HP XP7010 – page 2
Manual for HP XP7010

Declaração de garantia limitada
A HP está empenhada em oferecer o melhor serviço para garantir que você tire o máximo
proveito do Projetor Digital HP. Esta Declaração de Garantia Limitada descreve a garantia
padrão do Projetor Digital.
Produto Duração da garantia
Projetor Digital HP série xp7010/7030
Número de anos marcado na etiqueta, por
Período da garantia anotado na etiqueta
exemplo: 1YR = 1 ano, 3YR = 3 anos
traseira
Garantia limitada para peças e serviços
(excluindo os itens apresentados abaixo)
Módulo da Lâmpada do Projetor Digital HP
90 dias
(acompanha o projetor)
Garantia limitada para o hardware
Módulo da Lâmpada do Projetor Digital HP
90 dias
(vendido separadamente)
Garantia limitada para o hardware
Cabos, controle remoto e outras peças do
Mesmo período que o projetor
Projetor Digital HP
Garantia limitada para o hardware
(acompanham o projetor)
Cabos, controle remoto e outras peças do
Um ano
Projetor Digital HP
Garantia limitada para o hardware
(vendidos separadamente)
Declaração de garantia limitada do projetor digital HP
Duração da garantia limitada
1. A Hewlett-Packard (HP) garante ao usuário final que os produtos HP apresentados
acima são isentos de defeitos de material e de mão-de-obra durante a garantia
especificada acima, cuja validade se inicia na data da compra pelo consumidor. O
consumidor é responsável por guardar o comprovante da compra.
2. Para o software, a garantia limitada da HP aplica-se somente se ocorrer uma falha na
execução das instruções do programa. A HP não garante que a operação de qualquer
produto transcorra sem interrupções ou erros.
3. A garantia limitada da HP cobre somente os defeitos decorrentes do uso adequado do
produto e não cobre:
• Danos causados por manutenção imprópria ou inadequada, modificação ou
alteração não autorizada, abuso físico ou uso inadequado, incluindo operação
excessiva ou contínua, como em demonstrações públicas ou em aplicações de
sinalização, ou ainda exposição a fumaça, umidade, poeira em excesso, ou
desgaste fora do comum.
• Software, interface, partes da mídia ou suprimentos não fornecidos ou não
compatíveis com produtos HP; ou
• Operação não condizente com as especificações do produto.
4. Se a HP for notificada sobre um defeito no hardware coberto pela garantia da HP,
durante o período de vigência da garantia, cabe à HP a opção de consertar ou
substituir o produto defeituoso.
5. Se a HP não puder consertar ou substituir um produto defeituoso coberto pela garantia
da HP, dentro de um período razoável depois de receber a notificação sobre o defeito,
a HP devolverá o valor da compra do produto.
6. A HP não é obrigada a consertar, substituir ou ressarcir até que o consumidor devolva
o produto defeituoso.
21

7. O produto oferecido em substituição pode ser novo ou estar em estado de novo, desde
que seu funcionamento seja pelo menos igual ao do produto a ser substituído.
8. Os produtos HP podem conter peças ou componentes remanufaturados e equivalentes
ao desempenho de um produto novo ou sujeito a uso incidental.
9. A garantia limitada da HP é válida em todos os países onde o produto com garantia
HP seja distribuído pela HP.
Limitações da garantia
ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, NEM A HP NEM SEUS
FORNECEDORES PODEM OFERECER OUTRA GARANTIA OU CONDIÇÃO DE QUALQUER
TIPO, SEJA EXPRESSA OU IMPLÍCITA, COM RESPEITO AOS PRODUTOS HP E ISENTAM-SE
DE RESPONSABILIDADE ESPECÍFICA SOBRE AS GARANTIAS OU CONDIÇÕES IMPLÍCITAS
DE COMERCIALIZAÇÃO, QUALIDADE SATISFATÓRIA E USO PARA UM FIM PARTICULAR.
Limitações de responsabilidade
1. Até onde permitido pela legislação local, os recursos previstos nesta Declaração de
Garantia são os únicos e exclusivos recursos do consumidor.
2. ATÉ ONDE PERMITIDO PELA LEGISLAÇÃO LOCAL, EXCETO PELAS OBRIGAÇÕES
APRESENTADAS ESPECIFICAMENTE NESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, NÃO
CABE À HP OU A SEUS FORNECEDORES NENHUMA RESPONSABILIDADE POR
DANOS DIRETOS, INDIRETOS, ESPECIAIS, INCIDENTAIS OU EMERGENTES, SEJAM
BASEADOS EM CONTRATO, AÇÕES DE PERDAS E DANOS OU QUALQUER OUTRO
MEIO LEGAL, MESMO MEDIANTE AVISO DA POSSIBILIDADE DE TAIS DANOS.
Leis locais
1. Esta Declaração de Garantia fornece ao consumidor direitos legais específicos. O
consumidor também pode ter outros direitos que podem variar de estado para estado
nos Estados Unidos, província para província no Canadá e de país para país nas
demais partes do mundo.
2. No caso de esta Declaração de Garantia não ter embasamento na legislação local,
esta Declaração de Garantia deve ser alterada para estar de acordo com as leis
locais. Conforme previsto nas mencionadas leis locais, certas isenções e limitações de
responsabilidade desta Declaração de Garantia podem não se aplicar ao consumidor.
Por exemplo, alguns estados nos Estados Unidos, bem como alguns governos fora dos
Estados Unidos (inclusive províncias no Canadá), podem:
• Impedir que as isenções e limitações de responsabilidade desta Declaração de
Garantia limitem os direitos legais de um consumidor (por ex. no Reino Unido);
• Restringir de outro modo a capacidade de um fabricante de cumprir tais isenções
ou limitações de responsabilidade; ou
• Conferir ao consumidor direitos adicionais de garantia, especificar a duração das
garantias implícitas das quais o fabricante não pode se isentar, ou não permitir
limitações da duração das garantias implícitas.
3. PARA TRANSAÇÕES COM O CONSUMIDOR NA AUSTRÁLIA E NOVA ZELÂNDIA,
OS TERMOS DESTA DECLARAÇÃO DE GARANTIA, EXCETO QUANDO PERMITIDO
POR LEI, NÃO EXCLUEM, RESTRINGEM OU ALTERAM E SÃO ADICIONAIS AOS
DIREITOS LEGAIS COMPULSÓRIOS APLICÁVEIS À VENDA DOS PRODUTOS HP PARA
TAIS CONSUMIDORES.
22

Prehlásenie o obmedzenej záruke
Snahou spoločnosti HP je poskytovanie tých najlepších služieb, aby digitálny projektor HP
slúžil k vašej maximálnej spokojnosti. Toto prehlásenie o obmedzenej záruke popisuje
podmienky štandardnej záruky na digitálny projektor.
Produkt Záručná lehota
Digitálny projektor HP xp7010/7030
Počet rokov je vyznačený na štítku, napríklad:
záručná lehota vyznačená na nálepke v
1YR = 1 rok, 3YR = 3 roky
zadnej časti
Obmedzená záruka na súčasti a servis
(s výnimkou položiek uvedených nižšie)
Modul lampy digitálneho projektora HP
90 dňová
(dodaný s projektorom)
obmedzená záruka na hardvér
Modul lampy digitálneho projektora
90 dňová
(zakúpený osobitne)
obmedzená záruka na hardvér
Káble, diaľkový ovládač a ďalšie súčasti
Obmedzená záruka na hardvér
digitálneho projektora HP
na rovnaké obdobie ako pri projektore
(dodané s projektorom)
Káble, diaľkový ovládač a ďalšie súčasti
Obmedzená záruka na hardvér
digitálneho projektora HP
Jeden rok
(zakúpené osobitne)
Prehlásenie o obmedzenej záruke na digitálny projektor HP
Rozsah obmedzenej záruky
1. Spoločnosť Hewlett-Packard (HP) zaručuje konečnému používateľovi, že vyššie uvedené
produkty HP budú pracovať bez chýb materiálu alebo spracovania počas obdobia
uvedeného vyššie, ktoré začína plynúť dátumom zakúpenia produktu zákazníkom.
Zákazník je povinný ponechať si doklad preukazujúci dátum nákupu.
2. Pre softvérové produkty sa obmedzená záruka HP vzťahuje len na zlyhanie pri
vykonávaní programových príkazov. Spoločnosť HP nezaručuje, že ľubovoľný produkt
bude pracovať nepretržite alebo bezchybne.
3. Obmedzená záruka HP sa týka len chýb, ktoré vzniknú v dôsledku správneho
používania produktu a nevzťahuje sa na:
• škodu spôsobenú nesprávnou alebo neadekvátnou údržbou alebo
neautorizovanou modifikáciou, zmenou, fyzickým poškodením alebo nesprávnym
používaním, vrátane nadmernej alebo nepretržitej prevádzky, napr. v prípade
použitia aplikácií na verejnú obrazovú propagáciu, alebo vystavením zariadenia
dymu, vlhku, jeho použitím v nadmerne prašnom prostredí alebo nezvyčajne
nepriaznivom prostredí,
• softvér, rozhrania, médiá, súčasti alebo doplnky, ktoré spoločnosť HP nedodáva a
pre ktoré neposkytuje podporu, alebo
• prevádzku mimo špecifikácií produktu.
4. Ak spoločnosť HP počas príslušnej záručnej lehoty obdrží oznámenie o chybe
ľubovoľného hardvérového produktu, na ktorý sa vzťahuje záruka, spoločnosť HP na
základe vlastného uváženia chybný produkt buď
opraví, alebo ho vymení.
5. Ak spoločnosť HP nie je schopná opraviť alebo vymeniť chybný produkt, na ktorý sa
vzťahuje záruka, spoločnosť HP v primeranej lehote po oznámení chyby vráti kúpnu
cenu daného produktu.
23

6. Spoločnosť HP nie je povinná produkt opraviť, vymeniť alebo zaň vrátiť peniaze, kým
jej zákazník chybný produkt nevráti.
7. Náhradný produkt môže byť buď nový, alebo rovnocenný s novým, pričom z hľadiska
funkčnosti musí prevyšovať, alebo sa aspoň vyrovnať nahrádzanému produktu.
8. Produkty HP mohli byť už predtým príležitostne používané, alebo môžu obsahovať
upravované súčasti alebo komponenty, výkon ktorých je porovnateľný s novými.
9. Obmedzená záruka spoločnosti HP je platná v každej krajine, v ktorej je predmetný
produkt HP distribuovaný spoločnosťou HP.
Obmedzenia záruky
V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYM ZÁKONOM SPOLOČNOSŤ HP, ANI JEJ
DODÁVATELIA V SÚVISLOSTI S PRODUKTMI HP NEPOSKYTUJÚ ŽIADNE INÉ ZÁRUKY ANI
PODMIENKY AKÉHOKOĽVEK DRUHU, ČI UŽ VYJADRENÉ ALEBO IMPLICITNÉ,
A VÝSLOVNE ODMIETAJÚ IMPLICITNÉ ZÁRUKY ALEBO PODMIENKY
OBCHODOVATEĽNOSTI, USPOKOJIVEJ KVALITY A VHODNOSTI NA KONKRÉTNY ÚČEL.
Obmedzenia zodpovednosti
1. V rozsahu povolenom miestnym zákonom sú nároky na nápravu uvedené v tomto
Prehlásení o záruke jedinými a výlučnými nárokmi zákazníka na nápravu.
2. V ROZSAHU POVOLENOM MIESTNYM ZÁKONOM NEBUDÚ SPOLOČNOSŤ HP
ANI JEJ DODÁVATELIA, S VÝNIMKOU ZÁVÄZKOV VÝSLOVNE UVEDENÝCH
V TOMTO PREHLÁSENÍ O ZÁRUKE, V ŽIADNOM PRÍPADE ZODPOVEDAŤ ZA
PRIAME, NEPRIAME, ŠPECIÁLNE, NÁHODNÉ ALEBO NÁSLEDNÉ ŠKODY, ČI UŽ NA
ZÁKLADE ZMLUVY, PROTIPRÁVNEHO KONANIA ALEBO INEJ PRÁVNEJ TEÓRIE, A
TO BEZ OHĽADU NA UPOZORNENIE NA MOŽNOSŤ VZNIKU TAKÝCHTO ŠKÔD.
Miestne platný zákon
1. Toto Prehlásenie o záruke poskytuje zákazníkovi špeciálne zákonné práva. Zákazník
môže mať aj iné práva, ktoré sa v jednotlivých štátoch USA, provinciách Kanady a
iných krajinách sveta líšia.
2. V rozsahu, v ktorom je toto Prehlásenie o záruke v rozpore s miestne platným zákonom,
sa bude toto Prehlásenie o záruke považovať za upravené tak, aby bolo v súlade s
daným miestnym zákonom. V zmysle takéhoto miestne platného zákona sa určité
odmietnutia a obmedzenia v tomto Prehlásení o záruke na zákazníka nemusia
vzťahovať. Napríklad niektoré štáty v USA, ako aj niektoré vlády mimo USA (vrátane
provincií v Kanade), môžu:
• znemožniť, aby odmietnutia a obmedzenia v tomto Prehlásení o záruke
obmedzovali zákonné práva zákazníka (napr. vo Veľkej Británii),
• inak obmedziť možnosť výrobcu uplatniť takéto odmietnutia alebo obmedzenia,
alebo
• udeliť zákazníkovi ďalšie záručné práva, špecifikovať trvanie ďalších implicitných
záruk, ktoré výrobca nemôže odmietnuť, alebo nepovoliť obmedzenia trvania
implicitných záruk.
3. V PRÍPADE SPOTREBITEĽSKÝCH TRANSAKCIÍ V AUSTRÁLII A NA NOVOM ZÉLANDE
ZÁRUČNÉ PODMIENKY ZAHRNUTÉ DO TOHTO PREHLÁSENIA O ZÁRUKE, S
VÝNIMKOU ZÁKONOM POVOLENÉHO ROZSAHU, NEVYLUČUJÚ, NEOBMEDZUJÚ
ANI NEMENIA, ALE DOPĹŇAJÚ ZÁVÄZNÉ ZÁKONNÉ PRÁVA VZŤAHUJÚCE SA NA
PREDAJ PRODUKTU HP TAKÝMTO ZÁKAZNÍKOM
24

Sınırlı garanti bildirimi
HP Dijital Projeksiyon Aygıtınız’dan azami yararı sağlamanız için HP, en iyi hizmeti sunmayı
amaç edinmiştir. Sınırlı Garanti Bildirimi, standart Dijital Projeksiyon Aygıtı garantisini
anlatır.
Ürün Garanti süresi
HP Dijital Projkektör xp7010/7030 Series
Etikette belirtilen yıl kadar
garanti süresi arka taraftaki etikettedir
örneğin, 1YR = 1 yıl, 3YR = 3 yıl
(aşağıda listelenen parçalar hariç)
Sınırlı parça ve işçilik garantisi
HP Dijital Projeksiyon Aygıtı Lamba
90 gün
Modülü
Sınırlı donanım garantisi
(projeksiyon aygıtıyla birlikte verilen)
HP Dijital Projektör Aygıtı Lamba Modülü
90 gün
(ayrıca satın alınan)
Sınırlı donanım garantisi
HP Dijital Projeksiyon Aygıtı Kabloları,
Projektörle aynı süre
Uzaktan Komuta ve diğer parçaları
Sınırlı donanım garantisi
(projeksiyon aygıtıyla birlikte verilen)
HP Dijital Projeksiyon Aygıtı Kabloları,
1 yıl
Uzaktan Komuta ve diğer parçaları
Sınırlı donanım garantisi
(ayrıca satın alınan)
HP dijital projeksiyon aygıtı sınırlı garanti bildirimi
Sınırlı garanti kapsamı
1. Hewlett-Packard (HP) son kullanıcıya, yukarıda adı geçen HP ürünlerinde müşteri
tarafından satın alındıkları tarihten başlayarak yukarıda belirtilen süre boyunca
malzeme ve işçilik yönünden kusur bulunmayacağını garanti eder. Müşteri, satın alma
tarihini kanıtlayan belgeleri saklamakla yükümlüdür.
2. Yazılım ürünlerinde HP’nin sınırlı garantisi, yalnızca programlama komutlarının yerine
getirilmemesi durumu için geçerlidir. HP, ürünlerinin çalışmasının kesintisiz ve hatasız
olacağını garanti etmez.
3. HP’nin sınırlı garantisi yalnızca ürünün doğru kullanımından kaynaklanan kusurlar için
geçerli olup aşağıdaki durumlarda geçerli de
ğildir:
• Herkese açık ilan uygulamaları gibi aşırı veya sürekli kullanım dahil olmak üzere
yanlış veya yetersiz bakım ya da izinsiz değişiklik yapma veya duman, nem, aşırı
toz ve gerilimlere maruz bırakma;
• HP tarafından sağlanmayan veya desteklenmeyen yazılım, arabirim, ortam, parça
veya sarf malzemeleri veya
• Ürünün şartnamelerine aykırı kullanılması durumunda.
4. Garanti süresi ve kapsamı dahilinde bir donanım ürünü ile ilgili kusur bildiriminde
bulunulması durumunda HP, kararı kendisine ait olmak üzere, kusurlu ürünü onarır veya
yenisiyle değiştirir.
5. HP’nin garanti kapsamındaki kusurlu ürünü onaramaması veya değiştirememesi
durumunda söz konusu ürünün satın alma bedeli, kusurun bildirilmesinden itibaren
makul bir süre içinde HP tarafından geri ödenir.
6. Kusurlu ürün müşteri tarafı
ndan HP’ye iade edilene kadar HP’nin söz konusu ürünü
onarma, değiştirme veya bedelini geri ödeme yükümlülüğü bulunmaz.
7. Değiştirilen ürünün işlevleri açı sı ndan en aşağı eşiti olması kaydıyla, verilen ürün yeni
veya yeni gibi olabilir.
25

8. HP ürünlerinde dolaylı olarak kullanılmış veya performansı yenilerine eşit olan
yenileştirilmiş parçalar veya bileşenler bulunabilir.
9. HP’nin sınırlı garantisi, kapsamı dahilindeki HP ürününün HP tarafından dağıtımının
yapıldığı tüm ülkelerde geçerlidir.
Garanti sınırlamaları
HP VEYA ÜÇÜNCÜ TARAF TEDARİKÇİLERİ, YEREL YASALARIN İZİN VERDİĞİ ÖLÇÜDE, HP
ÜRÜNLERİ İLE İLGİLİ OLARAK AÇIKLIKLA BELİRTEREK VEYA KOŞULSUZ OLARAK BAŞKA
HİÇBİR GARANTİ HÜKMÜ BULUNMADIĞINI VE ÖZELLİKLE TİCARİ OLARAK SATILABİLİRLİK,
YETERLİ KALİTE VE BELİRLİ BİR AMACA UYGUNLUK GİBİ HİÇBİR KOŞULSUZ GARANTİ
HÜKMÜNÜ KABUL ETMEDİĞİNİ BEYAN EDER.
Sorumluluk sınırlamaları
1. Yerel yasaların izin verdiği ölçüde işbu Garanti Bildirimi ile sağlanan tazminatlar
müşterinin yegane ve özel tazminatlarıdır.
2. HP VE ÜÇÜNCÜ TARAFLAR OLAN TEDARİKÇİLERİ, YEREL YASALARININ İZİN VERDİĞİ
ÖLÇÜDE, İŞBU GARANTİ BİLDİRİMİNDE ÖZEL OLARAK BELİRTİLEN YÜKÜMLÜLÜKLER
DIŞINDA, SÖZLEŞMEDEN, HAKSIZ FİİLDEN VEYA BAŞKA BİR HUKUK KURAMINDAN
KAYNAKLANDIĞINA VE BU TÜR ZARAR OLASILIĞININ BİLDİRİLMİŞ OLUP
OLMADIĞINA BAKILMAKSIZIN DOĞRUDAN VEYA DOLAYLI, ÖZEL, ARIZİ VE
BAĞLANTILI ZARARLARDAN HİÇBİR DURUMDA SORUMLU DEĞİLDİR.
Yerel hukuk
1. Bu Garanti Bildirimi ile müşteriye özel yasal haklar sağlanmaktadır. Bunlar dışında
müşterinin ABD’de eyaletlere, Kanada’da bölgelere ve dünyadaki diğer yerlerde
ülkelere göre değişen başka hakları da olabilir.
2. Yerel yasalarla çakışması durumunda bu Garanti Bildirimi söz konusu yerel yasalara
uyacak biçimde değiştirilmiş olarak kabul edilecektir. Söz konusu yerel yasalar uyarınca
işbu Garanti Bildirimi’ndeki belirli sorumsuzluk bildirimleri ve sınırlamalar bazı
müşteriler için geçerli olmayabilir. Örneğin, ABD dışındaki bazı ülkeler (Kanada’daki
bölgeler dahil olmak üzere) ve ABD’deki bazı eyaletler şunları yapabilir:
• Bu Garanti Bildirimi’ndeki sorumsuzluk bildirimlerinin ve garanti sınırlamalarının
tüketici haklarına sınırlama getirmesine izin vermeyebilir (örneğin, İngiltere);
• Üreticinin söz konusu sorumsuzluk bildirimlerini veya garanti sınırlamaları
nı
uygulamasını kısıtlayabilir veya
• Müşteriye ek garanti hakları sağlayabilir, üreticinin sorumluluğunu reddetme
hakkının bulunmadığı koşulsuz garanti süresi belirleyebilir veya koşulsuz garanti
süresine sınırlama getirilmesine izin vermeyebilir.
3. BU GARANTİ BİLDİRİMİ HÜKÜMLERİ, AVUSTRALYA VE YENİ ZELANDA’DAKİ TÜKETİCİ
İŞLEMLERİ SÖZ KONUSU OLDUĞUNDA, YASAL OLARAK İZİN VERİLENLERİN
DIŞINDA, HP ÜRÜNLERİ SATIŞI İÇİN GEÇERLİ OLAN ZORUNLU YASAL HAKLARA EK
OLUP BUNLARI HARİÇ TUTMAZ, SINIRLAMAZ VEYA DEĞİŞTİRMEZ.
26

∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης
∆ια της παρούσας, η HP δεσµεύεται ότι θα παρέχει την καλύτερη εξυπηρέτηση και υποστήριξη
προκειµένου να διασφαλίσει ότι ο Ψηφιακός προβολέας HP θα λειτουργεί στο µέγιστο των
δυνατοτήτων του. Η παρούσα ∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης περιγράφει τη βασική εγγύηση
Ψηφιακού προβολέα.
Προϊόν Περίοδος εγγύησης
Η περίοδος εγγύησης για τον Ψηφιακό
Περιορισµένη εγγύηση ανταλλακτικών και
προβολέα xp7010/7030 Series
εργασίας για τον αριθµό ετών που αναφέρεται
σηµειώνεται στην πίσω ετικέτα
στην ετικέτα, για παράδειγµα:
(εξαιρούνται τα παρακάτω προϊόντα)
1YR = 1 έτος, 3YR = 3 έτη
Εξάρτηµα Ψηφιακού προβολέα HP Digital
Περιορισµένη εγγύηση εξοπλισµού
Projector Lamp Module
για 90 ηµέρες
(περιλαµβάνεται µε τον προβολέα)
Εξάρτηµα Ψηφιακού προβολέα HP Digital
Περιορισµένη εγγύηση εξοπλισµού
Projector Lamp Module
για 90 ηµέρες
(αγοράζεται ξεχωριστά)
Καλώδια, τηλεχειριστήριο κι άλλα µέρη του
Περιορισµένη εγγύηση εξοπλισµού για την ίδια
Ψηφιακού προβολέα HP
περίοδο µε τον προβολέα
(περιλαµβάνονται µε τον προβολέα)
Καλώδια, τηλεχειριστήριο κι άλλα µέρη του
Περιορισµένη εγγύηση εξοπλισµού
Ψηφιακού προβολέα HP
ενός έτους
(αγοράζονται ξεχωριστά)
∆ήλωση περιορισµένης εγγύησης ψηφιακού προβολέα HP
Έκταση της περιορισµένης εγγύησης
1. Η Hewlett-Packard (στο εξής “HP”) εγγυάται στον τελικό χρήστη ότι τα αναφερθέντα
προϊόντα HP δεν θα είναι ελαττωµατικά ως προς τα υλικά και την ποιότητα της εργασίας
τους για το παραπάνω χρονικό διάστηµα, που ξεκινά από την ηµεροµηνία αγοράς του
προϊόντος από τον πελάτη. Ο πελάτης είναι υπεύθυνος για
τη φύλαξη της απόδειξης µε
την ηµεροµηνία αγοράς.
2. Για τα προϊόντα λογισµικού, η περιορισµένη εγγύηση της HP καλύπτει µόνο την περίπτωση
αδυναµίας εκτέλεσης των εντολών προγραµµατισµού. Η HP δεν εγγυάται την απρόσκοπτη
ή άνευ σφαλµάτων λειτουργία οποιουδήποτε προϊόντος.
3. Η περιορισµένη εγγύηση
της HP καλύπτει µόνο τα ελαττώµατα λόγω κατάλληλης χρήσης
του προϊόντος και δεν καλύπτει κανένα από τα παρακάτω:
• Βλάβη που προκλήθηκε από ακατάλληλη ή ανεπαρκή συντήρηση, µη
εξουσιοδοτηµένη τροποποίηση, αλλοίωση, κατάχρηση ή εσφαλµένη χρήση,
συµπεριλαµβανοµένης της υπερβολικής ή συνεχούς λειτουργίας, όπως χρήση για
δηµόσια
προβολή και σήµανση, έκθεση σε καπνό, υγρασία, υπερβολική σκόνη ή
άσκηση υπερβολικής πίεσης.
• Λογισµικό, διασύνδεση, µέσα, εξαρτήµατα ή αναλώσιµα που δεν παρέχει ή
υποστηρίζει η HP
• Λειτουργία εκτός των προδιαγραφών του προϊόντος
4. Αν η HP ειδοποιηθεί για εµφάνιση ελαττώµατος σε οποιοδήποτε προϊόν εξοπλισµ
ού καλύπτεται
από την εγγύηση της HP στο χρονικό διάστηµα ισχύος της εγγύησης, η HP οφείλει να
αποκαταστήσει τη βλάβη ή να αντικαταστήσει το ελαττωµατικό προϊόν κατά την κρίση της.
5. Αν η HP αδυνατεί να αποκαταστήσει τη βλάβη ή να αντικαταστήσει το ελαττωµατικό
προϊόν που καλύπτεται από την εγγύηση της
HP, η HP οφείλει, εντός εύλογου χρονικού
27

διαστήµατος µετά την ειδοποίηση εµφάνισης του ελαττώµατος, να επιστρέψει την αξία
αγοράς του προϊόντος.
6. Η HP δεν υποχρεούται να προβεί στην αποκατάσταση, αντικατάσταση, ή επιστροφή του
αντίτιµου έως ότου ο πελάτης επιστρέψει το ελαττωµατικό προϊόν στην HP.
7. Οποιοδήποτε προϊόν αντικατάστασης πρέπει να είναι, είτε ολοκαίνουριο είτε
σαν
καινούριο, µε την προϋπόθεση ότι οι λειτουργικές δυνατότητες αυτού είναι τουλάχιστον
ίσες προς αυτές του προϊόντος το οποίο αντικαθιστά.
8. Τα προϊόντα HP ενδέχεται να περιέχουν εξαρτήµατα ή συστατικά µέρη που έχουν
ανακατασκευαστεί και είναι ισάξια µε καινούρια σε απόδοση ή έχουν χρησιµοποιηθεί
µόνο συµπτωµατικά.
9.
Η περιορισµένη εγγύηση της HP ισχύει σε οποιαδήποτε χώρα όπου το προϊόν της HP, το
οποίο καλύπτεται από την εγγύηση, διανέµεται από τη HP.
Περιορισµοί εγγύησης
ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Η ΕΓΧΩΡΙΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ
∆ΕΝ ΕΓΓΥΩΝΤΑΙ ΟΥΤΕ ∆ΕΣΜΕΥΟΝΤΑΙ ΜΕ ΟΠΟΙΟΥ∆ΗΠΟΤΕ ΕΙ∆ΟΥΣ ΟΡΟ, ΕΙΤΕ ΡΗΤΩΣ
ΕΙΤΕ ΣΙΩΠΗΡΩΣ, ΑΝΑΦΟΡΙΚΑ ΜΕ ΤΑ ΠΡΟΪΟΝΤΑ ΤΗΣ HP ΚΑΙ Η HP Ή ΟΙ ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ
ΤΗΣ ∆ΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΣΕ ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ, ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ,
ΘΕΤΙΚΕΣ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΒΑΣΙΖΟΜΕΝΕΣ ΣΕ ΣΥΜΒΑΤΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ
Ή ΣΕ
Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ ΕΧΟΥΝ ΛΑΒΕΙ ΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ
ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Περιορισµοί ευθύνης
1. Στο βαθµό που επιτρέπεται από την εγχώρια νοµοθεσία, οι αποζηµιώσεις που παρέχονται
µε βάση την παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης αφορούν αποκλειστικά τον πελάτη.
2. ΣΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΙ Η ΕΓΧΩΡΙΑ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ, ΕΞΑΙΡΟΥΜΕΝΩΝ ΤΩΝ
ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΩΝ ΠΟΥ ΟΡΙΖΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ ∆ΗΛΩΣΗ, Η HP Ή ΟΙ
ΠΡΟΜΗΘΕΥΤΕΣ ΤΗΣ ∆ΕΝ ΕΥΘΥΝΟΝΤΑΙ ΣΕ
ΚΑΜΙΑ ΠΕΡΙΠΤΩΣΗ ΓΙΑ ΑΜΕΣΕΣ,
ΕΜΜΕΣΕΣ, ΕΙ∆ΙΚΕΣ, ΘΕΤΙΚΕΣ, ΑΠΟΘΕΤΙΚΕΣ ΖΗΜΙΕΣ, ΒΑΣΙΖΟΜΕΝΕΣ ΣΕ
ΣΥΜΒΑΤΙΚΕΣ ΥΠΟΧΡΕΩΣΕΙΣ Ή ΣΕ Α∆ΙΚΟΠΡΑΞΙΑ Ή ΑΛΛΗ ΝΟΜΙΚΗ ΘΕΩΡΙΑ
ΑΚΟΜΗ ΚΙ ΑΝ ΕΧΟΥΝ ΛΑΒΕΙ ΓΝΩΣΗ ΓΙΑ ΤΟ ΕΝ∆ΕΧΟΜΕΝΟ ΤΕΤΟΙΩΝ ΖΗΜΙΩΝ.
Εγχώρια νοµοθεσία
1. Στο πλαίσιο της παρούσας ∆ήλωσης Εγγύησης, ο πελάτης αποκτά ειδικά νοµικά
δικαιώµατα. Ενδέχεται ο πελάτης να έχει κι άλλα δικαιώµατα που ποικίλουν από πολιτεία
σε πολιτεία των ΗΠΑ, από επαρχία σε επαρχία του Καναδά και από χώρα σε χώρα
οπουδήποτε στον κόσµο.
2. Στο βαθµό
που η παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης είναι ασυνεπής ως προς την εγχώρια
νοµοθεσία, η παρούσα ∆ήλωση Εγγύησης θα τροποποιείται ώστε να είναι συνεπής µε την
εν λόγω εγχώρια νοµοθεσία. Βάση της εγχώριας νοµοθεσίας, ορισµένες δηλώσεις
αποποίησης και περιορισµοί της παρούσας µπορεί να µην ισχύουν για τον
πελάτη. Για
παράδειγµα, ορισµένες πολιτείες των ΗΠΑ καθώς και κάποιες κυβερνήσεις εκτός των
ΗΠΑ (περιλαµβανοµένων των επαρχιών στον Καναδά) µπορεί να:
• Εµποδίζουν τις δηλώσεις αποποίησης και τους περιορισµούς στην παρούσα ∆ήλωση
Εγγύησης από το να περιορίζουν τα νοµικά κατοχυρωµένα δικαιώµατα ενός
πελάτη
(πχ το Ηνωµένο Βασίλειο)
• Περιορίζουν την ικανότητα ενός κατασκευαστή να επιβάλει τις εν λόγω δηλώσεις
αποποίησης ή περιορισµούς ή να
• Εκχωρούν στον πελάτη πρόσθετα δικαιώµατα στο πλαίσιο της εγγύησης, να
καθορίζουν τη χρονική διάρκεια των σιωπηρών εγγυήσεων τις οποίες αδυνατεί να
αποποιηθεί ο κατασκευαστής
, ή να µην επιτρέπουν περιορισµούς στη διάρκεια των
σιωπηρών εγγυήσεων.
28

3. ΓΙΑ ΣΥΝΑΛΛΑΓΕΣ ΠΕΛΑΤΩΝ ΣΤΗΝ ΑΥΣΤΡΑΛΙΑ ΚΑΙ ΤΗ ΝΕΑ ΖΗΛΑΝ∆ΙΑ, ΟΙ ΟΡΟΙ
ΤΗΣ ΠΑΡOΥΣΑΣ ∆ΗΛΩΣΗΣ ΕΓΓΥΗΣΗΣ, ΕΚΤΟΣ ΑΠΟ ΤΟ ΒΑΘΜΟ ΠΟΥ ΕΠΙΤΡΕΠΕΤΑΙ
∆ΙΑ ΝΟΜΟΥ, ∆ΕΝ ΕΞΑΙΡΟΥΝ, ΠΕΡΙΟΡΙΖΟΥΝ ‘Η ΤΡΟΠΟΠΟΙΟΥΝ, ΑΛΛΑ
ΣΥΜΠΛΗΡΩΝΟΥΝ ΤΑ ΥΠΟΧΡΕΩΤΙΚΑ ΝΟΜΙΚΩΣ ΚΑΤΟΧΥΡΩΜΕΝΑ ∆ΙΚΑΙΩΜΑΤΑ
ΠΟΥ ΙΣΧΥΟΥΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΩΛΗΣΗ ΠΡΟΙOΝΤΩΝ HP ΣΤΟΥΣ ΠΕΛΑΤΕΣ ΑΥΤΟΥΣ.
29

Условия ограниченной гарантии
HP предоставляет лучшее обслуживание для обеспечения максимально эффективного
использования цифрового проектора HP. Настоящие условия ограниченной гарантии
описывают стандартную гарантию на цифровой проектор.
Изделие Гарантийный срок
Цифровой проектор xp7010/7030 Series,
Указан на этикетке, например,
срок гарантии указан на этикетке сзади
1YR – 1 год, 3YR – 3 года
(кроме перечисленных ниже компонентов)
Ограниченная гарантия на части и работу
Модуль лампы цифрового проектора HP
90 дней
(входит в комплект поставки проектора)
Ограниченная гарантия на оборудование
Модуль лампы цифрового проектора HP
90 дней
(приобретается отдельно)
Ограниченная гарантия на оборудование
Кабели, пульт дистанционного
Такой же срок, что и для проектора
управления и другие части для цифрового
Ограниченная гарантия на оборудование
проектора HP
(входят в комплект поставки проектора)
Кабели, пульт дистанционного
1 год
управления и другие части для цифрового
Ограниченная гарантия на оборудование
проектора HP
(приобретаются отдельно)
Ограниченная гарантия на цифровой проектор HP
Срок действия ограниченной гарантии
1. Компания Hewlett-Packard (HP) гарантирует Покупателю (конечному пользователю),
что указанные выше изделия HP не имеют дефектов материалов и изготовления.
Настоящая гарантия действует с момента приобретения в течение указанного выше
времени. Покупатель обязан сохранить доказательство даты приобретения.
2. Для программных продуктов ограниченная гарантия HP распространяется только
на невозможность выполнения запрограммированных инструкций. Компания HP
не гарантирует, что работа
таких продуктов будет бесперебойной и без ошибок.
3. Ограниченная гарантия HP распространяется только на дефекты, которые возникли
при правильном использовании изделия, и не распространяется на проблемы,
возникшие в результате:
• неправильного или неадекватного обслуживания либо неавторизованной
модификации, изменения, физического воздействия или неправильной
эксплуатации, в том числе в результате перегрузок или непрерывной
работы,
например, в общественном месте или для наружной рекламы, использования в
задымленном или запыленном помещении, в условиях повышенной влажности
или в результате ударов.
• использования программного обеспечения, интерфейсов, носителей, частей и
расходных материалов, не предоставленных и не поддерживаемых компанией HP;
• несоблюдения спецификаций к изделию.
4. Если в течение гарантийного срока компания
HP получит уведомление о дефекте
в любом оборудовании, на которое распространяется гарантия HP, то компания
HP по своему усмотрению либо отремонтирует, либо заменит дефектное изделие.
5. Если компания HP не сможет отремонтировать или заменить дефектное изделие,
на которое распространяется гарантия HP, компания HP должна будет в течение
разумного периода времени после получения такого уведомления возместить
Покупателю
сумму, затраченную им на приобретение данного изделия.
6. Компания HP не обязана ремонтировать, заменять или возмещать стоимость
дефектного изделия, пока Покупатель не вернет это изделие в HP.
30

7. При замене дефектного изделия Покупателю может быть предоставлено новое либо
эквивалентное новому изделие, которое по своим функциональным возможностям
идентично или превосходит заменяемое изделие.
8. Изделия HP могут содержать переработанные части и компоненты, эквивалентные
новым по своим характеристикам, или части, бывшие в случайном употреблении.
9. Ограниченная гарантия на изделия HP действует во всех
странах, где эти изделия
распространяются компанией HP.
Ограничения гарантии
В ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЬХ МЕСТНЬМ ЗАКОНОДАТЕЛЫСТВОМ, КОМПАНИЯ HP И ЕЕ
ПОСТАВЩИКИ НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЮТ КАКИХ-ЛИБО ИНЬХ ГАРАНТИЙ, КАК ЯВНЬХ,
ТАК И ПОДРАЗУМЕВАЕМЬХ, ВЬРАЖЕННЬХ ПИСЫМЕННО ИЛИ УСТНО, А ТАКЖЕ
СПЕЦИАЛЫНО ОТКАЗЬВАЮТСЯ ОТ ЛЮБЬХ ГАРАНТИЙ ВЬСОКИХ КОММЕРЧЕСКИХ
И ПОТРЕБИТЕЛЫСКИХ КАЧЕСТВ И ПРИГОДНОСТИ КОНКРЕТНЬМ ЦЕЛЯМ.
Ограничения ответственности
1. В пределах, разрешенных местным законодательством, оговоренные в настоящей
гарантии меры являются единственными и исключительными средствами защиты прав
Покупателя.
2. В ПРЕДЕЛАХ, РАЗРЕШЕННЬХ МЕСТНЬМ ЗАКОНОДАТЕЛЫСТВОМ, КРОМЕ
СЛУЧАЕВ, ОГОВОРЕННЬХ В НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, КОМПАНИЯ HP И
ЕЕ ПОСТАВЩИКИ НИ ПРИ КАКИХ ОБСТОЯТЕЛЫСТВАХ НЕ БУДУТ НЕСТИ
ОТВЕТСТВЕННОСТЫ ЗА ЛЮБОЙ НЕПОСРЕДСТВЕННЬЙ, КОСВЕННЬЙ,
СЛУЧАЙНЬЙ ИЛИ ПРЕДНАМЕРЕННЬЙ УЩЕРБ
. ДАННОЕ ОГРАНИЧЕНИЕ
ОТВЕТСТВЕННОСТИ ДЕЙСТВУЕТ НЕЗАВИСИМО ОТ КОНТРАКТНОГО,
ДЕЛИКТНОГО И ДРУГИХ ЮРИДИЧЕСКИХ ОСНОВАНИЙ, А ТАКЖЕ ОТ
ОСВЕДОМЛЕННОСТИ О ВОЗМОЖНОСТИ ТАКОГО УЩЕРБА.
Местное законодательство
1. Настоящая гарантия предоставляет Покупателю специальные правомочия.
Покупатель также может иметь другие правомочия, которые отличаются в разных
штатах США, провинциях Канады и странах мира.
2. Если какие-либо условия настоящей гарантии противоречат местному законодательству,
они должны считаться измененными в соответствии с этим законодательством. В таких
случаях некоторые ограничения ответственности, указанные в
данной гарантии, не могут
быть применены к Покупателю. Например, в некоторых штатах США и провинциях
за пределами США (в том числе в провинциях Канады):
• запрещается предусмотренное данной гарантией ограничение установленных
законом прав покупателей (например, в Великобритании);
• другим образом ограничиваются возможности производителя применять
содержащиеся в гарантии положения об ограничении
ответственности;
• Покупателю предоставляются дополнительные гарантийные права, указывается
срок действия подразумеваемых гарантий, от которых производитель не может
отказаться, или не допускается ограничение длительности подразумеваемых
гарантий.
3. ЗАМЕЧАНИЕ ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ В АВСТРАЛИИ И НОВОЙ ЗЕЛАНДИИ:
ПОЛОЖЕНИЯ НАСТОЯЩЕЙ ГАРАНТИИ, КРОМЕ ПРЕДУСМОТРЕННЬХ
ЗАКОНОДАТЕЛЫСТВОМ СЛУЧАЕВ, НЕ ИСКЛЮЧАЮТ, НЕ ЗАПРЕЩАЮТ
И НЕ ИЗМЕНЯЮТ, А ТОЛЫКО ДОПОЛНЯЮТ
УСТАНОВЛЕННЬЕ ЗАКОНОМ
ПРАВА ПОКУПАТЕЛЕЙ, ПРИМЕНИМЬЕ К ПРОДАЖЕ ДАННОГО ИЗДЕЛИЯ.
31

有限保修声明
HP 承诺提供最好的服务,以保证您充分利用 HP 数字投影仪。此有限保修声明説明数字投影
仪的标准保修。
产品 保修期限
HP 数字投影仪 xp7010/7030 系列
标签上注明的年限,
保修期在后面的标签上注明
例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年
(下面列出的项目除外)
有限零件保修和有限维修担保
HP 数字投影仪灯模块
90 天
(包含在投影仪内的)
有限硬件保修
HP 数字投影仪灯模块
90 天
(单独购买的)
有限硬件保修
HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件
与投影仪保修期相同
(包含在投影仪内的)
有限硬件保修
HP 数字投影仪电缆、遥控器和其他零件
1 年
(单独购买的)
有限硬件保修
HP 数字投影仪有限保修声明
有限保修范围
1. Hewlett-Packard (HP) 向最终客户保证:在上述指定的保修期内,上述指定的 HP 产品
自购买之日起无材料及工艺上的缺陷。客户负责保存购买日期的证明。
2. 对于软件产品,HP 的有限保修仅适用于无法执行编程指令的产品。HP 不保证产品工
作时不会中断或无错误。
3. HP 的有限保修仅限于正常使用产品时出现的缺陷,不适用于下列情况:
• 由以下原因造成的损坏:不正确或不充分的维护,或未经授权的修改、滥用或错误
使用,包括过度或连续操作,如进行公开演示或用作标志,或暴露于烟雾、潮气、
过重的灰尘中或受到重压;
• 使用非 HP 提供或支持的软件、接口、介质、零件或耗材;或者
• 超出产品技术指标范围的操作。
4. 如果 HP 在适用的保修期内收到 HP 保修所涵盖的任何硬件产品缺陷的通知,HP 将自
行选择修理或更换有缺陷的产品。
5. 如果 HP 无法按照规定修理或更换由 HP 保修所涵盖的缺陷产品,在接到缺陷通知后
的合理时间内,HP 将退还购买产品的货款。
6. 在客户将有缺陷的产品退回 HP 之前,HP 不承担维修、更换或退款的义务。
7. 任何更换的产品可能为全新或几乎全新,只要其功能等同于被更换产品即可。
8. HP 产品可能包含再加工零件、性能上等同于新部件的部件或偶尔使用过的部件。
9. HP 有限保修在任何经销所涵盖 HP 产品的国家或地区都有效。
有限保修
在当地法律允许范围内,HP 及其第三方供应商,对有关 HP 的产品,无论是以明示或默示
的形式,均没有任何其他保修或条件并特别声明没有任何用于特定目的适销性、质量满意度
以及适用性的默示保修或条件。
32

有限责任
1. 在当地法律允许范围内,本保修声明中提供的补偿是对客户的唯一补偿。
2. 在当地法律允许范围内,除了本保修声明特别宣布的责任外,在任何情况下,对于直接的、
间接的、特别的、意外的或相应而生的损害,HP 及其第三方供应商概不承担任何责任,不管
是基于合同、民法或任何其他法理,也不管是否曾对此类损害的可能性提请忠告。
当地法律
1. 本保修声明给予客户明确的法律权利。客户也可能有其他权利,在美国因州而异,在加
拿大因省而异,在世界上因国而异。
2. 若本保修声明与当地法律不一致,应以当地法律为准。在这种情况下,本保修声明中的
某些免责和限制可能不适用于客户。例如,美国的某些州及美国以外的某些政府(包括
加拿大的某些省),可能会:
• 排除本保修声明中限制消费者法定权利的免责和限制(如英国);
• 限制制造商实施这些免责或限制的能力;或者
• 给予客户额外的保修权利,指定制造商所不能拒绝的默示保修期限,或不允许对默
示保修期限加以限制。
3. 对于在澳大利亚和新西兰的客户交易,除非法律另有规定,本声明中的保修条款,不得排
除、限制或修改,并且要作为适用于 HP 产品销售到此类客户的强制性法定权利的补充。
33

有限保固聲明
HP 致力於提供最好的服務以確保您能夠有效利用 HP 數位投影機。此「有限保固聲明」描述
數位投影機的標準保固。
產品 保固期限
HP xp7010/7030 系列數位投影機
標籤上註明的年限
的保固期限標示於背面標籤
例如:1YR = 1 年,3YR = 3 年
(下面列出的項目除外)
零件和維修有限保固
HP 數位投影機燈泡模組
90 天
(隨附於投影機)
有限硬體保固
HP 數位投影機燈泡模組
90 天
(單獨購買)
有限硬體保固
HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件
與投影機保固期限相同
(隨附於投影機)
有限硬體保固
HP 數位投影機纜線、遙控器和其他零件
1 年
(單獨購買)
有限硬體保固
HP 數位投影機有限保固聲明
有限保固的範圍
1. Hewlett-Packard (HP) 向最終客戶保證,自購買之日起到上述指定期限內,上述 HP 產品
無材料及製造上的暇疵。客戶負責保留購買日期的證明。
2. 對於軟體產品,HP 的有限保固僅適用於無法執行其程式指令。HP 並不保證任何產品工
作時不會中斷或無誤。
3. HP 的有限保固僅包括正確使用產品時所導致的損壞,並不適用於:
• 由於以下原因造成的損壞:不正確或不當的保養,未經授權的修理、改裝、濫用或
誤用,包括過度或連續操作,例如在公共場所播放或當作標誌牌使用,或是暴露在
煙霧、潮濕、灰塵過多或承受過度重壓的環境中。
• 使用非 HP 提供或支援的軟體、介面、媒體、零件或耗材;或者
• 違反產品規範的操作。
4. 如果 HP 在保固適用期限內收到保固所涵蓋的任何硬體產品瑕疵的通知,HP 將自行選
擇修理或更換瑕疵產品。
5. 如果 HP 無法修理或更換在適用情況下由 HP 保固所涵蓋的瑕疵產品,HP 將在接到通知
後的合理時間內,退還購買產品的貨款。
6. 在客戶將瑕疵產品送回 HP 之前,HP 沒有義務修理、更換或退還貨款。
7. 任何替換的產品可能是新的或相當於新的產品,只要其功能至少等同於要更換的產品。
8. HP 產品可能包含重新製造但性能等同於全新或偶爾使用過的零件或元件。
9. HP 的有限保固在任何經銷 HP 產品的國家/地區內,對本保固所涵蓋的產品有效。
保固限制
在當地法律許可的範圍內,對於 HP 的產品,HP 及其協力廠商都不會明示或暗示
地提供其他保證或任何條件,並對於產品適銷性、品質滿意度以及針對特定用途的
適用性之暗示保證或條件,特別不予擔保。
34

責任限制
1. 在當地法律的允許範圍內,本保固聲明中提供的補償是客戶的唯一補償。
2.
在當地法律的允許範圍內,除了本保固聲明特別制定的責任外,HP 及其第三
方供應商在任何情況下都不對直接的、間接的、特別的、意外的或因果性的損
害負責,不論是根據契約、民法或任何其他法律理論,也不論是否已對這類損
害的可能性有提供建議。
當地法律
1. 本保固聲明賦予客戶特定的法律權利。客戶也可能有其他權利,這種權利在在美國的各
州皆有不同,在加拿大的各省皆有不同,在世界各國/地區也有不同。
2. 若本保固聲明與當地法律不一致,以當地法律為準。在此情況下,本保固聲明的某些免
責和限制條款可能不適用於客戶。例如,美國的某些州以及美國以外的某些政府 (包括
加拿大的某些省),可能會:
• 排除本保固聲明中有關限制消費者法律權利的免責和限制 (如英國);
• 限制製造商實施這些免責或限制條款的能力;或者
• 賦予客戶其他的保固權利,指定製造商不能聲明免責的暗示保固期限,或者不允許
對暗示的保固期限進行限制。
3.
對於澳大利亞和紐西蘭的消費者交易,本保固聲明中的條款,除了法律允許的
範圍外,不得排除、限制或修改適用於 HP 產品銷售到此類客戶時的強制法律
權利,並應附加到其中。
35

限定保証条項
HP では、お客様に HP デジタルプロジェクタを最大限ご利用いただくため、高品質のサービスを実
施しております。本限定保証条項は、デジタル プロジェクタの標準保証について説明しています。
製品 保証期間
HP デジタルプロジェクタ xp7010/7030
年数はラベルに記載、
Series
例: 1YR = 1 年、3YR = 3 年
保証期間は背面ラベルに記載
部品および修理限定保証
(下記の商品を除く)
HP デジタルプロジェクタ
90 日間の
ランプモジュール
ハードウェア限定保証
(プロジェクタの付属品または別売品)
HP L1731A ランプモジュール(別売品)
90 日間の
ハードウェア限定保証
HP デジタルプロジェクタケーブル、
プロジェクタと同じ年数の
リモコン及びその他の部品
ハードウェア限定保証
(プロジェクタの付属品)
HP デジタルプロジェクタケーブル、
1 年間の
リモコン及びその他の部品
ハードウェア限定保証
(別売品)
HP デジタル プロジェクタ限定保証条項
限定保証範囲
1. Hewlett-Packard (HP) は、エンドユーザーであるお客様に、HP 製品が上記に定められ
た期間内に、材質また品質上の瑕疵がないことを保証いたします。この期間は、お客
様に本製品をご購入いただいた当日から開始されます。お客様は購入日の記載された
書類を大切に保管してください。
2. ソフトウェア製品については、この HP 限定保証は、プログラミング命令の実行エラ
ーにのみ適用されます。弊社は、弊社製品の稼働中に中断や障害がまったく発生しな
いという保証はいたしません。
3. HP 限定保証の対象となるのは、本製品を正しく使用したにもかかわらず生じた瑕疵
に限定されます。以下のものには適用されません。
• 不適切なメンテナンスまたは無許可の改造、改変、街中での展示や標識等への使
用など過度の連続稼動を含む酷使または誤った使い方、または煙、湿度、埃の多
い場所への設置、過度のストレスなどに起因する障害
• 弊社が提供またはサポートしていないソフトウェア、インターフェイス、メディ
ア、パーツ、サプライ品
• 製品の仕様範囲外の操作
4. 万が一、保証期間内に HP 保証の対象製品にそのような瑕疵の報告を受けた場合、弊
社は瑕疵と認められた製品を随時に修理もしくは交換します。
5. 弊社が、瑕疵の報告を受けてから適切な期間内に、保証対象である当該製品の修理・
交換を行えなかった場合は、お客様から製品が返品された時点で、購入代金を全額返
金いたします。
6.
弊社には、お客様が瑕疵のある製品を弊社に返送されるまで、修理、交換、返金に応
じる義務はないものとします。
7. 交換後の製品は、新品または新品と同様で、交換前の製品と同等の性能を持つものと
します。
36

8. 弊社製品には、新品と等しい性能を持つ再生部品またはコンポーネント、または前に
付随的に使用された部品が含まれている場合があります。
9. HP 限定保証は、保証対象の弊社製品が弊社によって販売されているあらゆる国で有
効です。
保証の制限
国、地域の法律で認められる範囲内において、弊社またはその供給元の第三者は、本 HP
製品に関して、上記以外の保証またはあらゆる種類の条件も、明示的または黙示的保証に
限らず、一切いたしません。特に、弊社は市場性、品質および特定用途に対する適合性に
ついての黙示的保証または条件の責任を負いません。
責任の制限
1. 国、地域の法律で認められる範囲内において、上記の保証以外に、弊社は一切の責任
を負いません。
2. 国、地域の法律で認められる範囲内において、本保証条項で特別に規定された義務を
除き、弊社またはその供給元である第三者は、直接的、間接的、特殊、付随的、派生
的損害に関して、契約、不法行為、その他の法的制約のいかんにかかわらず、一切の
責任を負いません。たとえ、このような損害の可能性について知らされていた場合で
も同様です。
準拠法
1. 本保証は、お客様に特定の法的権利を付与するもので、国、地域によって規定が異な
る場合があります。
2. 本保証条項が国または地域の法律と矛盾する場合、これらの法律と合致させるため、
本保証条項に修正を加えるものとします。このような法律では、本保証条項における
特定の免責事項と制限によっては、お客様に適用されない場合があります。例えば、
米国内の州によっては、海外の国と同様に (カナダの州を含む) 、次のような場合があ
ります。
• 本保証条項の免責事項と制限は、消費者の法規上の権利の制限から除外される
(例:イギリスなど)
• さもなければ、このような免責事項または制限事項を強制する製造元の権利を制
限する。または
• お客様に追加の保証権利を付与し、製造元が放棄できない黙示的保証の期間を明
記する、または、黙示的保証期間の制限を認めない
3. オーストラリアおよびニュージーランドでご購入の場合: 本条項の保証条件は、法律
が許容する場合を除き、本 HP 製品のお客様への販売に適用される強制法規上の権利
を排除し、制限し、修正し、追加するものではありません。
37

제한 보증서
HP 는 고객이 HP 디지털 프로젝터 사용시 최대의 이익을 얻도록 최상의 서비스를 제공하고
있습니다. 이 제한 보증서는 디지털 프로젝터의 표준 보증서입니다.
제품 보증 기간
HP 디지털 프로젝터 xp7010/7030 시리즈
바닥 레이블에 표시된 연수
보증 기간은 뒤쪽 레이블에 표시되어 있습니다
예: 1YR = 1 년, 3YR = 3 년
(아래 나열된 항목 제외)
부품과 조립 결함에 한하여 보증
HP 디지털 프로젝터 램프 모듈
90일
(프로젝터에 포함)
하드웨어 제한 보증
HP 디지털 프로젝터 램프 모듈
90일
(별도 구매)
하드웨어 제한 보증
HP 디지털 프로젝터 케이블류, 리모콘,
프로젝터와 같은 기간
기타 부품
하드웨어에 한하여 보증
(프로젝터에 포함 또는 별도 구매)
HP 디지털 프로젝터 케이블,
하드웨어에 한하여 1년 보증
원격 제어기 및 기타 부품
(별도 구매)
HP 디지털 프로젝터 제한 보증 내용
제한 보증 범위
1. Hewlett-Packard (HP)는 위에 명시된 HP 제품의 재료와 조립에 대하여 위에 명시된
기간 동안 최종 사용 고객에게 품질을 보증합니다. 단, 보증 기간은 고객이 제품을
구입한 날로부터 산출합니다. 고객은 구입한 날짜를 증명해야 합니다.
2. 소프트웨어 제품의 경우, HP 의 제한 보증은 프로그램의 실행 결함에 대해서만
적용됩니다. HP 의 보증은 어떤 제품이든지 작동 중지나 고장이 발생하지
않는다는
보증을 의미하지는 않습니다.
3. HP 의 제한 보증은 제품을 적절하게 사용한 결과 발생된 결함에 대해서만 적용되며,
다음에 나열된 경우에는 적용되지 않습니다.
• 공개 디스플레이, 신호 용도와 같은 과도하거나 지속적인 작동, 연기, 습기,
과도한 먼지에 노출 또는 비정상적인 충격을 포함해서 제품에 대한 부적절한
정비, 허가되지 않은 제품 수정, 개조, 물리적 남용 또는 오용으로 발생한 손상
• HP 가 제공하거나 지원한 것이 아닌 소프트웨어, 인터페이스, 매체, 부품, 제품.
• 제품에 지정된 범위 이외의 제품 사용.
4. 유효한 보증 기간 동안에 HP 의 보증이 적용되는 어떤
하드웨어 제품이든지 결함
사항이 HP 에게 접수되었을 경우 HP 는 HP 의 재량으로 결함 제품을 수리하거나
교환합니다.
5. HP 가 결함을 접수한 후, 적정한 시간 내에 HP 의 보증이 적용되는 결함 제품을
수리하거나 또는 교환해줄 수 없을 경우에는 HP 는 제품의 구입 금액을 환불해 주어야
합니다.
6. 고객이 결함 제품을 HP 에게 반품하기 전에는 HP 에게는 수리, 교환
또는 환불의
의무가 없습니다.
7. 교환 제품은 신품이거나, 신품과 같아야 합니다. 단, 최소한 교환되는 제품과 기능이
동일해야 합니다.
8. 교환된 HP 제품에는 신품과 동등한 성능의 것으로서 다시 제조되었거나 일시적으로
사용된 적이 있는 부품이나 구성품이 사용될 수 있습니다.
38

9. HP 의 제한 보증은 해당 HP 제품이 HP 에 의해 공급되는 모든 국가에서 유효합니다.
보증의 제한
현지 법규의 허용 범위 내에서, HP 또는 해당 제 3 의 공급자 어느 누구도, HP
제품에 관하여 명시된 것이든지 또는 묵시적인 것이든지, 이 외의 보증이나 어떤
종류의 조건도 만들지 않으며, 상품성, 만족스러운 품질, 특정 목적에 대한
적합성과 관련된 묵시적인 보증이나 조건을 분명하게 거부합니다.
책임의 제한
1. 현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 제공하는 배상은 전적으로 고객에게만
국한됩니다.
2.
현지 법규의 허용 범위 내에서, 이 보증서에서 구체적으로 명시한 의무
사항을 제외하고는, 계약, 불법 행위, 또는 기타 어떤 법적 이론을 바탕으로
했든지, 그러한 손해의 가능성에 대해 통보를 받았든지 관계 없이 어떤
경우에도 HP 나 또는 그의 제 3 의 공급자는 직접적, 간접적, 특수하거나
우발적, 또는 파생적인 손해에 대해서 책임을 지지 않습니다.
현지 법규
1. 이 보증서는 고객에게 특정 법적 권리를 제공합니다. 이 외에도 고객에게는 주에
따라서 (미국), 지방에 따라서 (캐나다), 또는 국가에 따라서 다른 권리가 적용될 수
있습니다.
2. 이 보증서의 내용이 현지의 법규와 다른 부분에 대해서는 해당 현지 법규에 따라서 이
보증서 내용이 수정되는 것으로 간주합니다. 현지의 법규에 따라서 이 보증서 내용
중의
거부 사항과 한계 사항이 고객에게 적용되지 않을 수도 있습니다. 예를 들면,
미국의 경우 일부 주나, 미국 외의 일부 정부 (캐나다의 지방 포함)에는 다음 사항들이
해당될 수 있습니다.
• 이 보증서 내용 중에서 소비자의 법적 권리를 제한하는 거부 사항과 제한
사항들을 제외시킬 수 있습니다 (예, 영국).
• 또는, 다른 방법으로
제조 회사가 그러한 거부 사항이나 제한 사항을 강행하는
능력을 제한할 수 있습니다.
• 또는, 고객에게 추가의 보증 권리를 수여하거나, 제조 회사가 거부할 수 없는
묵시적인 보증의 기간을 명시하거나, 묵시적 보증의 기간을 제한하지 못하도록
할 수 있습니다.
3.
호주와 뉴질랜드의 소비자 거래에 있어서, 이 보증서의 조건들은 법적으로
허용되는 경우를 제외하고는, 그 고객들에 대한 HP 제품의 판매에 적용되는
강제적 법적 권리를 제외시키거나, 제한하거나, 수정하지 않으며, 그에 추가
시키지도 않습니다.
39

© Copyright 2005 Hewlett-Packard Development Co., L.P.
First edition: 11/2005
Printed in China
www.hp.com
5991-0373
- 1
- 2