低音路。使用一个附的接线夹还可以选择高音功能,可音2 d B

Bi-wiring/线分频分不同线路分。Bi-amping/路功动方

除了需要第2条线路外,还需要外使用第2个终端放大器。后者要是为了能够步提高音响效果。

线

线夹,可以金属桥改装到+ 2 d B-位。(图 2 )

如果使用双线分音和双路功放运作,必须卸除这接线夹。图3 和图 4 显示了与放大器的连接方法。

最适合的音响调状态将因放空间、音箱的放置、当然还有个人的感受同。在强消音效果

放空间(如有弹簧椅垫挂帘) 应使用+ 2 d B 调试为佳。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT 330022,, 550022,, 770022,, 990022

当音箱的放置位置和视听位置成一个边三形时,这个位置便是最佳视听位置左右两个音箱

与听者之间的距离相等,音响信号于是同时发出而形成一个然而且均匀的声

听者应该能够视两个音响。音体或声音反射体会使声音失真。

此外,在放置喇叭时,应注意保持下面定的距离:

Celan GT 502, 702, 902:距面墙壁至少 20 cm,距侧面墙壁至少 30cm。这样可以防低音效果过于

出。

Celan GT 302:如果音箱要放在书上,那么它的的空间,距墙壁、侧面墙壁

体至少要保持10 cm的间距,而高音喇叭应该放在听者耳朵的高度。

使

共鸣。如果是立式音箱,那您可以选用金属销钉或硬橡胶销钉,在安装书架式喇叭时,请使用产品附

的硬橡胶销钉。将销钉旋入音箱底面的螺纹套。

HECO Celan GT 音箱可以与有超低音音箱 Celan GT Sub 322A 配成最佳的合音响。图5

显示了一种连接方式。请注意遵守超低音音箱和放大器使用说明书的各项定。

CHN

30

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT 330022,, 550022,, 770022,, 990022

前置音箱应放在电视机的左右两侧,且在听者耳朵的高度。与电视机的距离等。后

Celan GT 302:在设置AV-接收器时,如果可能,应将前声道和后声道的过频率调到大80赫。

在其它情况下,请遵守前推荐的有关参数。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT CCEENNTTEERR 4422

是外观还是音响效果,中心音箱 C elan G T C en ter 4 2 的设都能与其它各型号C elan G T 音箱

相配 。音箱将接放在电视机的上面或下面。

此外还请注意遵守前章简要说明中的各注意项。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT SSUUBB 332222AA

是外观还是音响效果,有超低音音箱 C elan G T Su b 3 2 A 的设都与 C elan G T 的其它各

适配。请注意阅读和遵守产品单独配带的使用说明书。

AA VV --

图6 和图7 显示了两种不同的连接A V -接收器的方法。

图6 : 无超低音喇叭输入的A V -接收器

图7 : 有超低音喇叭输入的A V -接收器

当音中间器线作时所有H EC O -喇叭的音调在状态果音

色调器调得过,会有更的电能传给低音和/或高音喇叭,这样在大音量运作时,会损坏喇叭。如果

您的放大器的输出功率比喇叭上标注的容负荷高出很多,这时将发出粗暴的声音,而会损坏喇叭。

这种现的出然。输出功率的放大器则在中等音量时会对喇危险因为它比大功

率放大器更容

因超载导致的声音失真不可以清楚地测量出来,而且还听得出来。这对您的喇叭非常危险

因此请您在调音量时,要注意观音是否失真。一出现声音失真,应该立刻低音量喜欢欣赏

音量的人必注意,放大器发出的输出功率应至少能为喇叭所承受

......

放大器、调器和 C D 机–产品 都会产高频动。如果高音喇叭到低

音量到中等音量时失,应请专检查您的音响设

最好用用清来清洁涂漆表面。絕對不要使傢俱護理噴或相品在音箱表

面上.

CHN

31

CCeellaann GGTT 990022 CCeellaann GGTT 770022

配置:3路低音反射 3 路低音反射

负荷: 2 8 0 / 4 5 0 2 2 0 / 3 5 0

阻抗: 4 8 4 8

频率范围: 2 0 5 0 0 0 0 22 5 0 00 0

最佳放大功率: 3 0 4 5 0 3 0 3 5 0

有效系数 (1 瓦/1 米): 9 3 分贝 92 分贝

尺寸 (宽 x x 长): 2 7 7 x 1 2 0 5 x 4 4 5 毫米 2 3 0 x 1 1 4 5 x 3 9 5 毫米

附件: 4 个销钉 4 个销钉

CCeellaann GGTT 550022 CCeellaann GGTT 330022

配置: 2 ½ 路低音反射 2 路低音反射

负荷: 1 8 0 / 3 0 0 1 0 0 / 1 6 0

阻抗: 4 8 4 8

频率范围: 2 4 5 0 0 0 0 30 5 0 00 0

最佳放大功率: 3 0 3 0 0 3 0 1 6 0

有效系数 (1 瓦/1 米): 9 1 分贝 90 分贝

尺寸 (宽 x x 长): 2 3 0 x 1 0 3 5 x 3 9 5 毫米 2 3 0 x 3 8 0 x 3 6 0 毫米

附件: 4 个销钉

CCeellaann GGTT CCeenntteerr 4422

配置: 2 路低音反射

负荷: 1 2 0 / 1 8 0

阻抗: 4 8

频率范围: 3 0 5 0 0 0 0

最佳放大功率: 3 0 1 8 0

有效系数 (1 瓦/1 米): 9 0 分贝

尺寸 (宽 x x 长): 5 7 0 x 2 0 5 x 3 6 0 毫米(无音箱支脚)

附件: 支脚

可能做技术改动.

CHN

32

HHEECCOO

このたびはHECO製品をおいただきましてありがとうございます当社製品がお客様

のご要、ごいただけましたらいです。お客様がおびになった製品は、そ

た品において、世界中められております。

なお、おめいただいたスピーカーをご使用いただくに、下記の注事項を必ず最後までお

みください。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT

スピーカーを接続するためには、門店でおめになれるなスピーカーコードが必要です。

ちないように、さが3メートルまでのコードは、断面が最低2.5mm²、それ上の場合は直径

が最低4 mm²のコードを用いることをおめします。

アンプやレシーバーは、すべての接作業終了るまで、スイッチをっておいてください。正確

なコードことができるように、スピーカーは予定れた位置しておきます。両方

のチャンネルに使用するコードは、どちらもさにしてください。

ここで、コードの端を約10~15 mm絶縁します。端は、メッキするよりはねじって端子に入れた

ほうがよく、それをネジで固定します(図1)。CE準拠のバナナプラグ(4 mm)の付いたスピーカーケー

ブルまたはスペ ードラグを使用することができます。

コードを接続する時は必ず位じた接続をするようつけてください。つまり、スピーカ

ーのい端子(-)は、アンプの(-)端子と、それからスピーカーい端子(+)は、アンプ

(+)端子と接続していなければなりません市販のスピーカー・コードですと、位た接続

間違いなくえるよう、コードの内部が波起伏なっているか、色違のストライプ

いています。

コードがしっかれているか、まき出たなどでショートしていないかどうか、よ

めてください。このつのは、アンプに重大損傷える原因となることがありますので、ご

注意ください。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT

HHeeccoo CCeellaann GGTT ::

Celan GT スピーカーの接続部には5のネジ端子が装備されています。これにより、従来のアンプ接

続に

上部の各端子クロスオーバーネットワークのツイーター分岐たはスコーカー分岐接続し下部

各端子はウーファ分岐接続します。 コネクター端子を追加すると 2dBの高音ーストを

選択することも可能となります。

バイ・ワイヤリング(配線とは、域・波数が独立てわかれている配線して伝送

されることです。バイ・アンピング法(2増幅)では、2つ配線とはに、のことながら2つ

端アンプも追加て必要となります。にバイ・アンピング法では、再生性を高めることが

です。

従来通りに接続する場合、出荷時装備され金属ブリッジを使用し、高音のリニア調整なう

ことができます。 このブリッジは、+2dBポジションの該当端子めることですことが可能

す。(図 2)

バイワイヤリング接続およびバイアンプ接続時には、これらの端子をす必要があります。 アン

プへの接続方法は図3および図4を参照してください。

適切ツイータ設定は、生空間やスピーカー置方法およびそれぞれのおみにじてなりま

の高いでの使+2dB

になることをおめします。

J

33

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT 330022,, 550022,, 770022,, 990022 使使

音をしむの位置は、スピーカーとく位置とが角形つくった場合にられます。左右のス

ピーカーからく位置までがだと、響信くまでのじなので、調和とれた

自然な音られます。

スピーカーとく位置とのには、視界がさえぎられないようにしてください。反射のあ

障害物は、音とします。

更に、スピーカーを置く場合には、距離ってください。

Celan GT 502, 702, 902: 後ろのから最低20 cm、らは最低 30 cm。これにより

ベースがきすぎるのをぐことができます。

Celan GT 302: スピーカーをご使用の場合にもよび後ろの物体ら10cm上の距離

確保し、高音用スピーカーがの高さにるように置いてください。

スピーカーを置の時には、包装れておりますスパイクを使用してください。これにより、

スピーカーは敷物れることがないのでしくない共鳴きるのをぐことができ

ます。スタンドボックスの場合に属製スパイクまたム製スパイクをご使用になれます。

壁掛およびの場合には付属のゴム製スパイクをご使用ください。スパイクはボックス下部

ねじスリーブにねじみます。

HECO Celan GT ピーカーは、アクティブ・サブウーファー、Celan GT Sub 32Aとみ合わせる

と更に理想的です。図 5 は、接続バリエーションです。サブウーファーとおちのアンプの使

説明書もよく注意しておみください。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT 330022,, 550022,, 770022,, 990022 使使

フロント・スピーカーは、テレビからできるだけを置いて、の高さにり付けて

ください。リア(後部)・スピーカーの場合は、く位置、できればその後ろにに、

の高さか、あるいはそれよりやや高く、り付けます。

Celan GT 302: AVレシーバーする時には、フロント・チャンネルとリア・チャンネルの

周波数を、できれば80 Hzにしてください。そのは、前項内容ってください。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT CCEENNTTEERR 4422

センタースピーカー、Celan GT Center 42 は、その Celan GT モデルと外観も音もぴったり

合うよう、つくられています。このスピーカーは、テレビのすぐ上かに置いてください。

そのについては、前章の一般注意事項をごください。

HHEECCOO CCEELLAANN GGTT SSUUBB 332222AA

アクティブ・サブウーファー Celan GT Sub 322A は、Celan GT シリーズのスピーカーと外観

もぴったり合うよう、つくられています。付属の別冊取扱説明書をごください。

AAVV

図6と7は、AVレシーバーへの接続バリエーションです。

図6:サブウーファー・アウトレットなしのAVレシーバー

図7:サブウーファー・アウトレット付きのAVレシーバー

HECO のスピーカーはすべて、トーンコントロールがのポジション設定れている時、つまり

アンプのリニア再生状の場合には、の音が出るよう調整されています。トーンコントロー

ルのつまみをきくすと、低音および/または高にかかるエネルギー増加して、ボリュームが

高い場合にはスピーカーが損傷することがあります。

ボックスの使用負荷りもずっと高い力パワーが出せるアンプをの場合は、音無理に上

げると、非常にまれではありますが、スピーカーが損傷する場合があります。

J

34

しかし、出力パワーがもっといアンプの場合ですと、力なアンプよりもずっとくボリューム

上がるので、程度の音でもボックス損傷があります。このようなボリュームの上げ

ぎはらかに測定可能れるひずみをこし、スピーカーにとって致命的です。

したがって、ボリュームを調の場合にはひずみにはくれぐれもご注意ください。そして、ひずみが

出た場合にはただちにボリュームてください。きい音まれるは、アンプが

ともボックスがえられるだけの出力パワーにえるよう、ご注意ください。

アンプ、チューナー、およびCDプレイヤーは、低価格製品にらず、にはこえないような、

高周波振動再生ることがあります。おちの高音用スピーカが低い、または中程度のボリ

ームで音が出なくなることがございましたら、専門の技術点検してもらってください。

塗装面掃除は、家庭洗剤ご使用をおめします家具出しリーナ

使用にならないでさい。

CCeellaann GGTT 990022 CCeellaann GGTT 770022

機器構成:3ウェイ 3ウェイ

バスリフレックス バスリフレックス

負荷電力: 280 / 450 W 220 / 350 W

インピーダンス: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

周波数範囲 20 – 50 000 Hz 22 – 50 000 Hz

推奨アンプ出力: 30 – 450 W 30 – 350 W

効率(1W/1m): 93 dB 92 dB

法(WxHxD): 277 x 1205 x 445 mm 230 x 1145 x 395 mm

付属品: スパイク4 スパイク4

CCeellaann GGTT 550022 CCeellaann GGTT 330022

機器構成 2 ½ ウェイ 2ウェイ

バスリフレックス バスリフレックス

負荷電力: 180 / 300 W 100 / 160 W

インピーダンス: 4 – 8 Ohm 4 – 8 Ohm

周波数範囲 24 – 50 000 Hz 30 – 50 000 Hz

推奨アンプ出力: 30 – 300 W 30 – 160 W

効率(1W/1m): 91 dB 90 dB

法(WxHxD): 230 x 1035 x 395 mm 230 x 380 x 360 mm

付属品: スパイク4

CCeellaann GGTT CCeenntteerr 4422

機器構成:2ウェイ

バスリフレックス

負荷電力: 120 / 180 W

インピーダンス: 4 – 8 Ohm

周波数範囲 30 – 50 000 Hz

推奨アンプ出力: 30 – 180 W

効率(1W/1m): 90 dB

法(WxHxD): 570 x 205 x 360 mm

技術仕様データは変更することがありますのでご注意ください。

J

35

36

37

38

39

POWER

AUTO

ON

Green: ON

Red: Standby

PHASE

180°

11570

80

FREQUENCY

50 Hz 150

VOLUME

MIN MAX

HI LEVEL IN

LINE LEVEL

IN OUT

40

POWER

AUTO

ON

Green: ON

Red: Standby

PHASE

180°

11570

80

FREQUENCY

50 Hz 150

VOLUME

MIN MAX

HI LEVEL IN

LINE LEVEL

IN OUT