HP Imprimante HP DesignJet série 8000 – page 7

Manual for HP Imprimante HP DesignJet série 8000

Prenez la poignée du filtre et retirez le filtre du boî-

tier de filtre (illustration 4) de sorte qu'il soit bien

encore dans le boîtier de filtre, mais que vous puis-

siez attraper des deux mains en dessous du filtre et

puissiez le déposer avec précaution.

Note

: le filtre pèse environ 16 kg.

Illustration 4

Le filtre usagé est à éliminer immédiatement. Les filtres usagés contiennent des solvants organi-

ques (éthyl-glycine monobutylestherazeta, CAS no. 112-07-2) et autres produits chimiques des

vapeurs de l'encre d'impression. Lors de l'élimination des filtres usagés, il est nécessaire de

respecter toutes les prescriptions et directives de manipulation, utilisation, stockage et éliminati-

on des solvants organiques.

3.3.2 MMise een pplace ddu/des nnouveau(x) ffiltre(s)

Veuillez procéder comme suit:

Retirez le/les nouveau(x) filtres de l'emballage.

Conservez le dépliant ci-joint avec le code dans un

endroit sûr, car vous en aurez de nouveau besoin

plus tard pour initialiser l'intervalle de maintenance.

Pressez le/les filtres (illustration 5) jusqu'à la butée

dans le boîtier de filtre. La garniture d'étanchéité de

l'élément de filtrage doit se trouver sur la partie supér

Illustration 5

eure et la pognée du filtre doit indiquer l'ouverture

de maintenance.

Actionnez le verrouillage du filtre (illustration 6)

Illustration 6

Tirez le mécanisme de levage étanche (illustration 7)

en tournant la vis de réglage jusqu'à ce qu'il soit

complètement étanche.

Replacez le tournevis coudé de nouveau dans sa

fixation dans l'ouverture d'aspiration.

Fermez l'ouverture de maintenance jusqu'à ce que le

pêne s'enclenche.

Illustration 7

Note:

Veillez toujours à ce que l'étanchéité au(x) filtre(s) et au fond de préfiltrage sur la partie supé-

rieure soit poussée jusqu'à la butée et à ce que la vis de réglage soit complètement serrée, car

cela pourrait autrement provoquer des fuites et les gaz aspirés ne seraient pas filtrés correcte-

ment.

121HP Air Purifier System

3.4 Entrée ddu ccode ddu ffiltre dd'échange

Pour initialiser l'intervalle de maintenance, il est nécessaire pour le système de nettoyage d'air

HP Designjet 8000s d'entrer un code. Pour le système HP Designjet 9000s/10000s, deux

codes sont toutefois nécessaires. L'entrée du code pour les systèmes 8000s et 9000s/10000s

est expliquée aux chapitres suivants.

3.4.1 LLe ssystème dde nnettoyage dd'air HHP DDesignjet 88000s

Après l'échange du filtre, l'intervalle de maintenance doit être initialisé à l'aide du code. Il est

ici nécessaire de réaliser les opérations suivantes dans l'ordre indiqué:

Allumez le APS par le clavier à effleurement avec la touche MARCHE/ARRÊT. Une

fois le APS allumé, vous entendez le bruit de fonctionnement du ventilateur et le

système commence à aspirer les gaz.

Si le display affiche le message "service filter", il est alors nécessaire d'appuyer

soit sur la touche "+" soit sur la touche "–" pour supprimer ce message d'erreur.

Une fois ENTER actionné, le nom du programme apparaît.

En actionnant de nouveau ENTER, le message "

code 1: 00000

" apparaît.

Il est maintenant possible d'entrer le code à l'aide de ces deux touches. Le code se

trouve sur le dépliant qui est joint au filtre d'échange.

Le code actuel est enregistré en actionnant ENTER.

Si le code est entré correctement, la valeur de saturation de filtre (la valeur du milieu dans le

display) est remise à "0%" et la DEL verte clignotante (service) et la DEL rouge (erreur) sont initia-

lisées à leur état normal.

Note

Le code se trouve sur le dépliant qui est joint au filtre.

122 Mode d´emploi

3.4.2 Système dde nnettoyage dd'air HHP DDesignjet 99000s/10000s

Après l'échange des filtres, l'intervalle de maintenance doit être initialisé à l'aide du code. Vous

devez à cet effet effectuer les opérations suivantes dans l'ordre indiqué:

Allumez le APS au clavier à effleurement avec la touche MARCHE/ARRÊT. Une fois

le APS allumé, vous entendez le bruit de fonctionnement du ventilateur et le sy-

stème commence à aspirer les gaz.

Si le display affiche le message "service filter", il faut alors appuyer sur la touche

"+" ou la touche "–" pour supprimer le message d'erreur.

En actionnant ENTER, le nom du programme apparaît.

En actionnant de nouveau ENTER, le message "

code 1: 00000

" apparaît.

Vous pouvez maintenant entrer le code par les touches. Le code se trouve sur le

dépliant qui est joint au filtre de rechange.

Après avoir actionné ENTER, le code actuel est enregistré et le message

"

code 2: 00000

" apparaît.

Le code peut être maintenant entré par ces touches. Le code se trouve sur le dé-

pliant qui est joint au filtre de rechange.

Le code actuel est enregistré en actionnant ENTER.

Si le code a été entré correctement, la valeur de saturation de filtre (la valeur du milieu sur le

display) est initialisée à "0%" et les DEL allumées et clignotantes s'éteignent.

Note

Pour le APS HP Designjet 9000s/10000s, il faut pour l'affichage "

Code 2: 00000

"

entrer le code du deuxième filtre.

Si le deuxième code n'est pas entré correctement, il faut alors de nouveau entrer aussi bien

le code 1 que le code 2.

123HP Air Purifier System

4 Élimination

Le propriétaire du APS est responsable de l'élimination des cartouches de filtrage en veillant au

bon respect de toutes les directives et dispositions légales.

Adressez-vous à cet effet à une société agréée d'élimination des déchets qui est autorisée par

les autorités locales à collecter et éliminer ces déchets.

Vous pouvez obtenir une liste de ces entreprise agréées d'élimination des déchets auprès des

autorités compétentes ou également sur Internet.

Du fait que vous êtes légalement responsable de l'élimination correcte des filtres, vous devez

veiller à ce que l'entreprise d'élimination mandatée vous présente un justificatif d'autorisation

d'élimination de ces déchets.

Communiquez à l'entreprise d'élimination quel type de produits chimiques sont à éliminer et

décidez ensuite quel type de contrat correspond le mieux à vos exigences.

Communiquez à l'entreprise d'élimination des déchets le nom usuel ou le numéro CAS des sol-

vants principalement utilisés dans l'encre d'impression. Les filtres usagés contiennent un solvant

organique (éthyl-glycine monobutylätheracetat, no. CAS No. 112-07-2) et autres produits chimi-

ques venant des vapeurs d'encre qui peuvent être lus dans les fiches de données de sécurité de

la matière. Ces fiches se trouvent à l'adresse :

http://www.hp.com/hpinfo/globalcitizenship/environment/productdata/index.html

Le APS capte des solvants organiques. Après le démontage et l'élimination des filtres, il se peut

qu'il reste encore certains solvants dans l'appareil ainsi que dans les tuyaux raccordés à l'im-

primante. Lors de la mise hors service définitive du APS, l'utilisateur est donc responsable de

l'élimination correcte de tous les composants et matières du APS en veillant au bon respect de

toutes les directives et dispositions.

124 Mode d´emploi

5 Suppression ddes ddérangements

Erreur Cause Aide

Pas d'aspiration

Le tuyau d'aspiration n'est

Raccordez le tuyau d'aspiration au APS.

(les

pas raccordé au APS

vapeurs/gaz

Le tuyau d'aspiration n'est

Raccordez le tuyau d'aspiration à l'impri-

ne sont pas

pas raccordé à l'impriman-

mante.

aspirés).

te.

Le tuyau d'aspiration est

Echangez le tuyau d'aspiration.

abîmé.

Le tuyau d'aspiration est

Raccordez le tuyau d'aspiration à la

raccordé à la mauvaise

bonne imprimante.

imprimante.

Le tuyau d'aspiration est

Raccordez le tuyau d'aspiration au bon

raccordé au mauvais rac-

raccord de l'imprimante.

cord de l'imprimante.

Le canal d'aspiration est

Contrôlez le canal d'aspiration et suppri-

bouché.

mez l'erreur trouvée.

Le canal d'évacuation d'air

Contrôlez le canal d'évacuation d'air et

est bouché.

supprimez l'erreur trouvée.

L'aspiration est

Les filtres sont pleins. Echangez le filtre et assurez une suppres-

trop minime

sion correcte des filtres utilisés

(Les

Le tuyau d'aspiration est

Echangez le tuyau d'aspiration.

vapeurs/gaz

endommagé.

sont à peine

Le tuyau d'aspiration n'est

Contrôlez le raccord du tuyau d'aspirati-

aspirés).

pas raccordé correctement

on au APS et raccordez le tuyau si néces-

au APS

saire.

Le tuyau d'aspiration n'est

Contrôlez le raccord du tuyau d'aspirati-

pas correctement raccordé

on à l'imprimante et raccordez de nou-

à l'imprimante

veau le tuyau si nécessaire.

La sortie d'air est bloquée. Contrôlez l'état de la sortie d'air et net-

toyez les ouvertures bouchées.

Le tuyau d'aspiration est

Raccordez le tuyau d'aspiration au bon

raccordé au mauvais rac-

raccord de l'imprimante.

cord de l'imprimante.

Une erreur dans le APS. Contactez le service après-vente HP.

Le APS ne

La fiche d'alimentation

Vérifiez/corrigez le raccord au secteur

fonctionne pas.

n'est pas ou n'est correcte-

d'alimentation.

ment enfoncée dans la

prise.

La prise n'est pas sous ten-

Contrôlez/corrigez le circuit de courant.

sion.

Une erreur dans le APS. Contactez le service après-vente HP.

125HP Air Purifier System

6 Indications llégales

Produit HP Durée de garantie limitée

Système de nettoyage d'air

1 an à compter de la date de l'achat effectué par le

HP Designjet 8000s /

client final

9000s/10000s

Filtre pour le système de

700 heures de service ou 9 mois à partir de la date de

nettoyage d'air HP

l'achat du filtre par le client final. Le premier de ces cas

Designjet 8000s /

qui survient est valable.

9000s/10000s APS

A. Etendue de la garantie HP limitée

1. Cette garantie Hewlett-Packard (HP) limitée accorde expressément aux clients finaux

des droits de garantie limités envers HP. En outre, d'autres droits peuvent leur revenir

selon le droit appliqué ou en raison d'accords écrits spéciaux avec HP.

2. HP leur garantit que les produits HP déterminés auparavant ne présentent pas de vices

de matériel ou de finition et ceci pour la durée de garantie limitée déterminée aupara-

vant. La durée de la garantie limitée débute à la date de l'achat. Le bon d'achat com-

portant la date ou le bon de réception avec la date de l'achat du produit est le justifi-

catif de la date d'achat. Un justificatif relatif à l'achat du produit peut être exigé pour

la fourniture des prestations de garantie. Si pendant la durée de la garantie limitée,

une réparation ou un échange du produit devait s'avérer nécessaire, il revient alors à

l'acheteur des droits de garantie conformément aux conditions de cette déclaration de

garantie.

3. Pour les produits logiciels, la garantie limitée de HP s'étend seulement à une erreur lors

de la réalisation des instructions de programmation. HP ne donne aucune garantie

pour le fonctionnement sans arrêts et sans vices d'un produit quelconque.

4. La garantie limitée de HP ne s'étend qu'aux erreurs qui résultent de l'utilisation de pro-

duits HP déterminée dans le mode d'emploi et ne s'étend en aucun cas à :

a. L'entretien incorrect et non approprié des filtres, non conforme aux instructions du

chapitre III relatif à la sécurité et 3 maintenance du mode d'emploi.

b. Les fonctions d'interface ainsi que les produits non fournis ou soutenus par HP ou

c. Le service en dehors des spécifications du produit.

Les mesures de maintenance d'imprimante de routine dans le système de nettoyage

d'air HP Designjet 9000s/10000s / 8000s comme par exemple le nettoyage et la

maintenance préventive (y compris les pièces comprises dans la maintenance préven-

tive et les visites des techniciens du service après-vente HP), ne font pas partie de la

garantie limitée de HP.

126 Mode d´emploi

5. Pour le système de nettoyage d'air HP Designjet 9000s/10000s / 8000s, l'utilisation

de matériaux de consommation (filtres) non originaux HP n'entrave ni la garantie HP

limitée ni un éventuel contrat d'après-vente avec HP. Si toutefois une erreur d'impressi-

on ou un dommage est toutefois dû à l'utilisation de matériaux de consommation non

originaux HP, HP facture son temps et des matériaux standard pour la maintenance de

l'imprimante pour cette erreur particulière ou ce dommage particulier.

6. Pour les produits HP défectueux, les aides suivantes sont mises à votre disposition :

a. Pendant la durée de la garantie limitée, HP remplace chaque produit de consom-

mation défectueux tombant sous cette garantie limitée et vous fournit un autre pro-

duit en échange du produit défectueux.

b. Pendant la durée de la garantie limitée, HP soit réparera sur place soit remplace-

ra selon sa propre décision toute pièce de matériel défectueuse ou tout composant.

Si HP décide de remplacer un composant quelconque, HP (i) enverra une pièce de

rechange en échange du renvoi de la pièce défectueuse et (ii) fournira si néces-

saire de l'aide à distance pour l'installation.

c. Au cas improbable que HP n'est pas capable de réparer ou de remplacer le pro-

duit tombant sous la garantie limitée, HP remboursera le prix d'achat du produit

dans un délai convenable suivant l'annonce de l'erreur.

7. Tant que vous n'avez pas renvoyé le produit de consommation défectueux, le produit

hardware ou le composant, HP n'est pas dans l'obligation de remplacer ou de rem-

bourser. Tous les composants, les pièces, les produits de consommation ou produits

hardware qui sont démontés conformément à cette garantie limitée, deviennent la pro-

priété de HP. Indépendamment du point précédent, HP peut renoncer à l'exigence de

renvoi de la pièce défectueuse.

8. Dans la mesure où rien d'autre n'a pas été déterminé et dans l'étendue légale autori-

sée, des produits HP peuvent être construits en nouvelles matières ou nouveaux …..

ainsi que dans des matériaux usagés égaux à des matériaux neufs au niveau de la per-

formance et de la fiabilité. HP peut réparer des produits ou remplacer par (i) des pro-

duits usagés de même valeur que le produit à réparer ou à remplacer ou par (ii) un

produit de même valeur que le produit original épuisé.

9. CETTE GARANTIE LIMITEE EST VALABLE POUR TOUS LES PAYS ET PEU, SOUS RE-

SERVE DES CONDITIONS DE CETTE GARANTIE LIMITEE, ETRE APPLIQUEE DANS

TOUS LES PAYS, DANS LESQUELS HP OU SES PRESTATAIRES AGREES PROPOSENT ET

HP COMMERCIALISE CES PRODUITS. LA DISPONIBILITE DES PRESTATIONS DE

GARANTIE ET LE TEMPS DE REACTION PEUVENT TOUTEFOIS VARIER D'UN PAYS A

L'AUTRE. HP NE MODIFIERA TOUTEFOIS PAS LA FORME OU LA FONCTION D'UN

PRODUIT POUR LE RENDRE UTILISABLE DANS UN PAYS, POUR LEQUEL IL N'EST PAS

PREVU POUR DES RAISONS LEGALES OU D'ORDRE POLITIQUE.

10. Des contrats relatifs à des prestations supplémentaires peuvent être passés dans toutes

les agences de service après-vente HP agréés, dans lesquelles le produit indiqué est

distribué soit par HP soit par un importateur agréé.

127HP Air Purifier System

11. DANS L'ETENDUE LEGALE AUTORISEE, AVEC LES EXCEPTIONS DETERMINEES

EXPRESSEMENT DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, NI HP NI SES FOURNISSEURS NE

DONNENT POUR LES PRODUITS HP DE QUELCONQUES AUTRES GARANTIES

EXPRESSES OU INTEGREES OU DE PROMESSES DE TOUT TYPE. SONT EXCLUES EN

PARTICULIER LES GARANTIES INTEGREES OU LES ASSURANCES DE L'APTITUDE A LA

COMMERCIALISATION, DE QUALITE SATISFAISANTE ET DE L'APTITUDE A UN OBJEC-

TIF PARTICULIER.

B. Limites de responsabilité

1. DANS L'ETENDUE LEGALE AUTORISEE, AVEC LES EXCEPTIONS DES OBLIGATIONS

MENTIONNEES SPECIALEMENT DANS CETTE GARANTIE LIMITEE, HP OU SES

FOURNISSEURS NE SE PORTENT EN AUCUN CAS GARANTS POUR LES DOMMA-

GES DIRECTS, PARTICULIERS, ANNEXES OU CONSECUTIFS (Y COMPRIS LE MAN-

QUE A GAGNER OU LE MANQUE A ECONOMISER), INDEPENDAMMENT DU FAIT

QUE CELA DECOULE DU CONTRAT, SOIT VOLONTAIRE OU SURVIENNE D'UNE

MANIERE OU D'UNE AUTRE ET INDEPENDAMMENT DU FAIT QUE VOUS AYEZ ETE

INFORMES DE LA POSSIBILITE DE CES DOMMAGES.

C. Droit local (droit applicable)

1. Cette garantie limitée vous donne certains droits légaux. Le client peut en outre avoir

aussi encore d'autres droits qui peuvent diverger aux USA d'un état à l'autre, au

Canada d'une province à l'autre et dans les autres parties du monde d'un pays à

l'autre. La pleine étendue des droits qui vous reviennent est indiquée dans les lois en

vigueur dans votre pays.

2. Pour l'étendue dans laquelle cette déclaration de garantie ne peut pas concorder avec

les lois locales, cette déclaration limitée est considérée comme modifiée de sorte

qu'elle soit conciliable avec ce droit local. MISE A PART L'ETENDUE LEGALE AUTORI-

SEE, LES CONDITIONS DE GARANTIE LIMITEE COMPRISES DANS CETTE DECLARA-

TION DE GARANTIE LIMITEE NE LIMITENT PAS OU NE MODIFIENT PAS LES DROITS

LEGAUX EN VIGUEUR POUR LA VENTE DE CE PRODUIT, MAIS VIENNENT LES COM-

PLETER.

128 Mode d´emploi

7 Indications llégales

7.1 Regulatory mmodel nnumber

For regulatory identification purposes, HP has assigned a Regulatory Model Number (RMN).

The Regulatory Model Number for Air Purifier System is as follows:

RMN Product Family

BCLAA-0505-R1 HP Air purifier System (100-127 V)

BCLAA-0505-R2 HP Air purifier System (220 - 240 V)

This regulatory number should not be confused with the marketing name (Air Purifier System) or

product numbers.

7.2 Regulatory sstatements

Electromagnetic Compatibility (EMC)

EUROPE

Warning! This is a Class A product. In a domestic environment this product may cause radio

interference, in which case the user may be required to take adequate measures.

USA

Electro-Magnetic Compatibility (EMC)

FCC statements (U.S.A.)

The U.S. Federal Communications Commission (in 47 cfr15.105) has specified that the follo-

wing notices be brought to the attention of users of this product.

Shielded cables

Use of shielded data cables is required to comply with the Class A limits of Part 15 of the FCC

Rules.

Caution: Pursuant to Part 15.21 of the FCC Rules, any changes or modifications to this equip-

ment not expressly approved by the Hewlett-Packard Company may cause harmful interference

and void the FCC authorization to operate this equipment.

129HP Air Purifier System

Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class A digi-

tal device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasona-

ble protection against harmful interference in a commercial environment. This equipment gene-

rates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordan-

ce with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. Operation of

this equipment in a residential area is likely to cause harmful interference, in which case the user

will be required to correct the interference at their own expense.

KOREA

Korean EMI statement

CANADA

Normes de sécurité (Canada)

Le présent appareil numérique n'émet pas de bruits radioélectriques dépassant les limites appli-

cables aux appareils numériques de Classe A prescrites dans le réglement sur le brouillage ra-

dioélectrique édicté par le Ministére des Communications du Canada.

DOC statement (Canada)

This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise emissions from digital

apparatus set out in the Radio Interference Regulations of the Canadian Department of Commu-

nications.

GERMANY

Sound

Geräuschemission (Germany) LpA < 70 dB, am Arbeitsplatz, im Normalbetrieb, nach

DIN45635 T. 19.

130 Mode d´emploi

8 Declaration oof cconformity

DECLARATION OF CONFORMITY

according to ISO/IEC Guide 22 and EN 45014

Supplier's Name: Hewlett-Packard Company

Supplier's Address: Avda. Graells, 501

08174 Sant Cugat del Vallès

Barcelona, Spain

declares, that the product

2)

Regulatory Model:

BCLAA-0505-R1

BCLAA-0505-R2

Product Family: HP Air Purifier System

Product Options: All

conforms to the following Product Specifications:

Safety: IEC 60950-1:2001 / EN 60950-1:2001

EMC: CISPR 22:1997 / EN 55022:1998 + A1:2000 + A2:2003 Class A

EN 55024:1998 +A1:2001 +A2:2003

EN 61000-3-2:2000

EN 61000-3-3:1995+A1:2001

1)

FCC Title 47 CFR, Part 15 Class A

Additional Information:

The product herewith complies with the requirements of the Low Voltage Directive 73/23/EEC

and the EMC Directive 89/336/EEC, and carries the CE-marking accordingly

1

) This Device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two

Conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept

any interference received, including interference that my cause undesired operation

2) This product is assigned a Regulatory Model Number which stays with the regulatory aspects of

the design. The Regulatory Model Number is the main product identifier in the regulatory docu-

mentation and test re-ports, this number should not be confused with the marketing name or the

product numbers.

Sant Cugat del Vallès (Barcelona),

November 25th, 2005 Josep-Maria Pujol

Hardware Quality Manager

Local contact for regulatory topics only:

European Contact: Hewlett-Packard GmbH, HQ-TRE, Herrenberger Strasse 140, 71034 Boeblingen, Germany

USA Contact: Hewlett Packard Co., Corporate Product Regulations Manager, 3000 Hanover Street,

Palo Alto, CA 94304, U.S.A.

Australia Contact: Hewlett-Packard Australia Ltd, Product regulations Manager, 31-41 Joseph Street,

Blackburn, Victoria, 3130, Australia

131HP Air Purifier System

9 Caractéristiques ttechniques

Désignation

HP Designjet

HP Designjet

HP Designjet

HP Designjet

du produit :

8000s

8000s

9000s/10000s

9000s/10000s

Système de

Système de

Système de

Système de

nettoyage d'air

nettoyage d'air

nettoyage d'air

nettoyage d'air

(110 V )

(230 V)

(110 V)

(230 V)

Boîtier:

Largeur:

365 mm

Hauteur:

797 mm

Profondeur:

496 mm 801 mm

Matière du boîtier:

Tôle d'acier, revêtue

Conditions envi-

ronne-mentales:

Température:

+ 5 °C à + 35 °C

Humidité de l'air:

max. 70 %

Données spécifi-

ques au modèle:

Puissance

50 - 180 m³/h 50 - 360 m³/h

pneumatique:

Puissance

1,1 kW 1,1 kW 1,6 kW 1,6 kW

connectée:

Tension nominale:

100 - 127 V 220 - 240 V 100 - 127 V 220 - 240 V

50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz 50/60 Hz

Courant nominal:

6,0 A 3,5 A 12 A 7,0 A

Fusible:

20 A 16 A 20 A 16 A

Sous-pression

900 - 8.000 Pa

max.:

Poids total :

60 kg 95 kg

Niveau

56 dB(A) 63 dB(A)

acoustique:

Matière de

filtrage:

Matière de

Catégorie de filtre F 5 Catégorie de filtre F 5

préfiltrage:

Cassette à

16 kg 2 x 16 kg

charbon ardent:

132 Mode d´emploi

Sistema ddi ddepurazione ddell´aria HHP DDesignjet 99000s/10000s

Sistema ddi ddepurazione ddell´aria HHP DDesignj

et 88000s

User´s GGuide

133

I Introduzione

Le presenti istruzioni per l'uso costituiscono un aiuto essenziale per il funzionamento sicuro e

sen-za problemi dei sistemi di depurazione dell' aria HP Designjet 9000s/10000s e HP

Designjet 8000s, qui di seguito denominati APS.

Le istruzioni per l'uso contengono importanti indicazioni per il funzionamento sicuro, idoneo ed

economico dell'APS. Il rispetto di tali indicazioni può contribuire a far sì che vengano evitate

si-tuazioni pericolose, ridotti i tempi di fermo dell'apparecchio e le spese di riparazione, aumen-

tata l'affidabilità e prolungata la durata degli apparecchi.

Le istruzioni per l'uso dovranno essere sempre conservate in prossimità dell'APS. Tutte le indi-

ca-zioni riportate nel presente documento possono essere modificate senza previa comunicazio-

ne. In riferimento al presente materiale la Hewlett-Packard non fornisce garanzia di alcun tipo,

com-prese fra l'altro le garanzie incluse della negoziabilità e l'idoneità per un determinato

scopo.

La Hewlett-Packard non può essere ritenuta responsabile né per difetti dell'apparecchio né per

difetti accidentali o danni conseguenti provocati durante la fornitura, l'esecuzione o l'utilizzo

del presente materiale.

Non è consentita la copia né la traduzione in altre lingue, neanche parziale, del presente do-

cumento senza il previo consenso scritto della Hewlett-Packard Company.

134 User´s Guide

II Descrizione pprodotto

Sistema ddi ddepurazione ddell'aria HHP DDesignjet 88000s

Sistema ddi ddepurazione ddell'aria HHP DDesignjet 99000

s/10000s

1 Display, tastiera a membrana 2 Copertura esterno

Sportello per interventi di manuten-

3 Alloggiamento filtro 4

zione dell'alloggiamento filtro

Copertura ventilatore e gruppo

5 Alloggiamento ventilatore 6

elettronico

7 Silenziatore 8 Rotella con freno

9 Rotella 10 Bocchetta di aspirazione

Filtro HP Designjet APS 8000s /

11

12 Meccanismo di sollevamento filtro

9000s/10000s

13 Griglia di scarico

135HP Air Purifier System

III Sicurezza

III 11 Indicazioni ggenerali

Il sistema di depurazione dell'aria è stato realizzato in conformità allo stato attuale della tecni-

ca e nel rispetto delle disposizioni inerenti la sicurezza.

Ciò nonostante, se l'apparecchio non viene utilizzato secondo la disposizione d'uso o non

viene regolarmente sottoposto a manutenzione, durante il funzionamento potrebbero presentar-

si dei rischi per l'operatore o per terzi.

III 22 Utilizzo cconforme aalla ddisposizione dd'uso

Il sistema di depurazione dell'aria può essere impiegato solo in connessione alle stampanti HP

per le quali è stato predisposto.

L'ambito operativo nel quale vengono utilizzate le stampanti HP Designjet 8000s e

9000s/10000s deve essere sufficientemente aerato.

L'APS non è predisposto per l'utilizzo in alternativa ad una sufficiente aerazione dell'ambiente

di lavoro. L'LSR rimuove i composti organici volatili emessi durante il processo di stampa

nell'area operativa della stampante. Tuttavia, anche le stampe riposte, pronte o che si stanno

asciugando liberano composti di questo genere. L'APS riduce esclusivamente l'emissione di

composti organici volatili nell'ambiente di lavoro e non deve essere in alcuna circostanza utiliz-

zata in ambienti non ventilati.

Ogni impiego dell'APS diverso dall'allacciamento diretto ad una stampante HP Designjet

8000s e 9000s/10000s rappresenta un impiego non regolare del sistema.

Lo stesso vale anche per le modifiche non autorizzate apportate all'APS. In particolare, ciò vale

anche per l'utilizzo di elementi di filtraggio di ricambio di altre marche. Non viene fornito alcun

tipo di garanzia per il fatto che il sistema con tali componenti raggiunga una prestazione in

conformità ai dati tecnici HP.

Con utilizzo ineccepibile del sistema si intende, inoltre, anche il rispetto di tutte le indicazioni

relative a:

- sicurezza,

- fimzionamento e

- manutenzione,

così come sono descritte nel manuale d'uso

III 33 Indicazioni rrelative aa ssegni ee ssimboli

Nelle presenti istruzioni per l'uso, per le indicazioni di sicurezza e determinati dettagli vengo-

no impiegate le denominazioni o i simboli qui di seguito riportati:

Attenzione!

Il mancato rispetto delle indicazioni contrassegnate con questo simbolo può essere la

causa di gravi lesioni o di morte

Cautela!

Il mancato rispetto delle indicazioni contrassegnate con questo simbolo può essere la

causa di lievi lesioni o di danni al sistema.

Nota

Informazioni aggiuntive per il funzionamento sicuro, regolare ed economico dell'APS.

Le fasi di lavoro e/o di esercizio sono contrassegnate con un grande punto esclama-

tivo. Queste fasi devono essere eseguite nella sequenza dall'alto verso il basso!

Gli elenchi sono contrassegnati con un trattino.

136 User´s Guide

Per il regolare funzionamento dell'APS è necessario rispettare tutte le indicazioni fornite. Vi pre-

ghiamo di accertarVi che tutti gli operatori dell'APS siano perfettamente a conoscenza delle in-

formazioni contenute nel presente manuale.

E' necessario che vengano rispettati le indicazioni o i simboli applicati direttamente sull'APS,

come per esempio, segnali di pericolo, adesivi con particolari indicazioni, contrassegni di parti

di componenti.

Le indicazioni o i simboli applicati sull'APS non possono essere rimossi, ma debbono essere

sempre mantenuti in uno stato di perfetta leggibilità.

III 44 Avvertenze

L'APS non deve essere immerso in acqua né in altri liquidi.

L'APS non deve essere impiegato in ambienti ad elevata concentrazione di polvere.

L'APS non deve essere utilizzato all'aperto.

L'APS deve essere impiegato esclusivamente con i cavi forniti da HP con l'APS.

L'APS deve essere fatto funzionare esclusivamente con la tensione indicata nella tar--

ghetta di immatricolazione. Il funzionamento con una tensione differente può essere

causa di incendi o scosse elettriche.

Non collegate mai più apparecchi ad un'unica presa poiché ciò potrebbe essere cau--

sa di incendi o scosse elettriche.

Non smontate l'APS e non apportate modifiche all'apparecchio. Non eseguite le ripa--

razioni da soli poiché ciò può essere causa di incendi, scosse elettriche o altri incidenti.

Non smontate eventuali coperture avvitate poiché sotto di esse si trovano componenti

ad alta tensione. Lo smontaggio eseguito con poca attenzione di tali coperture può es-

sere causa di scosse elettriche o ustioni.

Sulla copertura del ventilatore e del gruppo elettronico sono visibili questi simboli

(Numero 6 nella descrizione dell'APS).

Non toccate il cavo di alimentazione con le mani bagnate, per non incorrere in scosse

elettriche.

Nel caso in cui l'APS emetta un odore o del fumo insoliti, spegnere immediatamente il

sistema e staccare la spina dalla presa.

Non installate né operate con l'APS ad una distanza inferiore agli 8 m da fuoco, scin-

tille o altre fonti infiammabili.

Utilizzare esclusivamente elementi di filtraggio di ricambio originali HP poiché queste

sono state predisposte per un filtraggio affidabile e per operare specificatamente con i

modelli di stampante Designjet 8000s o 9000s/10000s. L'utilizzo di elementi di filtrag-

gio non HP può determinare il filtraggio insufficiente dei composti organici volatili e

quindi provocare rischi per la salute e la sicurezza.

Accertatevi che tutti gli operatori siano informati in merito all'utilizzo dei dispositivi da

impiegare nei casi di emergenza, come per es. la dotazione per il lavaggio degli

occhi e gli estintori, e siano a conoscenza della relativa locazione.

I filtri usati contengono solventi organici (etilglicole butilacetato, n. CAS 112-07-2) ed

altre sostanze chimiche provenienti dai vapori dell'inchiostro della stampante. Per lo

smaltimento dei filtri usati è necessario rispettare tutte le disposizioni e prescrizioni per

l'utilizzo, la conservazione e lo smaltimento dei solventi organici.

Non devono essere smontati gli elementi di filtraggio.

Il liquido eventualmente presente sugli elementi di filtraggio usati non deve entrare in

contatto con gli occhi, la pelle e gli abiti. Maneggiate gli elementi di filtraggio usati

solo con guanti in lattice o nitrile. Se la pelle è entrata a contatto con il liquido è ne-

cessario risciacquare immediatamente con acqua e sapone. Accertatevi del fatto che

137HP Air Purifier System

gli abiti immersi nel liquido non possano entrare a contatto con la pelle. Se il liquido

entra a contatto con gli occhi, utilizzare una stazione per il lavaggio degli occhi am-

messa e, se necessario, consultare un medico. Se non è disponibile una stazione di la-

vaggio degli occhi, risciacquare gli occhi con acqua fredda e, se necessario, consulta-

re un medico.

Il liquido contenuto nei filtri è infiammabile. I filtri usati non possono essere conservati

entro un raggio di 8 m dal fuoco aperto, dalle scintille o fonti infiammabili simili.

Nel raggio di 8m dall'APS è vietato fumare.

Le cartucce del filtro usate devono essere conservate lontano dalla portata dei bambini.

Le aperture per l'entrata e la fuoriuscita dell'aria non devono essere chiuse.

III 55 Precauzioni dda sseguire nnel ccorso ddella mmanutenzione

Prima di procedere con la manutenzione l'APS deve essere spento e protetto da un'inavvertita

riaccensione procedendo come qui riportato:

viene spento l'interruttore di rete dell'APS e quindi

viene staccata la spina dalla presa.

Durante l'installazione, l'assemblaggio o nel corso degli interventi di manutenzione non intro-

du-cete mai le mani nella griglia di copertura del ventilatore.

Procedere con la manutenzione dopo che l'APS è stato spento ed il ventilatore non si

è completamente arrestato.

Per ovviare al rischio di scosse elettriche, è vietato aprire le componenti elettriche, l'involucro e-

sterno e le coperture.

Durante la sostituzione dei filtri e/o dei tubi di aspirazione si suggerisce di indossare guanti di

protezione (guanti monouso in polietilene, lattice o nitrile®).

Provvedere alla sostituzione degli elementi di filtraggio entro gli intervalli indicati. Accertarsi

che i collegamenti a vite allentati vengano nuovamente serrati.

Non utilizzate detergenti o solventi aggressivi. Indossare un abbigliamento privo di parti svolaz-

zanti.

Utilizzare esclusivamente detergenti non aggressivi a base d'acqua. Non utilizzate solventi

orga-nici facilmente infiammabili o che possono provocare esplosioni!

Accertarsi iin mmerito aallo ssmaltimento ssicuro eed eecologico ddi ttutti ii mmateri

ali ee ddi ttutte lle ssostanze.

III 66 Dotazione ddi ssicurezza

L'APS è attrezzato per garantire la sicurezza degli operatori con apposite chiusure, e costruito

e prodotto in base al più recente stato della tecnica, in modo da adempiere a tutte le prescri-

zioni per il funzionamento e di sicurezza. Al fine di garantire un funzionamento sicuro ed eco-

logico sono state inserite le seguenti annotazioni inerenti la sicurezza:

Il ventilatore è protetto mediante una piastra o una griglia di sicurezza che può essere

smontata solo con l'aiuto di attrezzi.

Tutti gli elementi del sistema di comando, in caso di interruzione della tensione o di gua

sti, passano ad uno stato sicuro per l'operatore, l'APS e l'ambiente, che esclude l'inav-

vertita riaccensione.

Tutte le componenti elettroniche recano il simbolo CE per la bassa tensione e/o EMV.

Un conduttore equipotenziale (sezione > 1,5 mm²) collega tutte le componenti di

comando dell'APS fra loro e con il conduttore di terra.

L'APS è riportato nel tipo di sicurezza IP 20.

138 User´s Guide

Indice

I Introduzione 134

II Descrizione pprodotto 135

III Sicurezza 136

III 1 Indicazioni generali 136

III 2 Utilizzo conforme alla disposizione d´uso 136

III 3 Indicazioni relative a segni e simboli 136

III 4 Avvertenze 137

III 5 Precauzioni da seguire nel corso della manutenzione 138

III 6 Dotazione di sicurezza 138

1 Descrizione ddell´installazione ee ddel ffunzionamento 140

1.1 Trasporto su un pallet di legno 140

1.2 Disimballo e installazione 141

1.3 Contenuto della cassa 141

1.4 Allacciamento della stampante 142

1.5 Allacciamento dell´APS alla tensione di rete 142

1.6 Descrizione del funzionamento 142

2 Funzionamento 143

2.1 Condizioni per il funzionamento 143

2.2 Funzionamento 143

2.3 Funzionamento di prova 144

3 Manutenzione 145

3.1 Indicazioni generali 145

3.2 Manutenzione ordinaria 145

3.3 Sostituzione dei filtri 145

3.3.1 Smontaggio del/dei vecchio/i filtro/i 146

3.3.2 Inserimento del/i nuovo/i filtro/i 147

3.4 Inserimento del codice dell´elemento di filtraggio di ricambio 148

3.4.1 Il sistema di depurazione dell´aria HP Designjet 8000s 148

3.4.2 Il sistema di depurazione dell´aria HP Designjet 9000s/10000s 149

4 Smaltimento 150

5 Recerca gguasti 151

6 Indicazioni llegislative 152

7 Indicazioni aa nnorma ddi llegge 155

7.1 Regulatory model number 155

7.2 Regulatory statements 155

8 Declaration oof cconformity 157

9 Dati ttecnici 158

139HP Air Purifier System

1 Descrizione ddell'installazione ee ddel

funzionamento

1.1 Trasporto ssu uun ppallet ddi llegno

L'APS viene fornita in posizione verticale su un pallet in legno in conformità alla norma IPPC.

Per il trasporto dei pallet in legno è consentito l'impiego dei seguenti mezzi di trasporto indu-

striali:

carrello elevatore e

transpallet.Non far cadere l'APS durante l'utilizzo.

Fissare i pallet in legno con l'APS in posizione verticale durante il trasporto al fine di evitare

incidenti.

Osservare tutte le norme antinfortunistiche e di tutela del lavoro in vigore.

E' indispensabile, inoltre, rispettare le indicazioni sull'imballaggio.

L'APS o il pallet in legno con l'APS devono essere fissati sul veicolo adibito al trasporto dello

stesso al fine di evitare che scivoli e si rovesci.

Attenzione!

Nel caso in cui i pallet non vengano regolarmente fissati, l'APS può rovesciarsi provo-

cando gravi lesioni o addirittura la morte.

Utilizzare esclusivamente elevatori e mezzi di sicurezza idonei!

Il conducente deve disporre di autorizzazione per guidare i mezzi di movimentazione

interna.

Introdurre la forca del carrello elevatore negli spazi vuoti del pallet.

Per il trasporto dell'APS osservare le indicazioni qui di seguito riportate:

Il carrello elevatore deve essere idoneo al peso totale del pallet in legno con l'APS

in verticale.

peso dell'HP Designjet 8000s APS, netto: ca. 60 kg

peso del pallet in legno + 8000s APS + imballaggio: ca. 76 kg

peso dell'HP Designjet 9000s/10000s APS, netto: ca. 95 kg

peso del pallet in legno + 9000s/10000s APS + imballaggio: ca. 113 kg

lunghezza minima necessaria delle forche: 1,000 mm

La cassa di trasporto deve essere fissata saldamente al mezzo per evitare che si

rovesci.

E' necessario evitare il contatto diretto fra l'APS e la piattaforma di sollevamento del mezzo:

per tale ragione è necessario posizionare un distanziale in legno o un cartone fra

l'imballaggio dell'APS e la piattaforma.

nel momento in cui viene deposto l'APS è necessario evitare forti urti.

durante tale procedimento è vietato l'accesso ad altre persone nella zona di lavo-

ro del mezzo di movimentazione.

140 User´s Guide