HEIDENHAIN MSE 1320 – page 4

Manual for HEIDENHAIN MSE 1320

6. Instalación

Interfaces

Diodo LED indicador de

La seguridad de un sistema donde se integra este producto es responsabilidad

1

encendido

del montador o instalador del sistema.

Diodo LED indicador de red

2

Aviso

Conexión de conmutador de

4

No establezca ni interrumpa ninguna conexión mientras la unidad esté

pedal

conectada a la corriente. Podrían ocasionarse daños a los componentes

internos.

RJ-45 para conexión de red

5

Entradas de encóder: X11 ... Eje

Conexiones de interfaz de datos

6

X18 para encóders de interfaz

Conexión de conmutador de pedal (MSE 1114)

EnDat lineales y rotativos. El

número de ejes varia según el

Este producto se puede emplear con el conmutador de pedal de HEIDENHAIN

modelo.

ID 681041-03.

Para conectar un conmutador de pedal:

Conectores de módulo

7

15

Verifique que todos los módulos de fuente de alimentación de la cadena no suministren

tensión.

Conecte el conector de cable del conmutador de pedal a la conexión del conmutador

4

de pedal

4

del módulo y apriete los tornillos del conector de cable hasta que estén

ajustados.

Conector de conmutador de pedal

61

Conexión de un cable de red (MSE 1114)

5

Los módulos MSE se comunican con un PC mediante la conexión RJ-45

5

situada en el

módulo base. Utilice un cable directo al efectuar la conexión a un concentrador (hub) o un

cable cruzado al conectar directamente a un PC.

Para conectar un cable de red:

Conector RJ-45

Verifique que todos los módulos de fuente de alimentación de la cadena no suministren

tensión.

Con la pestaña de bloqueo del conector del cable orientada hacia arriba, inserte el

conector del cable en la conexión RJ-45

5

del módulo hasta que la pestaña quede

bloqueada en su posición.

Conexión de un encóder

6

Este producto se puede utilizar con calibradores de longitud, encóders lineales y encóders

rotativos de HEIDENHAIN, que proporcionan señales EnDat. El cable de conexión no

debe exceder una longitud de 100 m.

Para conectar un encóder:

Conector de encóder

Verifique que todos los módulos de fuente de alimentación de la cadena no suministren

tensión.

Alinee la muesca del conector del cable del encóder con la muesca de conexión del

encóder del módulo

Inserte el conector del cable en la conexión del encóder

6

y apriete el conector del

cable girándolo en el sentido de las agujas del reloj hasta que quede ajustado.

62

7. Mantenimiento

Los procedimientos de mantenimiento descritos en estas instrucciones pueden

ser necesarios durante la instalación del producto. Para información adicional del

mantenimiento, véanse las instrucciones de funcionamiento (ID 1066850-xx).

Limpieza

¡Atención! ¡Riesgo de descarga eléctrica!

Durante la limpieza es posible que se desvíe corriente de los componentes

bajo tensión si agua penetra en el producto.

Para evitar peligros, siempre desconectar la alimentación del producto,

desenchufar el cable de alimentación y nunca utilizar una trapo muy mojado o

saturado con agua.

Aviso

Nunca utilizar productos abrasivos, detergentes agresivos o disolventes para

evitar daños en el producto.

Para limpiar:

Verifique que todos los módulos de fuente de alimentación de la cadena no suministren

tensión.

Frotar las superficies exteriores con un trapo humedecido con agua y un detergente

suave doméstico.

63

Svenska

MSE 1110, MSE 1310

Installationsanvisning

Bruksanvisning finns tillgänglig på www.heidenhain.de

1. Hur denna instruktion skall användas

Innehåll

Installationsanvisningarna i detta dokument ger nödvändig information för att

Hur denna instruktion skall användas ....... 64

installera denna produkt. Denna information är ett förkortat utdrag från informationen

Modellinformation ....................................66

tillgänglig i Bruksanvisningen (ID 1066850-xx). Bruksanvisningen kan laddas ner från

Säkerhet ....................................................67

www.heidenhain.de.

Specifikationer ..........................................68

Dessa instruktioner är avsedda för personer som är kvalificerade att installera och använda

Montage....................................................69

HEIDENHAIN MSE 1000.

Installation .................................................73

Kvalificerad person är någon med teknisk utbildning, kunskap och erfarenhet, samt

Underhåll ...................................................75

kunskap om det relevanta systemet och regler kvalificerar personen att utvärdera den

delegerade uppgiften och upptäcka eventuella risker.

64

Meddelanden som visas i denna instruktion

Följande exempel visar hur meddelanden som berör säkerhet, skador på utrustning och

generella råd visas i denna instruktion. Läs och förstå dessa typer av meddelanden innan

du fortsätter för att undvika personskador och skador på utrustningen.

Meddelanden om andra säkerhetsmeddelanden. Dessa tilläggsinstruktioner

pekar inte på några specifika risker, utan ger istället information för att

tydliggöra specifika säkerhetsmeddelanden.

Varning!

Meddelanden som ger information om farliga situationer, konsekvenserna

om man inte undviker en farlig situation samt metoder för att undvika en farlig

situation.

Notering

Meddelanden som primärt ger information om situationer som kan leda till att

utrustning skadas, de potentiella konsekvenserna om situationerna inte undviks

eller metoder för att undvika situationerna och generella råd.

Typsnitt som används i denna instruktion

Objekt av särskilt intresse eller begrepp som betonas för användaren visas med fet stil.

65

2. Modellinformation

9

Den här guiden behandlar flera produkter. När det är möjligt, används produktnamnet

som anges på framsidan. När en funktion gäller en specifik produkt, anges det specifika

produktnamnet eller produktnamnet och ID. I vissa fall visas ett "x" som produktnamn för

Produktnamn ID

att visa att den beskrivna funktionen finns tillgänglig för flera produktvarianter och typer.

ID label

Denna beskrivning avser specifikationer, montering och installation av följande modeller:

Produktnamn ID

MSE 1114 747499-01

MSE 1314 747503-01

MSE 1318 747504-01

Notering

13

Verifiera att denna installationsanvisning är giltig genom att index på etiketten

13

stämmer med index som listas på www.heidenhain.de. Om dessa

instruktioner inte stämmer, ladda ner rätt installationsanvisning från

Index

www.heidenhain.de.

Index etikett

Det finns inte index på alla produkter.

66

3. Säkerhet

Följande meddelanden ger säkerhetsinformation för att undvika personskador och skador

på utrustningen:

Läs och förstå dessa instruktioner innan användning för att undvika risken för

personskador eller dödsfall.

Det finns risk för kontakt med farliga strömförande delar om enheten öppnas.

Öppna inte enheten. Det finns inte några reparerbara komponenter inuti.

Skyddet som utrustningen ger kan sättas ur funktion om den används på ett

felaktigt sätt. Använd inte denna produkt på något annat sätt än vad den är

avsedd för.

Notering

Spara denna dokumentation för framtida bruk beträffande säkerhet,

handhavande och hantering av enheten. Detta dokument måste finnas tillhands

inom räckhåll från produkten.

67

4. Specifikationer

MSE 1000 är ett avancerat system som kan utföra produktionsintegrerade mätningar

med mycket hög precision och noggrannhet. Modulerna som beskrivs i denna instruktion

är enbart konstruerade för användning inomhus. MSE 1000 komponenter skall enbart

installeras i enlighet med beskrivningarna i denna instruktion. Montering, installation och

underhåll får enbart utföras av kvalificerad personal.

MSE 1114

MSE 1314

MSE 1318

ID 747499-01

ID 747503-01

ID 747504-01

1)

Effektförbrukning

3.5 W 3.3 W 4.4 W

Dataöverföring

Standard ethernet, IEEE 802.3

Adressering

Fast IP-adress eller DHCP

Drifttemperatur

0 °C ... 45 °C

Lagringstemperatur

-20 °C ... 70 °C

Ralativ luftfuktighet

80 %

Altitud

2000 m

Skyddsklass

IP65

Överspänningsklass

II, avsedd för att anslutas till byggnadens strömnät

Föroreningsgrad

2

Vikt

620 g 480 g 740 g

1)

Modulens effektkrav. Anslutna mätgivare och mätsystem måste tas hänsyn till

separat.

Notering

Se MSE 1000 Produktinformation (ID 736907-xx) för exempel på

strömförbrukningsberäkningar.

68

19” / 483 mm

5. Montage

MSE 1000 modulerna är designade för att monteras på en standard 35 mm,

DIN EN 50022 skena i ett elskåp eller på ett bordsstativ (tillbehör). De enskilda modulerna

är anslutna till varandra och fixeras med ett lås och skapar en modulkedja.

Size 3 Size 2 Size 1

I grundutförandet består MSE 1000 av en strömförsörjningsmodul samt en basmodul.

En basmodul tillhandahåller anslutningar för fotbrytare och nätverkskommunikationer

utöver mätsystemsanslutningarna. MSE 1000 kan utökas med fler moduler efter behov.

Sammanlagt kan upp till 250 axlar eller kanaler konfigureras.

Modulstorlekar Storlek 1 Storlek 2 Storlek 3

Bredd

53 mm 106 mm 159 mm

19” elskåpsmontage

Bordsstativ (tillbehör)

69

Montera en modul

Att montera en modul:

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Justera den nedre kanten av DIN-skenan med den undre kanalen

12

på modulen

Pressa försiktigt uppåt, så att fjädern

11

trycks in, montera därefter den nedre kanalen

i DIN-skenan

12

Håll kvar trycket uppåt medan övre delen av modulen roteras mot DIN-skenan tills

modulens övre kanal

10

justerats övanför DIN-skenan

Montera en modul

Släpp försiktigt på trycket så att modulen låses till DIN-skenan

Ansluta moduler

Notering

Denna produkt innehåller komponenter som kan förstöras vid elektrostatisk

urladdning (ESD). Observera försiktighetsåtgärder vid hantering av ESD-

känsliga utrustningar och ta aldrig på kontaktstift utan att vara korrekt jordad.

Observera försiktighetsåtgärder vid

Att ansluta moduler:

ESD hantering

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Skjut den högra modulen åt vänster tills låshaken

3

på den vänstra modulen hakas

fast i uttaget för låshaken

8

på den högra modulen

Ansluta moduler

70

Montera högra gaveln

Vänster och höger gavelsats tillhandshålls med varje strömförsörjningsmodul för att täcka

öppna moduländar. Den vänstra gaveln monteras på den första strömförsörjningsmodulen

i kedjan.

Att montera den högra gaveln:

Montera högra gaveln

Montera den högra gaveln på den högra sidan av den sista modulen i kedjan

Montera gavelskruvar genom gavelns montagehål och in till ändens skruvhål

14

modulen

Använd en stjärnskruvmejsel för att dra åt skruvarna

Montera hållare för buntband

Hållare för buntband medföljer varje modul för att kunna dra kablar. Varje sats innehåller

två set av buntbandshållare.

Montera M3-muttern i spåret

16

under modulen

Montera M3-skruven genom buntbandshållaren och fäst i M3-muttern genom att

använda en stjärnskruvmejsel

För igenom buntbandet genom hållaren och fäst kablar med detta

71

Ta bort en modul

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Tryck in en spårskruvmejsel i öppningen för uttaget för låshaken

8

upp till vänster på

den högra modulen och tryck ner låshaken

3

på den vänstra modulen för att lossa

modulen

Pressa försiktigt uppåt så att fjädern som ligger mot DIN-skenan trycks ihop

11

Håll kvar trycket uppåt medan övre delen av modulen roteras bort från DIN-skenan

Släpp försiktigt på trycket så att modulen släpper från DIN-skenan

Ta bort en modul

72

6. Installation

Gränssnitt

LED för strömindikering

Ansvaret för säkerheten i alla system där denna produkt används ligger hos den

1

som monterar eller installerar systemet.

LED för nätverk

2

Notering

Fotbrytaranslutning

4

Anslut inte och ta inte bort några anslutningar när enheten är påslagen. Detta

kan resultera i skador på interna komponenter.

RJ-45 för nätverksanslutning

5

Mätsystemsingångar: X11 ...

Datagränssnitt

6

X18 axel för linjär och roterande

Ansluta ett fotbrytare (MSE 1114)

EnDat-mätsystem. Antalet axlar

är olika beroende på modul.

Denna produkt kan användas tillsammans med HEIDENHAIN fotbrytare ID 681041-03.

Att ansluta en fotbrytare:

Modulanslutningar

7

15

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Anslut kabeln för fotbrytaren till kontakten på modulen för fotbrytaren

4

och dra åt

4

kontaktens skruvar tills de är tighta.

Fotbrytarkontakt

73

Ansluta en nätverkskabel (MSE 1114)

5

MSE-moduler kommunicerar med en PC via en RJ-45-anslutning

5

som finns på

basmodulen. Använd en rak kabel när anslutningen är till en hub eller en korsad kabel när

anslutningen går direkt till en PC.

Att ansluta en nätverkskabel:

RJ-45 kontaktdon

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Anslut kabelkontakten med låshaken uppåt i RJ-45-kontakten

5

på modulen tills haken

låser kabeln på plats

Ansluta ett mätsystem

6

Denna produkt kan användas tillsammans med HEIDENHAIN mätgivare, linjära och

roterande mätsystem som har EnDat-signaler. Anslutningskabeln får inte vara längre än

100 meter.

För att ansluta ett mätsystem:

Mätsystemsanslutning

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Justera in mätsystemskontaktens spår mot modulkontaktens spår

Anslut kabelns kontakt i mätsystemets anslutning

6

och vrid medsols tills den sitter

tight.

74

7. Underhåll

Underhållsåtgärderna som beskriv i denna instruktion kan behövas vid installation av

produkten. Mer underhållsinformation finner du i Bruksanvisningen (ID 1066850-xx)

Rengöring

Varning! Risk för elektrisk stöt

Vid rengöring kan kontakt med nätanslutna delar ske om vätska kommer in i

produkten.

För att undvika risken, stäng alltid av produkten, koppla ur nätspänningskabeln

och använd aldrig en trasa som är fylld med vatten eller som det droppa vatten

från.

Notering

För att undvika skada på produkten skall slipande eller polerande

rengöringsmedel, starka rengörings- eller lösningsmedel aldrig användas.

Att rengöra:

Kontrollera att all spänning är borttagen från alla strömförsörjningsmoduler i

modulkedjan

Torka av den utvändiga ytan med en trasa lätt fuktad med vatten och milt

rengöringsmedel för hushållsbruk

75

Nederlands

MSE 1110, MSE 1310

Installatie-instructies

Bedieningsinstructies vindt u op www.heidenhain.de

1. Hoe moet u deze instructies gebruiken

Inhoud

In de installatie-instructies in dit document vindt u de vereiste informatie voor de installatie

Hoe moet u deze instructies gebruiken ... 76

van dit product. Deze informatie maakt deel uit van de informatie die is opgenomen

Modelinformatie .......................................78

in de Bedieningsinstructies (ID 1066850-xx). De bedieningsinstructies kunnen worden

Veiligheid ...................................................79

gedownload via www.heidenhain.de.

Technische gegevens................................80

Deze instructies zijn bedoeld voor personeel dat gekwalificeerd is om de

Montage....................................................81

HEIDENHAIN MSE 1000 te installeren en onderhouden.

Installatie ...................................................85

Een gekwalificeerd persoon is iemand die door technische opleiding, kennis en ervaring

Onderhoud ................................................87

evenals kennis van de geldende voorschriften gekwalificeerd is om de opgedragen

werkzaamheden uit te voeren en mogelijke gevaren te onderkennen.

76

In deze instructies getoonde symbolen en meldingen

In de onderstaande voorbeelden ziet u hoe symbolen en meldingen over veiligheid,

materiële schade en algemene aanbevelingen in deze instructies worden aangegeven.

Lees deze informatie goed door en zorg ervoor dat u alles begrijpt voordat u verdergaat,

om letsel of materiële schade te voorkomen.

Informatie over andere veiligheidsmeldingen. Deze aanvullende richtlijnen

hebben geen betrekking op specifieke gevaren, maar bieden informatie die

het bewustzijn vergroot en het gebruik van specifieke veiligheidsmeldingen

bevordert.

Waarschuwing!

Meldingen die informatie verstrekken over de aard van een gevaarlijke situatie,

de gevolgen van het niet voorkomen van een gevaarlijke situatie en methoden

om gevaarlijke situaties te voorkomen.

Opmerking

Meldingen die hoofdzakelijk informatie verstrekken over situaties die kunnen

leiden tot materiële schade, de mogelijke gevolgen van het niet voorkomen

van situaties, of methoden om de situaties te voorkomen en algemene

aanbevelingen.

In deze instructies gebruikte lettertypen

Belangrijke informatie of begrippen die van belang zijn voor de gebruiker, worden in

vetschrift weergegeven.

77

2. Modelinformatie

9

Deze handleiding heeft betrekking op meerdere producten. De productnaam die op het

voorblad is vermeld, wordt zoveel mogelijk gebruikt. Wanneer een kenmerk of functie

betrekking heeft op een specifieke productvariant, wordt de specifieke productnaam of

Productnaam ID

de productnaam en de ID vermeld. In bepaalde gevallen is er een "x" in de productnaam

ID-label

opgenomen om aan te geven dat het beschreven kenmerk of de beschreven functie bij

meerdere productvarianten en -typen beschikbaar is.

Deze handleiding bevat specificaties en heeft betrekking op de montage en installatie voor

de volgende modellen:

Productnaam ID

MSE 1114 747499-01

MSE 1314 747503-01

MSE 1318 747504-01

Opmerking

13

Controleer of deze installatie-instructies van toepassing zijn door de index op

het label

13

te vergelijken met de index die u vindt op de website

www.heidenhain.de. Als deze instructies niet van toepassing zijn, download

Index

dan de van toepassing zijnde installatie-instructies via de website

Indexlabel

www.heidenhain.de.

Niet alle producten zijn voorzien van een index.

78

3. Veiligheid

In de onderstaande meldingen vindt u veiligheidsinformatie om letsel en beschadiging van

het product te voorkomen:

Lees vóór gebruik deze instructies goed door en zorg ervoor dat u ze begrijpt,

om het risico van (dodelijk) letsel te voorkomen.

Wanneer de unit wordt geopend, kunnen gevaarlijke stroomvoerende delen

bloot komen te liggen. Open de unit niet. De unit bevat geen onderdelen die

onderhoud vergen.

Oneigenlijk gebruik kan een nadelige invloed hebben op de beveiliging van de

apparatuur. Gebruik dit product uitsluitend voor het beoogde gebruiksdoel.

Opmerking

Bewaar dit document voor toekomstige raadpleging in verband met de

veiligheid, bediening van en omgang met het product. Dit document dient

binnen handbereik van het product te worden bewaard.

79

4. Technische gegevens

De MSE 1000 is een geavanceerd systeem voor het met zeer hoge precisie en

nauwkeurigheid uitvoeren van metingen tijdens de productie. De in deze instructies

beschreven modules zijn uitsluitend bedoeld voor binnengebruik. De onderdelen van de

MSE 1000 mogen uitsluitend overeenkomstig deze instructies worden geïnstalleerd.

Montage, installatie en onderhoud mogen uitsluitend door gekwalificeerd personeel

worden uitgevoerd.

MSE 1114

MSE 1314

MSE 1318

ID 747499-01

ID 747503-01

ID 747504-01

1)

Stroomverbruik

3,5 W 3,3 W 4,4 W

Data-transmissie

Standaard ethernet, IEEE 802.3

Adressering

Vast IP-adres of DHCP

Bedrijfstemperatuur

0 °C ... 45 °C

Opslagtemperatuur

-20 °C ... 70 °C

Relatieve vochtigheid

80 %

Hoogte

2000 m

Beschermingsklasse

IP65

Overspanningsklasse

II, bedoeld voor voeding via de gebouwbekabeling

Vervuilingsklasse

2

Gewicht

620 g 480 g 740 g

1)

Benodigd vermogen van de module. Met aangesloten meettasters en encoders dient

extra rekening te worden gehouden.

Opmerking

Raadpleeg de productinformatie van de MSE 1000 (ID 736907-xx) voor

rekenvoorbeelden van het stroomverbruik.

80