Flymo EASICUT 6500XT – page 2

Flymo
EASICUT 6500XT

Manual for Flymo EASICUT 6500XT

Sikkerhedsregler

10.Der må ikke anvendes trappestier, mens

personskade.

hækkeklipperen bruges.

- før du rækker hækkeklipperen til en anden.

11.Tag stikket ud af kontakten:

Vedligeholdelse og opbevaring

- Tag stikket ud af kontakten:

1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er

- før du efterlader plæneklipperen uden opsyn,

strammet til, så du kan være sikker på, at

selv i kort tid,

plæneklipperen er sikker i brug.

- før du fjerner en blokering,

2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af

- før du checker, rengør eller arbejder på

sikkerhedshensyn.

maskinen,

3. Pas på ved justering af plæneklipperen så du

- hvis du rammer en genstand. Brug ikke

ikke får fingrene i klemme mellem den

plæneklipperen igen, før du er sikker på, at

bevægelige kniven og de faste dele på

den fungerer korrekt og sikkert,

maskinen.

- hvis plæneklipperen begynder at vibrere

4. Efter brug skal hækkeklipperen opbevares i

unormalt. Undersøg øjeblikkeligt årsagen.

den medfølgende skede.

Voldsomme rystelser kan medføre

Miljømæssige Oplysninger

Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved

Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du

bortskaffelse af produkter, der er slidt op.

med til at forhindre den negative indvirkning, der

Kontakt om nødvendigt Deres lokale

ellers kan være på sundhed og miljø.

myndigheder for at få oplysninger om

Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af

bortskaffelse.

dette produkt ved at kontakte de lokale

myndigheder, dit renoveringsselskab eller den

Symbolet på produktet eller emballagen

butik, hvor produktet er købt.

angiver, at dette produkt ikke må behandles som

almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet

indleveres på en genbrugsstation, hvor man

tager sig af elektrisk og elektronisk udstyr.

Anbefalet eftersyn

Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.

Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale

om erhvervsmæssig anvendelse.

Garanti og garantipolice

Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at

hvordan maskinen skal anvendes og håndteres:

være defekt som følge af en fejlproduktion,

Fejl der ikke er dækket af garantien

reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor

* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en

Products gratis via en autoriseret

tidligere fejl.

servicereparatør fejlen, for så vidt:-

* Svigt som følge af eller lignende slag.

a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede

* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke

servicecenter.

bruges i overensstemmelse med

b) Der kan fremvises en købsnota.

instruktionerne og anbefalingerne i

c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller

brugerhåndbogen.

fejljustering fra brugerens side.

* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne

d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.

garanti

e) Maskinen ikke er blevet efterset eller

* De følgende ting er dele, der blive slidt, og

repareret, skilt ad eller pillet ved af andre

deres levetid afhænger af jævnlig

personer end de af Husqvarna Outdoor

vedligeholdelse og er derfor ikke almindeligvis

Products autoriserede servicecentre.

dækket af en gyldig garanti:

Knive, elkabel

f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.

* Forsigtig!

g) Maskinen ikke er blevet anvendt til

Husqvarna Outdoor Products kan under

kommercielle formål.

garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl, der

* Denne garanti udgør en tilføjelse til og

helt eller delvist, direkte eller indirekte skyldes

mindsker på ingen måde kundens lovbefalede

monteringen af reservedele eller ekstradele,

rettigheder.

der ikke er fremstillet eller godkendt af

Sammenbrud på grund af det følgende er ikke

Husqvarna Outdoor Products, eller at

dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser

maskinen er blevet modificeret på nogen

instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår,

måde.

DANSK - 2

Precauciones de seguridad

¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al

operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar

una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de

seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.

Explicación de los símbolos en su aparato

agudos.

10.Siempre desconectar el suministro antes de

desconectar el enchufe, conector de cable o

Atención

cable de extensión.

11.Desconectar, sacar el enchufe del suministro

y examinar el cable para daños o deterioro

Lea las instrucciones del usuario con

antes de enrollarlo para su almacenaje. No

atención para asegurarse de que

reparar un cable que esté dañado, cambiarlo

comprende todos los controles y para

por uno nuevo.

qué sirven.

12.Siempre enrollar el cable con cuidado,

evitando que se retuerza.

13.Utilicelo sólamente con corriente alterna, de

No segar si llueve o no dejar la

voltaje especificado en la etiqueta de clasificación

segadora a la intemperie si llueve.

del producto.

14.Los productos Husqvarna tienen doble

Desconectar! Sacar el enchufe del

aislamiento según la normativa EN50144. No

suministro antes de hacer ajustes, limpieza

se deberá bajo ninguna circunstancia conectar

o si el cable se enreda o se daña.

una puesta a tierra a ninguna parte del

producto.

Cables

2

Se recomienda utilizar gafas como

Utilice solamente cable de 1 mm

de tamaño de

protección de los ojos contra los

hasta 40 m de longitud máxima.

objetos lanzados por las piezas

Régimen máximo:

2

cortantes.

Cable de 1 mm

10 amperios 250 voltios CA

1. Los cables de la red y las extensiones están

General

disponibles de su Centro local autorizado de

1. Nunca permitir a niños o adultos sin

Servicio de Productos para Exteriores de

conocimiento de estas instrucciones usar la

Husqvarna.

segadora. El reglamento local puede prohibirlo

2. Utilice solamente cables de extensión

según la edad del operario.

específicamente diseñados para uso en

2. Sólo usar la segadora de manera y para las

exteriores.

funciones que se describen en estas instrucciones.

Preparación

3. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado,

1. Utilice ropas, guantes y botas adecuados. Se

ha tomado alcohol, drogas o medicinas.

recomienda utilizar gafas de seguridad. No

4. El operario o usuario es responsable de

lleve ropa floja o joyas que pudiesen

accidentes o riesgos que ocurran a otras

enredarse en las piezas móviles.

personas o su propiedad.

2. Inspeccione detenidamente el área donde se

Eléctricos

vaya a utilizar la Recortadora y retire cualquier

1. Se recomienda el uso de un dispositivo de

alambre y demás objetos extraños.

corriente residual (RCD) con una corriente de

3. Antes de usar la máquina y después de

disparo de no más de 30 mA. Incluso con un

golpearla accidentalmente, comprobar si hay

RCD instalado, no se puede garantizar una

señal de desgaste o de daño y reparar si

seguridad del 100% y deberá seguirse una

fuera necesario.

práctica de trabajo segura en todo momento.

4. Antes de utilizar la Recortadora asegúrese de

Compruebe el RCD siempre que lo utilice.

que la defensa que se proporciona esté

2. Antes de usar, examinar el cable por daños,

ajustada. Nunca utilice una recortadora

cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.

incompleta o una con modificaciones no

3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene

autorizadas.

daños o desgastes.

Uso

4. Desconectar inmediatamente del suministro

1. Usar la segadora sólo durante las horas de

eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento

luz diurna o en buena luz artificial.

está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que

2. Siempre que sea posible evite utilizar la

se haya desconectado el suministro eléctrico. No

Recortadora en un seto mojado.

reparar un cable que tiene un corte o daños .

3. Sepa cómo detener rápidamente la

Cambiarlo por uno nuevo.

Recortadora en una emergencia.

5. El cable de extensión debe estar desenrollado,

4. Nunca sujete la Recortadora por la defensa.

cables enrollados puede calentarse y reducir la

5. Nunca utilizar la segadora con guardas

eficiencia de su segadora.

dañadas o sin la guarda en su lugar.

6.

Mantenga siempre el cable despejado de la

6. Antes de

pasar la Recortadora a otra persona

zona que está cortando y de los obstáculos.

desconéctela del suministro eléctrico.

7.

No agarre nunca el producto por el cable.

7. Evite utilizar la Recortadora mientras haya

8. No tire nunca del cable para desenchufarlo.

personas, especialmente niños cerca.

9. No tirar el cable por el lado de objetos

8. Mientras utilice la Recortadora asegúrese de

ESPAÑOL - 1

Precauciones de seguridad

mantener una postura de funcionamiento

operación;

correcta y segura. No trate de alcanzar

- si la segadora comienza a vibrar

demasiado. Mantenga el equilibrio adecuado

anormalmente. Revisar inmediatamente. Una

en todo momento.

vibración excesiva podría causar lesiones.

9. Mantener las manos y los pies alejados del

- antes de pasársela a otra persona.

medio de corte en todo momento y

Mantenimiento y almacenaje

especialmente al poner en marcha el motor.

1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos

10.No use escaleras de mano mientras esté

apretados para estar seguro de que la segadora

operando la tijera para setos.

está en condiciones de trabajo seguras.

11.Sacar el enchufe del suministro eléctrico:

2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para

- antes de dejar la segadora desatendida por

mayor seguridad.

cualquier período;

3. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora

- antes de limpiar cualquier bloqueo;

para prevenir atrapar los dedos entre las hojas

- antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;

movedizas y las partes fijas de la máquina.

- si se golpea algún objeto. No usar la

4. Después de su uso, la Recortadora deberá

segadora hasta que esté seguro que toda la

guardarse utilizando la cubierta para la

segadora está en buenas condiciones de

cuchilla/portacuchillas que se proporciona.

Información Ecológica

Deberá eliminar el producto al ´final de su vida

Asegúrese de eliminar este producto

útil´ de forma responsable con el medio ambiente.

correctamente, ayudará así a evitar consecuencias

Si fuera necesario, consulte con la autoridad local

potenciales negativas para el medio ambiente y la

para obtener información acerca de la mejor

salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir

forma de desechar el producto.

con el manejo inapropiado de los residuos de este

producto. Para obtener información más detallada

El símbolo en el producto o en su envase

sobre el reciclado de este producto, contacte con la

indica que no se puede tratar este producto como

oficina municipal local, con el servicio de

desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto

eliminación de desperdicios domésticos o con la

depositarse en el punto de recogida aplicable para

tienda donde compró el producto.

el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.

Recomendaciones de Servicio

Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color

plata y negro.

Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a

menudo en una aplicación profesional.

Garantía y Póliza de Garantía

Garantía y Póliza de Garantía

Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos

Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a

por la garantía, por lo que es importante leer las

una fabricación incorrecta dentro del período de

instrucciones contenidas en el Manual del Operario

garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de

y comprender cómo operar y mantener la máquina:

sus Reparadores de Servicio Autorizados,

Fallos no cubiertas por la garantía

efectuarán la reparación o la sustitución

* Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.

gratuitamente para el cliente, con tal de que:-

* Fallos que resulten de impactos repentinos.

a) Se informe el fallo directamente al Reparador

* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato

Autorizado.

según las instrucciones y recomendaciones

b) Se provea prueba de compra.

contenidas en el manual del operario.

c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido

* Máquinas que se usen para alquiler no están

o mal ajuste por el usuario.

cubiertas por esta garantía.

d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste

* Los siguientes elementos listados se consideran

normal.

piezas de desgaste y su duración depende de su

e) La máquina no haya tenido reparaciones o

mantenimiento regular y no están, por lo tanto,

servicio, desmantelaje o interferencia por

sujetos normalmente a una reclamación de garantía

personas sin la autorización de Husqvarna

válida:

Hojas, Cable de Suministro Eléctrico

Outdoor Products.

* Atención!

f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.

Husqvarna Outdoor Products no acepta

g) La máquina es la propiedad del comprador

responsabilidad bajo la garantía por defectos

original.

causados total o parcial, directa o indirectamente

h) La máquina no haya tenido uso comercial.

por el montaje de repuestos o partes adicionales

* Esta garantía es adicional a, y de ninguna

que no sean de manufactura aprobada por

manera disminuye, los derechos legales del

Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha

cliente.

sido modificada en cualquier forma.

ESPAÑOL - 2

Precauções de segurança

Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou

a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim

assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é

responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.

Explicação dos Símbolos do Seu Produto

7. Nunca transporte o produto pegando pelo

cabo.

8. Nunca puxe pelo cabo para desligar qualquer

Cuidado

uma das fichas.

9. Não puxe o cabo à volta de objectos afiados.

10.Desligue sempre a máquina antes de desligar

Leia as instruções do utilizador

a tomada ou os cabos de extensão.

cuidadosamente para ter a certeza de que

11.Desligue a máquina, desligue a tomada e

compreende todos os controlos e a sua

certifique-se de que os cabos não estão

função.

danificados antes

de enrolar o cabo para

guardar. Não repare um cabo em mau estado,

substitua-o.

Não corte a relva ou deixe a máquina

12.Enrole o cabo com cuidado evitando que

lá fora quando estiver a chover.

forme nós.

13.Utilize apenas uma tensão de alimentação de

Desligue! Deslique a tomada da

CA como está indicado no rótulo das

electricidade antes de fazer

especificações do produto.

ajustamentos, limpar ou se o cabo

14.Os produtos Husqvarna possuem isolamento

eléctrico estiver entalado ou com

duplo, em conformidade com a norma

qualquer problema.

EN50144. Em circunstância alguma deve

ligar uma terra a qualquer parte do produto.

Recomenda-se a utilização de

Cabos

protecção para os olhos, para se

Use apenas cabos com uma secção de 1,00

proteger contra objectos projectados

2

mm

e um comprimento máximo de 40 metros.

pelas peças de corte.

Dimensão máxima:

Em geral

2

Cabo de 1,00 mm

para 10 A, 250 V CA

1. Nunca deixe que crianças ou pessoas que não

1. Os cabos de rede e as extensões podem ser

estão familiarizadas com estas instruções usem

adquiridas no seu Centro de Assistência Técnica

a máquina de cortar relva. Restrições locais

local da Husqvarna Outdoor Products.

podem limitar a idade do operador.

2. Use apenas extensões especificamente

2. Use a máquina de cortar relva apenas para as

concebidas para utilização em exteriores.

funções e do modo descritos neste manual.

Preparação

3. Nunca use a máquina de cortar relva quando se

1. Use sempre vestuário apropriado, luvas e

sente cansado, doente ou sobre a influência de

sapatos robustos. É recomendado o uso de

bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos.

óculos de protecção. Não use roupas largas

4. O operador ou utente é responsável por

ou joalharia que se possam prender nas

acidentes que ocorram a outras pessoas na

partes móveis.

sua propriedade.

2. Inspeccione minuciosamente a área onde o

Electricidade

Hedgetrimmer irá ser usado e remova todos

1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo

os arames ou outros objectos alheios.

de corrente residual (R.C.D. – Residual

3. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer

Current Device) com uma corrente de disparo

choque, verifique se há sinais de desgaste ou

não superior a 30 mA. Mesmo com um

danos e repare-os se for necessário.

dispositivo de corrente residual instalado não

4. Certifique-se de que resguardo para as mãos

é possível garantir 100% de segurança,

fornecido é instalado antes de usar o

devendo adoptar-se sempre práticas de

Hedgetrimmer. Nunca tente usar um

trabalho seguras. Verifique o seu dispositivo

Hedgetrimmer incompleto ou um com

de corrente residual sempre que o utilizar.

alterações não autorizadas.

2. Antes de utilizar a máquina de cortar relva

Utilização

verifique se o cabo eléctrico está danificado,

1. Utilize a máquina de cortar relva apenas

se estiver em mau estado substitua-o.

durante o dia ou com óptima luz artificial.

3. Não utilize a máquina de cortar relva se os

2. Evite utilizar o Hedgetrimmer numa sebe

cabos eléctricos estiverem em mau estado.

molhada, quando possível.

4. Se o cabo eléctrico se cortar ou se a isolação se

3. Saiba como parar o Hedgetrimmer

danificar desligue imediatamente da electricidade.

rapidamente numa emergência.

Não toque no cabo eléctrico até que esteja

4. Nunca pegue no Hedgetrimmer pelo

desligado da electricidade. Não repare um cabo

resguardo.

danificado, substitua-o.

5. Nunca utilize a máquina com protectores

5. O cabo deve estar desenrolado, o cabo

danificados ou fora do lugar.

enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a

6. Retire a ficha da tomada eléctrica antes

de

eficiência da máquina de cortar relva.

passar o Hedgetrimmer a outra pessoa.

6. Conserve sempre o cabo afastado da área de

7. Evite a utilização com pessoas, especialmente

corte e de obstáculos.

crianças, por perto.

PORTUGUÊS - 1

Precauções de segurança

8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-se

que está em boas condições de segurança;

que está sempre numa posição de utilização

- se a máquina de cortar a relva começar a

segura. Não se incline em demasia.

vibrar de modo invulgar. Verifique

Mantenha-se sempre bem equilibrado e

imediatamente. Uma vibração excessiva

apoiado.

pode provocar ferimentos.

9. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos

- antes de o passar a outra pessoa

dispositivos de corte, especialmente quando ligar o

Guardar e Manter

motor.

1. Mantenha todos os parafusos, cavilhas e

10.Não utilize escadas de mão enquanto estiver

porcas bem apertadas para que a máquina

a usar um corta sebes.

fique em boas condições de segurança.

11.Desligue a ficha da tomada:

2. Por razões de segurança substitua as peças

- antes de deixar a máquina sozinha por algum tempo;

gastas ou danificadas.

- antes de retirar algum objecto que estrova;

3. Tenha cuidado quando fizer ajustamentos na

- antes de verificar, limpar ou manejar as peças

máquina para evitar entalar os dedos entre as

eléctricas.

lâminas móveis ou peças fixas.

- se bater num objecto. Não volte a usar a

4. Depois da utilização o Hedgetrimmer deve ser

máquina de cortar relva antes de se certificar

guardado utilizando a cobertura das lâminas.

Informação Ambiental

Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é

Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é

necessário estar alerta para as questões

efectuada da forma correcta, estará a contribuir para

ambientais.

evitar consequências potencialmente negativas para o

Se necessário, contacte as autoridades locais

ambiente e a saúde humana, que, de outro modo,

para obter informações relativas à eliminação.

poderiam ser causadas pelo manuseamento

inadequado deste produto. Para mais informações

O símbolo existente no produto ou na respectiva

sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete

embalagem indica que o produto não pode ser tratado

municipal da sua localidade, o serviço de recolha de

como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser

lixos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.

depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos

de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.

Recomendações de Serviço

O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as

especificações do produto.

Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez

por ano, ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.

Garantia & Condições de Garantia

No caso de verificar que uma peça está defeituosa

As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é

por defeito de fabrico durante o período de garantia,

importante ler as instruções do Manual do Operador e

a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua

compreender como usar e manter a sua máquina:

reparação ou substituição através dos seus

Avarias que a garantia não cobre

Representantes de Assistência Técnica

* Avarias resultantes da não comunicação de uma

Autorizados, sem quaisquer encargos para o

avaria prévia.

cliente, desde que:-

* Avarias resultantes de um embate brusco.

a) O Centro de Serviços Autorizado seja informado

* Falhas resultantes de utilização do produto sem

directamente.

ser em conformidade com as instruções e

b) Seja apresentada prova de compra.

recomendações do manual do operador.

c) A avaria não seja devido a uso impróprio,

* Máquinas para alugar não estão cobertas por esta

neglicência ou tentetiva de reparação pelo

garantia.

utente.

* Os itens listados a seguir são considerados peças

d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização

sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de

normal.

manutenção periódica. Portanto, a sua reivindicação

e) A máquina não tenha sido reparada, desmontada

ao abrigo da garantia não é válida:

lâminas, cabo

ou forçada por uma pessoa não autorizada pela

eléctrico de alimentação

Husqvarna Outdoor Products.

* Cuidado!

f) A máquina não tenha sido alugada.

A Husqvarna Outdoor Products não toma

g) A máquina pertença à pessoa que a comprou.

responsabilidade nem por avarias causadas totalmente

h) A máquina não tenha sido usada para comércio.

ou em parte, directa ou indirectamente pela reparação

* Esta garantia é adiccional e não diminui os

ou substituição de peças ou peças adicionais que não

direitos estatutários do cliente.

são manufacturadas ou aprovadas pela Husqvarna

Outdoor Products, nem quando a máquina foi

modificada.

PORTUGUÊS - 2

Precauzioni per la Sicurezza

Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni

all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire

ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L’operatore è responsabile per l’osservanza delle

avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.

Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto

lontano dall’area di taglio e libero da ostacoli.

7. Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.

8. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.

Avvertimento

9. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti

appuntiti.

10.Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina

Leggere attentamente le istruzioni per

dalla presa di corrente, il connettore per il cavo o la

l’utilizzatore e controllare di aver

prolunga.

capito a fondo il funzionamento di tutti

11.Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed

i comandi.

esaminare il cavo di alimentazione per segni di

danni o logorio prima di avvolgerlo per riporre la

macchina.

Non falciare l’erba né lasciare il

12.Avvolgere sempre il cavo con cautela per

tosaerba all’aperto quando piove.

evitare di attorcigliarlo.

13.Il voltaggio deve corrispondere a quella

indicata sull’etichetta del prodotto.

Spegnere il tosaerba e sfilare la spina dalla

14.I prodotti Husqvarna dispongono di doppio

presa di corrente prima di regolarlo o pulirlo

isolamento conforme alla normativa EN50144. Non

oppure quando il cavo è attorcigliato o

eseguire per nessun motivo un collegamento a terra

danneggiato.

su una qualsiasi parte del prodotto.

Cavi

Si raccomanda l’utilizzo per la

2

Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm

e

protezione degli occhi contro oggetti

lunghi 40 metri massimo.

scagliati dai componenti di taglio.

Valore nominale massimo:

2

Cavo con sezione da 1,00 mm

10 A 250 V CA

Generalità

1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il

1. Non permettere di usare il tosaerba a bambini o a

Centro di assistenza autorizzato per gli articoli

persone non a conoscenza delle presenti istruzioni.

da giardinaggio Husqvarna .

Regolamenti locali possono a volte limitare l’età degli

2. Usare solo cavi di prolunga specificamente

operatori.

progettati per impiego all’aperto.

2. Usare il tosaerba unicamente nel modo e per

Preparazione

le funzioni descritte nelle presenti istruzioni.

1. Indossare sempre un abbigliamento idoneo,

3. Non operare con il tosaerba quando si è

guanti e scarpe robuste. Si consiglia l’uso di

stanchi, malati o sotto l’influenza dell’alcool, di

occhiali di protezione. Non indossare

sostanze stupefacenti o di farmaci.

indumenti larghi o gioielli che potrebbero

4. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per

impigliarsi nelle parti in movimento.

eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni

2. Ispezionare attentamente l’area da tagliare e

nonché per i pericoli cui questi vanno incontro.

rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi

Componenti elettrici

estranei.

1. Si raccomanda l’impiego di un interruttore per

3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi

corrente residua (R.C.D.) con una corrente di

impatto, controllare se vi sono segni di usura

scatto non superiore a 30 mA. Anche con

o di danni e riparare come richiesto.

l’installazione di un R.C.D. non è possibile

4. Prima di usare le cesoie, accertarsi di aver

garantire una sicurezza totale ed è necessario

montato lo schermo di protezione delle mani.

adottare sempre delle norme di lavoro sicure.

Mai usare cesoie prive di una parte qualsiasi

Controllare l’interruttore R.C.D. ogni volta che

oppure a cui siano state apportate modifiche

lo usate.

non autorizzate.

2. Prima dell’uso, esaminare il cavo per eventuali

Modalità d’uso

danni e sostituirlo se è danneggiato o

1. Usare il tosaerba solo durante il giorno o con

logorato.

una buona illuminazione artificiale.

3. Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono

2.

Entro i limiti del possibile, evitare di usare le cesoie

danneggiati o logorati.

elettriche su siepi bagnate.

4. Scollegare immediatamente la macchina dalla

3. Essere sicuri di sapere come arrestare le cesoie

presa di corrente se si taglia il cavo oppure se

elettriche in caso di emergenza.

il rivestimento isolante è danneggiato.

4. Non tenere le cesoie per lo schermo di protezione

Toccare il cavo elettrico solo dopo aver

delle mani.

5. Non usare il tosaerba se le protezioni sono

scollegato la macchina dalla presa di corrente.

danneggiate oppure senza protezioni.

Non riparare un cavo tagliato o danneggiato,

6. Staccare la spina dalla presa di corrente prima

bensì sostituirlo con uno nuovo.

di dare le cesoie a terzi.

5. Usare solo prolunghe lisce, poiché i cavi a

7. Evitare di usare le cesoie quando altre

serpentina possono surriscaldarsi, riducendo

persone, in particolare bambini, sono nelle

così l’efficienza del tosaerba.

vicinanze.

6. In qualsiasi circostanza, il cavo deve essere

ITALIANO - 1

Precauzioni per la Sicurezza

8. Quando si usano le cesoie, accertarsi di

sia in perfette condizioni di funzionamento;

adottare una posizione corretta e sicura. Senza

- quando il tosaerba comincia a vibrare in modo

mai tendersi eccessivamente. L’operatore

anomalo. Controllarlo immediatamente. Delle

deve mantenere sempre il corpo in equilibrio e i

vibrazioni eccessive possono causare lesioni.

piedi su una superficie solida e in piano.

- prima di passarle ad una terza persona

9. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di

Manutenzione e magazzinaggio

taglio, specialmente durante l’accensione del motore.

1. Controllare che dadi, bulloni e viti siano ben fissati

10.Non usare scale durante il funzionamento del

per garantire che sia in perfette condizioni di

tagliasiepi.

funzionamento.

11.Sfilare la spina dalla presa di corrente :

2. Per sicurezza d’uso, sostituire le parti

- prima di lasciare il tosaerba incustodito per un

danneggiate o logorate.

periodo prolungato ;

3. Regolare il tosaerba con estrema cautela per

- prima si rimuovere un’ostruzione ;

evitare che le dita restino prese tra le lame in

- prima di controllare o pulire l’attrezzo oppure

movimento o in altre parti fisse della

eseguire dei lavori su di esso ;

macchina.

- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso

4. Dopo l’uso, riporre le cesoie accertandosi di averne

usarlo nuovamente solo dopo aver accertato che

protetto la lama con il coprilama in dotazione.

Informazioni di Carattere Ambientale

Tenere attentamente in considerazione la tutela

Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito

dell’ambiente, al momento di disperdere il

correttamente, si aiuta a prevenire potenziali

prodotto.

conseguenze negative per l’ambiente e per la sanità

Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere

delle persone, che potrebbero altrimenti essere

informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.

causate con l’incorretto smaltimento di questo

prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo

Il simbolo che appare sul prodotto o sulla

smaltimento, si prega contattare il locale comune, il

confezione indica che il prodotto non può essere

servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il

smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere

negozio dove il prodotto è stato acquistato.

consegnato all’inerente punto di raccolta per il

riciclo di apparecchi elettrici o elettronici.

Servizio manutenzione

Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con

i dati caratteristici.

Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni

12 mesi, o più spesso in caso di utilizzo professionale.

Garanzia e condizioni di garanzia

Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di

Guasti a causa dei seguenti non sono coperti,

una lavorazione scadente nel periodo della

pertanto è importante leggere le istruzioni contenute

garanzia, Husqvarna Outdoor Products, tramite i

nel Manuale dell’Operatore e comprendere come

suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà

operare e mantenere la macchina.

gratuitamente la riparazione o la sostituzione,

Guasti non coperti dalla garanzia.

sempre che:

* Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto

a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro

originale.

riparazioni autorizzato.

* Guasti dovuti ad impatto improvviso.

b) Venga presentata la ricevuta d’acquisto.

* Guasti a causa di non usare il prodotto secondo le

c) Il guasto non sia stato causato da uso improprio,

istruzioni e raccomandazioni contenute nel

negligenza o regolazioni errate da parte

manuale dell’operatore.

dell’utente.

* Non sono coperte da garanzia le macchine date a

d) Il guasto non sia dovuto al normale logoramento

noleggio.

per uso.

* Le seguenti voci elencate sono considerate come

e) La macchina non sia stata sottoposta a

parti usuranti e la loro durata dipende dalla regolare

manutenzione né riparata, smontata o

manutenzione e non sono, normalmente soggette ad

manomessa da persone non autorizzate da

un valido reclamo di garanzia:

di conseguenza non

Husqvarna Outdoor Products.

sono coperte da garanzia lame, cavi di alimentazione

f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.

* Attenzione

g) La macchina sia di proprietà dell’acquirente

Entro i termini della presente garanzia Husqvarna

originale.

Outdoor Products non accetta responsabilità alcuna per

h) La macchina non sia stata adibita a uso

difetti dovuti nella loro totalità o in parte, direttamente o

commerciale.

indirettamente, all’uso di parti di ricambio o parti

* Questa garanzia è supplementare ai diritti legali

accessorie non prodotte o autorizzate da Husqvarna

del cliente e non li limita in alcun modo.

Outdoor Products oppure a modifiche apportate in un

modo qualsiasi alla macchina.

ITALIANO - 2

Biztonsági intézkedések

A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és

másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata

közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati

utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.

A terméken feltüntetett jelölések magyarázata

10.A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása elòtt mindig

kapcsolja le elòször a hálózati áramot!

11.A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak a

Figyelmeztetés

hálózati aljzatból történò kihúzása után ellenòrizze az

elektromos kábel épségét ill. elrévültségének fokát,

mielòtt

azt tárolás céljából összetekerné! Ne javítsa meg

az elvágott vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy

Figyelmesen olvassa el a használati utasítást

újra!

a vezérlò berendezés és annak mûködésének

12.A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje annak

megértéséhez.

összegabalyodását!

13.Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett

váltóáramú feszültségen használja a fûnyírógépet.

14.A Husqvarna termékek kettòs szigeteléssel

Ne nyírjon füvet esòs idòben, és esò esetén

rendelkeznek a EN50144 brit szabvány alapján. Tilos

ne hagyja a fûnyírót a szabadban!

a termék bármi részének földelése!

Kábelek

Csak 1,00 mm2 méretû és maximum 40 méter hosszú

Kapcsolja le a berendezést! Távolítsa el a

kábelt használjon.

csatlakozódugót a hálózati áramkörbòl a gépnek

Maximális méret:

állítása, ill. tisztítása elòtt vagy a kábel

1,00 mm2 méretû kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.

összegabalyodása ill. megrongálódása esetén.

1. A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek

beszerezhetòk az Husqvarna Outdoor Products helyi

szervizébòl.

Ajánlatos védeni a szemet a nyíró

2. Csak kifejezetten külsò használatra tervezett

alkatrészek által kiröpített tárgyaktól.

hosszabbító kábeleket használjon.

Elòkészületek

Általános tudnivalók

1. Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt

1. Gyermekek, vagy a fûnyírógép kezelési útmutatóját nem

és lábbelit! Védőszemüveg használata javasolt.

ismerò személy soha ne használja a berendezést! A helyi

Ne viseljen olyan laza ruházatot vagy ékszert,

szabályok korlátozhatják a berendezést mûködtetò személy

amely beakadhat a mozgásban lévő részekbe!

életkorát.

2. A sövénynyíró használata előtt mindig alaposan

2. A fûnyírógépet csak a funkciójának megfelelòen, az

vizsgálja át a munkaterületet, és távolítson el

ebben a Kezelési útmutatóban leírt módon használja!

minden huzalt és egyéb idegen tárgyat!

3. Soha ne használja a fûnyírót fáradtan, betegen vagy

3. Használat elòtt, vagy bármilyen ütòdést követòen,

alkohol, kábítószer ill. gyógyszer hatása alatt!

ellenòrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire

4. A berendezés üzemeltetòje a felelòs más személy

használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.

balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben

4. Ügyeljen arra, hogy a sövénynyíróhoz mellékelt

felmerülò bármely jellegû kockázatért.

kézvédő fel legyen szerelve a berendezés

Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók

használata előtt! Soha ne használjon hiányosan

1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb megszólalási

felszerelt sövénynyírót vagy olyan berendezést,

árammal rendelkezò érintésvédelmi kapcsoló

amelyen illetéktelen személy módosításokat

használata. Még az ezen kapcsoló használata esetén

végzett!

sem garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a

A fûnyíró használata

biztonsági elòírásokat mindenkor be kell tartani!

1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a

Használat elòtt minden esetben ellenòrizze az

fûnyírót!

érintésvédelmi kapcsolóját!

2. Lehetőség szerint kerülje a nedves sövény

2. Használat elòtt mindig ellenòrizze a kábelt annak épsége

nyírását!

szempontjából! Cserélje ki a megrongálódott, elrévült

3. Legyen tisztában a sövénynyíró gyors,

kábelt.

szükséghelyzetben történő megállításának

3. Ne használja a fûnyírógépet, ha az elektromos vezeték

módjával.

sérült vagy elrévült állapotban van!

4. Soha ne tartsa a sövénynyírót annak

4. A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén

kézvédőjénél fogva!

azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról!

5. Soha ne mûködtesse a fûnyírógépet sérült

Ne érintse a berendezést, amíg azt a hálózatról le nem

védòpalásttal vagy anélkül, hogy az a helyén ne lenne!

választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy

6. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati

megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!

áramkörből mielőtt

a sövénynyírót más

5. A hosszabbító kábelnek nem szabad összetekeredve

személynek átnyújtaná!

lennie. Az összetekert kábel túlmelegedhet és

7. Állítsa le a berendezést, amíg emberek,

csökkentheti a fûnyírógép hatékonyságát.

különösen gyermekek tartózkodnak a

6. A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló

munkaterületen!

területtől és az akadályoktól.

8. A sövénynyíró használatakor mindig ügyeljen

7. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a kábelnél

arra, hogy biztonságos munkahelyzetben álljon!

fogva.

Ne erőltesse meg magát. Tartson megfelelő

8. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a kábelnél

fogva húzza ki a konnektorból!

egyensúlyt és távolságot minden alkalommal.

9. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy

9. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!

kéz- vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor

MAGYAR - 1

Biztonsági intézkedések

bekapcsolja a motort.

Karbantartás és tárolás

10.Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gép

1. A fûnyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson

működtetése közben.

minden csavart, csavaranyát szorosra húzott

11.Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:

állapotban.

- amennyiben bármely hosszúságú idòtartamra a

2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a

fûnyírót felügyelet nélkül hagyja;

kopott és megrongálódott alkatrészeket.

- eltömòdés megszüntetése elòtt;

3. Legyen óvatos a fûnyíró beállításánál, és kerülje annak

- ellenòrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett

lehetòségét, hogy az ujja a gép mozgó kése és álló

bármely karbantartási munka során;

komponensei közé szoruljon.

- ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne használja

4. Használat után a sövénynyírót a berendezéshez

a fûnyírót, amíg meg nem gyòzòdik annak abszolút

mellékelt késtokban kell tárolni.

biztonságos üzemállapotáról!

- ha a fûnyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal

ellenòrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet

okozhat.

- mielőtt átnyújtja a berendezést más személynek!

Környezetvédelmi Információk

Az elhasználódott termék megsemmisítésekor

E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n segít

vegye figyelembe a környezeti tényezőket.

megelőzni a környezetre és az emberi egészségre esetleg

Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási

ártalmas olyan negatív következményeket, amelyeket

információt kaphat a helyi hatóságoktól.

egyébként okozhatna e termék nem megfelelő kidobása.

E termék újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb

Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán azt

tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a

jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási

háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az

hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és

űzlethez, ahol a terméket vásárolta.

elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló

megfelelő begyűjtő helyen.

Szervizelési javaslatok

Minden termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével.

Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még

többszöri szervizelését.

Jótállás és jótállási irányelvek

A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok

Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia, ezért

tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt

fontos, hogy elolvassa a Használati utasításban

Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a

foglalt utasításokat és megértse, hogyan működik a

garanciális idő alatt bármely alkatrész

gépe, és hogyan kell karbantartani:

meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna

A jótállás nem tér ki az alábbiakra:

Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a

* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó

javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:

meghibásodás.

a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott

* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.

szervizközponton keresztül történik.

* A Használati utasításban foglalt utasítások és

b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.

ajánlások be nem tartásából eredő meghibásodások.

c) A hiba nem rendellenes használatból,

* Bérbe adott fűnyítrókat nem fedezi a jótállás.

hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.

* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó

d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy

alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk a

elnyíródásból ered.

rendszeres karbantartástól függ, és ezért

e) A berendezést a Husqvarna Outdoor Products

általában nem képezik a szokásos garanciális

által felhatalmazott személyen kívül más nem

igény tárgyát:

k

é

sek, elektromos csatlakoz

ó

k

á

bel

szervizelte, nem javította, nem szedte darabjaira

* Figyelmeztetés!

ill. nem bolygatta.

A Husqvarna Outdoor Products nem vállal

f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.

semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan

g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát

jellegű meghibásodásért, amely részben vagy

képezi.

egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem a

h) A berendezést nem használták kereskedelmi

Husqvarna Outdoor Products által gyártott ill.

célokra.

jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészí

* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp

tartozékokkal történő cseréből vagy a berendezés

nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait.

bármely módon történő módosításából fakad.

MAGYAR- 2

Przepisy Bezpieczenstwa

Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana

będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne

uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne

przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę

musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.

Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na

taki sposób aby w trakcie pracy o nic nie

Twoim Urządzeniu

zaczepiał się.

7. Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.

8. W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno

Ostrzeżenie

ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za

wtyczki.

9. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.

Proszę uważnie przeczytać instrukcję

10.Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy

obsługi i upewnić się, że wszystkie

rozłączaniu przedłużacza należy wpierw

elementy układu sterowania oraz ich

wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.

czynności są zrozumiałe.

11.Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i

sprawdź stan kabla przed

zwinięciem go do

przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego

Nie koś podczas deszczu; nie

kabla, wymień go na nowy.

pozostawiaj kosiarki na zewnątrz, gdy

12.Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.

pada deszcz.

13.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie

zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.

Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka

14.Wyroby Husqvarna są podwójnie izolowane

sieciowego przed przystąpieniem do

według normy EN50144. Nie należy w żadnym

regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel

wypadku podłączać uziemienia do jakiejkolwiek

jest splątany lub uszkodzony.

części wyrobu.

Zalecane jest używanie okularów

Kable

ochronnych do zabezpieczenia oczu

2

Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.00mm

i o

przed ewentualnym uderzeniem

długości maksymalnej do 40 metrów.

przedmiotem wyrzuconym przez

Maksymalne wielkości znamionowe:

elementy tnące.

2

Kabel o przekroju 1.00mm

, 100 amperów, 250V

Wskazówki ogólne

prąd zmienny.

1. Nigdy nie pozwalaj na używanie kosiarki przez

1. Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do

dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcjami jej

nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.

użycia. Przepisy BHP mogą ustalać dolną granicę

2. Używaj wyłącznie przedłużaczy które

wieku operatora.

przeznaczone są do użytku na zewnątrz.

2. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany

Przed koszeniem

w niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej

1. Podczas pracy z przycinarką należy założyć

przeznaczeniem.

odpowiednie ubranie, rękawice i solidne buty.

3. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony,

Zalecamy stosowanie okularów ochronnych.

pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.

Nie noś luźnego ubrania lub biżuterii, które

4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny

mogłyby wejść w konbtakt z częściami

za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich

ruchomymi nożyc.

własności.

2. Dokładnie sprawdź powierzchnię do przycięcia

Elektryczność

i usuń wszelkie druty i inne przedmioty, które

1. Zalecane jest wykorzystanie urządzenia

mogą się w niej znajdować.

zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.)

3. Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu

nie większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym

uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady

urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można

zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub

zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez

naprawić.

cały czas należy przestrzegać zasad

4. Zawsze sprawdź, czy założona jest osłona

bezpieczeństwa pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie

dłoni. Nigdy nie używaj przycinarki, która jest

zabezpieczające R.C.D. zawsze gdy go używasz.

niekompletna lub zmodyfikowana domowym

2. Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i

sposobem.

wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia

W czasie pracy

lub starzenia.

1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym

3. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne

lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.

są uszkodzone lub wytarte.

2. Jeśli jest to możliwe należy unikać stosowania

4. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka

nożyc do na mokrych żywopłotach.

sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub

3. Na wszelki wypadek naucz się szybkiego

będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla,

wyłączania nożyc.

zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie

4. Nigdy nie przytrzymuj nożyc za osłonę dłoni.

naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego

5. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub

kabla. Wymień go na nowy.

nie założonymi osłonami.

5. Kabel przedłużający musi być rozwinięty. Zwój

6. Wyłącz wtyczkę z kontaktu przed

podaniem

kabla może ulec przegrzaniu i obniżyć

nożyc drugiej osobie.

sprawność kosiarki.

7. Zachowaj szczególną ostrocność, gdy w

6. Przewód zasilający należy ułożyć na ziemi w

pobliżu miejsca pracy znajdują się osoby

POLSKI - 1

Przepisy Bezpieczenstwa

PRECAUTIONS

postronne (zwłaszcza dzieci).

w dobrym stanie technicznym;

8. Podczas stosowania nożyc zawsze upewnij się,

- jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast

że przyjąłeś wygodną i bez-pieczną pozycję

znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą

pracy. Nie pracuj na wyścigi. Utrzymuj

spowodować obraźenia ciała.

równowagę ciała przez cały czas pracy.

- przed podaniem nożyc drugiej osobie.

9. Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru

Konserwacja i przechowywanie

należy trzymać ręce z dala od części tnącej.

1. Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były

10.Nie stać na drabinie podczas obcinania

zawsze i dociągnięte.

żywopłotu.

2. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj

11.Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:

części zużyte lub uszkodzone.

- przed pozostawieniem kosiarki bez opieki

3. Zachowuj ostrożność podczas regulacji

nawet na chwilę;

kosiarki, aby uniknąć złapania palców między

- przed usuwaniem blokady;

obrotowymi ostrzami a nieruchomymi

- przed dokonaniem sprawdzenia,

elementami kosiarki.

czyszczeniem lub regulacją kosiarki;

4. Do przechowywania nożyc po zakończeniu pracy na

- po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki,

ostrze należy założyć plastikową osłonę pełniącą

dopóki się nie upewnisz, że cała kosiarka jest

rolę uchwytu do wieszania.

Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska

Podczas utylizacji zużytego produktu należy

Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze

zachować wymogi ochrony środowiska.

zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym

W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi

negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i

władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji

środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku

produktu.

niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu.

Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego

Symbol na produkcie lub jego opakowaniu

produktu mogą udzielić władze lokalne, służby

oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany

zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy

wyrób nie może być traktowany tak jak inne

sklepu, w którym produkt został zakupiony.

odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki

urządzeń elektrycznych i elektronicznych

przeznaczonych do recyklingu.

Zalecana obsługa techniczna

Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób

umożliwiający jednoznaczną identyfikację.

Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy

czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów

profesjonalnych.

INSTRUKCJA OBSŁUGI

Akumulatorowa podkaszarka do trawy

EasiCut 5500/EasiCut 6000XT/EasiCut 6500XT/EasiCut 7000XT

Instrukcja obsługi

Wydanie I, 2006

DANE TECHNICZNE

EC5500 EC6000XT EC6500XT EC7000XT

Napięcie zasilania 230V

Moc silnika

550W 600W 650W 700W

Klasa izolacji II

Ciężar 3.9 kg 4.2 kg 4.3 kg 4.4 kg

UWAGA !

Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich

uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym

UWAGA !

Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym

celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.

Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana

urządzeń.

Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie

Gwarancyjnej.

POLSKI - 2

Bezpečnostní upozornení

Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné

zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby

byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za

dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.

Vysvětlivky k symbolům na výrobku

11.¡ed

svinutím kabelu k uskladnêní vypnête sekaïku,

vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického proudu a

zkontrolujte elektrickƒ kabel, zda nejeví známky po•kození

Vƒstraha

nebo stárnutí. Neopravujte po•kozenƒ kabel. Vymêñte ho

za novƒ.

12.Kabel v¥dy svinujte opatrnê. Vyhnête se zkroucení.

13.Sekaïku p¡ipojujte pouze k takovému síflovému napêtí,

P¡eïtête si návod k obsluze a seznamte se

které odpovídá jmenovité hodnotê vyznaïené na

s vƒznamem znaïek i bezpeïnostních

vƒrobním •títku.

symbolº pou¥ívanƒch v tomto návodu a

14.Vƒrobky Husqvarna mají dvojí izolaci podle normy

na stroji

EN50144. Zemnêní by nemêlo bƒt za ¥ádnƒch

okolností spojeno s ¥ádnou ïástí vƒrobku.

Napojení na elektrickou sífl

Nesekejte v de•ti a nenechávejte sekaïku

1. K napojení na elektrickou sífl je mo¥né pou¥ít

venku v de•ti

prodlu¥ovací kabel s pohyblivou zásuvkou odolnou

proti st¡íkající vodê. Napojení zástrïky na p¡ívodní

kabel mº¥e provést pouze osoba s p¡íslušnou

Vypnête! P¡ed nastavováním, ïi•têním anebo

kvalifikací podle vyhlášky ÏÚBP ï. 50/1978 Sb.

pokud je kabel zkroucenƒ nebo po•kozenƒ,

Na p¡ipojovací šñºru se musí pou¥ít kabel

vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického

odpovídající ÏSN 34 0350 a ÏSN 37 5053.

proudu

Prodlu¥ovací šñºra nesmí bƒt libovolnê dlouhá:

2

- pro délku do 40 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1mm

2

Doporučujeme používat ochranu očí proti

- pro délku do 50 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1,5mm

předmětům odhozeným žacím nástrojem.

Pou¥ívejte kabel HO7RN-F

2. Zásuvka pro p¡ipojení vy¥ínaïe se doporuïuje vybavit

dle ÏSN 33 2000-4-47 proudovƒm chrániïem (FI),

V•eobecné pokyny

Jeho¥ rozdílovƒ vybavocací proud nep¡ekroïuje 30

1. Nikdy nedovolte, aby sekaïku pou¥ívaly dêti anebo

mA.

osoby, které nejsou obeznámeny s têmito pokyny. Vêk

P¡íprava

obsluhy mº¥e bƒt omezen místními p¡edpisy.

1. Vždy noste vhodný oděv a bezpečnou obuv.

2. Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm v

Doporučujeme použít ochranné brýle. Nenoste volné

oděvy nebo šperky, které by se mohly zachytit v

tomto návodu a k popsanƒm funkcím.

pohyblivých částech.

3. Nikdy neobsluhujte sekaïku , kdy¥ jste unavenƒ,

2. Důkladně zkontrolujte oblast, kde májí být nůžky

nemocnƒ anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo lékº.

používány a odstraňte veškeré dráty a jiné cizí

4. Obsluha nebo u¥ivatel je zodpovêdnƒ za nehody anebo

předměty.

rizika jinƒch osob a jejich majetku.

3. Ne¥ zaïnete sekaïku pou¥ívat a po nárazu,

Pokyny k elektrickƒm souïástem

zkontrolujte, zda není poškozená ïi opotřebovaná.

1. Doporuïujeme pou¥ívat za¡ízení k omezení

Pokud je t¡eba, provete opravu.

zbytkového proudu (RCD) se spou•têcím proudem

4. Než nůžky použijete, vždy se ujistěte, že je k

nep¡esahujícím 30mA. Ani s RCD nelze stoprocentnê

nůžkám řádně připevněný dodaný ochranný kryt

zaruïit bezpeïnost a je t¡eba neustále dodr¥ovat

ruky. Nikdy nepoužívejte nekompletní nůžky nebo

bezpeïné pracovní postupy. P¡i ka¥dém pou¥ití RCD

nůžky, na kterých byla provedena nepovolená

zkontrolujte.

úprava.

2. P¡ed pou¥itím zkontrolujte, zda není kabel po•kozen.

Pou¥ití

Vymêñte ho, pokud jeví známky po•kození nebo

1. Sekaïku pou¥ívejte pouze za denního svêtla nebo p¡i

stárnutí.

dobrém umêlém osvêtlení.

3. Sekaïku nepou¥ívejte, pokud jsou elektrické kabely

2. Pokud to situace umožní, zásadně nepoužívejte

nůžky na stříhání mokrých živých plotů.

po•kozeny anebo opot¡ebovány.

3. Naučte se jakým způsobem rychle vypnout nůžky na

4. Pokud je kabel roz¡íznutƒ anebo pokud je po•kozena

živý plot v případě nouzové situace.

izolace, okam¥itê odpojte dodávku elektrického

4. Nikdy nedržte nůžky za ochranný kryt ruky.

proudu. Nedotƒkejte se elektrickƒch souïástí/ kabelu,

5. Nikdy nepou¥ívejte sekaïku s po•kozenƒmi vodicími

dokud není dodávka elektrického proudu p¡eru•ena.

plochami anebo bez správnê ustavenƒch vodicích

Roz¡íznutƒ nebo po•kozenƒ kabel neopravujte.

ploch.

Vymêñte ho za novƒ.

6. Zástrčku vytáhněte z přívodu elektrického proudu

5. Vá• prodlu¥ovací kabel musí bƒt rozvinutƒ. Svinuté

před tím, než nůžky předáte jiné osobě.

kabely se mohou p¡eh¡ívat a sni¥ovat tak úïinnost va•í

7. Vyhněte se použití v blízkosti jiných osob, zvláště

sekaïky.

dětí.

6.

Za všech okolností udržujte přívodní kabel mimo

8. Při praći s nůžkami zaujměte vždy bezpečnou a

vyžínanou plochu a vyhýbejte se překážkam.

pevnou pracovní polohu. Nepřetahujte se. Neustále

7. P¡i p¡ená•ení nedr¥te sekaïku za kabel.

si udržujte rovnováhu a postavení.

8. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje

9. Neustále udr¥ujte ruce a nohy mimo ¡eznch nástrojº

taháním za kabel.

a zvlá•tê p¡i zapínání motoru.

9. Netahejte kabel kolem ostrƒch p¡edmêtº.

10.Během používání nůžek na živé ploty nepoužívejte

10.P¡ed odpojením zástrïky, konektoru kabelu nebo

žebříky

prodlu¥ovacího kabelu v¥dy vypnête p¡ívod elektrického

11.

Zástrïku vytáhnête z p¡ívodu elektrického proudu:

proudu.

- p¡ed tím, ne¥ zanecháte sekaïku bez dozoru po jakkoli

dlouhou dobu;

ČESKY - 1

Bezpečnostní upozornení

- p¡ed ïi•têním ucpání;

Údr¥ba a uskladnêní

- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;

1. Udr¥ujte v•echny matice a •rouby uta¥ené, abyste

- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïku

zajistili, ¥e je sekaïka v bezpeïném provozním stavu.

nepou¥ívejte dokud se neujistíte, ¥e je celá sekaïka v

2. Z dºvodu bezpeïnosti vymêñujte opot¡ebované nebo

bezpeïném provozním stavu;

po•kozené ïásti.

- kdy¥ zaïne sekaïka neobvyklƒm zpºsobem vibrovat.

3. P¡i nastavování sekaïky postupujte opatrnê, abyste

P¡ezkou•ení a opravu sekaïky svê¡te odbornému

zabránili zachycení prstº mezi pohybující se nº¥ a

servisu. Nadmêrné vibrace mohou bƒt p¡íïinou

pevnƒmi ïástmi za¡ízení.

zranêní.

4. Po ukončení práce s nůžkami nasate na stříhací

- před tím, než je předáte jiné osobě.

lištu dodaný ochranný kryt, který může současně

sloužit jako závěsný držák nůžek.

Informace Týjající se Životního Prostředí

Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je

Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete předejít

nezbytné zachovávat doporučené postupy s

potenciálním záporným vlivům na životní prostředí a

ohledem na ochranu životního prostředí.

lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě

V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci

likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.

podá příslušný místní úřad.

Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si

vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající

Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená,

se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste

že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem

výrobek zakoupili.

domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného

sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických

zařízení.

Servisní doporučení

Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.

Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a

častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.

Záruka a záruční politika

Pokud bude během záruční doby shledána vada

Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je

kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma

důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a

Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého

porozumět, jak postupovat při obsluze a údržbě zařízení:

autorizovaného servisního střediska poskytne

Závady, které záruka nepokrývá:

zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za

* Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.

předpokladu, že:

* Vady důsledkem náhlého nárazu.

a) Vada je nahlášena přímo autorizované opravně.

* Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s

b) Je předloženo potvrzení o nákupu.

pokyny a doporučeními uvedenými v příručce operátora.

c) Vada není způsobena nesprávným používáním,

* Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato záruka

nedbalostí nebo nesprávným nastavením

nekryje.

uživatelem.

* Dále uvedené díly jsou považovány za díly, které

d) K vadě nedošlo běžným opotřebením.

se opotřebovávají a jejich životnost závisí na

e) Na zařízení nebyl proveden servis nebo opravy,

pravidelné údržbě, a proto nejsou běžně

nebylo demontováno a nebyly na něm prováděny

předmětem platného nároku na náhradu škody

změny osobou, která není autorizovaná firmou

podle záruky: nože, elektrický přívodní kabel

Husqvarna Outdoor Products.

* Pozor!

f) Zařízení nebylo zapůjčováno.

Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá

g) Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.

zodpovědnost podle této záruky za vady způsobené

h) Zařízení nebylo používáno ke komerčním účelům.

zcela nebo částečně, přímo nebo nepřímo instalací

Tato záruka je dodatkem k zákonným právům

nebo výměnou částí nebo instalací dodatečných

zákazníka a žádným způsobem tato práva

částí, které nejsou vyrobeny nebo schváleny firmou

neomezuje.

Husqvarna Outdoor Products a nebo pokud bylo

zařízení jakýmkoli způsobem modifikováno.

CZ - TECHNICKÁ DATA

Likvidace stroje po skončení jeho životnosti

V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně

EC5500 EC6000XT EC6500XT EC7000XT

životního prostředí je třeba zachovat doporučené

Napětí 230V

postupy likvadace jednotlivých (kovových, plastových)

Příkon 550W 600W 650W .......700W

částí stroje, se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované

Posuv struny automatický

servisní místo.

Hmotnost bez obalu 3.9 kg 4.2 kg 4.3 kg 4.4 kg

ČESKY - 2

Bezpecnostne Predpisy

Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné

zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla

zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování

výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.

Vysvetlivky symbolov na va•om vƒrobku

elektrickƒ kábel ïi nie je po•kodeny, alebo starƒ.

Po•kodenƒ kábel neopravujte, nahraõte ho novƒm.

12.V¥dy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.

Upozornenie

13.Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd o

napätí, ktoré je uvedené na •títku.

14.Vƒrobky firmy Husqvarna sú dvojnásobne

bezpeïnostne napojené na EN50144. Za ¥iadnych

okolností nesmie byfl uzemnenie napojené ku ¥iadnej

Starostlivo si preïítajte návod na obsluhu.

ïasti tohoto vƒrobku.

Kábel

Pou¥ívajte vƒhradne kábele 1,00 mm2 v maximálnej

dí¥ke 40 metrov.

Maximálne prametre:

Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïku

2

Kábel 1,00 mm

, 10 A, 250V AC

vonku keõ pr•í.

1. Hlavné aj predl¥ovacie káble sú v predaji v miestnom

servisnom stredisku záhradnƒch vƒrobkov

Husqvarnau.

Vypnite! Vytiahnite zástrïku z elektrickej

2. Pou¥ívajte vƒhradne káble urïené pre vonkaj•ie

siete pred nastavovaním, ïistením, alebo

pou¥itie.

pri zamotanom ïi po•kodenom kábli

Príprava

1. Vždy noste vhodný odev, rukavice a pevnú obuv.

Doporučujeme použitie ochranných okuliarov.

Použitie ochrany očí sa doporučuje kvôli

Nenoste volný odev, alebo šperky, ktoré by sa mohli

čiastočkám, ktoré vymršujú rezné časti

zachyti do pohyblivých častí stroja.

výrobku.

2. Dôkladne skontrolujte priestranstvo v ktorom budete

plotostrih používa a odstráňte všetky drôty a cudzie

telesá.

V•eobecné pokyny

3. Pred pou¥itím stroja a po akejkoŸvek manipulácii s

1. Nikdy nedovoŸte deflom, alebo osobám

ním, skontrolujte, ïi stroj nie je opotrebovanƒ alebo

neoboznámenƒm s tƒmto návodom pou¥ívafl kosaïku.

po•kodenƒ a preveõte potrebné opravy.

Miestne predpisy mô¥u obmedzifl vek obsluhujúcej

4. Pred použitím plotostrihu sa vždy presvedčte, či je

osoby.

namontovaný priložený chránič ruky. Nikdy sa

2. Kosaïku pou¥ívajte iba tak a na také práce, ktoré sú

nepokúšajte o pužitie plotostrihu s chýbajúcimi

opísané v tomto návode.

časami, alebo plotostrihu, ktorý bol upravovaný

3. Nikdy neobsluhujte kosaïku keõ ste unavenƒ, chorƒ,

neoprávnene.

pod vplyvom alkoholu, drog, alebo liekov.

Pou¥itie

4. Obsluhujúca osoba, alebo u¥ívateŸ je zodpovednƒ za

1. Kosaïku pou¥ívajte iba poïas dña, alebo za dobrého

nehody a riziká spôsobené inƒm osobám a ich

umelého osvetlenia.

majetku.

2. Ak je to možné vyvarujte sa používania plotostrihu na

Elektrické pokyny

mokrých kroch.

1. Doporuïujeme pou¥ifl Residual Current Device R.C.D.

3. Naučte sa ako rýchlo zastavi plotostrih v prípade

(zariadenie zostatkového prúdu) s maximálnou

nebezpečenstva.

4. Nikdy nedržte plotostrih za chránič.

hodnotou prúdu 30 mA. Stopercentná bezpeïnosfl

5. Nikdy neobsluhujte kosaïku s po•kodenƒmi krytmi,

nemô¥e byfl garantovaná ani s in•talovanƒm R.C.D.

alebo bez krytov.

Preto je nevyhnutné v¥dy dodr¥iavafl bezpeïnosfl práce.

6. Pred podávaním plotostrihu inej osobe vytiahnite

R.C.D. skontrolujte pri ka¥dom pou¥ití.

zástrčku zo siete.

2. Pred pou¥itím skontrolujte kábel, ïi nie je po•kodenƒ.

7. Vyvarujte sa používania plotostrihu ak sú v okolí

Vymeñte ho, ak zbadáte znaky po•kodenia, alebo

udia, najmä deti.

zostarnutia.

8. Pri použití plotostrihu sa vždy presvedčte o použití

3. Kosaïku nepou¥ívajte, ak sú elektrické káble

správnej a bezpečnej ovládacej polohy.

po•kodené, alebo opotrebované.

Nepreceňujte svoje schopnosti. Stále stojte pevne

4. Okam¥ite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal

oboma nohami na zemi.

kábel, alebo poru•ila izolácia. Nedotƒkajte sa

9. V¥dy, a obzvlá•fl pri •tartovaním motora, sa

elektrického kábla, kƒm nie je odpojenƒ zo zdroja

nedotƒkajte ani rukami ani nohami reznƒch ïastí

elektrického napätia. Rozrezanƒ, alebo po•kodenƒ

stroja.

kábel neopravujte. Nahraõte ho novƒm.

10.Nepoužívajte rebrík ke je plotostrih v chode.

5. Predl¥ovací kábel musí byfl rozvinutƒ. Navinuté káble

11.V nasledovnƒch prípadoch vytiahnite zástrïku zo

sa mô¥u prehrievafl a zni¥ovafl úïinnosfl kosaïky.

siete:

6.

Dbajte, aby kábel neležal na miestach, ktoré budete

- pred ponechaním kosaïky bez dozoru na akúkoŸvek

kosi.

dobu

7. Vƒrobok nikdy nepremiestñujte flahaním za kábel.

- pred ïistením upchatia

8. Pri odpájaní kábla neflahajte za kábel, ale za koncovku.

- pred kontrolou, ïistením, alebo prácou na zariadení

9. Kábel neflahajte okolo ostrƒch predmetov.

- ak narazíte na predmet kosaïku nepou¥ívajte a¥ kƒm

10.V¥dy vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred

si neoveríte jej prevádzky schopnosfl

odpojením káblového konektora, alebo predl¥ovacieho

- ak zaïne kosaïka abnormálne vibrovafl okam¥ite ju

kábla.

skontrolujte. Nadmerná vibrácia mô¥e spôsobifl

11.Pred

navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosaïku,

zranenie.

vytiahnite zástrïku zo siete a skontrolujte napájací

- pred jeho odovzdaním alšej osobe

SLOVENČINA - 1

Bezpecnostne Predpisy

Údr¥ba a uskladñovanie

4. Po použití by sa mal plotostrih skladova za použitia

1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutky

priloženého krytu čepele držiaka

utiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrom

pracovnom stave.

2. Kôli bezpeïnosti vymieñajte opotrebované, alebo

po•kodené súïiastky.

3. Pri nastavovaní dávajte pozor, aby nedo•lo k

pricviknutiu prstov medzi pohybujúce sa ïepele a

nepohyblivé ïasti stroja.

Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia

Pri produktoch s limitovanou životnosou je nutné

Zabezpečením správneho skartovania výrobku

bra do úvahy ochranu životného prostredia.

prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych

V prípade potreby získania informácií o likvidácii

následkov na životné prostredie a zdravie človeka,

odpadu, kontaktujte miestny úrad.

ktoré mohli by zapríčinené nesprávnou likvidáciou

tohto výrobku. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto

Symbol na výrobku alebo na jeho obale

výrobku sa dozviete na miestnom úrade, v

označuje, že výrobok sa nesmie považova za

organizácii, ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho

domáci odpad, a musí sa odovzda do príslušného

odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.

zberného centra, kde sa zrecykluje jeho elektrické a

elektronické zariadenie.

Servisné rady

Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.

Vysoko doporuěujeme kontrolova stav stroja minimálne každých dvanás mesiacov, častejšie pri

profesionálnom použití stroja.

Záruka a záručná politika

Firma Husqvarna Outdoor Products prostredníctvom

Záruka sa nevzahuje na nasledovné závady:

svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná

1) Výmena vyžínacieho lanka.

opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku

2) Závady, ktoré nastanú v dôsledku neohlásenia

bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase

počiatočnej závady.

platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné

3) Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí

podmienky:

predmet

a) závada je nahlásená okamžite u predajcu

4) Závady, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania

výrobku

výrobku v súlade s pokynmi a doporučeniami,

b) bol predložený riadne vyplnený záručný list a

ktoré sú uvedené v návode na použitie stroja.

pokladničný doklad

5) Škody vzniknuté ohňom, nehodou, odcudzením

c) závada nebola spôsobená nesprávnym

zničením, alebo zanedbaním starostlivosti o

používaním, nedbalosou alebo chybným

výrobok. Na škody vzniknuté nesprávnou

nastavením zo strany užívatea

inštaláciou, úpravou alebo pozmenením

d) závada nenastala následkom bežného

technických parametrov stroja a na škody

opotrebovania

vzniknuté prepravou od alebo k zákazníkovi.

e) stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo

6) Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom

rozoberaný nikým iným ako osobou

liste.

autorizovanou firmou Husqvarna Outdoor

7) Pri preažení výrobku

Products

Nasledujúce položky sú považované za spotrebné

f) stroj nebol nikdy prenajímaný

diely u ktorých dochádza počas prevádzky k

g) stroj je stále vo vlastníctve pôvodného majitea

opotrebovaniu a ich životnos závisí od pravidelnej

(kupujúceho)

údržby a preto sa na ne nevzahujú záručné

h) stroj nebol používaný mimo územia Slovenskej

podmienky: č

epele, elektrick

ý

k

á

bel

.

republiky

Upozornenie: Firma Husqvarna Outdoor Products

i) stroj nebol používaný na komerčné účely

nepreberá akúkovek zodpovednos z titulu záruky

za poruchy alebo škody, ktoré vznikli v dôsledku

Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do

výmeny časti stroja alebo montáž takého

záruky a preto je vemi dôležité aby ste si prečítali

príslušenstva k stroju, ktoré nebolo vyrobené alebo

pokyny uvedené v návode na použitie zakúpeného

schválené firmou Husqvarna Outdoor Products,

stroja a dokonale porozumeli jeho obsahu z

alebo boli spôsobené akoukovek nepovolenou

hadiska ovládania a údržby.

úpravou stroja.

Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú

predmetom tejto záruky.

SLOVENČINA - 2

Varnostna navodila

V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko

povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne

napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to,

da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.

Razlaga Simbolov na Va•em proizvodu

ni po•kodovan ali postaran. Po•kodovanega kabla

ne popravljajte ampak ga zamenjajte z novim.

12.Kabel vedno previdno zvijte in pazite, da ga ne

Opozorilo

prepognete.

13.Uporabljajte samo elektriïno napetost navedeno na

napisni tablici.

Preberite navodila za uporabo in se

14.Proizvodi Husqvarna so v skladu z Britanskim

prepriïajte, da razumete vse kontrolne

standardom EN50144 dvojno izolirani. Kabel za

funkcije in njihovo delovanje.

ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom

nobene naprave in sicer pod nobenim pogojem.

Kabli

2

Uporabljajte samo kable s presekom 1.00mm

do 40

Ne kosite v de¥ju in ne pu•ïajte Va•e

metrov dol¥ine.

kosilnice zunaj, ko de¥uje.

Maximalna zmo¥nost :

2

Kabel debeljine 1.00mm

potrebuje 10amperov in 250

voltov AC

Preden nastavljate, ïistite ali advijate kabel,

1. Električni kabli in podaljški so na razpolago v

ali pa ïe ugotovite, da je kabel po•kodovan,

pooblaščenih Husqvarna servisih za izdelke

nemudoma izkljuïite elektriïni tok.

uporabne na prostem.

2. Uporabljajte samo podalj•ke kablov, ki so posebno

Uporaba ščitnika za oči je priporočljiva

pripravljeni za uporabo na prostem.

zaradi zaščite obraza in oči pred

Priprava

predmeti, ki se nahajajo med odrezano

1. Vedno nosite primerno obleko, rokavice in močne

travo.

čevlje. Priporočena je tudi nošnja varnostnih

očal. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ki bi se

Splo•na navodila

lahko zapletle v premikajoče dele obrezovalca.

1. Otrokom in odraslim, ki niso seznanjeni z temi

2. Dobro preglejte površino, ki jo nameravate obrezovati

navodili ne dovolite uporabe kosilnice. Lokalni

in odstranite vse žice in druge tuje predmete.

predpisi lahko omejujejo starost uporabnika.

3.

Pred uporabo ali po kakr•nemkoli trku aparata (udarec

2. Kosilnico uporabljajte samo po postopkih in v

ali padec aparata), se prepriïajte, da aparat ni

namene kot so opisani s the navodilih.

obrabljen ali po•kodovan in ga po potrebi popravite.

3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe ste utrujeni, bolani ali

4. Pred uporabo se prepričajte, da je na obrezovalcu

ste u¥ivali alkohol, droge ali zdravila.

nameščen ščitnik za roke. Nikoli ne poizkušajte

4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreïe

uporabljati obrezovalca, ki ni dokončno sestavljen

ali ogro¥anje drugih oseb ali njihove lastnine.

oziroma kakorkoli nepooblaščeno predelan.

Elektrika

Uporaba

1. Priporoïa se uporaba varnostne naprave (R.C.D.) s

1. Kosilnico uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali

prekinjevalcem elektriïnega toka, katerega moï ne

zelo moïni razsvetljavi.

presega 30mA. Tudi z uporabo varnostne naprave

2. Če je le mogoče, se izogibajte obrezovanju

100% varnost ne more biti zagotovljena, zato se pri

mokre žive meje

vsaki uporabi kosilnice dr¥ite navodil za varno

3. Prepričajte se, da znate obrezovalec v slučaju

delo. Neoporeïnost varnostne naprave R.C.D.

nevarnosti hitro ugasniti.

preverite pred vsako uporabo.

4. Nikoli ne držite obrezovalca za ščitnik.

2. Ïe opazite znake okvare ali znake ostarelosti kabla, ga

5.

Nikoli ne uporabljajte kosilnice s po•kodovanimi

pred uporabo kosilnice takoj nadomiestite z novim.

•ïitniki ali brez name•ïenih •ïitnikov.

3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe je elektriïni kabel

6. Obrezovalec ugasnite preden ga podate drugi osebi.

po•kodovan ali izrabljen.

7. Izogibajte se obrezovanju dokler so ljudje,

4. Takoj izkljuïite elektriïni tok, ïe je kabel prerezan

posebno otroci blizu obrezovane površine.

ali je po•kodovana izolacija. Ne dotikajte se

8. Med uporabo obrezovalca se vedno prepričajte,

elektriïnega kabla dokler ne izkljuïite elektriïnega

da je le ta v varnem in sigurnem položaju

toka. Prerezan ali po•kodovan kabel ne

delovanja. Ne stegujte se predaleč. Vedno

popravljajte. Zamenjajte ga z novim.

vzdržujte pravilno ravnovesje in imejte dobro

5. Va• podalj•ek ne sme biti zavit. Zaviti kabli se lahko

oporo.

9.

Z rokami in nogami se ne pribli¥ujte rezilnim

segrejejo in zmanj•ajo uïinkovitost Va•e kosilnice.

delom aparata, posebno pri v¥iganju motorja.

6. Električni kabel naj bo lepo položen na pokošeni

10.Pri upravljanju obrezovalca za živo mejo, ne

površini stalno ga nadzorujte!

uporabljajte lestev

7.

Kosilnice nikoli ne prena•ajte tako, da jo dr¥ite za kabel.

11.Potegnite prikljuïni kabel iz vtiïnice:

8. Ne vlecite elektriïnega kabla potem, ko ste ga

- preden pustite kosilnico brez nadzorstva za dalj•i

izkljuïili iz vtiïnice.

ali kraj•i ïas.

9. Ne vlecite kabla okoli ostrih predmetov.

- preden oïistite zama•itev.

10.Predno izkljuïite vtikaï, kabelski prikljuïek ali

- preden pregledujete, ïistite ali delate na napravi.

podalj•ek izkljuïite elektriïni tok.

- ïe pri delu zadanete na trd predmet. Prenehajte z

11.Preden

navijete kabel za shranitev ga preglejte, da

SLOVENSKO - 1

Varnostna navodila

delom in se prepriïajte, da je kosilnica •e varna za

2. Pravoïasno zamenjajte obrabljene ali po•kodovane

delo.

dele

- ïe kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte s

3. Med nastavljanjem kosilnice pazite, da se s prsti ne

ko•njo in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje

zagozdite med rezilo in ohi•je.

lahko povzroïi po•kodbo.

4. Po uporabi naj bo obrezovalec za živo mejo

- preden ga predate v roke drugi osebi.

shranjen z nameščenim pokrovom rezila.

Vzdr¥evanje in shranjevanje

1.Tesno privijte vse vijake (matiïne in navadne) in

matice, da ste sigurni, da je kosilnica pripravljena

za varno delovanje.

Ekološki Podatki

Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil svojo

Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali

delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja.

preprečiti možne negativne posledice za okolje in

Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na občino.

človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzročene.

Glede podrobnosti o recikliranju tega produkta

prosimo kontaktirajte vaš občinski svet, komunalno

Znak na produktu ali na njegovi embalaži

podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.

označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati kot z

gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno

oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo

električno in elektronsko opremo.

Priporočila servisiranja

Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.

Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa

pogosteje.

Garancija & polica garancije

Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od

Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta

delov aparata pokvarjen in je okvara posledica

priročnik ne pokriva, zato je pomembno, da si

napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis

preberete navodila v Priročniku za uporabo, da

Husqvarna apratov za uporabo na prostem,

boste lahko razumeli upravljanje z Vašim

brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del.

proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje:

a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu

Okvare, ki jih garancija ne pokriva

servisu.

* okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave

b) predložite dokazilo o nakupu .

prvotne okvare.

c) da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe,

* okvare zaradi nenadnega udarca.

malomarnosti ali napačne nastavitve.

* Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne

d) da, napaka ni posledica naravne obrabe.

uporabe proizvoda in neupoštevanja navodil in

e) da, je bila naprava servisirana, popravljena,

priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.

razstavljena ali drugače strokovno vzdrževana le

* naprave, ki se uporabljajo za izposojanje.

od osebe pooblaščene od firme Husqvarna

* Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni

Outdoor Products.

material katerega življenjska doba je odvisna od

f) da, naprava ni bila na posodo

rednega vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo za

g) da, je naprava last prvotnega kupca

garancijski zahtevek: rezila, električni kabel

h) da naprava ni bila uporabljena v tržne namene.

* Opozorilo

* Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje

Husqvarna Outdoor Products ne prevzame

kupčevih zakonitih pravic.

garancijske odgovornosti za okvare povzročene v

celoti ali delno, direktno ali indirektno z zamenjavo

nadomestnih ali dodatnih delov, ki niso proizvodeni

ali potrjeni kot originalni deli Husqvarna Outdoor

Products. Garancijska odgovornost preneha tudi če

je bila naprava kakorkoli predelana.

SLOVENSKO- 2

Saugumas

Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi būti

laikomasi visÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ, norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo,

besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esančiÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ

laikymąsi. Niekada nesinaudokite gaminiu, jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė, ar apsaugos įtaisai.

Ant mašinos esanči

ÅÅ

simboli

ÅÅ

paaiškinimai

8. Netraukite laido, norėdami ištraukti kištuką,

9. Netraukite laido šalia aštriÅ objektÅ.

10.Visada išjunkite pagrindinį elektros šaltinį,

Įspėjimas

prieš ištraukiant bet kurį kištuką, laido jungtis,

ar prailginimo laidą.

11.Prieš suvyniodami elektros laidą, išjunkite,

ištraukite kištuką iš šaltinio ir patikrinkite, ar jis

Norint suprasti visÅ nustatymÅ paskirtį,

nepažeistas ir nesusidėvėjęs. Netaisykite

įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas.

pažeisto laido, pakeiskite jį nauju. Naudokite

tiktai Flymo laidus.

12.Laidą vyniokite atsargiai, venkite užsilenkimÅ

ir susisukimÅ.

Nenaudokite lyjant, arba palikite

13.Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo

gaminį lauke, kol lyja.

šaltinį, parodytą ant gaminio klasės etiketės.

14.Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal

EN50144. Jokiais būdais negalima prijungti

Išjunkite! Ištraukite kištuką prieš

įžeminimą prie bet kurios gaminio dalies.

reguliavimą, valymą, arba, jei laidas

Laidai

2

yra susipainiojęs, ar pažeistas.

Naudokite tik 1.00mm

skersmens laidą iki 40m

ilgio daugiausiai.

Didžiausi duomenys:

2

1.00 mm

skersmens laidas 10A 250V kintama

Naudokite apsaugą akims

srovė

1. Elektros šaltinio laidus ir prailginimus galima

įsigyti vietiniame serviso centre.

Bendra

2. Prailginimo laidai turi būti skirti naudoti lauke.

1. Niekada neleiskite vaikams, arba žmonėms,

Pasiruošimas

naudotis šiuo gaminiu, kurie nėra susipažinę

1. Visada dėvėkite tinkamus rūbus, pirštines ir

su jo naudojimo instrukcijomis. Vietiniai

tvirtus batus. Rekomenduojama nešioti

įstatymai gali riboti mašinos naudotojo amžiÅ.

apsauginius akinius. Nedėvėkite laisvų rūbų,

2. Visada naudokite gaminį pagal paskirtį,

ar papuošalų, kurie gali būti pagauti judančių

aprašytą šiose instrukcijose.

dalių.

3. Niekada nesinaudokite mašina pavargę,

2. Atidžiai apžiūrėkite teritoriją, kurioje naudosite

sergantys, ar apsvaigę nuo alkoholio,

prietaisą, ir pašalinkite visus laidus bei

narkotikÅ ar vaistÅ.

pašalinius objektus.

4. Mašinos naudotojas yra atsakingas už

3. Prieš naudojant mašiną po susidūrimo,

nelaimes, ar pavojus, sukeltus kitiems

patikrinkite, ar nėra susidėvėjimo, ar žalos, ir

žmonėms, ar jÅ nuosavybei.

sutaisykite, jei reikia.

Elektra

4. Prieš naudojant prietaisą, visada užtikrinkite,

1. Britanijos standartÅ institutas rekomenduoja

kad būtų įtaisyta pridedama apsauga. Niekada

naudoti srovės nuotėkio rėlę (R.C.D.) , kuri

nebandykite naudotis pilnai nesurinktu, ar

automatiškai išjungs įtampą, atsiradus

neleidžiamos modifikacijos, prietaisu.

mažiausiam 30mA nuotėkiui. Net jei ir yra

Naudojimas

įrengtas R.C.D., 100% apsauga nėra

1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba,

garantuojama, todėl visada reikia stengtis

esant geram dirbtiniam apšvietimui.

dirbti saugiai. Patikrinkite R.C.D. kiekvieną

2. Nenaudokite prietaiso ant šlapios gyvatvorės,

kartą ja naudojantis.

kur tai įmanoma.

2. Prieš naudojant, patikrinkite, ar nepažeistas

3. Žinokite, kaip išjungti prietaisą nelaimės

laidas ir jį pakeiskite, jei yra pažeidimÅ, ar

atveju.

nusidėvėjimo ženklÅ,

4. Niekada nelaikykite prietaiso už apsaugos.

3. Nenaudokite laidÅ, jei jie yra pažeisti, ar

5. Niekada nenaudokite mašinos su pažeistom

nusidėvėję.

apsaugom, arba be jį.

4. Greitai išjunkite iš elektros šaltinio, jei laidas

6. Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio prieš

perpjautas, ar yra sugadinta įranga. Nelieskite

perduodami prietaisą kitam asmeniui.

elektros laido, kol neišjungtas elektros šaltinis,

7. Venkite naudoti, kol netoliese yra žmonių,

Netaisykite ir nepjaukite pažeisto laido.

ypač vaikų.

Pakeiskite jį nauju.

8. Visada būkite apdairus ir atsargus, kol

5. Prailginimo laidas turi būti išvyniotas. Suvynioti

naudojatės prietaisu. Nepersitempkite.

laida gali perkaisti ir sumažinti gaminio

Išlaikykite pusiausvyrą ir tinkamą kojų padėtį.

našumą.

9. Rankas ir pėdas laikykite atokiai nuo pjovimo

6. Laidą visada laikykite toliau nuo pjovimo

srities, ypač įjungiant mašiną.

srities ir kliūčių.

10.Niekada nenaudokite skečiamųjų kopėčių, kol

7. Niekada netraukite gaminio naudojantis laidu.

dirbate su prietaisu.

LIETUVI~ KALBOJE - 1

Saugumas

11.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio:

Eksploatavimas ir laikymas

- paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriam

1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus

laiko tarpui;

tvirtai priveržtus, užtikrinant gaminio saugÅ

- pašalinant blokavimą;

naudojimą.

- prieš tikrinant, valant, ar dirbant įrenginyje;

2. Pakeiskite susidėvėjusias, ar pažeistas

- jei atsitrenkėt į objektą. Nenaudokite įrenginio,

detales.

kol nesate visiškai įsitikinęs, kad galima juo

3. Būkite atsargūs reguliuodami gaminį, kad

toliau saugiai naudotis;

neįstrigtÅ pirštai tarp judančiÅ ir nejudančiÅ

- jei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat

mašinos daliÅ.

patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti

4. Po naudojimo prietaisas turėtų būti

sužalojimus.

padedamas uždedant pridedamą geležtės

- prieš perduodami prietaisą kitam asmeniui.

dangalą.

Aplinkos informacija

Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,

Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai,

reikia atsižvelgti į aplinką.

Jūs padėsite užkirsti kelią potencialiems

Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl

neigiamiems padariniams gamtai ir žmoniÅ

išmetimo informacijos.

sveikatai, kurie gali būti padaryti dėl neteisingo

elgimosi su nenaudojamu gaminiu. Dėl

Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės,

detalesnės produkto išmetimo informacijos,

parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip

susisiekite su vietine valdžia, JūsÅ namÅ šiukšliÅ

buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į

išvežimo tarnyba ar parduotuve, kur pirkote

reikiamą surinkimo vietą elektros įrangos

gaminį.

perdirbimui.

Techninės priežiūros rekomendacijos

JūsÅ produktas yra identifikuojamas pagal sidabrinę ir juodą gaminio klasės etiketę.

Mes rekomenduojame, kad JūsÅ gaminys būtÅ techniškai apžiūrimas kas 12 mėnesiÅ, ir dažniau,

profesionaliai naudojant.

Garantija ir garantijos politika

Jeigu kuri nors dalis turi defektÅ, dėl klaidingos

Pastarieji gedimai yra nepadengiami, todėl labai

gamybos, garantijos metu Husqvarna lauko

svarbu susipažinti su instrukcijomis, esančiomis

gaminiai, per įgaliotus remonto meistrus pašalins

šiame vartotojo vadove.

gedimą, arba nemokamai pakeis, jei:

Negarantiniai gedimai

(a) Apie gedimą pranešama įgaliotam meistrui.

* SusidėvėjusiÅ, ar pažeistÅ geležčiÅ

(b) Pateikiamas pirkimo įrodymas;

pakeitimas;

(c) gedimas atsirado ne dėl netinkamo

* Gedimai, atsiradę nepranešus apie pirminį

naudojimo, nepriežiūros, ar klaidingo

gedimą.

naudotojo reguliavimo.

* Gedimai dėl netikėtÅ susidūrimÅ

(d) gedimas neatsirado dėl susidėvėjimo ir

* Gedimai, atsiradę nesilaikant šio vartotojo

pažeidimÅ.

vadovo instrukcijÅ.

(e) mašina nebuvo apžiūrima, taisoma, išardoma

* Mašinoms, naudojamoms nuomai, garantija

asmens, neįgalioto Husqvarna lauko gaminiÅ

netaikoma;

įmonės.

* Sekantys elementai yra vertinami, kaip

(f) mašina nebuvo nuomojama.

nusidėvintys, ir jÅ ilgaamžiškumas priklauso

(g) mašina priklauso pradiniam pirkėjui.

nuo priežiūros, todėl dažniausiai jiems

(h) mašina nebuvo naudojama komercinėje

garantija netaikoma: geležtės, elektros laidai

veikloje.

* Dėmesio!

* Ši garantija papildo ir jokiais būdais

Husqvarna Lauko Gaminiai neprisiima

nepažeidžia kliento teisiÅ.

atsakomybės dėl defektÅ, kurie atsirado

pakeičiant gaminio dalis ne originaliomis

Husqvarna Lauko GaminiÅ dalimis,

ar dėl bet kokiÅ modifikavimÅ.

LIETUVI~ KALBOJE - 2

Меры предосторожности

При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может

причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать

предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и

эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за

следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на

газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если сборник срезанной травы или заслоны,

установленные производителем, не находятся в правильном положении.

Объяснение символов на Вашей газонокосилке

7. Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.

8. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить

какой-либо штепсель.

Предупреждение

9. Не тяните кабель вокруг острых предметов.

10.Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки

электрической сети перед тем, как отсоединить

любой штепсель, кабельный соединитель или

Внимательно прочитайте инструкции по

кабель-удлинитель.

использованию, чтобы убедиться, что Вы

11. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из

поняли, как действуют все устройства

розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен

управления.

ли кабель электропитания перед тем, как смотать

кабель для хранения. Не чините поврежденный

кабель, замените его новым кабелем. Используйте для

Не используйте газонокосилку под

замены только кабель Flymo.

дождем и не оставляйте ее снаружи,

12.Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая

если идет дождь.

образования петель.

13.Используйте только электрическое напряжение

переменного тока, указанное на этикетке с

Выключить! Выньте штепсель из розетки

характеристиками изделия.

электрической сети перед регулировкой,

14.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по

очисткой или если кабель запутался или был

стандарту EN50144. Ни при каких

поврежден.

обстоятельствах заземление не должно

присоединяться ни к какой части изделия.

Кабели

Рекомендуется использовать защиту для

2

Используйте только кабель размера 1,00 мм

глаз, чтобы предохранить их от

максимальной длиной до 40 метров.

обрезков, отбрасываемых режущими

Мак

симальные характристики:

деталями триммера.

2

Кабель размера 1,00 мм

для напряжения

Общие положения

переменного тока 250 вольт, 10 ампер.

1. Никогда не позволяйте детям или людям, не

1. Кабели электропитания и кабели-удлинители

ознакомившимся с этими инструкциями,

можно приобрести в Вашем местном

использовать газонокосилку. Местные законы

авторизованном сервисном центре.

могут ограничивать возраст оператора.

2. Используйте только кабели-удлинители,

2. Используйте газонокосилку только так, как

специально изготовленные для применения на

описано в инструкциях и только для целей, для

открытом воздухе.

которых она предназначена.

Подготовка к работе

3. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы

1.

Всегда носите подходящую одежду, перчатки и

устали, больны или находитесь под воздействием

крепкие ботинки. Рекомендуется использование

алкоголя, транквилизаторов или лекарств.

защитных очков. Не носите просторную одежду

4. Оператор или пользователь несет ответственность за

или ювелирные украшения, которые могут быть

несчастные случаи или риск по отношению к другим

захвачены движущимися деталями.

людям или их собственности.

2. Тщательно осмотрите участок, где будет

Электрическая часть

использоваться Hedgetrimmer, и уберите всю

1. Британский институт стандартов рекомендует

проволоку и другие посторонние предметы.

использование устройства защиты от токов замыкания

3. Перед использованием газонокосилки и после

на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА.

любого удара проверьте, нет ли знаков

Даже с установленным устройством защиты от токов

повреждения или износа и, если необходимо,

замыкания на землю не может быть гарантирована

произведите ремонт.

100% безопасность и поэтому всегда необходимо

4.

Всегда проверяйте, чтобы был установлен

предохранитель руки перед тем, как использовать

следовать правилам безопасной работы. Проверяйте

Hedgetrimmer. Никогда не пытайтесь использовать

Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю

некомплектный Hedgetrimmer или Hedgetrimmer с

каждый раз, когда Вы его используете.

неавторизованными модификациями.

2. Перед использованием газонокосилки проверьте, не

Использование

поврежден ли кабель, и замените его, если есть

1. Используйте газонокосилку только при дневном

признаки повреждения или износа.

свете или хорошем искусственном свете.

3. Не используйте газонокосилку, если электрические

2. Избегайте работать с Вашим триммером Hedgetrimmer

кабели повреждены или изношены.

на мокрой изгороди, когда это возможно.

4. Немедленно отсоедините газонокосилку от

3. Запомните, как быстро остановить Hedgetrimmer

электрической сети, если кабель разрезан или

а аварийной стуации.

повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до

4. Никогда не держите Hedgetrimmer за

электрического кабеля, пока газонокосилка не будет

предохранитель.

отсоединена от сети. Не чините разрезанный или

5. Никогда не работайте с газонокосилкой, у

поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.

которой повреждены заслоны или без заслонов,

5. Ваш электрический кабель-удлинитель должен

установленных на своем месте.

быть развернут. Свернутые кабели могут

6. Выньте штепсель из розетки перед

тем, как

перегреться и уменьшить эффективность работы

передать Hedgetrimmer другому лицу.

Вашей газонокосилки.

7. Избегайте работать с триммером, если

6. Всегда держите кабель в стороне от препятствий

поблизости находятся люди, особенно дети.

и от места, где производится стрижка.

8. При использовании триммера Hedgetrimmer

РУССКИЙ - 1