Focal Listen Wireless Over-Ear Headphones (Black) – page 2

Manual for Focal Listen Wireless Over-Ear Headphones (Black)

40 41

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

Gebruiksaanwijzingen

Gebruiksaanwijzingen

Wij raden u aan de instructies in deze brochure te lezen en ze zorgvuldig

13) De hoofdtelefoon vereist geen specifieke reiniging. Indien noodzake-

te bewaren voor een eventuele raadpleging in de toekomst.

lijk kunt u een droge en zachte doek gebruiken. Gebruik geen reinigings-

producten die oplosmiddelen bevatten.

BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN

14) Alle reparaties en behandelingen moeten worden uitgevoerd door

1) LEES deze voorschriften.

goed opgeleid personeel. Reparaties en behandelingen zijn noodzakelijk

2) BEWAAR deze voorschriften.

in het geval van schade, ongeacht de aard van de schade (morsen van

3) RESPECTEER alle waarschuwingen.

een vloeistof, netsnoer beschadigd, blootstelling aan regen, als het

4) VOLG alle voorschriften.

apparaat valt enz.).

5) Om eventuele gehoorschade te voorkomen, mag u nooit langdurig

luisteren bij een hoog volume.

U mag het systeem of de accessoires nooit zelf wijzigen. Elke niet-toege-

laten wijziging kan uw veiligheid, de naleving van de reglementen en de

prestaties van het apparaat in gevaar brengen.

Luisteren naar een walkman bij een hoog volume kan het oor

van de gebruiker beschadigen en resulteren in gehoorstoor-

Dit product bevat de ROHS producten en houdt risico's in:

nissen (tijdelijke of definitieve doofheid, tinnitus, oorsuizin-

• verstikking (laat het apparaat niet in handen van een kind jonger

gen, hardhorendheid).

dan 3 jaar oud);

(CEI 60417-6044)

• brand of elektrische schokken (het apparaat niet blootstellen aan

Het wordt dus sterk aanbevolen de walkman niet te gebruiken bij het

regen of vocht, of een andere vloeistof).

hoogste volumeniveau, noch meer dan één uur per dag bij een gemid-

Dit product bevat magnetische onderdelen en genereert magnetische

deld volumeniveau.

velden die storingen kunnen veroorzaken van pacemakers en interne

defibrillatoren. Neem contact op met uw arts voor alle vragen met

Gebruik de hoofdtelefoon niet voortdurend, neem pauzes. U moet

betrekking tot het eect van deze onderdelen op de werking van een

bijzonder opletten met kinderen en jongeren die deze apparaten steeds

geïmplanteerd medisch apparaat.

jonger beginnen te gebruiken en vaak bij een te hoog vermogen.

Dit product is conform alle geldige Europese verordeningen en

6) Als tinnitus of suizingen optreden in de oren, als men minder goed

richtlijnen.

hoort of als men het gevoel heeft van "katoen" in de oren te hebben,

Dit symbool geeft aan dat het product (inclusief de batterij)

moet u onmiddellijk stoppen met luisteren via de hoofdtelefoon. Als

niet mag worden weggegooid met het huishoudelijk afval. Het

symptomen na een paar uur nog steeds aanhouden, moet u onmiddellijk

moet worden verwijderd in een geschikt recyclingcentrum

een gespecialiseerde arts (KNO) raadplegen. In bepaalde situaties kan

voor recycling. Een correcte afdanking en recycling bieden

een onmiddellijke behandeling onomkeerbare problemen voorkomen.

de mogelijkheid de grondstoen, de volksgezondheid en het milieu te

beschermen. Voor meer informatie over de verwijdering en recycling van

De blootstelling van de oren aan een hoog volume (hoger dan 85 dB)

dit product kunt u contact opnemen met uw gemeentehuis, uw vuilniso-

gedurende meer dan één uur kan het gehoor onherroepelijk beschadi-

phaaldienst of de winkel waar u dit product hebt gekocht.

gen.

7) Schakel het volume van het apparaat op het minimumniveau voor u

WAARSCHUWING

de FOCAL hoofdtelefoon verbindt en het volume verhoogt. Wanneer de

hoofdtelefoon is aangebracht, kunt u het volume geleidelijk verhogen tot

Dit product bevat een lithium-ion-batterij die zorgvuldig moet

een redelijk een aangenaam niveau. Gebruik de hoofdtelefoon altijd met

worden behandelen. De lithiumbatterijen kunnen gevaarlijk

de oorkussens en -dopjes.

zijn als ze niet correct worden gebruikt en behandeld. In extreme situa-

ties, kan een abnormaal gebruik van de lithiumbatterijen resulteren in:

8) U mag NOOIT een voertuig (wagen, motor, boot enz.) besturen of

• een ontplong

met de fiets rijden terwijl u muziek beluistert via een hoofdtelefoon.

• brand

Elk gebruik in deze omstandigheden is gevaarlijk maar ook illegaal. In

• vrijkomende warmte

sommige landen kan de verkeerswetgeving bekeuringen voorzien als de

• rook- of gasvorming.

waakzaamheid van de bestuurder (m.a.w. de risicoperceptie) verminderd

wordt op welke wijze dan ook.

U moet altijd alle veiligheidsvoorschriften naleven.

Het wordt dus afgeraden de hoofdtelefoon te gebruiken als u met de

Opgelet, risico van elektrische schokken, niet openen. Het is verboden de

fiets rijdt, rent, wandelt of een andere activiteit uitvoert in druk bezochte

batterij te demonteren, te openen, te doorboren of gelijk welke andere

plaatsen. Als u de hoofdtelefoon gebruikt in deze omstandigheden moet

acties uit te voeren.

u het volume op een lager niveau afstellen zodat u het geluid uit uw

omgeving kunt horen, inclusief claxons, alarmen en waarschuwingen.

Opgelet, er bestaat een ontplongsgevaar als de batterij niet correct

wordt vervangen. De vervanging en/of de verwijdering van de batterij

Het verminderen van de mogelijkheid de geluiden in uw omgeving te

uit uw Focal-product mag enkel worden uitgevoerd door gekwalificeerd

horen houdt dus algemeen een risico in voor u en uw omgeving.

personeel. De batterij mag enkel worden vervangen met een batterij van

hetzelfde type verkregen van een Focal-leverancier.

9) Gebruik de hoofdtelefoon NOOIT als bescherming tegen lawaai.

Focal biedt geen garantie voor de veiligheid noch de compatibiliteit van

10) Als u warmte voelt of het geluidssignaal verliest, moet u de hoofdte-

de batterijen van andere fabrikanten, noch hun correcte werking van het

lefoon onmiddellijk verwijderen en loskoppelen.

apparaat.

11) Plaats geen brandende voorwerpen zoals kaarsen, aanstekers enz. in

U mag de (+) en (-) klemmen van de batterij niet kortsluiten met gelei-

de buurt van en/of op de hoofdtelefoon.

ders (in het bijzonder in contact met metalen voorwerpen).

12) U mag uw hoofdtelefoon niet blootstellen aan vocht en u mag hem

U mag de polariteiten niet omkeren.

niet onderdompelen in water.

QS_LIsten_BT.indd 40-41 01/06/2017 10:05:26

42 43

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

Gebruiksaanwijzingen Краткое руководство

Русский

®

Plaats geen brandende voorwerpen in de buurt van en/of op de batterij

Зарядка наушников Listen

Wireless

van de hoofdtelefoon. Als algemene regel geldt dat de batterij niet mag

worden blootgesteld aan hoge warmte zoals de zon, brand of andere

Перед первым использованием наушников заряжайте батарею в

warmtebronnen (hoger dan 70° C) en/of een hoge vochtigheidsgraad.

течение 3 часов для получения оптимальной производительности

и срока службы. Используйте только оригинальный зарядный

De batterij en de lader niet blootstellen aan water (niet onderdompelen,

кабель USB, чтобы избежать любых повреждений. Обычно в

geen vloeistof overgieten, niet blootstellen aan condensatie en ze niet

процессе зарядки наушники можно использовать.

nat maken). Niet blootstellen aan regen.

Nooit een beschadigde batterij gebruiken.

Для повторной зарядки наушников подключите кабель USB,

прилагаемый к сетевому зарядному устройству micro-USB

De batterij nooit blootstellen aan schokken of trillingen. In het geval van

аккумуляторного модуля, к порту USB компьютера или сетевому

een ernstige schok mag u de batterij niet meer gebruiken.

адаптеру USB. Световой индикатор в ходе зарядки светится

оранжевым цветом и становится белым при полной зарядке

De batterij niet vernietigen en niet verbranden.

наушников.

Elke blootstelling aan de interne onderdelen, de batterijen of de produc-

ten na verbranding kan gevaarlijk zijn. In dat geval moet u onmiddellijk

Полная зарядка может занимать до 3 часов.

uw arts raadplegen.

®

Сопряжение наушников Listen Wireless

с периферийными

Als, tijdens het gebruik, de batterij een abnormale geur afgeeft, als ze

®

abnormaal opwarmt of vervormt, moet u het apparaat onmiddellijk los-

устройствами

Bluetooth

koppelen. Als een dergelijke situatie optreedt, moet u contact opnemen

®

Наушники Listen Wireless

могут запоминать до 8 периферийных

met uw lokale verdeler.

®

устройств

Bluetooth

и могут одновременно подключаться к 2

Gebruik nooit een andere batterijlader dan de lader die met het apparaat

периферийным устройствам. Существует 2 способа подключения:

werd geleverd.

• Включение вручную

Laad de batterij enkel op bij een omgevingstemperatuur tussen 10° C

• Включение функции NFC

en 40° C.

При первом включении наушников происходит непосредственно

Nooit een gezwollen batterij, een batterij met lekken of een beschadigde

переход в режим сопряжения (световой индикатор быстро

batterij opladen.

мигает).

Nooit een gewijzigde of beschadigde lader gebruiken. De batterij enkel

Включение вручную:

laden op niet-brandbare oppervlakken (de batterij niet laden op een

brandbare oppervlakte zoals een tapijt of parketvloer) en niet laden in de

После завершения зарядки наушников удерживайте

buurt van brandbaar materiaal. De batterij laden op een niet-geleidende

®

нажатой кнопку "Команда

Bluetooth

"

в течение 5 секунд

oppervlakte om schade door kortsluitingen te vermijden.

®

(световой индикатор

Bluetooth

станет быстро мигать синим).

Наушники останутся в режиме "Сопряжение" до подключения

Houd de batterij en de lader buiten het bereik van kinderen.

®

периферийного устройства (Listen Wireless

остается в режиме

сопряжения до 5 минут). Активируйте функцию

Bluetooth®

на

OPTIMALE GEBRUIKSOMSTANDIGHEDEN VAN DE BATTERIJ

®

вашем периферийном устройстве

Bluetooth

, затем подключите

®

ваши наушники Listen Wireless

. Более подробная информация

Voor de eerste ingebruikname van uw Focal-apparaat met een lithium-

приведена в руководстве для вашего периферийного устройства

ion-batterij is het aanbevolen de batterij volledig te laden voor een

®

®

optimale autonomie en levensduur (wacht ca. 3 uur voor een volledige

Bluetooth

. Световой индикатор

Bluetooth

светится синим при

lading). De batterij niet te veel opladen of laten ontladen.

подключении наушников к периферийному устройству.

Voor een optimale autonomie van uw hoofdtelefoon, en indien u ze

®

gedurende een lange periode niet gebruikt, moet u de batterij regelma-

ВНИМАНИЕ! Для некоторых версий

Bluetooth

может

tig laden, minimum één keer elke drie maanden.

потребоваться пароль, если вы захотите подключиться

®

к наушникам Listen Wireless

. В таком случае

Schakel de producten die worden aangedreven met batterijen uit wan-

наберите 0000 при запросе.

neer u ze niet gebruikt.

Voor een optimaal gebruik mag u de hoofdtelefoon met batterij niet

Включение функции NFC:

gebruiken op plaatsen in extreem warme (hoger dan 40° C) of te koude

®

(minder dan -5° C) ruimten.

Убедитесь, что на вашем периферийном устройстве

Bluetooth

действительно имеется функция NFC и что она активирована.

In het geval van problemen moet u zich richten tot uw Focal-verkoper.

Более подробная информация приведена в руководстве для

®

вашего периферийного устройства

Bluetooth

. Расположите

®

ваше периферийное устройство

Bluetooth

таким образом, чтобы

2 зоны обнаружения (наушники и периферийное устройство

®

Bluetooth

) находились как можно ближе. Световой индикатор

®

Bluetooth

светится синим при подключении наушников к

периферийному устройству.

QS_LIsten_BT.indd 42-43 01/06/2017 10:05:26

44 45

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

Краткое руководство

Инструкции по эксплуатации

Технические характеристики:

Мы рекомендуем вам ознакомиться с инструкциями, содержащимися

в этой книжке, и затем сохранить последнюю, чтобы пользоваться ею в

Продолжительность

будущем.

автономной работы: До 20 часов при прослушивании.

ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ

До 240 часов автономной работы в

спящем режиме.

1) ПРОЧТИТЕ эти инструкции.

Стандартная продолжительность полной подзарядки: 3 часа.

2) СОХРАНИТЕ эти инструкции.

3) ОБРАТИТЕ ВНИМАНИЕ на все предупреждения.

• Литий-полимерный аккумулятор (500 мА·ч).

4) СЛЕДУЙТЕ всем инструкциям.

®

Bluetooth

: 4.1 (APTX, SBC) Профили HSP, HFP,

5) Во избежание возможных нарушений слуха запрещается

прослушивание при высоком уровне звука в течение продолжительного

A2DP, AVRCP.

времени.

Диапазон функционирования: до 20 метров в свободном про-

странстве (согласно используемому периферийному устройству

Прослушивание музыкального аудиоплеера на большой

®

Bluetooth

).

громкости может привести к поражению уха пользователя

Автоматический ждущий режим: < 1 минута, если наушники

и повлечь за собой нарушения слуха (временную или

®

постоянную глухоту, шум или звон в ушах, повышенную

Listen Wireless

не подключены к периферийному устройству.

(CEI 60417-6044)

остроту слуха).

Команды

В связи с этим настоятельно рекомендуется не включать аудиоплеер на

полную громкость и не использовать его более часа в день на средней

Функция Кнопка Использование

громкости.

ВКЛ

Положение вклю-

Периодически снимайте наушники, чтобы отдохнуть. Будьте особо

Включение наушников

чения

бдительны в отношении детей и подростков, поскольку эти устройства

начинают использовать все в более раннем возрасте и часто при

чрезмерной громкости.

Выключение науш-

Положение выклю-

ников

чения

ВЫКЛ

6) В случае появления шума или свиста (звона) в ушах, ухудшения слуха

или ощущения «ваты» в ушах немедленно прекратите прослушивание

Длительное нажатие

Запуск сопряжения

через наушники. Если симптомы не исчезнут через несколько часов,

(> 5 с)

немедленно обратитесь к специализированному врачу (отоларингологу).

Повторное подклю-

В некоторых случаях немедленное лечение может предотвратить

чение к последнему

Короткое нажатие

непоправимые нарушения.

устройству

Воздействие на уши чрезмерной громкости (более 85 дБ) в течение часа

может привести к необратимому нарушению слуха.

Длительное нажатие

Управление голосом

(> 2 с)

7) Уменьшите громкость устройства для прослушивания до минимума,

Перезагрузка, значе-

Длительное нажатие

прежде чем подключить к нему наушники FOCAL и увеличить громкость.

ния по умолчанию

(> 5 с)

После того как наушники надеты, постепенно увеличивайте громкость до

приемлемого и приятного для слуха уровня. Обязательно используйте

наушники с вкладышами или защитными насадками.

Управление музыкой

Запуск или отключе-

8) ЗАПРЕЩАЕТСЯ управлять моторизованными транспортными

Короткое нажатие

ние музыки

средствами (автомобиль, мотоцикл, катер и т. д.) или велосипедами с

надетыми наушниками. Использование наушников в таких условиях

Регулировка громкости

Короткое нажатие

не только опасно, но и противозаконно. В некоторых странах местные

правила дорожного движения могут предусматривать штрафы за

Быстрая прокрутка

Продолжительное

снижение внимательности водителя (и, следовательно, восприятия риска)

вперед

нажатие

в любой форме.

Не рекомендуется использовать наушники во время езды на велосипеде,

Следующий трек

Короткое нажатие

бега, ходьбы или занятий другими видами спорта в оживленных местах.

Если вы используете наушники в этих условиях, уменьшите громкость до

Быстрая прокрутка

Продолжительное

уровня, при котором вы сможете слышать окружающие звуки, в том числе

назад

нажатие

автомобильные и предупредительные сигналы, а также сигналы тревоги.

Как правило, снижение возможности слышать окружающие звуки

Предыдущий трек

Короткое нажатие

представляет опасность как для вас самих, так и для окружающих.

9) ЗАПРЕЩАЕТСЯ использовать наушники в качестве средства защиты

Управление вызовами

от шума.

Ответить /

Короткое нажатие

Завершить вызов

10) Если вы ощущаете нагревание устройства или потерю аудиосигнала,

Длительное нажатие

немедленно снимите наушники и отключите их.

Отклонить вызов

(> 2 с)

11) Не размещайте рядом с наушниками и не ставьте на них горящие

предметы, такие как зажженные свечи, зажигалки и т. п.

Завершить 1

вызов и

Короткое нажатие

ответить на 2

12) Не подвергайте наушники воздействию влаги и не погружайте их в

Длительное нажатие

воду.

Отклонить 2

вызов

(> 2 с)

QS_LIsten_BT.indd 44-45 01/06/2017 10:05:27

46 47

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

Инструкции по эксплуатации

Инструкции по эксплуатации

Запрещается изменять полярность.

13) Наушники не требуют особого ухода. В случае необходимости

протирайте их сухой мягкой тканью. Не пользуйтесь чистящими

Запрещается размещать рядом со встроенным в наушники аккумулятором

средствами, содержащими растворители.

или ставить на него горящие предметы. Как правило, аккумулятор

нельзя подвергать воздействию источников сильного тепла, таких как

14) Для выполнения любых манипуляций или операций по ремонту

солнце, огонь и др. (с температурой выше 70° C), и/или среды с высокой

обращайтесь к квалифицированному специалисту. Выполнение ремонта

относительной влажностью.

и других манипуляций необходимо в случае повреждений любого типа

(воздействие жидкости, перетирание шнура, попадание под дождь,

Запрещается подвергать аккумулятор и зарядное устройство воздействию

падение устройства и т. п.).

воды (не погружать в воду, не поливать жидкостью, предохранять от

образования конденсата, не мочить). Не подвергать воздействию дождя.

Запрещается вносить изменения в систему или ее аксессуары.

Любые изменения, сделанные без разрешения, могут угрожать

Запрещается использовать поврежденные аккумуляторы.

вашей безопасности, нарушить соблюдение правил и технические

характеристики устройства.

Не подвергать аккумулятор ударам или вибрации. В случае сильного удара

вывести аккумулятор из эксплуатации.

Изделие содержит продукты, перечисленные в таблице ROHS и

представляет следующие опасности:

Не разрушать и не сжигать.

• удушье (не давайте устройство детям в возрасте до 3 лет);

• возникновение пожара или поражение электрическим током (не

Воздействие внутренних компонентов аккумуляторов или продуктов их

подвергать устройство воздействию влажной среды, дождя или

сжигания может быть опасным для здоровья. При наступлении таких

любой другой жидкости).

случаев обращайтесь к врачу.

Изделие содержит магнитные компоненты и является источником

образования магнитных полей, из-за которых могут возникать

Если во время эксплуатации аккумулятора появляется непривычный

помехи в работе имплантированных электрокардиостимуляторов и

запах, наблюдается ненормальный перегрев или деформация, немедленно

дефибрилляторов. Обращайтесь к вашему врачу по любым вопросам,

отключите устройство. В подобных ситуациях обращайтесь к дилеру

касающимся воздействия этих компонентов на работу имплантированных

компании Focal.

медицинских устройств.

Пользуйтесь только зарядным устройством, входящим в комплект

Изделие соответствует всем применимым в данном случае

поставки.

европейским предписаниям и директивам.

Этот символ значит, что изделие (вместе с аккумулятором — при

Заряжайте аккумулятор только при температуре окружающей среды

наличии такового) запрещено выбрасывать с бытовыми отходами

10—40° C.

и следует сдавать в специальные пункты сбора для последующей

переработки. Правильная утилизация и надлежащая

Запрещается заряжать вздутый, потекший или поврежденный

переработка служат для защиты природных ресурсов, здоровья людей

аккумулятор.

и окружающей среды. Для получения более подробной информации об

утилизации и переработке данного изделия обращайтесь в мэрию, службу

Запрещается пользоваться зарядным устройством с внесенными

сбора отходов или в магазин, в котором вы его приобрели.

изменениями или повреждениями. Заряжайте аккумулятор только на

невоспламеняющихся поверхностях (не заряжайте аккумулятор на

воспламеняющихся поверхностях, таких как ковровое покрытие или

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ

паркет) и вдали от воспламеняющихся веществ. Заряжайте аккумулятор

на поверхности, не проводящей электрический ток, во избежание любого

Изделие содержит литий-ионный аккумулятор, требующий

ущерба, особенно вследствие короткого замыкания.

бережного обращения. Литиевые аккумуляторы могут

представлять опасность в случае ненадлежащего обращения и

Храните аккумулятор и зарядное устройство в месте, недоступном для

неправильной эксплуатации. В самых неблагоприятных случаях

детей.

неправильная эксплуатация литиевых аккумуляторов может повлечь:

• взрыв;

• возникновение пожара;

ОПТИМАЛЬНЫЕ УСЛОВИЯ ЭКСПЛУАТАЦИИ АККУМУЛЯТОРА

• выделение тепла;

• выделение дыма или газа.

Перед первым использованием устройства Focal со встроенным литий-

Обязательно соблюдайте все правила техники безопасности.

ионным аккумулятором рекомендуется полностью зарядить аккумулятор

для максимального времени автономной работы и оптимизации срока

Опасность поражения электрическим током — не вскрывать. Запрещается

службы (полная зарядка занимает около 3 часов). Избегайте чрезмерной

демонтировать, вскрывать, сверлить аккумулятор или в одиночку

зарядки или разрядки аккумулятора.

оказывать на него любое другое воздействие.

Для максимально продолжительной автономной работы аккумулятора

Внимание! Существует опасность взрыва при неправильной замене

наушников и в случае длительного неиспользования регулярно заряжайте

аккумулятора. Замену и/или снятие аккумулятора изделия компании Focal

аккумулятор не реже одного раза в квартал.

может выполнять только квалифицированный специалист. Аккумулятор

можно заменять только новым аккумулятором того же происхождения,

Выключайте изделия, работающие от аккумулятора, когда они не

приобретенным у дилера компании Focal.

используются.

Компания Focal не может гарантировать безопасность и совместимость

Для оптимальной эксплуатации не используйте наушники со встроенным

аккумуляторов других производителей, равно как и их корректную работу

аккумулятором в местах со слишком высокой (выше 40° C) или слишком

с данным изделием.

низкой (ниже −5° C) температурой.

Запрещается замыкать клеммы (+) и (−) аккумулятора

В случае возникновения проблем обращайтесь к своему дилеру Focal.

электропроводящими элементами (особенно соприкасающимися с

металлическими предметами).

QS_LIsten_BT.indd 46-47 01/06/2017 10:05:27

48 49

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

快速启动

快速启动

简体中文

为Listen Wireless®充电

技术规格:

• 使用时间: 可聆听长达20小时。

首次使用耳机之前,电池必须先充电3小时方能获得最佳的容量和

待机时间长达240小时。

使用寿命。仅使用原装USB充电线,以避免损坏。充电时可以正

• 正常的完全充电时间:3小时。

常使用耳机。

• 锂聚合物电池(500毫安)。

耳机充电时,请使用随附的USB连接线将电池组件的微型USB充电

• 蓝牙: 4.1 (APTX, SBC) HSP、HFP、

插座连接到计算机的USB端口或USB电源适配器。充电时,指示灯

A2DP、AVRCP规范。

亮起橙色;耳机电量充满后,指示灯变为白色。

操作范围:在自由场中高达20米(具体取决于使用的

Bluetooth

®

设备)。

电量充满所需时间可能长达3小时。

自动待机:< 1 分钟(如果Listen Wireless®未连接到任何

设备)。

控制

Listen Wireless®耳机与

Bluetooth

®设备的配对

功能 按钮 用途

Listen Wireless®耳机可存储多达8个

Bluetooth

®设备,并且可以同

ON(打开)

时连接到两个设备上。我们提供2种连接方式:

接通耳机

开启位置

• 手动耦合

• NFC耦合

关闭耳机

关闭位置

OFF(关闭)

耳机第一次启动时会直接进入配对模式(指示灯快速闪烁)。

启动配对

长按(>5秒)

手动耦合:

重新连接到最后连接

短按

的设备

耳机充电完毕后,按住“

Bluetooth

®控制”按钮 5秒钟

语音控制

长按(>2秒)

Bluetooth

®蓝色指示灯快速闪烁)。该耳机会停留在“配对”

模式,直到设备连接(Listen Wireless®可停留在配对模式长达5

复位,默认值

长按(>5秒)

分钟)后为止。激活

Bluetooth

®设备上的

Bluetooth

®功能,然后

连接Listen Wireless®耳机。有关详细信息,请参阅Bluetooth®

音乐控制

播放或停止

备的说明书。耳机连接到设备时,

Bluetooth

®指示灯变成蓝色。

短按

音乐

调节音量

短按

注意: 连接到Listen Wireless

®

时,某些

Bluetooth

®

快进

持续按着

本可能需要输入密码。 在这种情况下,请在收到请求

时输入0000。

下一曲目

短按

倒带

持续按着

NFC耦合:

上一曲目

短按

请确保

Bluetooth

®设备具有NFC功能,并且已激活该功能。有关详

细信息,请参阅

Bluetooth

®设备的说明书。请尽量使

Bluetooth

®

控制来电

设备的两个检测区(

Bluetooth

®耳机和设备)彼此靠近。耳机连

接听/

短按

接到设备时,

Bluetooth

®指示灯变成蓝色。

挂断电话

拒接来电

长按(>2秒)

挂断第一通来电,接听

短按

第二通来电

拒接第二通来电

长按(>2秒)

QS_LIsten_BT.indd 48-49 01/06/2017 10:05:27

50 51

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

使用指南

使用指南

我们建议您阅读本手册中的指示,然后妥善保管以备将来参考。

本品含ROHS中的产品,而且有下列风险:

- 窒息(请勿让3岁以下的儿童接触此设备);

重要的安全指示

- 火灾或电击(请勿将设备暴露于雨水或湿气中,或接触其它液体)

1) 阅读这些说明。

2) 保存这些说明。

本产品含有磁性材料,可能会产生磁场,从而干扰植入的心脏起搏器

3) 遵守所有的警告。

和除颤器。请联系您的医生,以了解这些组件对植入的医疗设备的操

4) 遵守这些说明的要求。

作的影响。

5) 请勿长时间以高音量聆听,以避免听力损伤。

本产品符合所有适用的欧洲法规和指令。

在高音量下聆听随身听可能会损坏用户耳朵,导致听力损失(临时或

该符号意味着该产品(包括其电池,如果有的话)不应与家

永久性听力损失、耳鸣、听觉过敏)。

庭废弃物一起丢弃,而是必须放在适当的回收中心。适当的

处置和回收利用有助于保护自然资源、人类健康和环境。有

我们强烈建议不要以最大音量聆听随身听,而且每天以中

关处理和回收本产品的更多信息,请联系当地市政府、废物

等音量聆听随身听不应超过一小时。

收集中心或购买本产品的商店。

请勿连续使用耳机,应该偶尔休息一下。儿童和青少年使

警告

(CEI 60417-6044)

用这些设备的年龄越来越低,且聆听音量往往过高,应该

特别注意。

本产品含有锂离子电池,必须小心处理。未正确使用或妥

善处理锂电池,可能会产生危险。在极端的情况下,不当使用锂电池

6) 如果发生嗡嗡声或嘶鸣声等耳鸣现象或有听力减退的情况或产生“

可能会导致:

棉花”般的感觉,应立即停止使用耳机。如果症状持续几个小时,应

•爆炸

立即咨询专家(耳鼻喉医生)。在某些情况下,立即治疗可以防止发

•火灾

生不可逆的疾病。

•散发热气

耳朵曝露于音量过大(大于85分贝)的环境下长达一个小时以上,可

•散发烟雾或气体。

能会造成听力永久损失。

请务必遵守所有安全指示。

7) 请先把听音设备的音量调到最低后再连接Focal耳机,然后调高音

量。戴上耳机后,逐渐调高音量至适当且舒适的水平。始终使用带有

注意触电危险,请勿打开。严禁拆卸、打开、刺穿电池,或擅自对电

耳罩或防护硅胶套的耳机。

池进行任何其他操作。

8) 戴着耳机时,切勿驾驶机动车(汽车、摩托车、船......)或自行

注意:如果没有正确更换电池,可能有爆炸危险。请务必由有资格的

车。在这些情况下使用耳机不但危险,也是非法的。一些国家的公路

人员更换和/或取出Focal产品的电池。更换电池时,请务必使用Focal

法规可能规定,当驾驶人的警觉性(即风险认知)降低时,无论在任

经销商提供的相同电池。

何情况下都可能处以罚金。

我们不建议您在骑自行车、跑步或行走在拥挤的地方时使用耳机。如

Focal不能保证其他厂商提供的电池的安全性与兼容性,也不能保证

果您在这些情况下使用耳机,请降低耳机音量,让您能够听到外界的

它们可在设备上正常运行。

环境噪声,包括喇叭、警报和预警信号。

在一般情况下,降低您听到环境噪音的能力会给您自己和周围环境带

请勿让导电元件(特别是与金属物体接触)造成电池的(+)和(-)

来危险。

端子短路。

9) 切勿使用耳机作为噪声防护设备。

请勿颠倒极性。

10) 如果您觉得耳机发热或音频信号丢失,请立即取下耳机并断开连

请勿让燃烧的物体接近和/或放在耳机电池上。通常,电池不应暴露

接。

于阳光或火焰等高温环境(高于70℃)下,也不应放在高湿度的环

境中。

11) 请勿让耳机靠近点燃的蜡烛、打火机等燃烧物。

请勿将电池和充电器放在水中(请勿浸泡,请勿在其上泼洒液体,不

12) 请勿将耳机暴露在潮湿的环境中,也不要将其放入水中。

暴露在冷凝下而且不应弄湿)。切勿淋雨。

13) 耳机并不需要特殊的清洁。如果有必要,请用干软布清洁。请勿

切勿使用损坏的电池。

使用含有溶剂的清洁剂。

请勿使电池受到撞击或振动。如果电池受到严重的撞击,请勿使用。

14) 请交给合格的人员进行维修或运送。如果任何情况(液体打翻、

请勿破坏、焚烧电池。

电缆损坏、暴露于雨水中、设备掉落等)导致任何损害,维修和运送

是必要的。

接触到电池内部组件或其燃烧产物均可能产生危险。如果出现这种情

况,请联系您的医生。

请勿对系统或配件进行任何改装。擅自改装可能会降低设备的安全性

和性能,而且可能违法。

如果电池在使用过程中发出异常气味,或有异常发热或变形等情况,

QS_LIsten_BT.indd 50-51 01/06/2017 10:05:27

52 53

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

使用指南

빠른 시작

한국어

请立即断开该设备。出现这些情况时,请与Focal经销商联系。

Listen Wireless®충전

헤드폰을 최초로 사용하기 전, 충분한 양의 청취능력을 위해 3

请只使用该设备随附的电池充电器。

시간 동안 배터리를 충전시켜주십시오. 모든 손상의 방지를

请务必在室温10°C和40°C之间为电池充电。

위하여, 오직 제공된USB 충전 케이블 만을 사용해주십시오.

충전 중 헤드폰의 사용이 가능합니다.

切勿对膨胀、漏液或损坏的电池充电。

헤드폰의 재충전을 위해, 배터리 모듈micro-USB충전 플러그에

切勿使用已改装或损坏的充电器。请务必在不易燃表面上对电池充电

연결된 제공된 USB 케이블을 컴퓨터의USB입구 또는 어뎁터

(请勿在地毯或地板等易燃表面上为电池充电),请勿在易燃材料附

近充电。请在非导电表面上对电池充电,以防止短路等问题所造成的

USB에 연결해주십시오. 충전 중엔, 오렌지색 표시등이 켜지고,

任何损害。

완전히 충전되고 나면 표시등이 흰색으로 바뀝니다.

请将电池和充电器放在儿童接触不到的地方。

완전한 충전은 3시간까지 걸릴 수 있습니다.

使用电池的最优条件

Listen Wireless® 헤드폰과 주변기기들의 페어링

Bluetooth

首次使用带有锂离子电池的Focal设备之前,最好对电池完全充电,

Listen Wireless® 헤드폰은 8개의 주변기기까지 메모리가 가능하고

以优化电池的使用时间和寿命(完全充电大约需要3小时)。请勿对

Bluetooth

또, 동시에 2개의 주변기기에 접속가능합니다.

电池过度充电或使其过度耗电。

접속엔 두가지 방법이 존재합니다 :

长时间不使用的情况下,至少每三个月定期重新充电一次,以维持耳

• 수동 연결

机电池最佳的使用时间。

• NFC 연결

不使用由电池供电的产品时,请关闭产品。

헤드폰의 처음 사용시, 헤드폰은 페어링 모드로 바로 바뀝니다 (

표시등이 빠르게 깜빡입니다) .

请勿在过热的地方(超过40℃)或太冷(-5℃以下)的地方使用带电

池的耳机,以维持电池的最佳使用条件。

수동 연결 :

发生问题时,请联系Focal经销商。

헤드폰이 완전히 충전되고 나면, 버튼을 눌러주십시오"주문

Bluetooth

" 5초간 눌러주십시오 (표시등

Bluetooth

파란색으로 깜빡거리기 시작합니다. ). 헤드폰은 "페어링"모드를

유지합니다. 하나의 주변기기에 연결될 때까지 (Listen Wireless®

는 5분 동안 페어링 모드를 지속합니다). 기능을 작동시키십시오

Bluetooth

주변기기의

Bluetooth

그다음 Listen Wireless®

헤드폰에 접속하십시오. 보다 자세한 정보를 원하시면, 주변기기

매뉴얼을 참조하십시오

Bluetooth

. 헤드폰이 하나의 주변기기에

접속되면

Bluetooth

표시등이 파란색으로 켜집니다.

주의 : 몇몇의 버전들은

Bluetooth

고객이 Listen

Wireless

®

접속할 때, 패스워드를 요청할

있습니다. 이 경우, 0000 를 입력하십시오.

NFC 연결 :

고객의

Bluetooth

주변기기가 NFC 기능을 보유하는 지,

기능이 작동되는 지를 확인하십시오. 보다 자세한 정보를

원하시면, 주변기기 매뉴얼을 참조하십시오

Bluetooth

. 고객의

주변기기를 맞추십시오

Bluetooth

2 개의 탐지 존이 (헤드폰과

주변기기

Bluetooth

) 가장 근접하도록. 헤드폰이 하나의

주변기기에 접속되면

Bluetooth

표시등이 파란색으로 켜집니다.

QS_LIsten_BT.indd 52-53 01/06/2017 10:05:27

54 55

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

빠른 시작

작동 설명서

기술적 특성:

이 문서에 나와 있는 모든 설명을 꼼꼼히 읽어 주십시오. 문서는 보관해 두었다가

필요할 때마다 참고하십시오.

• 자율권 : 최고20시간까지의 청취기간.

주요 안전 주의사항

최고 240 시간까지의 대기모드 자율권.

• 완전 충전 평균 기간: 3시간.

1) 모든 지침을 읽으십시오.

2) 이 문서를 보관해 두십시오.

• 리튬 폴리머 배터리 (500 mAh).

3) 모든 경고 사항을 준수하십시오.

4) 모든 지침을 따르십시오.

Bluetooth

: 4.1 (APTX, SBC) Profiles HSP, HFP,

5) 청력 손상을 예방하기 위해 장시간 큰소리로 헤드폰을 듣지 마십시오.

A2DP, AVRCP.

작동 반경 : 자유장 최고 20 미터까지 (사용된 주변기기에

휴대용 스테레오 장치를 사용하여 큰소리로 들으면 청력이 손상되고 청력에 문제

(예: 일시적 또는 영구적 청력 손상, 이명, 웅웅거리는 소리, 청각 과민반응)를 불

따라

Bluetooth

).

러올 수 있습니다.

자동 대기모드 : < 1 분 Listen Wireless 가 주변기기에

휴대용 스테레오 장치를 사용하여 들을 때에는 최대 볼륨으로 듣지

접속되지 않은 경우.

말고, 일반적인 볼륨으로 들을 때에도 하루 한 시간 이상은 듣지 않

는 것이 좋습니다.

주문

(CEI 60417-6044)

헤드폰은 지속적으로 사용하지 말고 중간에 자주 휴식을 취하십시오.

기능 버튼 사용

헤드폰 사용 연령대가 낮아지고 어린이들이 과도한 볼륨으로 헤드폰을 듣는 경

우가 많은 점을 고려하여 아동이나 청소년들이 헤드폰을 사용하는 것을 주의 깊

ON

게 지켜보십시오.

헤드폰 켜기

작동 포지션

6) 귀 속에서 삐익하거나 웅웅거리는 소리(이명)가 들리거나 청력 손실이나 먹먹

하게 들리는 경우가 발생하면 즉시 헤드폰 사용을 중단하십시오. 몇 시간 후에도

증상이 계속되면 즉시 이비인후과를 방문하십시오. 즉각적인 치료가 영구적인 청

헤드폰 끄기

정지 포지션

력 손상을 예방할 수 있습니다.

OFF

큰 소리(85dB 초과)에 한 시간 이상 노출되는 경우 영구적으로 청력이 손상될

수 있습니다.

페어링 시작하기

길게 누르기 (> 5 s)

최종 사용 기기에 재

7) Focal 헤드폰을 연결하기 전에 볼륨을 최소로 설정한 후 볼륨을 켜십시오. 헤

짧게 누르기

드폰을 제자리에 놓은 후 볼륨을 원하는 수준으로 높이십시오. 헤드폰은 항상 귀

접속

보호용 쿠션 또는 팁과 함께 사용하십시오.

음성 주문

길게 누르기 (> 2 s)

8) 헤드폰을 착용한 상태에서는 절대로 차량(자동차, 오토바이, 보트 등)을 운전

하거나 자전거를 타지 마십시오. 위험할 뿐 아니라 불법 행위에 해당합니다. 일부

리셋, 디폴트 밸류

길게 누르기(> 5 s)

국가의 경우 적절한 주의 의무를 다하지 않고(운전자의 집중력이 어떤 식으로든

흐트러지는 경우) 고속도로를 주행하는 경우 벌금을 물 수도 있습니다.

고객의 음악 컨트롤

걷기, 달리기, 자전거 타기 또는 혼잡한 곳에서 활동하는 경우에는 헤드폰을 착용

하지 않는 것이 좋습니다. 만약 헤드폰을 착용한다면 볼륨을 낮추어 경적소리, 알

작동 또는 정지

짧게 누르기

람, 경고 신호음 등의 주변 소리를 놓치지 않도록 하십시오.

음악

일반적으로 주변 소리를 잘 못 듣는 것은 본인 및 다른 사람에게 위험할 수 있

볼륨 조정

짧게 누르기

습니다.

빠른 전진

지속적으로 누르기

9) 헤드폰은 절대 귀마개 또는 귀보호장치로 사용하지 마십시오.

다음 트랙

짧게 누르기

10) 헤드폰에서 열이 느껴지거나 오디오 신호가 손실된 경우에는 즉시 헤드폰을

빼고 연결을 해제하십시오.

빠른 귀환

지속적으로 누르기

11) 헤드폰은 절대로 양초, 라이터 등의 불꽃에 접촉하는 일이 없도록 하고 그 주

위에 두지도 마십시오.

이전 트랙

짧게 누르기

12) 헤드폰은 절대로 습기에 노출시키거나 물에 담그지 마십시오.

콜 컨트롤

13) 헤드폰은 특별한 청소가 필요하지는 않습니다. 필요하면 부드러운 마른 천으

받기 /

로 닦아내고, 절대로 용매 세제를 사용하지 마십시오.

짧게 누르기

끊기

14) 수리나 유지보수는 전문 수리기사에게 맡기십시오. 제품 손상(침수, 케이

콜 거부

길게 누르기 (> 2 s)

블 손상, 물 쏟음, 제품 떨어뜨림 등)이 발생한 경우 수리나 유지보수가 필요할

수 있습니다.

번째

번째

콜 끊고 2

시스템이나 액세서리는 어떠한 경우에도 개조하지 마십시오. 무단 개조는 불법이

짧게 누르기

받기

고 부상을 초래할 수 있으며 장치의 성능도 저하시킵니다.

번째

2

콜 거부 길게 누르기 (> 2 s)

QS_LIsten_BT.indd 54-55 01/06/2017 10:05:27

56 57

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

작동 설명서

작동 설명서

장치에는 ROHS 표에 나와 있는 제품이 포함되어 있으며, 다음과 같은 위험을 초

주변 온도가 10°C ~ 40°C인 곳에서만 배터리를 충전하십시오.

래할 수 있습니다:

- 질식(3세 미만 아동은 장치 사용 금지).

부풀어 올랐거나 내용물이 새거나 손상된 배터리는 절대 충전하지 마십시오.

- 화재 또는 감전(장치를 비, 습기 또는 기타 어떠한 액체에도 닿지 않도록 할 것).

본 제품은 자석 부품을 포함하고 있고 페이스메이커 또는 체내 이식된 제세동기에

절대 개조 또는 손상된 충전기를 사용하지 마십시오. 배터리는 비가연성 표면에서

영향을 줄 수 있는 자기장을 발생시킵니다. 이들 부품이 임플란트 기기에 미치는

만 충전하시고(카펫이나 나무바닥과 같은 가연성 표면에서 충전하지 말 것) 가연

영향은 의사와 상담하십시오.

성 물질 근처에서 충전하지 않도록 주의하십시오. 배터리의 손상, 특히 단락과 관

련된 손상을 방지하기 위해 비전도성 표면에서 배터리를 충전하십시오.

배터리와 충전기는 어린이의 손이 닿지 않는 곳에 보관하십시오.

이 제품은 관련된 모든 유럽 규정과 지침을 준수합니다.

이 기호는 해당 제품(배터리 포함)을 절대 일반쓰레기로 폐기할 수 없음

배터리 사용을 위한 최적의 조건

을 나타냅니다. 제품은 반드시 해당 재활용 센터에 문의하여 폐기해야 합

니다. 제품의 올바른 폐기 또는 재활용은 천연 자원, 인간의 건강 및 환경

.

을 보호하는 데 도움이 됩니다. 제품의 폐기 또는 재활용에 대한 자세한

제품의 성능과 수명을 최대한 오래 보존할 수 있도록, 내장된 리튬 이온 배터리가

정보는 해당 관공서, 폐기물 수거업체 또는 제품 판매처에 문의하십시오.

있는 Focal 기기를 처음으로 사용하기 전 배터리를 완전히 충전할 것을 권장합니

다(완충되기까지 약 3시간이 소요됨). 배터리가 완충되었는데도 계속 충전하거

리튬 폴리머 배터리가 장착된 헤드폰(와이어리스 헤드폰)을 안전하게 사용하기

나, 너무 오래 방전상태에 두지 마십시오.

위한 안전 지침 및 조건

헤드폰 배터리의 성능을 보존하기 위해 오래 동안 헤드폰을 사용하지 않을 경우에

경고

도 배터리를 주기적으로, 최소한 3개월에 한번씩 충전하십시오.

본 제품은 리튬이온 배터리를 사용하며 이 배터리는 조심해서 다루어

배터리로 구동되는 기기를 사용하지 않을 때에는 기기를 꺼 두십시오.

야 합니다. 리튬 배터리를 올바르게 사용 또는 취급하지 않을 경우 위

험할 수 있으며, 심각한 경우 다음과 같은 상황을 초래할 수 있습니다.

헤드폰의 성능 보존을 위해 온도가 매우 높거나 낮은 장소(-5°C 미만 및 40°C

• 폭발

초과)에서는 내장형 배터리가 있는 헤드폰을 사용하지 마십시오.

• 화재

• 과도한 발열

어떠한 문제라도 발생하면 귀하가 제품을 구매하신 Focal 판매업체에 문의하십

• 연기 또는 가스 배출

시오.

안전 주의사항을 항상 준수하십시오.

주의, 전기 쇼크 위험. 개방 금지. 배터리는 절대 개방, 분해, 천공 기타 어떠한 개

조도 허용되지 않습니다.

주의: 배터리를 부적절하게 교체하는 경우 폭발할 수 있습니다. Focal 제품 배터

리의 분리 또는 교체는 전문기사만 실시할 수 있습니다. 배터리는 Focal 판매처에

서 동일한 순정 부품을 구한 경우에만 교체할 수 있습니다.

다른 제조사의 배터리의 경우 Focal은 안전성이나 호환성 여부 및 해당 배터리를

사용하여 장치가 정상적으로 작동하는 것을 보장하지 않습니다.

배터리의 양극(+)과 음극(+)을 도체(특히 금속 물체)를 사용하여 서로 연결하

지 마십시오.

반대로 극을 연결하지 마십시오.

헤드폰 배터리를 불꽃에 접촉하게 하거나 그 근처에 두지 마십시오. 일반적으로

배터리는 직사광선, 불꽃 또는 기타 열원 등의 과도한 열(70°C 초과)이나 높은

습도에 노출되어서는 안됩니다.

배터리와 충전기를 물기에 노출(침수, 액체를 끼얹거나 엎지름, 물방울에 노출, 어

떤 식으로든 제품을 젖게 함)시키지 마십시오. 비를 맞지 마십시오.

손상된 배터리는 절대 사용하지 마십시오.

물리적 충격 또는 진동으로부터 제품을 보호하십시오. 심각한 충격을 받은 경우

배터리를 사용하지 마십시오.

배터리를 파기하거나 불에 태우지 마십시오.

배터리가 폭발하여 내부 부품에 노출되면 위험할 수 있습니다. 이러한 상황이 발

생하면 의사와 상담하십시오.

사용 중 배터리에서 비정상적인 냄새나 과도한 열이 나거나 배터리에 변형이 생기

면 장치를 즉시 끄십시오. 이러한 상황이 발생하면 Focal 판매처에 문의하십시오.

장치와 함께 제공된 배터리 충전기만 사용하십시오.

QS_LIsten_BT.indd 56-57 01/06/2017 10:05:27

58 59

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

クイックスタートガイド

クイックスタートガイド

日本

Listen Wireless® を充電する

技術仕様::

• 駆動時間 : 連続再生最大20時間

本製品を初めてお使いになる前に、バッテリーの容量ならびに

連続待機最大240時間

寿命を最適化するため、3時間充電してください。破損防止の

•フル充電時間(標準)3時間

ため、必ず付属の充電用USBケーブルをお使いください。本製品

• リチウムポリマー電池(500 mAh)

は充電中も通常通りご使用いただけます。

®

Bluetooth

4.1(APTX、SBC) 対応プロファイル

本製品を充電するには、付属のUSBケーブルを電池パックの

HSP、HFP、

A2DP、 AVRCP

microUSB充電用端子とパソコンのUSBポートまたはUSB電源アダ

プタに接続します。本製品の充電中は充電ランプがオレンジ色

有効半径: 障害物がない場合、最大20m(お使いの

®

に、充電が完了したら白色に点灯します。

Bluetooth

機器により異なる)

自動スリープ機能:Listen Wireless® が別の機器に接続さ

完全に充電するには最高3時間かかります。

れていない場合は最長1分 後

基本操作

®

Listen Wireless® ヘッドセットとお持ちの

Bluetooth

機器のペ

用途 ボタン 手順

アリング

オン

ヘッドセットの電源を

Listen Wireless® ヘッドセットは最大8台の

オンの位置

オンにする

®

Bluetooth

機器のペアリングを記憶することが

でき、同時に2台と接続することが可能です。

ヘッドセットの電源を

オフの位置

オフにする

接続方法は2種類あります。

オフ

• 手動でのペアリング

ペアリングを開始する

長押し(5秒以上)

• NFC機能を利用したペアリング

最後に接続した機器へ

短押し

の再接続

本製品の初回起動時は、直接ペアリングモードに移行します(

ランプが素早く点滅します)。

音声コマンド

長押し(2秒以上)

規定値にリセットする

長押し(5秒以上)

手動でのペアリング:

®

本製品の充電が完了したら、「

Bluetooth

ボタン を5

®

秒間押します(

Bluetooth

ランプが青色で素早く点滅します)

音楽のコントロール

。別の機器を接続するまで、本製品は「ペアリング」 モード

音楽の開始

短押し

®

または停止

で待機します(最大5分間)。.お持ちの

Bluetooth

機器の

Bluetooth® 機能をオンにして、Listen Wireless® ヘッドセッ

音量の調節

短押し

®

トを接続します。詳細につきましては、お持ちの

Bluetooth

早送り

押し続ける

器の取扱説明書をご参照ください。本製品が別の機器に接続す

®

ると、

Bluetooth

ランプは青に点灯します。

次のトラック

短押し

®

早戻し

押し続ける

注意:

Bluetooth

のバージョンによっては、 Listen

Wireless

®

に接続する際にパスワードが必要なことが

前のトラック

短押し

あります。 その場合は、 0000 とご入力ください。

通話のコントロール

NFC 機能を利用したペアリング:

応答/

短押し

®

終了

お持ちの

Bluetooth

機器にNFC 機能が搭載されており、オンに

なっていることをお確かめください。詳細につきましては、お

着信拒否

長押し(2秒以上)

®

持ちの

Bluetooth

<110>®</110></109> 機器の取扱説明書をご参

1本目を終了し2本目に

短押し

®

照ください。お持ちの

Bluetooth

機器を2つの検出エリア(

応答する

®

ヘッドセットと

Bluetooth

機器)が最も接近する位置に置いて

2本目の着信を拒否

長押し(2秒以上)

®

ください。本製品が別の機器に接続すると、

Bluetooth

ランプ

は青に点灯します。

QS_LIsten_BT.indd 58-59 01/06/2017 10:05:27

60 61

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

使用上のご注意

使用上のご注意

本紙の指示を必ずお読みください。また必要な時に読めるように、大切に保管し

い布を用いてください。溶剤を含む洗剤は使用しないでください。

ておいてください。

14) 修理やメンテナンスはすべて有資格者に託してください。どのような損害(

安全上重要な注意事項

液体をこぼした、コードの破損、雨にさらした、落とした、等)でも、修理やメ

ンテナンスが必要となります。

1) これらの指示をお読みください。

2) これらの指示は保管しておいてください。

システムやアクセサリーに変更を加えないでください。不正な変更は安全性、規

3) すべての警告に従ってください。

制の遵守ならびに機器の性能を損なう恐れがあります。

4) すべての指示に従ってください。

5) 聴力に影響を与える恐れがありますので、大音量で長時間続けて聞きすぎな

いでください。

本製品は次の表に記載された製品を含むため、以下の事故が発生する可能性があ

ります。

- 窒息(本製品は3歳以下の子供に与えないこと)

高性能音楽プレーヤーは使用者の耳を傷めたり、聴力が損なわれる原因(一時的

- 火災または感電(本製品は雨、湿気、その他の液体にさらさないこと)

または永久的な難聴、低音や鋭い音の耳鳴り、聴覚過敏)になるこ

本製品は磁性材料を含むために、ペースメーカーや植え込み型除細動器に電磁干

とがあります。

渉を引き起こす可能性があります。これらの構成部品が植え込み型医療機器の動

作におよぼす影響については、かかりつけの医師にお問い合わせください。

(CEI 60417-6044)

したがって音楽プレーヤーを大音量で聞いたり、中程度の音量でも

1日1時間以上聞くことはおやめください。

本製品は、該当するすべての欧州の規制や指令に適合しています。

ヘッドセットは長時間続けて使わず、休憩をしてください。子供や若者は、ます

この記号は、製品(場合によってはバッテリーも含む)が家庭ごみと一

ます早いうちから大音量で聞く傾向がありますので特にご注意ください。

緒に廃棄されるのではなく、リサイクルのための適切な回収施設に届け

られなければならないことを意味します。適切な廃棄やリサイクルは、

6) 低音や鋭い音の耳鳴り、聴力低下、綿が詰まっているような感触が生じた場

天然資源、人の健康、環境を守ります。本製品の廃棄やリサイクルの詳

合は、ただちにヘッドセットの使用をおやめください。症状が数時間後も続く場

細については、お住まいの町の役所、ゴミ収集担当課または本製品をお買い上げ

合はすぐに専門医(耳鼻咽喉科)の診察を受けてください。即時の治療により、

になった店にお問い合わせください。

回復不可能な障害を回避できることがあります。

過度の音量(85dB以上)を1時間以上聞き続けると、回復が不可能なほど聴力を

警告

損なう可能性があります。

本製品は、取り扱いに注意する必要のあるリチウムイオン電池を内

7) 音楽プレーヤーの音量を最小にしてから Focal 製ヘッドセットを接続し、音

蔵しています。リチウム電池は正しい使い方、取扱い方をしない場合、危険物と

量を上げてください。ヘッドセットを装着したら、徐々に程よく快適なレベルま

なり得ます。極端な場合には、リチウム電池の異常の使用により次の事象が発生

で音量を上げるとよいでしょう。ヘッドセットには必ずイヤーパッドまたはイヤ

する可能性があります。

ーピースをお使いください。

• 爆発

• 火災

8) エンジンのついた乗り物(自動車、バイク、船…)および自転車の運転をし

• 発熱

ながらヘッドセットを使用することは絶対におやめください。このような状況で

• 煙やガスの発生

の使用は、危険なだけでなく違法です。国によっては道路交通法規により、原因

を問わず運転手が警戒心(すなわちリスク認知)を緩めた場合、罰金を課される

必ず安全のための注意事項をすべて遵守してください。

可能性があります。

混雑した場所で自転車、ランニング、ウォーキングまたその他の活動をする際に

はヘッドセットのご使用をお控えください。このような状況でヘッドセットを

感電に注意、開けないこと。バッテリーの分解、切り開き、穴あけ、および単独

ご使用になる際は、クラクション、アラーム、警報を含む周囲の音が聞こえるよ

でその他の行為を行うことは禁止されています。

う、音量を低く設定してください。

注意、バッテリーが正しく交換されないと、爆発の危険性があります。お持ちの

一般的に、周囲の音を聞く能力を低下させることは、ご自身と周囲の人々に危険

Focal 製品のバッテリー交換、取り外し(どちらか一方、または両方)は必ず有

をもたらします。

資格者が行わなければなりません。交換用バッテリーはFocal製品販売店で購入

した、製造元を同じくするものに限ります。

9) ヘッドセットは決して騒音対策用に使用しないでください。

他の製造元のバッテリーの場合、Focalは安全性、整合性はもとより、機器上の

10) 熱くなったりオーディオ信号が無くなったりした場合は、ただちにヘッドセ

正常な動作を保証いたしかねます。

ットを外し、電源をお切りください。

導電性異物(特に金属製の物体との接触)により電池の端子

11) ヘッドセットの近くと上のどちらか一方、または両方に火のついたろうそ

(+)と(-)をショートさせないこと。

く、ライター等の燃えている物を置かないでください。

極性を逆にしないこと。

12) ヘッドセットは湿気にさらしたり、水に浸したりしないでください。

ヘッドセット内臓バッテリーの近くと上のどちらか一方、または両方に燃えて

13) ヘッドセットは特別な掃除を必要としません。必要な場合は、乾いた柔らか

いる物を置かないでください。一般的に、バッテリーは太陽、炎、その他(70

QS_LIsten_BT.indd 60-61 01/06/2017 10:05:27

62 63

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES

使用上のご注意



度以上)の過度の熱と高い湿度のどちらか一方、または両方にさらしてはいけま

®

せん。



バッテリーと充電器に水をかけないでください(水に浸したり、液体をかけた

USB

り、結露にさらしたり、濡らしたりしないこと)。雨にさらさないでください。



破損したバッテリーは絶対に使用しないでください。



USB



USB

バッテリーに衝撃や振動を与えないでください。激しい衝撃があった場合はバッ

USB

テリーの使用をおやめください。



バッテリーを破壊したり、焼却したりしないでください。



バッテリー内部の構成部品や燃焼による生成物に触れると危険な場合がありま

®

す。その場合はかかりつけの医師にご相談ください。

Bluetooth®

®

Bluetooth®

バッテリーが使用中に異臭を発したり、異常に熱くなったり、変形した場合

は、ただちに本製品の電源をお切りください。いずれかの状況になった場合



は、Focal製品販売店にご連絡ください。



本製品に付属のバッテリー充電器以外は使用しないでください。



NFC

バッテリーの充電は10℃~40℃の室温で行ってください。





膨れたり、漏れていたり、破損したと思われるバッテリーは決して充電しないで

ください。



®



Bluetooth

改造した、または破損した充電器は使用しないでください。バッテリーの充電は

®



Bluetooth

表面が不燃性の場所でのみ行い(カーペット、フローリング等の燃えやすい場所

では充電しないこと)、そばに可燃性の物質がないようにしてください。特にシ

®

ョートによる破損を避けるため、バッテリーの充電は表面が電気を通さない場所

®





Bluetooth

で行ってください。



®

バッテリーならびに充電器は子供の手の届かないところに保管してください。







®





Bluetooth

バッテリーの最適使用条件









リチウムイオン電池内臓のFocal製品を初めてお使いになる前に、バッテリーの

容量ならびに寿命を最適化するため、バッテリーをフル充電(約3時間)して



®



ください。充電をし過ぎたり、過度にバッテリーを消耗させたりしないでくだ





さい。

本製品のバッテリーが最適な容量を保つために、また長期間不使用の場合には、

NFC

約3か月に1度、定期的にバッテリーを充電してください。

NFC









バッテリー駆動による製品を使用しない場合は、電源をお切りください。







最適にお使いいただくため、バッテリー内蔵ヘッドセットは暑すぎたり(40℃以





上)寒すぎたり(-5度以下)する場所では使用しないでください。

®





Bluetooth





問題が発生した場合は、Focal製品販売店にお問い合わせください。

QS_LIsten_BT.indd 62-63 01/06/2017 10:05:27

64 65

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES











































®



























®









  

ON





ON











OFF





OFF







































FOCAL























































































































































QS_LIsten_BT.indd 64-65 01/06/2017 10:05:27

66 67

LISTEN WIRELES LISTEN WIRELES







































































































































































































































QS_LIsten_BT.indd 66-67 01/06/2017 10:05:27

Federal Communication Commission Interference Statement

根據NCC低功 電波 射性電機管 辦法 規定:

(1)第十二條經型式認證合格之低功率射頻電機,非經許可,公司、商號或使用者均

This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject

不得擅自變更頻率、加大功

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

率或變更原設計之特性及功能。

interference, and (2) this device must accept any interference received,

(2)第十四條

including interference that may cause undesired operation.

低功率射頻電機之使用不得影響飛航安全及干擾合法通信;經發現有干擾現象時,

This equipment has been tested and found to comply with the limits

應立即停用,並改善至無干

for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These

擾時方得繼續使用。

limits are designed to provide reasonable protection against harmful

前項合法通信,指依電信法規定作業之無線電通信。

interference in a residential installation. This equipment generates, uses

低功率射頻電機須忍受合法通信或工業、科學及醫療用電波輻射性電機設備之

and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in

干擾。

accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio

communications. However, there is no guarantee that interference will not

occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful

interference to radio or television reception, which can be determined by

turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct

the interference by one of the following measures:

• Reorient or relocate the receiving antenna.

• Increase the separation between the equipment and receiver.

• Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that

to which the receiver is connected.

• Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.

ROHS

FCC Caution: Any changes or modifications not expressly approved by

the party responsible for compliance could void the user's authority to

operate this equipment.

This transmitter must not be co-located or operating in conjunction with

any other antenna or transmitter.

Radiation Exposure Statement:

The product comply with the FCC portable RF exposure limit set forth

有害物质

for an uncontrolled environment and are safe for intended operation

部件名称

多溴

多溴二

as described in this manual. The further RF exposure reduction can be

Part Name

六价铬

联苯

苯醚

Pb

Hg

Cd

CrVI

achieved if the product can be kept as far as possible from the user body

PBB

PBDE

or set the device to lower output power if such function is available.

金属部件

× O O O O O

(Metal parts)

电路模块

× O O O O O

(Circuit Modules)

Industry Canada statement:

电池

This device complies with ISED’s licence-exempt RSSs. Operation is subject

× O O O O O

(Battery)

to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful

电缆及电缆组件

interference, and (2) this device must accept any interference received,

(Cables & Cable

× O O O O O

including interference that may cause undesired operation.

Assemblies)

Le présent appareil est conforme aux CNR d’ ISED applicables aux

本表格依据 SJ/T 11364 的规定编制。

appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux

O: 表示该有害物质在该部件所有均质材料中的含量均在GB/T 26572规定的限量要求

以下。

conditions suivantes : (1) le dispositif ne doit pas produire de brouillage

X: 表示该有害物质至少在该部件的某一均质材料中的含量超出GB/T 26572规定的限

préjudiciable, et (2) ce dispositif doit accepter tout brouillage reçu, y

量要求

compris un brouillage susceptible de provoquer un fonctionnement

indésirable.

Radiation Exposure Statement:

The product comply with the Canada portable RF exposure limit set forth

for an uncontrolled environment and are safe for intended operation

as described in this manual. The further RF exposure reduction can be

achieved if the product can be kept as far as possible from the user body

or set the device to lower output power if such function is available.

Déclaration d'exposition aux radiations:

Le produit est conforme aux limites d'exposition pour les appareils

portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un

environnement non contrôlé.

Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel.

La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l'appareil peut

être conservé aussi loin que possible du corps de l'utilisateur ou que le

dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle

fonction est disponible.

QS_LIsten_BT.indd 68-69 01/06/2017 10:05:28

QS_LIsten_BT.indd 70-71 01/06/2017 10:05:28

®

Focal-JMlab

- BP 374 - 108, rue de l'Avenir

42353 La Talaudière cedex - France - www.focal.com

Tel. (+33) 04 77 43 57 00 - Fax (+33) 04 77 43 57 04

SCBC-220511/1 - codo1518

QS_LIsten_BT.indd 72 01/06/2017 10:05:28