Flymo EASICUT 6500XT – page 2
Manual for Flymo EASICUT 6500XT

Sikkerhedsregler
10.Der må ikke anvendes trappestier, mens
personskade.
hækkeklipperen bruges.
- før du rækker hækkeklipperen til en anden.
11.Tag stikket ud af kontakten:
Vedligeholdelse og opbevaring
- Tag stikket ud af kontakten:
1. Sørg for at alle møtrikker, bolte og skruer er
- før du efterlader plæneklipperen uden opsyn,
strammet til, så du kan være sikker på, at
selv i kort tid,
plæneklipperen er sikker i brug.
- før du fjerner en blokering,
2. Skift alle slidte eller beskadigede dele ud af
- før du checker, rengør eller arbejder på
sikkerhedshensyn.
maskinen,
3. Pas på ved justering af plæneklipperen så du
- hvis du rammer en genstand. Brug ikke
ikke får fingrene i klemme mellem den
plæneklipperen igen, før du er sikker på, at
bevægelige kniven og de faste dele på
den fungerer korrekt og sikkert,
maskinen.
- hvis plæneklipperen begynder at vibrere
4. Efter brug skal hækkeklipperen opbevares i
unormalt. Undersøg øjeblikkeligt årsagen.
den medfølgende skede.
Voldsomme rystelser kan medføre
Miljømæssige Oplysninger
• Miljøbevidsthed er en vigtig faktor ved
Når du bortskaffer dette produkt korrekt, er du
bortskaffelse af produkter, der er slidt op.
med til at forhindre den negative indvirkning, der
• Kontakt om nødvendigt Deres lokale
ellers kan være på sundhed og miljø.
myndigheder for at få oplysninger om
Du kan få yderligere oplysninger om genbrug af
bortskaffelse.
dette produkt ved at kontakte de lokale
myndigheder, dit renoveringsselskab eller den
Symbolet på produktet eller emballagen
butik, hvor produktet er købt.
angiver, at dette produkt ikke må behandles som
almindeligt husholdningsaffald. Det skal i stedet
indleveres på en genbrugsstation, hvor man
tager sig af elektrisk og elektronisk udstyr.
Anbefalet eftersyn
• Deres produkt er specielt identificeret med en produktmærkeplade i sølv og sort.
• Vi anbefaler stærkt, at produktet efterses mindst én gang om året og oftere, hvis der er tale
om erhvervsmæssig anvendelse.
Garanti og garantipolice
Hvis en del inden for garantiperioden viser sig at
hvordan maskinen skal anvendes og håndteres:
være defekt som følge af en fejlproduktion,
Fejl der ikke er dækket af garantien
reparerer eller udskifter Husqvarna Outdoor
* Svigt som resultat af ikke at have rapporteret en
Products gratis via en autoriseret
tidligere fejl.
servicereparatør fejlen, for så vidt:-
* Svigt som følge af eller lignende slag.
a) Fejlen rapporteres direkte til det autoriserede
* Sammenbrud som resultat af, at produktet ikke
servicecenter.
bruges i overensstemmelse med
b) Der kan fremvises en købsnota.
instruktionerne og anbefalingerne i
c) Fejlen ikke skyldes misbrug, vanrøgt eller
brugerhåndbogen.
fejljustering fra brugerens side.
* Maskiner brugt til udlejning er ikke dækket af denne
d) Fejlen ikke er opstået som følge af slitage.
garanti
e) Maskinen ikke er blevet efterset eller
* De følgende ting er dele, der blive slidt, og
repareret, skilt ad eller pillet ved af andre
deres levetid afhænger af jævnlig
personer end de af Husqvarna Outdoor
vedligeholdelse og er derfor ikke almindeligvis
Products autoriserede servicecentre.
dækket af en gyldig garanti:
Knive, elkabel
f) Maskinen ikke er blevet brugt til udlejning.
* Forsigtig!
g) Maskinen ikke er blevet anvendt til
Husqvarna Outdoor Products kan under
kommercielle formål.
garantien ikke påtage sig ansvaret for fejl, der
* Denne garanti udgør en tilføjelse til og
helt eller delvist, direkte eller indirekte skyldes
mindsker på ingen måde kundens lovbefalede
monteringen af reservedele eller ekstradele,
rettigheder.
der ikke er fremstillet eller godkendt af
Sammenbrud på grund af det følgende er ikke
Husqvarna Outdoor Products, eller at
dækket, og derfor er det vigtigt, at du læser
maskinen er blevet modificeret på nogen
instruktionerne i brugerhåndbogen og forstår,
måde.
DANSK - 2

Precauciones de seguridad
¡Si no usa el aparato correctamente podría ser peligroso! Su aparato podría causar lesiones serias al
operario y a los demás. Deberá seguir con cuidado las instrucciones de aviso y seguridad para asegurar
una seguridad razonable y la eficiencia de funcionamiento de su aparato. El operario es responsable de
seguir las instrucciones de aviso y de seguridad en este manual y en el aparato.
Explicación de los símbolos en su aparato
agudos.
10.Siempre desconectar el suministro antes de
desconectar el enchufe, conector de cable o
Atención
cable de extensión.
11.Desconectar, sacar el enchufe del suministro
y examinar el cable para daños o deterioro
Lea las instrucciones del usuario con
antes de enrollarlo para su almacenaje. No
atención para asegurarse de que
reparar un cable que esté dañado, cambiarlo
comprende todos los controles y para
por uno nuevo.
qué sirven.
12.Siempre enrollar el cable con cuidado,
evitando que se retuerza.
13.Utilicelo sólamente con corriente alterna, de
No segar si llueve o no dejar la
voltaje especificado en la etiqueta de clasificación
segadora a la intemperie si llueve.
del producto.
14.Los productos Husqvarna tienen doble
Desconectar! Sacar el enchufe del
aislamiento según la normativa EN50144. No
suministro antes de hacer ajustes, limpieza
se deberá bajo ninguna circunstancia conectar
o si el cable se enreda o se daña.
una puesta a tierra a ninguna parte del
producto.
Cables
2
Se recomienda utilizar gafas como
Utilice solamente cable de 1 mm
de tamaño de
protección de los ojos contra los
hasta 40 m de longitud máxima.
objetos lanzados por las piezas
Régimen máximo:
2
cortantes.
Cable de 1 mm
10 amperios 250 voltios CA
1. Los cables de la red y las extensiones están
General
disponibles de su Centro local autorizado de
1. Nunca permitir a niños o adultos sin
Servicio de Productos para Exteriores de
conocimiento de estas instrucciones usar la
Husqvarna.
segadora. El reglamento local puede prohibirlo
2. Utilice solamente cables de extensión
según la edad del operario.
específicamente diseñados para uso en
2. Sólo usar la segadora de manera y para las
exteriores.
funciones que se describen en estas instrucciones.
Preparación
3. Nunca utilizar la segadora cuando está cansado,
1. Utilice ropas, guantes y botas adecuados. Se
ha tomado alcohol, drogas o medicinas.
recomienda utilizar gafas de seguridad. No
4. El operario o usuario es responsable de
lleve ropa floja o joyas que pudiesen
accidentes o riesgos que ocurran a otras
enredarse en las piezas móviles.
personas o su propiedad.
2. Inspeccione detenidamente el área donde se
Eléctricos
vaya a utilizar la Recortadora y retire cualquier
1. Se recomienda el uso de un dispositivo de
alambre y demás objetos extraños.
corriente residual (RCD) con una corriente de
3. Antes de usar la máquina y después de
disparo de no más de 30 mA. Incluso con un
golpearla accidentalmente, comprobar si hay
RCD instalado, no se puede garantizar una
señal de desgaste o de daño y reparar si
seguridad del 100% y deberá seguirse una
fuera necesario.
práctica de trabajo segura en todo momento.
4. Antes de utilizar la Recortadora asegúrese de
Compruebe el RCD siempre que lo utilice.
que la defensa que se proporciona esté
2. Antes de usar, examinar el cable por daños,
ajustada. Nunca utilice una recortadora
cambiarlo si tiene señales de daño o deterioro.
incompleta o una con modificaciones no
3. No usar la segadora si el cable eléctrico tiene
autorizadas.
daños o desgastes.
Uso
4. Desconectar inmediatamente del suministro
1. Usar la segadora sólo durante las horas de
eléctrico si el cable está cortado, o el aislamiento
luz diurna o en buena luz artificial.
está dañado. No tocar el cable eléctrico hasta que
2. Siempre que sea posible evite utilizar la
se haya desconectado el suministro eléctrico. No
Recortadora en un seto mojado.
reparar un cable que tiene un corte o daños .
3. Sepa cómo detener rápidamente la
Cambiarlo por uno nuevo.
Recortadora en una emergencia.
5. El cable de extensión debe estar desenrollado,
4. Nunca sujete la Recortadora por la defensa.
cables enrollados puede calentarse y reducir la
5. Nunca utilizar la segadora con guardas
eficiencia de su segadora.
dañadas o sin la guarda en su lugar.
6.
Mantenga siempre el cable despejado de la
6. Antes de
pasar la Recortadora a otra persona
zona que está cortando y de los obstáculos.
desconéctela del suministro eléctrico.
7.
No agarre nunca el producto por el cable.
7. Evite utilizar la Recortadora mientras haya
8. No tire nunca del cable para desenchufarlo.
personas, especialmente niños cerca.
9. No tirar el cable por el lado de objetos
8. Mientras utilice la Recortadora asegúrese de
ESPAÑOL - 1

Precauciones de seguridad
mantener una postura de funcionamiento
operación;
correcta y segura. No trate de alcanzar
- si la segadora comienza a vibrar
demasiado. Mantenga el equilibrio adecuado
anormalmente. Revisar inmediatamente. Una
en todo momento.
vibración excesiva podría causar lesiones.
9. Mantener las manos y los pies alejados del
- antes de pasársela a otra persona.
medio de corte en todo momento y
Mantenimiento y almacenaje
especialmente al poner en marcha el motor.
1. Mantener todas las tuercas, pernos y tornillos
10.No use escaleras de mano mientras esté
apretados para estar seguro de que la segadora
operando la tijera para setos.
está en condiciones de trabajo seguras.
11.Sacar el enchufe del suministro eléctrico:
2. Cambiar las partes gastadas o dañadas para
- antes de dejar la segadora desatendida por
mayor seguridad.
cualquier período;
3. Tener cuidado durante el ajuste de la segadora
- antes de limpiar cualquier bloqueo;
para prevenir atrapar los dedos entre las hojas
- antes de revisar, limpiar o trabajar con el aparato;
movedizas y las partes fijas de la máquina.
- si se golpea algún objeto. No usar la
4. Después de su uso, la Recortadora deberá
segadora hasta que esté seguro que toda la
guardarse utilizando la cubierta para la
segadora está en buenas condiciones de
cuchilla/portacuchillas que se proporciona.
Información Ecológica
• Deberá eliminar el producto al ´final de su vida
Asegúrese de eliminar este producto
útil´ de forma responsable con el medio ambiente.
correctamente, ayudará así a evitar consecuencias
• Si fuera necesario, consulte con la autoridad local
potenciales negativas para el medio ambiente y la
para obtener información acerca de la mejor
salud humana, que podrían de lo contrario ocurrir
forma de desechar el producto.
con el manejo inapropiado de los residuos de este
producto. Para obtener información más detallada
El símbolo en el producto o en su envase
sobre el reciclado de este producto, contacte con la
indica que no se puede tratar este producto como
oficina municipal local, con el servicio de
desperdicio doméstico. Deberá por lo tanto
eliminación de desperdicios domésticos o con la
depositarse en el punto de recogida aplicable para
tienda donde compró el producto.
el reciclado de equipos eléctricos y electrónicos.
Recomendaciones de Servicio
• Su producto está identificado como único por una etiqueta de régimen del producto en color
plata y negro.
• Recomendamos encarecidamente servir su máquina por lo menos cada doce meses, más a
menudo en una aplicación profesional.
Garantía y Póliza de Garantía
Garantía y Póliza de Garantía
Los fallos debidos a lo siguiente no están cubiertos
Si se encuentra alguna pieza defectuosa debido a
por la garantía, por lo que es importante leer las
una fabricación incorrecta dentro del período de
instrucciones contenidas en el Manual del Operario
garantía, Husqvarna Outdoor Products, a través de
y comprender cómo operar y mantener la máquina:
sus Reparadores de Servicio Autorizados,
Fallos no cubiertas por la garantía
efectuarán la reparación o la sustitución
* Fallos que resulten de no haber informado un fallo inicial.
gratuitamente para el cliente, con tal de que:-
* Fallos que resulten de impactos repentinos.
a) Se informe el fallo directamente al Reparador
* Los fallos debidos a no haber utilizado el aparato
Autorizado.
según las instrucciones y recomendaciones
b) Se provea prueba de compra.
contenidas en el manual del operario.
c) El fallo no es el resultado de maltrato, descuido
* Máquinas que se usen para alquiler no están
o mal ajuste por el usuario.
cubiertas por esta garantía.
d) El fallo no haya ocurrido por uso y desgaste
* Los siguientes elementos listados se consideran
normal.
piezas de desgaste y su duración depende de su
e) La máquina no haya tenido reparaciones o
mantenimiento regular y no están, por lo tanto,
servicio, desmantelaje o interferencia por
sujetos normalmente a una reclamación de garantía
personas sin la autorización de Husqvarna
válida:
Hojas, Cable de Suministro Eléctrico
Outdoor Products.
* Atención!
f) La máquina no haya tenido uso de alquiler.
Husqvarna Outdoor Products no acepta
g) La máquina es la propiedad del comprador
responsabilidad bajo la garantía por defectos
original.
causados total o parcial, directa o indirectamente
h) La máquina no haya tenido uso comercial.
por el montaje de repuestos o partes adicionales
* Esta garantía es adicional a, y de ninguna
que no sean de manufactura aprobada por
manera disminuye, los derechos legales del
Husqvarna Outdoor Products, o si la máquina ha
cliente.
sido modificada en cualquier forma.
ESPAÑOL - 2

Precauções de segurança
Se não for utilizada com cuidado esta máquina pode ser perigosa e causar lesões graves ao operador ou
a terceiros pelo que os avisos e instruções de segurança deverão ser seguidos rigorosamente. Só assim
assegurará condições razoáveis de segurança e eficiência no uso deste aparador de relva. O operador é
responsável pela observância dos avisos e instruções contidos neste manual e na própria máquina.
Explicação dos Símbolos do Seu Produto
7. Nunca transporte o produto pegando pelo
cabo.
8. Nunca puxe pelo cabo para desligar qualquer
Cuidado
uma das fichas.
9. Não puxe o cabo à volta de objectos afiados.
10.Desligue sempre a máquina antes de desligar
Leia as instruções do utilizador
a tomada ou os cabos de extensão.
cuidadosamente para ter a certeza de que
11.Desligue a máquina, desligue a tomada e
compreende todos os controlos e a sua
certifique-se de que os cabos não estão
função.
danificados antes
de enrolar o cabo para
guardar. Não repare um cabo em mau estado,
substitua-o.
Não corte a relva ou deixe a máquina
12.Enrole o cabo com cuidado evitando que
lá fora quando estiver a chover.
forme nós.
13.Utilize apenas uma tensão de alimentação de
Desligue! Deslique a tomada da
CA como está indicado no rótulo das
electricidade antes de fazer
especificações do produto.
ajustamentos, limpar ou se o cabo
14.Os produtos Husqvarna possuem isolamento
eléctrico estiver entalado ou com
duplo, em conformidade com a norma
qualquer problema.
EN50144. Em circunstância alguma deve
ligar uma terra a qualquer parte do produto.
Recomenda-se a utilização de
Cabos
protecção para os olhos, para se
Use apenas cabos com uma secção de 1,00
proteger contra objectos projectados
2
mm
e um comprimento máximo de 40 metros.
pelas peças de corte.
Dimensão máxima:
Em geral
2
Cabo de 1,00 mm
para 10 A, 250 V CA
1. Nunca deixe que crianças ou pessoas que não
1. Os cabos de rede e as extensões podem ser
estão familiarizadas com estas instruções usem
adquiridas no seu Centro de Assistência Técnica
a máquina de cortar relva. Restrições locais
local da Husqvarna Outdoor Products.
podem limitar a idade do operador.
2. Use apenas extensões especificamente
2. Use a máquina de cortar relva apenas para as
concebidas para utilização em exteriores.
funções e do modo descritos neste manual.
Preparação
3. Nunca use a máquina de cortar relva quando se
1. Use sempre vestuário apropriado, luvas e
sente cansado, doente ou sobre a influência de
sapatos robustos. É recomendado o uso de
bebidas alcoólicas, drogas ou medicamentos.
óculos de protecção. Não use roupas largas
4. O operador ou utente é responsável por
ou joalharia que se possam prender nas
acidentes que ocorram a outras pessoas na
partes móveis.
sua propriedade.
2. Inspeccione minuciosamente a área onde o
Electricidade
Hedgetrimmer irá ser usado e remova todos
1. Recomenda-se a utilização de um dispositivo
os arames ou outros objectos alheios.
de corrente residual (R.C.D. – Residual
3. Antes de utilizar a máquina, e após qualquer
Current Device) com uma corrente de disparo
choque, verifique se há sinais de desgaste ou
não superior a 30 mA. Mesmo com um
danos e repare-os se for necessário.
dispositivo de corrente residual instalado não
4. Certifique-se de que resguardo para as mãos
é possível garantir 100% de segurança,
fornecido é instalado antes de usar o
devendo adoptar-se sempre práticas de
Hedgetrimmer. Nunca tente usar um
trabalho seguras. Verifique o seu dispositivo
Hedgetrimmer incompleto ou um com
de corrente residual sempre que o utilizar.
alterações não autorizadas.
2. Antes de utilizar a máquina de cortar relva
Utilização
verifique se o cabo eléctrico está danificado,
1. Utilize a máquina de cortar relva apenas
se estiver em mau estado substitua-o.
durante o dia ou com óptima luz artificial.
3. Não utilize a máquina de cortar relva se os
2. Evite utilizar o Hedgetrimmer numa sebe
cabos eléctricos estiverem em mau estado.
molhada, quando possível.
4. Se o cabo eléctrico se cortar ou se a isolação se
3. Saiba como parar o Hedgetrimmer
danificar desligue imediatamente da electricidade.
rapidamente numa emergência.
Não toque no cabo eléctrico até que esteja
4. Nunca pegue no Hedgetrimmer pelo
desligado da electricidade. Não repare um cabo
resguardo.
danificado, substitua-o.
5. Nunca utilize a máquina com protectores
5. O cabo deve estar desenrolado, o cabo
danificados ou fora do lugar.
enrolado pode aquecer demasiado e reduzir a
6. Retire a ficha da tomada eléctrica antes
de
eficiência da máquina de cortar relva.
passar o Hedgetrimmer a outra pessoa.
6. Conserve sempre o cabo afastado da área de
7. Evite a utilização com pessoas, especialmente
corte e de obstáculos.
crianças, por perto.
PORTUGUÊS - 1

Precauções de segurança
8. Enquanto utiliza o Hedgetrimmer, assegure-se
que está em boas condições de segurança;
que está sempre numa posição de utilização
- se a máquina de cortar a relva começar a
segura. Não se incline em demasia.
vibrar de modo invulgar. Verifique
Mantenha-se sempre bem equilibrado e
imediatamente. Uma vibração excessiva
apoiado.
pode provocar ferimentos.
9. Mantenha as mãos e os pés sempre afastados dos
- antes de o passar a outra pessoa
dispositivos de corte, especialmente quando ligar o
Guardar e Manter
motor.
1. Mantenha todos os parafusos, cavilhas e
10.Não utilize escadas de mão enquanto estiver
porcas bem apertadas para que a máquina
a usar um corta sebes.
fique em boas condições de segurança.
11.Desligue a ficha da tomada:
2. Por razões de segurança substitua as peças
- antes de deixar a máquina sozinha por algum tempo;
gastas ou danificadas.
- antes de retirar algum objecto que estrova;
3. Tenha cuidado quando fizer ajustamentos na
- antes de verificar, limpar ou manejar as peças
máquina para evitar entalar os dedos entre as
eléctricas.
lâminas móveis ou peças fixas.
- se bater num objecto. Não volte a usar a
4. Depois da utilização o Hedgetrimmer deve ser
máquina de cortar relva antes de se certificar
guardado utilizando a cobertura das lâminas.
Informação Ambiental
• Ao eliminar o produto no fim da sua vida útil é
Ao assegurar-se de que a deposição deste produto é
necessário estar alerta para as questões
efectuada da forma correcta, estará a contribuir para
ambientais.
evitar consequências potencialmente negativas para o
• Se necessário, contacte as autoridades locais
ambiente e a saúde humana, que, de outro modo,
para obter informações relativas à eliminação.
poderiam ser causadas pelo manuseamento
inadequado deste produto. Para mais informações
O símbolo existente no produto ou na respectiva
sobre a reciclagem deste produto, contacte o gabinete
embalagem indica que o produto não pode ser tratado
municipal da sua localidade, o serviço de recolha de
como lixo doméstico. Por conseguinte, deverá ser
lixos domésticos ou a loja onde adquiriu o produto.
depositado no ponto de recolha aplicável para efeitos
de reciclagem de equipamento eléctrico e electrónico.
Recomendações de Serviço
• O seu produto está identificado de forma única por uma etiqueta prateada e preta com as
especificações do produto.
• Recomendamos vivamente que providencie a manutenção do seu produto pelo menos uma vez
por ano, ou com mais frequência no caso de o utilizar numa aplicação profissional.
Garantia & Condições de Garantia
No caso de verificar que uma peça está defeituosa
As seguintes avarias não estão cobertas e portanto é
por defeito de fabrico durante o período de garantia,
importante ler as instruções do Manual do Operador e
a Husqvarna Outdoor Products efectuará a sua
compreender como usar e manter a sua máquina:
reparação ou substituição através dos seus
Avarias que a garantia não cobre
Representantes de Assistência Técnica
* Avarias resultantes da não comunicação de uma
Autorizados, sem quaisquer encargos para o
avaria prévia.
cliente, desde que:-
* Avarias resultantes de um embate brusco.
a) O Centro de Serviços Autorizado seja informado
* Falhas resultantes de utilização do produto sem
directamente.
ser em conformidade com as instruções e
b) Seja apresentada prova de compra.
recomendações do manual do operador.
c) A avaria não seja devido a uso impróprio,
* Máquinas para alugar não estão cobertas por esta
neglicência ou tentetiva de reparação pelo
garantia.
utente.
* Os itens listados a seguir são considerados peças
d) A avaria não tenha ocorrido durante a utilização
sujeitas a desgaste e a sua vida útil depende de
normal.
manutenção periódica. Portanto, a sua reivindicação
e) A máquina não tenha sido reparada, desmontada
ao abrigo da garantia não é válida:
lâminas, cabo
ou forçada por uma pessoa não autorizada pela
eléctrico de alimentação
Husqvarna Outdoor Products.
* Cuidado!
f) A máquina não tenha sido alugada.
A Husqvarna Outdoor Products não toma
g) A máquina pertença à pessoa que a comprou.
responsabilidade nem por avarias causadas totalmente
h) A máquina não tenha sido usada para comércio.
ou em parte, directa ou indirectamente pela reparação
* Esta garantia é adiccional e não diminui os
ou substituição de peças ou peças adicionais que não
direitos estatutários do cliente.
são manufacturadas ou aprovadas pela Husqvarna
Outdoor Products, nem quando a máquina foi
modificada.
PORTUGUÊS - 2

Precauzioni per la Sicurezza
Se non usato correttamente il prodotto potrebbe essere pericoloso! Il prodotto potrebbe causare seri infortuni
all’operatore ed agli altri, le avvertenze e le istruzioni di sicurezza devono essere osservate per garantire
ragionevole sicurezza ed efficienza nell’uso del prodotto. L’operatore è responsabile per l’osservanza delle
avvertenze e delle istruzioni di sicurezza descritte nel presente manuale e sul prodotto stesso.
Spiegazione dei simboli affissi sul prodotto
lontano dall’area di taglio e libero da ostacoli.
7. Non trasportare mai il prodotto tramite il cavo.
8. Non scollegare mai le spine tirando il cavo.
Avvertimento
9. Mai tirare il cavo se avvolto attorno ad oggetti
appuntiti.
10.Spegnere il tosaerba prima di staccare la spina
Leggere attentamente le istruzioni per
dalla presa di corrente, il connettore per il cavo o la
l’utilizzatore e controllare di aver
prolunga.
capito a fondo il funzionamento di tutti
11.Spegnere il tosaerba, staccare la spina ed
i comandi.
esaminare il cavo di alimentazione per segni di
danni o logorio prima di avvolgerlo per riporre la
macchina.
Non falciare l’erba né lasciare il
12.Avvolgere sempre il cavo con cautela per
tosaerba all’aperto quando piove.
evitare di attorcigliarlo.
13.Il voltaggio deve corrispondere a quella
indicata sull’etichetta del prodotto.
Spegnere il tosaerba e sfilare la spina dalla
14.I prodotti Husqvarna dispongono di doppio
presa di corrente prima di regolarlo o pulirlo
isolamento conforme alla normativa EN50144. Non
oppure quando il cavo è attorcigliato o
eseguire per nessun motivo un collegamento a terra
danneggiato.
su una qualsiasi parte del prodotto.
Cavi
Si raccomanda l’utilizzo per la
2
Usare solo cavi con sezione da 1,00 mm
e
protezione degli occhi contro oggetti
lunghi 40 metri massimo.
scagliati dai componenti di taglio.
Valore nominale massimo:
2
Cavo con sezione da 1,00 mm
10 A 250 V CA
Generalità
1. I cavi e le prolunghe sono reperibili presso il
1. Non permettere di usare il tosaerba a bambini o a
Centro di assistenza autorizzato per gli articoli
persone non a conoscenza delle presenti istruzioni.
da giardinaggio Husqvarna .
Regolamenti locali possono a volte limitare l’età degli
2. Usare solo cavi di prolunga specificamente
operatori.
progettati per impiego all’aperto.
2. Usare il tosaerba unicamente nel modo e per
Preparazione
le funzioni descritte nelle presenti istruzioni.
1. Indossare sempre un abbigliamento idoneo,
3. Non operare con il tosaerba quando si è
guanti e scarpe robuste. Si consiglia l’uso di
stanchi, malati o sotto l’influenza dell’alcool, di
occhiali di protezione. Non indossare
sostanze stupefacenti o di farmaci.
indumenti larghi o gioielli che potrebbero
4. L’operatore o l’utilizzatore è responsabile per
impigliarsi nelle parti in movimento.
eventuali incidenti verso terzi o ai loro beni
2. Ispezionare attentamente l’area da tagliare e
nonché per i pericoli cui questi vanno incontro.
rimuovere eventuali fili di ferro o altri corpi
Componenti elettrici
estranei.
1. Si raccomanda l’impiego di un interruttore per
3. Prima di usare la macchina e dopo qualsiasi
corrente residua (R.C.D.) con una corrente di
impatto, controllare se vi sono segni di usura
scatto non superiore a 30 mA. Anche con
o di danni e riparare come richiesto.
l’installazione di un R.C.D. non è possibile
4. Prima di usare le cesoie, accertarsi di aver
garantire una sicurezza totale ed è necessario
montato lo schermo di protezione delle mani.
adottare sempre delle norme di lavoro sicure.
Mai usare cesoie prive di una parte qualsiasi
Controllare l’interruttore R.C.D. ogni volta che
oppure a cui siano state apportate modifiche
lo usate.
non autorizzate.
2. Prima dell’uso, esaminare il cavo per eventuali
Modalità d’uso
danni e sostituirlo se è danneggiato o
1. Usare il tosaerba solo durante il giorno o con
logorato.
una buona illuminazione artificiale.
3. Mai usare il tosaerba se i cavi elettrici sono
2.
Entro i limiti del possibile, evitare di usare le cesoie
danneggiati o logorati.
elettriche su siepi bagnate.
4. Scollegare immediatamente la macchina dalla
3. Essere sicuri di sapere come arrestare le cesoie
presa di corrente se si taglia il cavo oppure se
elettriche in caso di emergenza.
il rivestimento isolante è danneggiato.
4. Non tenere le cesoie per lo schermo di protezione
Toccare il cavo elettrico solo dopo aver
delle mani.
5. Non usare il tosaerba se le protezioni sono
scollegato la macchina dalla presa di corrente.
danneggiate oppure senza protezioni.
Non riparare un cavo tagliato o danneggiato,
6. Staccare la spina dalla presa di corrente prima
bensì sostituirlo con uno nuovo.
di dare le cesoie a terzi.
5. Usare solo prolunghe lisce, poiché i cavi a
7. Evitare di usare le cesoie quando altre
serpentina possono surriscaldarsi, riducendo
persone, in particolare bambini, sono nelle
così l’efficienza del tosaerba.
vicinanze.
6. In qualsiasi circostanza, il cavo deve essere
ITALIANO - 1

Precauzioni per la Sicurezza
8. Quando si usano le cesoie, accertarsi di
sia in perfette condizioni di funzionamento;
adottare una posizione corretta e sicura. Senza
- quando il tosaerba comincia a vibrare in modo
mai tendersi eccessivamente. L’operatore
anomalo. Controllarlo immediatamente. Delle
deve mantenere sempre il corpo in equilibrio e i
vibrazioni eccessive possono causare lesioni.
piedi su una superficie solida e in piano.
- prima di passarle ad una terza persona
9. Tenere sempre mani e piedi lontani dai dispositivi di
Manutenzione e magazzinaggio
taglio, specialmente durante l’accensione del motore.
1. Controllare che dadi, bulloni e viti siano ben fissati
10.Non usare scale durante il funzionamento del
per garantire che sia in perfette condizioni di
tagliasiepi.
funzionamento.
11.Sfilare la spina dalla presa di corrente :
2. Per sicurezza d’uso, sostituire le parti
- prima di lasciare il tosaerba incustodito per un
danneggiate o logorate.
periodo prolungato ;
3. Regolare il tosaerba con estrema cautela per
- prima si rimuovere un’ostruzione ;
evitare che le dita restino prese tra le lame in
- prima di controllare o pulire l’attrezzo oppure
movimento o in altre parti fisse della
eseguire dei lavori su di esso ;
macchina.
- quando si colpisce un oggetto, nel qual caso
4. Dopo l’uso, riporre le cesoie accertandosi di averne
usarlo nuovamente solo dopo aver accertato che
protetto la lama con il coprilama in dotazione.
Informazioni di Carattere Ambientale
• Tenere attentamente in considerazione la tutela
Assicurandosi che questo prodotto venga smaltito
dell’ambiente, al momento di disperdere il
correttamente, si aiuta a prevenire potenziali
prodotto.
conseguenze negative per l’ambiente e per la sanità
• Rivolgersi all’ente locale preposto per ottenere
delle persone, che potrebbero altrimenti essere
informazioni utili allo smaltimento/riciclaggio.
causate con l’incorretto smaltimento di questo
prodotto. Per ulteriori informazioni dettagliate sullo
Il simbolo che appare sul prodotto o sulla
smaltimento, si prega contattare il locale comune, il
confezione indica che il prodotto non può essere
servizio dello smaltimento dei rifiuti oppure il
smaltito come rifiuti domestici. Invece deve essere
negozio dove il prodotto è stato acquistato.
consegnato all’inerente punto di raccolta per il
riciclo di apparecchi elettrici o elettronici.
Servizio manutenzione
• Il prodotto che avete acquistato è identificato da una esclusiva targhetta color argento e nero con
i dati caratteristici.
• Raccomandiamo vivamente che il prodotto venga sottoposto a manutenzione per lo meno ogni
12 mesi, o più spesso in caso di utilizzo professionale.
Garanzia e condizioni di garanzia
Se una qualsiasi parte dovesse guastarsi a causa di
Guasti a causa dei seguenti non sono coperti,
una lavorazione scadente nel periodo della
pertanto è importante leggere le istruzioni contenute
garanzia, Husqvarna Outdoor Products, tramite i
nel Manuale dell’Operatore e comprendere come
suoi Centri di riparazione autorizzati, effettuerà
operare e mantenere la macchina.
gratuitamente la riparazione o la sostituzione,
Guasti non coperti dalla garanzia.
sempre che:
* Guasti dovuti alla mancata notificazione del guasto
a) Il guasto sia stato notificato direttamente al centro
originale.
riparazioni autorizzato.
* Guasti dovuti ad impatto improvviso.
b) Venga presentata la ricevuta d’acquisto.
* Guasti a causa di non usare il prodotto secondo le
c) Il guasto non sia stato causato da uso improprio,
istruzioni e raccomandazioni contenute nel
negligenza o regolazioni errate da parte
manuale dell’operatore.
dell’utente.
* Non sono coperte da garanzia le macchine date a
d) Il guasto non sia dovuto al normale logoramento
noleggio.
per uso.
* Le seguenti voci elencate sono considerate come
e) La macchina non sia stata sottoposta a
parti usuranti e la loro durata dipende dalla regolare
manutenzione né riparata, smontata o
manutenzione e non sono, normalmente soggette ad
manomessa da persone non autorizzate da
un valido reclamo di garanzia:
di conseguenza non
Husqvarna Outdoor Products.
sono coperte da garanzia lame, cavi di alimentazione
f) La macchina non sia stata noleggiata a terzi.
* Attenzione
g) La macchina sia di proprietà dell’acquirente
Entro i termini della presente garanzia Husqvarna
originale.
Outdoor Products non accetta responsabilità alcuna per
h) La macchina non sia stata adibita a uso
difetti dovuti nella loro totalità o in parte, direttamente o
commerciale.
indirettamente, all’uso di parti di ricambio o parti
* Questa garanzia è supplementare ai diritti legali
accessorie non prodotte o autorizzate da Husqvarna
del cliente e non li limita in alcun modo.
Outdoor Products oppure a modifiche apportate in un
modo qualsiasi alla macchina.
ITALIANO - 2

Biztonsági intézkedések
A nem rendeltetésszerű használat veszélyes lehet! A termék súlyos balesetet okozhat a kezelőnek és
másoknak, a figyelmeztetéseket és biztonsági óvintézkedéseket be kell tartani a termék használata
közben az ésszerű biztonság és hatékonyság biztosítása céljából. A kezelő felel az e használati
utasításban és a terméken feltüntetett figyelmeztetések és biztonsági utasítások betartásáért.
A terméken feltüntetett jelölések magyarázata
10.A csatlakozó vagy a kábeldugó kihúzása elòtt mindig
kapcsolja le elòször a hálózati áramot!
11.A berendezés lekapcsolás és a csatlakozódugónak a
Figyelmeztetés
hálózati aljzatból történò kihúzása után ellenòrizze az
elektromos kábel épségét ill. elrévültségének fokát,
mielòtt
azt tárolás céljából összetekerné! Ne javítsa meg
az elvágott vagy megrongálódott kábelt, cserélje ki egy
Figyelmesen olvassa el a használati utasítást
újra!
a vezérlò berendezés és annak mûködésének
12.A kábelt mindig óvatosan tekerje fel, kerülje annak
megértéséhez.
összegabalyodását!
13.Kizárólag a termék mûszaki adatlapján feltüntetett
váltóáramú feszültségen használja a fûnyírógépet.
14.A Husqvarna termékek kettòs szigeteléssel
Ne nyírjon füvet esòs idòben, és esò esetén
rendelkeznek a EN50144 brit szabvány alapján. Tilos
ne hagyja a fûnyírót a szabadban!
a termék bármi részének földelése!
Kábelek
Csak 1,00 mm2 méretû és maximum 40 méter hosszú
Kapcsolja le a berendezést! Távolítsa el a
kábelt használjon.
csatlakozódugót a hálózati áramkörbòl a gépnek
Maximális méret:
állítása, ill. tisztítása elòtt vagy a kábel
1,00 mm2 méretû kábel, 10 A, 250 V váltakozó áram.
összegabalyodása ill. megrongálódása esetén.
1. A hálózati kábelek és a hosszabbító kábelek
beszerezhetòk az Husqvarna Outdoor Products helyi
szervizébòl.
Ajánlatos védeni a szemet a nyíró
2. Csak kifejezetten külsò használatra tervezett
alkatrészek által kiröpített tárgyaktól.
hosszabbító kábeleket használjon.
Elòkészületek
Általános tudnivalók
1. Mindig viseljen megfelelő ruházatot, védőkesztyűt
1. Gyermekek, vagy a fûnyírógép kezelési útmutatóját nem
és lábbelit! Védőszemüveg használata javasolt.
ismerò személy soha ne használja a berendezést! A helyi
Ne viseljen olyan laza ruházatot vagy ékszert,
szabályok korlátozhatják a berendezést mûködtetò személy
amely beakadhat a mozgásban lévő részekbe!
életkorát.
2. A sövénynyíró használata előtt mindig alaposan
2. A fûnyírógépet csak a funkciójának megfelelòen, az
vizsgálja át a munkaterületet, és távolítson el
ebben a Kezelési útmutatóban leírt módon használja!
minden huzalt és egyéb idegen tárgyat!
3. Soha ne használja a fûnyírót fáradtan, betegen vagy
3. Használat elòtt, vagy bármilyen ütòdést követòen,
alkohol, kábítószer ill. gyógyszer hatása alatt!
ellenòrizze, hogy a gép rongálódott-e vagy mennyire
4. A berendezés üzemeltetòje a felelòs más személy
használódott el. Szükség esetén javíttassa meg.
balesetéért, ill. ezen személy tulajdonával szemben
4. Ügyeljen arra, hogy a sövénynyíróhoz mellékelt
felmerülò bármely jellegû kockázatért.
kézvédő fel legyen szerelve a berendezés
Elektromossággal kapcsolatos tudnivalók
használata előtt! Soha ne használjon hiányosan
1. Javasolt a 30mA-nél nem nagyobb megszólalási
felszerelt sövénynyírót vagy olyan berendezést,
árammal rendelkezò érintésvédelmi kapcsoló
amelyen illetéktelen személy módosításokat
használata. Még az ezen kapcsoló használata esetén
végzett!
sem garantált a 100%-os biztonság, úgyhogy a
A fûnyíró használata
biztonsági elòírásokat mindenkor be kell tartani!
1. Csak nappal, vagy jó világítás mellett használja a
Használat elòtt minden esetben ellenòrizze az
fûnyírót!
érintésvédelmi kapcsolóját!
2. Lehetőség szerint kerülje a nedves sövény
2. Használat elòtt mindig ellenòrizze a kábelt annak épsége
nyírását!
szempontjából! Cserélje ki a megrongálódott, elrévült
3. Legyen tisztában a sövénynyíró gyors,
kábelt.
szükséghelyzetben történő megállításának
3. Ne használja a fûnyírógépet, ha az elektromos vezeték
módjával.
sérült vagy elrévült állapotban van!
4. Soha ne tartsa a sövénynyírót annak
4. A kábel elvágása vagy a szigetelés megsérülése esetén
kézvédőjénél fogva!
azonnal válassza le a berendezést a hálózati áramról!
5. Soha ne mûködtesse a fûnyírógépet sérült
Ne érintse a berendezést, amíg azt a hálózatról le nem
védòpalásttal vagy anélkül, hogy az a helyén ne lenne!
választotta! Ne javítsa meg az elvágott vagy
6. Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati
megrongálódott kábelt! Cserélje ki egy újra!
áramkörből mielőtt
a sövénynyírót más
5. A hosszabbító kábelnek nem szabad összetekeredve
személynek átnyújtaná!
lennie. Az összetekert kábel túlmelegedhet és
7. Állítsa le a berendezést, amíg emberek,
csökkentheti a fûnyírógép hatékonyságát.
különösen gyermekek tartózkodnak a
6. A kábelt mindig tartsa távol a nyírás alatt álló
munkaterületen!
területtől és az akadályoktól.
8. A sövénynyíró használatakor mindig ügyeljen
7. Soha ne emelje vagy vigye a berendezést a kábelnél
arra, hogy biztonságos munkahelyzetben álljon!
fogva.
Ne erőltesse meg magát. Tartson megfelelő
8. Az elektromos csatlakozó dugót soha ne a kábelnél
fogva húzza ki a konnektorból!
egyensúlyt és távolságot minden alkalommal.
9. Ügyeljen arra, hogy a gép vágófelülete nehogy
9. Ne húzza a kábelt éles tárgyak körül!
kéz- vagy lábközelbe kerüljön, különösen amikor
MAGYAR - 1

Biztonsági intézkedések
bekapcsolja a motort.
Karbantartás és tárolás
10.Ne használjon háztartási létrát a sövénnyíró gép
1. A fûnyíró biztonságos üzemeltetése végett tartson
működtetése közben.
minden csavart, csavaranyát szorosra húzott
11.Távolítsa el a csatlakozódugót a hálózati aljzatból:
állapotban.
- amennyiben bármely hosszúságú idòtartamra a
2. A biztonságos üzemeltetés érdekében cserélje ki a
fûnyírót felügyelet nélkül hagyja;
kopott és megrongálódott alkatrészeket.
- eltömòdés megszüntetése elòtt;
3. Legyen óvatos a fûnyíró beállításánál, és kerülje annak
- ellenòrzés, tisztítás vagy a berendezésen végzett
lehetòségét, hogy az ujja a gép mozgó kése és álló
bármely karbantartási munka során;
komponensei közé szoruljon.
- ha idegen tárgy kerül a vágószerkezetbe. Ne használja
4. Használat után a sövénynyírót a berendezéshez
a fûnyírót, amíg meg nem gyòzòdik annak abszolút
mellékelt késtokban kell tárolni.
biztonságos üzemállapotáról!
- ha a fûnyíró rendellenesen vibrálni kezd. Azonnal
ellenòrizze az okot! A túlzott vibráció balesetet
okozhat.
- mielőtt átnyújtja a berendezést más személynek!
Környezetvédelmi Információk
• Az elhasználódott termék megsemmisítésekor
E termék megfelelő elhelyezésének biztosításával ’n segít
vegye figyelembe a környezeti tényezőket.
megelőzni a környezetre és az emberi egészségre esetleg
• Szükség esetén további hulladékártalmatlanítási
ártalmas olyan negatív következményeket, amelyeket
információt kaphat a helyi hatóságoktól.
egyébként okozhatna e termék nem megfelelő kidobása.
E termék újrahasznosításával kapcsolatban részletesebb
Ez a szimbólum a terméken vagy a csomagolásán azt
tájékoztatásért forduljon a helyi önkormányzathoz, a
jelzi, hogy ezt a terméket nem szabad háztartási
háztartási hulladék elhelyezési szolgálathoz, vagy az
hulladékként kezelni. Le kell adni az elektromos és
űzlethez, ahol a terméket vásárolta.
elektronikus készűlékek újrahasznosításra szolgáló
megfelelő begyűjtő helyen.
Szervizelési javaslatok
• Minden termék egyedülálló módon azonosítható egy ezüst és fekete termékminősítő címkével.
• Javasoljuk az Ön által vásárolt termék legalább évente egyszeri, de hivatásos alkalmazás esetén még
többszöri szervizelését.
Jótállás és jótállási irányelvek
A jótállás feltételeit a hatályos jogszabályok
Az alábbiakból eredő hibákra nincs garancia, ezért
tartalmazzák, amelyekrol a termékhez mellékelt
fontos, hogy elolvassa a Használati utasításban
Jótállási jegyben talál tájékoztatást. Ha a
foglalt utasításokat és megértse, hogyan működik a
garanciális idő alatt bármely alkatrész
gépe, és hogyan kell karbantartani:
meghibásodik gyártási hiba miatt, az Husqvarna
A jótállás nem tér ki az alábbiakra:
Outdoor Products szervizei díjmentesen elvégzik a
* Eredeti hibabejelentésnek elmulasztásából fakadó
javítást vagy cserét az alábbi feltételekkel:
meghibásodás.
a) A hibabejelentés közvetlenül a megbízott
* Hirtelen ütésből származó meghibásodások.
szervizközponton keresztül történik.
* A Használati utasításban foglalt utasítások és
b) A vevő fel tudja mutatni a vételi elismervényt.
ajánlások be nem tartásából eredő meghibásodások.
c) A hiba nem rendellenes használatból,
* Bérbe adott fűnyítrókat nem fedezi a jótállás.
hanyagságból vagy hibás beállításból fakad.
* Az alábbiakban felsorolt tételek gyorsan kopó
d) A hiba nem elfogadható mértékû kopásból vagy
alkatrészeknek minősülnek, és az élettartamuk a
elnyíródásból ered.
rendszeres karbantartástól függ, és ezért
e) A berendezést a Husqvarna Outdoor Products
általában nem képezik a szokásos garanciális
által felhatalmazott személyen kívül más nem
igény tárgyát:
k
é
sek, elektromos csatlakoz
ó
k
á
bel
szervizelte, nem javította, nem szedte darabjaira
* Figyelmeztetés!
ill. nem bolygatta.
A Husqvarna Outdoor Products nem vállal
f) A gép nem szolgált bérbeadási célokat.
semminemű felelősséget a jótálláson belül az olyan
g) A berendezés az eredeti vásárló tulajdonát
jellegű meghibásodásért, amely részben vagy
képezi.
egészben, közvetlen vagy közvetett módon a nem a
h) A berendezést nem használták kereskedelmi
Husqvarna Outdoor Products által gyártott ill.
célokra.
jóváhagyott cserealkatrészekkel vagy kiegészítő
* Ez a jótállás kiegészítésként szolgál, és semmiképp
tartozékokkal történő cseréből vagy a berendezés
nem csökkenti a vevők törvényszerű jogait.
bármely módon történő módosításából fakad.
MAGYAR- 2

Przepisy Bezpieczenstwa
Ostrzeżenie ! Wykaszarka jest urządzeniem mogącym stwarzać zagrożenie jeżeli używana
będzie niezgodnie z zasadami bezpieczeństwa. Wykaszarka może spowodować poważne
uszkodzenie ciała operatora lub osoby postronnej. Dlatego niezmiernie istotne jest staranne
przeczytanie i zrozumienie instrukcji obsługi urządzenia. Każda osoba obsługująca wykaszarkę
musi znać i przestrzegać wszystkie zalecenia i uwagi zawarte w niniejszej instrukcji.
Wyjaśnienie Symboli które znajdują się na
taki sposób aby w trakcie pracy o nic nie
Twoim Urządzeniu
zaczepiał się.
7. Nie wolno nosić urządzania trzymając je za kabel.
8. W trakcie rozłączania przedłużacza nie wolno
Ostrzeżenie
ciągnąć za kabel. Zawsze należy trzymać za
wtyczki.
9. Nie przeciągaj kabla wokół ostrych przedmiotów.
Proszę uważnie przeczytać instrukcję
10.Przed wyłączeniem wtyczki w kosiarce, przy
obsługi i upewnić się, że wszystkie
rozłączaniu przedłużacza należy wpierw
elementy układu sterowania oraz ich
wyciągnąć wtyczkę z gniazdka sieciowego.
czynności są zrozumiałe.
11.Wyłącz, wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego i
sprawdź stan kabla przed
zwinięciem go do
przechowywania. Nie naprawiaj uszkodzonego
Nie koś podczas deszczu; nie
kabla, wymień go na nowy.
pozostawiaj kosiarki na zewnątrz, gdy
12.Zawsze uważnie zwijaj kabel, unikając supłów.
pada deszcz.
13.Do zasilania wolno stosować jedynie napięcie
zgodne z podanym na tabliczce znamionowej.
Wyłączyć! Wyjmij wtyczkę z gniazdka
14.Wyroby Husqvarna są podwójnie izolowane
sieciowego przed przystąpieniem do
według normy EN50144. Nie należy w żadnym
regulacji lub czyszczenia, oraz gdy kabel
wypadku podłączać uziemienia do jakiejkolwiek
jest splątany lub uszkodzony.
części wyrobu.
Zalecane jest używanie okularów
Kable
ochronnych do zabezpieczenia oczu
2
Używaj wyłącznie kabli o przekroju 1.00mm
i o
przed ewentualnym uderzeniem
długości maksymalnej do 40 metrów.
przedmiotem wyrzuconym przez
Maksymalne wielkości znamionowe:
elementy tnące.
2
Kabel o przekroju 1.00mm
, 100 amperów, 250V
Wskazówki ogólne
prąd zmienny.
1. Nigdy nie pozwalaj na używanie kosiarki przez
1. Kable zasilające i przedłużacze dostępne są do
dzieci lub osoby nie obeznane z instrukcjami jej
nabycia w Centrum Serwisowym Husqvarna.
użycia. Przepisy BHP mogą ustalać dolną granicę
2. Używaj wyłącznie przedłużaczy które
wieku operatora.
przeznaczone są do użytku na zewnątrz.
2. Używaj kosiarki wyłącznie w sposób opisany
Przed koszeniem
w niniejszych instrukcjach i zgodnie z jej
1. Podczas pracy z przycinarką należy założyć
przeznaczeniem.
odpowiednie ubranie, rękawice i solidne buty.
3. Nigdy nie używaj kosiarki gdy jesteś zmęczony,
Zalecamy stosowanie okularów ochronnych.
pod wpływem alkoholu, narkotyków lub lekarstw.
Nie noś luźnego ubrania lub biżuterii, które
4. Operator lub użytkownik jest odpowiedzialny
mogłyby wejść w konbtakt z częściami
za wypadki lub zagrożenia innych osób lub ich
ruchomymi nożyc.
własności.
2. Dokładnie sprawdź powierzchnię do przycięcia
Elektryczność
i usuń wszelkie druty i inne przedmioty, które
1. Zalecane jest wykorzystanie urządzenia
mogą się w niej znajdować.
zabezpieczającego prądu szczątkowego (R.C.D.)
3. Przed użyciem urządzenia oraz po wystąpieniu
nie większego niż 30mA. Nawet z zainstalowanym
uderzenia, należy sprawdzić czy występują ślady
urządzeniem zabezpieczającym R.C.D. nie można
zużycia lub zniszczenia i odpowiednio je usunąć lub
zagwarantować 100%-go bezpieczeństwa i przez
naprawić.
cały czas należy przestrzegać zasad
4. Zawsze sprawdź, czy założona jest osłona
bezpieczeństwa pracy. Sprawdzaj swoje urządzenie
dłoni. Nigdy nie używaj przycinarki, która jest
zabezpieczające R.C.D. zawsze gdy go używasz.
niekompletna lub zmodyfikowana domowym
2. Przed użyciem należy sprawdzić stan kabla i
sposobem.
wymienić, jeśli wykazuje oznaki uszkodzenia
W czasie pracy
lub starzenia.
1. Używaj kosiarki wyłącznie w świetle dziennym
3. Nie używaj kosiarki, jeśli przewody elektryczne
lub przy dobrym oświetleniu sztucznym.
są uszkodzone lub wytarte.
2. Jeśli jest to możliwe należy unikać stosowania
4. Niezwłocznie wyjmij wtyczkę z gniazdka
nożyc do na mokrych żywopłotach.
sieciowego, jeśli kabel zostanie przecięty lub
3. Na wszelki wypadek naucz się szybkiego
będzie uszkodzona izolacja. Nie dotykaj kabla,
wyłączania nożyc.
zanim nie odłączysz kosiarki od sieci. Nie
4. Nigdy nie przytrzymuj nożyc za osłonę dłoni.
naprawiaj przeciętego lub uszkodzonego
5. Nigdy nie używaj kosiarki z uszkodzonymi lub
kabla. Wymień go na nowy.
nie założonymi osłonami.
5. Kabel przedłużający musi być rozwinięty. Zwój
6. Wyłącz wtyczkę z kontaktu przed
podaniem
kabla może ulec przegrzaniu i obniżyć
nożyc drugiej osobie.
sprawność kosiarki.
7. Zachowaj szczególną ostrocność, gdy w
6. Przewód zasilający należy ułożyć na ziemi w
pobliżu miejsca pracy znajdują się osoby
POLSKI - 1

Przepisy Bezpieczenstwa
PRECAUTIONS
postronne (zwłaszcza dzieci).
w dobrym stanie technicznym;
8. Podczas stosowania nożyc zawsze upewnij się,
- jeśli kosiarka wibruje nadmiernie. Natychmiast
że przyjąłeś wygodną i bez-pieczną pozycję
znajdź przyczynę. Nadmierne wibracje mogą
pracy. Nie pracuj na wyścigi. Utrzymuj
spowodować obraźenia ciała.
równowagę ciała przez cały czas pracy.
- przed podaniem nożyc drugiej osobie.
9. Zawsze, a szczególnie podczas włączania motoru
Konserwacja i przechowywanie
należy trzymać ręce z dala od części tnącej.
1. Dbaj aby wszystkie nakrętki i śruby były
10.Nie stać na drabinie podczas obcinania
zawsze i dociągnięte.
żywopłotu.
2. Dla zapewnienia bezpieczeństwa wymieniaj
11.Wyjmij wtyczkę z gniazdka sieciowego:
części zużyte lub uszkodzone.
- przed pozostawieniem kosiarki bez opieki
3. Zachowuj ostrożność podczas regulacji
nawet na chwilę;
kosiarki, aby uniknąć złapania palców między
- przed usuwaniem blokady;
obrotowymi ostrzami a nieruchomymi
- przed dokonaniem sprawdzenia,
elementami kosiarki.
czyszczeniem lub regulacją kosiarki;
4. Do przechowywania nożyc po zakończeniu pracy na
- po uderzeniu w coś. Nie używaj kosiarki,
ostrze należy założyć plastikową osłonę pełniącą
dopóki się nie upewnisz, że cała kosiarka jest
rolę uchwytu do wieszania.
Informacje z Zakresu Ochrony Środowiska
• Podczas utylizacji zużytego produktu należy
Przestrzegając zalecanych zasad postępowania ze
zachować wymogi ochrony środowiska.
zużytym produktem zapobiegasz ewentualnym
• W razie potrzeby należy skontaktować się z lokalnymi
negatywnym konsekwencjom dla zdrowia i
władzami w celu uzyskania informacji na temat utylizacji
środowiska, jakie mogłyby nastąpić w wyniku
produktu.
niewłaściwego sposobu pozbycia się wyrobu.
Szczegółowych informacji na temat recyklingu tego
Symbol na produkcie lub jego opakowaniu
produktu mogą udzielić władze lokalne, służby
oznacza, że po utracie wartości użytkowej dany
zajmujące się wywozem śmieci lub pracownicy
wyrób nie może być traktowany tak jak inne
sklepu, w którym produkt został zakupiony.
odpady. Należy przekazać go do punktu zbiórki
urządzeń elektrycznych i elektronicznych
przeznaczonych do recyklingu.
Zalecana obsługa techniczna
• Produkt jest oznaczony przy pomocy srebrno-szarej tabliczki znamionowej w sposób
umożliwiający jednoznaczną identyfikację.
• Zalecamy, aby produkt poddawany był przeglądowi technicznemu przynajmniej raz na rok; przy
czym częstotliwość przeglądów zwiększa się jeśli urzádzenie jest używane dla celów
profesjonalnych.
INSTRUKCJA OBSŁUGI
Akumulatorowa podkaszarka do trawy
EasiCut 5500/EasiCut 6000XT/EasiCut 6500XT/EasiCut 7000XT
Instrukcja obsługi
Wydanie I, 2006
DANE TECHNICZNE
EC5500 EC6000XT EC6500XT EC7000XT
Napięcie zasilania 230V
Moc silnika
550W 600W 650W 700W
Klasa izolacji II
Ciężar 3.9 kg 4.2 kg 4.3 kg 4.4 kg
UWAGA !
Znaki bezpieczeństwa na urządzeniu muszą być widoczne i utrzymywane w czystości. W razie ich
uszkodzenia lub utraty należy je wymienić lub uzupełnić w autoryzowanym punkcie serwisowym
UWAGA !
Podkaszarka przeznaczona jest wyłącznie do zastosowań przydomowych i nie może być używana w innym
celu niż podkaszanie trawy i krawędziowanie brzegów trawnika.
Firma Flymo zastrzega sobie możliwość zmiany parametrów technicznych w ramach ciągłego unowocześniana
urządzeń.
Druki gwarancji wydawane są przy zakupie urządzenia. Przeipsy gwarancyjne określone są na Karcie
Gwarancyjnej.
POLSKI - 2

Bezpečnostní upozornení
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby
byla zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za
dodržování výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvětlivky k symbolům na výrobku
11.¡ed
svinutím kabelu k uskladnêní vypnête sekaïku,
vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického proudu a
zkontrolujte elektrickƒ kabel, zda nejeví známky po•kození
Vƒstraha
nebo stárnutí. Neopravujte po•kozenƒ kabel. Vymêñte ho
za novƒ.
12.Kabel v¥dy svinujte opatrnê. Vyhnête se zkroucení.
13.Sekaïku p¡ipojujte pouze k takovému síflovému napêtí,
P¡eïtête si návod k obsluze a seznamte se
které odpovídá jmenovité hodnotê vyznaïené na
s vƒznamem znaïek i bezpeïnostních
vƒrobním •títku.
symbolº pou¥ívanƒch v tomto návodu a
14.Vƒrobky Husqvarna mají dvojí izolaci podle normy
na stroji
EN50144. Zemnêní by nemêlo bƒt za ¥ádnƒch
okolností spojeno s ¥ádnou ïástí vƒrobku.
Napojení na elektrickou sífl
Nesekejte v de•ti a nenechávejte sekaïku
1. K napojení na elektrickou sífl je mo¥né pou¥ít
venku v de•ti
prodlu¥ovací kabel s pohyblivou zásuvkou odolnou
proti st¡íkající vodê. Napojení zástrïky na p¡ívodní
kabel mº¥e provést pouze osoba s p¡íslušnou
Vypnête! P¡ed nastavováním, ïi•têním anebo
kvalifikací podle vyhlášky ÏÚBP ï. 50/1978 Sb.
pokud je kabel zkroucenƒ nebo po•kozenƒ,
Na p¡ipojovací šñºru se musí pou¥ít kabel
vytáhnête zástrïku z p¡ívodu elektrického
odpovídající ÏSN 34 0350 a ÏSN 37 5053.
proudu
Prodlu¥ovací šñºra nesmí bƒt libovolnê dlouhá:
2
- pro délku do 40 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1mm
2
Doporučujeme používat ochranu očí proti
- pro délku do 50 m vodiï s prº¡ezem ¥il 1,5mm
předmětům odhozeným žacím nástrojem.
Pou¥ívejte kabel HO7RN-F
2. Zásuvka pro p¡ipojení vy¥ínaïe se doporuïuje vybavit
dle ÏSN 33 2000-4-47 proudovƒm chrániïem (FI),
V•eobecné pokyny
Jeho¥ rozdílovƒ vybavocací proud nep¡ekroïuje 30
1. Nikdy nedovolte, aby sekaïku pou¥ívaly dêti anebo
mA.
osoby, které nejsou obeznámeny s têmito pokyny. Vêk
P¡íprava
obsluhy mº¥e bƒt omezen místními p¡edpisy.
1. Vždy noste vhodný oděv a bezpečnou obuv.
2. Sekaïku pou¥ívejte pouze zpºsobem, popsanƒm v
Doporučujeme použít ochranné brýle. Nenoste volné
oděvy nebo šperky, které by se mohly zachytit v
tomto návodu a k popsanƒm funkcím.
pohyblivých částech.
3. Nikdy neobsluhujte sekaïku , kdy¥ jste unavenƒ,
2. Důkladně zkontrolujte oblast, kde májí být nůžky
nemocnƒ anebo pod vlivem alkoholu, drog nebo lékº.
používány a odstraňte veškeré dráty a jiné cizí
4. Obsluha nebo u¥ivatel je zodpovêdnƒ za nehody anebo
předměty.
rizika jinƒch osob a jejich majetku.
3. Ne¥ zaïnete sekaïku pou¥ívat a po nárazu,
Pokyny k elektrickƒm souïástem
zkontrolujte, zda není poškozená ïi opotřebovaná.
1. Doporuïujeme pou¥ívat za¡ízení k omezení
Pokud je t¡eba, provete opravu.
zbytkového proudu (RCD) se spou•têcím proudem
4. Než nůžky použijete, vždy se ujistěte, že je k
nep¡esahujícím 30mA. Ani s RCD nelze stoprocentnê
nůžkám řádně připevněný dodaný ochranný kryt
zaruïit bezpeïnost a je t¡eba neustále dodr¥ovat
ruky. Nikdy nepoužívejte nekompletní nůžky nebo
bezpeïné pracovní postupy. P¡i ka¥dém pou¥ití RCD
nůžky, na kterých byla provedena nepovolená
zkontrolujte.
úprava.
2. P¡ed pou¥itím zkontrolujte, zda není kabel po•kozen.
Pou¥ití
Vymêñte ho, pokud jeví známky po•kození nebo
1. Sekaïku pou¥ívejte pouze za denního svêtla nebo p¡i
stárnutí.
dobrém umêlém osvêtlení.
3. Sekaïku nepou¥ívejte, pokud jsou elektrické kabely
2. Pokud to situace umožní, zásadně nepoužívejte
nůžky na stříhání mokrých živých plotů.
po•kozeny anebo opot¡ebovány.
3. Naučte se jakým způsobem rychle vypnout nůžky na
4. Pokud je kabel roz¡íznutƒ anebo pokud je po•kozena
živý plot v případě nouzové situace.
izolace, okam¥itê odpojte dodávku elektrického
4. Nikdy nedržte nůžky za ochranný kryt ruky.
proudu. Nedotƒkejte se elektrickƒch souïástí/ kabelu,
5. Nikdy nepou¥ívejte sekaïku s po•kozenƒmi vodicími
dokud není dodávka elektrického proudu p¡eru•ena.
plochami anebo bez správnê ustavenƒch vodicích
Roz¡íznutƒ nebo po•kozenƒ kabel neopravujte.
ploch.
Vymêñte ho za novƒ.
6. Zástrčku vytáhněte z přívodu elektrického proudu
5. Vá• prodlu¥ovací kabel musí bƒt rozvinutƒ. Svinuté
před tím, než nůžky předáte jiné osobě.
kabely se mohou p¡eh¡ívat a sni¥ovat tak úïinnost va•í
7. Vyhněte se použití v blízkosti jiných osob, zvláště
sekaïky.
dětí.
6.
Za všech okolností udržujte přívodní kabel mimo
8. Při praći s nůžkami zaujměte vždy bezpečnou a
vyžínanou plochu a vyhýbejte se překážkam.
pevnou pracovní polohu. Nepřetahujte se. Neustále
7. P¡i p¡ená•ení nedr¥te sekaïku za kabel.
si udržujte rovnováhu a postavení.
8. Nikdy nerozpojujte jakékoliv zásuvkové spoje
9. Neustále udr¥ujte ruce a nohy mimo ¡eznch nástrojº
taháním za kabel.
a zvlá•tê p¡i zapínání motoru.
9. Netahejte kabel kolem ostrƒch p¡edmêtº.
10.Během používání nůžek na živé ploty nepoužívejte
10.P¡ed odpojením zástrïky, konektoru kabelu nebo
žebříky
prodlu¥ovacího kabelu v¥dy vypnête p¡ívod elektrického
11.
Zástrïku vytáhnête z p¡ívodu elektrického proudu:
proudu.
- p¡ed tím, ne¥ zanecháte sekaïku bez dozoru po jakkoli
dlouhou dobu;
ČESKY - 1

Bezpečnostní upozornení
- p¡ed ïi•têním ucpání;
Údr¥ba a uskladnêní
- p¡ed kontrolou, ïi•têním nebo práci na za¡ízení;
1. Udr¥ujte v•echny matice a •rouby uta¥ené, abyste
- kdy¥ narazíte na jakƒkoli p¡edmêt. Va•i sekaïku
zajistili, ¥e je sekaïka v bezpeïném provozním stavu.
nepou¥ívejte dokud se neujistíte, ¥e je celá sekaïka v
2. Z dºvodu bezpeïnosti vymêñujte opot¡ebované nebo
bezpeïném provozním stavu;
po•kozené ïásti.
- kdy¥ zaïne sekaïka neobvyklƒm zpºsobem vibrovat.
3. P¡i nastavování sekaïky postupujte opatrnê, abyste
P¡ezkou•ení a opravu sekaïky svê¡te odbornému
zabránili zachycení prstº mezi pohybující se nº¥ a
servisu. Nadmêrné vibrace mohou bƒt p¡íïinou
pevnƒmi ïástmi za¡ízení.
zranêní.
4. Po ukončení práce s nůžkami nasate na stříhací
- před tím, než je předáte jiné osobě.
lištu dodaný ochranný kryt, který může současně
sloužit jako závěsný držák nůžek.
Informace Týjající se Životního Prostředí
• Při likvidaci výrobku na konci jeho životnosti je
Zajištěním řádné likvidace výrobku pomůžete předejít
nezbytné zachovávat doporučené postupy s
potenciálním záporným vlivům na životní prostředí a
ohledem na ochranu životního prostředí.
lidské zdraví, které by se mohly projevit v případě
• V případě nutnosti Vám bližší informace o likvidaci
likvidace tohoto výrobku nepatřičné způsobem.
podá příslušný místní úřad.
Podrobnější informace o recyklaci tohoto výrobku si
vyžádejte na Vašem obecním úřadu, od firmy zabývající
Tento symbol na výrobku nebo na obalu znamená,
se likvidací domácího odpadu anebo v prodejně, kde jste
že s výrobkem nelze nakládat jako s odpadem
výrobek zakoupili.
domácnosti. Výrobek je třeba odnést do příslušného
sběrného místa k recyklaci elektrických a elektronických
zařízení.
Servisní doporučení
• Každý výrobek je identifikován jedinečným stříbro-černým typovým štítkem.
• Důrazně doporučujeme provádět servis vašeho zařízení nejméně každých dvanáct měsíců a
častěji, pokud zařízení používáte k profesionální aplikaci.
Záruka a záruční politika
Pokud bude během záruční doby shledána vada
Poruchy z následujících důvodů nejsou kryty, proto je
kteréhokoliv dílu způsobená chybnou výrobou, firma
důležité přečíst si pokyny v příručce operátora a
Husqvarna Outdoor Products prostřednictvím svého
porozumět, jak postupovat při obsluze a údržbě zařízení:
autorizovaného servisního střediska poskytne
Závady, které záruka nepokrývá:
zákazníkovi bezplatnou opravu nebo výměnu za
* Vady důsledkem nenahlášení počáteční vady.
předpokladu, že:
* Vady důsledkem náhlého nárazu.
a) Vada je nahlášena přímo autorizované opravně.
* Poruchy vzniklé nepoužíváním výrobku v souladu s
b) Je předloženo potvrzení o nákupu.
pokyny a doporučeními uvedenými v příručce operátora.
c) Vada není způsobena nesprávným používáním,
* Zařízení, která jsou zapůjčována, tato zato záruka
nedbalostí nebo nesprávným nastavením
nekryje.
uživatelem.
* Dále uvedené díly jsou považovány za díly, které
d) K vadě nedošlo běžným opotřebením.
se opotřebovávají a jejich životnost závisí na
e) Na zařízení nebyl proveden servis nebo opravy,
pravidelné údržbě, a proto nejsou běžně
nebylo demontováno a nebyly na něm prováděny
předmětem platného nároku na náhradu škody
změny osobou, která není autorizovaná firmou
podle záruky: nože, elektrický přívodní kabel
Husqvarna Outdoor Products.
* Pozor!
f) Zařízení nebylo zapůjčováno.
Firma Husqvarna Outdoor Products nepřijímá
g) Zařízení je ve vlastnictví původního kupujícího.
zodpovědnost podle této záruky za vady způsobené
h) Zařízení nebylo používáno ke komerčním účelům.
zcela nebo částečně, přímo nebo nepřímo instalací
• Tato záruka je dodatkem k zákonným právům
nebo výměnou částí nebo instalací dodatečných
zákazníka a žádným způsobem tato práva
částí, které nejsou vyrobeny nebo schváleny firmou
neomezuje.
Husqvarna Outdoor Products a nebo pokud bylo
zařízení jakýmkoli způsobem modifikováno.
CZ - TECHNICKÁ DATA
Likvidace stroje po skončení jeho životnosti
V souladu s platnými předpisy o odpadech a ochraně
EC5500 EC6000XT EC6500XT EC7000XT
životního prostředí je třeba zachovat doporučené
Napětí 230V
postupy likvadace jednotlivých (kovových, plastových)
Příkon 550W 600W 650W .......700W
částí stroje, se kterými Vás seznámí nejbližší autorizované
Posuv struny automatický
servisní místo.
Hmotnost bez obalu 3.9 kg 4.2 kg 4.3 kg 4.4 kg
ČESKY - 2

Bezpecnostne Predpisy
Pokud se výrobek nepoužívá řádným způsobem, může být nebezpečný! Výrobek může způsobit vážné
zranění operátora a jiných osob. Výstražná upozornění a bezpečnostní pokyny je třeba dodržovat, aby byla
zajištěna přiměřená bezpečnost a efektivnost při používání výrobku. Operátor zodpovídá za dodržování
výstražných upozornění a bezpečnostních pokynů uvedených v této příručce a na výrobku.
Vysvetlivky symbolov na va•om vƒrobku
elektrickƒ kábel ïi nie je po•kodeny, alebo starƒ.
Po•kodenƒ kábel neopravujte, nahraõte ho novƒm.
12.V¥dy opatrne navinte kábel, vyhnite sa zauzleniu.
Upozornenie
13.Prístroj je dovolené pripájafl iba na striedavƒ prúd o
napätí, ktoré je uvedené na •títku.
14.Vƒrobky firmy Husqvarna sú dvojnásobne
bezpeïnostne napojené na EN50144. Za ¥iadnych
okolností nesmie byfl uzemnenie napojené ku ¥iadnej
Starostlivo si preïítajte návod na obsluhu.
ïasti tohoto vƒrobku.
Kábel
Pou¥ívajte vƒhradne kábele 1,00 mm2 v maximálnej
dí¥ke 40 metrov.
Maximálne prametre:
Nekoste za da¥õa a nenechávajte kosaïku
2
Kábel 1,00 mm
, 10 A, 250V AC
vonku keõ pr•í.
1. Hlavné aj predl¥ovacie káble sú v predaji v miestnom
servisnom stredisku záhradnƒch vƒrobkov
Husqvarnau.
Vypnite! Vytiahnite zástrïku z elektrickej
2. Pou¥ívajte vƒhradne káble urïené pre vonkaj•ie
siete pred nastavovaním, ïistením, alebo
pou¥itie.
pri zamotanom ïi po•kodenom kábli
Príprava
1. Vždy noste vhodný odev, rukavice a pevnú obuv.
Doporučujeme použitie ochranných okuliarov.
Použitie ochrany očí sa doporučuje kvôli
Nenoste volný odev, alebo šperky, ktoré by sa mohli
čiastočkám, ktoré vymršujú rezné časti
zachyti do pohyblivých častí stroja.
výrobku.
2. Dôkladne skontrolujte priestranstvo v ktorom budete
plotostrih používa a odstráňte všetky drôty a cudzie
telesá.
V•eobecné pokyny
3. Pred pou¥itím stroja a po akejkoŸvek manipulácii s
1. Nikdy nedovoŸte deflom, alebo osobám
ním, skontrolujte, ïi stroj nie je opotrebovanƒ alebo
neoboznámenƒm s tƒmto návodom pou¥ívafl kosaïku.
po•kodenƒ a preveõte potrebné opravy.
Miestne predpisy mô¥u obmedzifl vek obsluhujúcej
4. Pred použitím plotostrihu sa vždy presvedčte, či je
osoby.
namontovaný priložený chránič ruky. Nikdy sa
2. Kosaïku pou¥ívajte iba tak a na také práce, ktoré sú
nepokúšajte o pužitie plotostrihu s chýbajúcimi
opísané v tomto návode.
časami, alebo plotostrihu, ktorý bol upravovaný
3. Nikdy neobsluhujte kosaïku keõ ste unavenƒ, chorƒ,
neoprávnene.
pod vplyvom alkoholu, drog, alebo liekov.
Pou¥itie
4. Obsluhujúca osoba, alebo u¥ívateŸ je zodpovednƒ za
1. Kosaïku pou¥ívajte iba poïas dña, alebo za dobrého
nehody a riziká spôsobené inƒm osobám a ich
umelého osvetlenia.
majetku.
2. Ak je to možné vyvarujte sa používania plotostrihu na
Elektrické pokyny
mokrých kroch.
1. Doporuïujeme pou¥ifl Residual Current Device R.C.D.
3. Naučte sa ako rýchlo zastavi plotostrih v prípade
(zariadenie zostatkového prúdu) s maximálnou
nebezpečenstva.
4. Nikdy nedržte plotostrih za chránič.
hodnotou prúdu 30 mA. Stopercentná bezpeïnosfl
5. Nikdy neobsluhujte kosaïku s po•kodenƒmi krytmi,
nemô¥e byfl garantovaná ani s in•talovanƒm R.C.D.
alebo bez krytov.
Preto je nevyhnutné v¥dy dodr¥iavafl bezpeïnosfl práce.
6. Pred podávaním plotostrihu inej osobe vytiahnite
R.C.D. skontrolujte pri ka¥dom pou¥ití.
zástrčku zo siete.
2. Pred pou¥itím skontrolujte kábel, ïi nie je po•kodenƒ.
7. Vyvarujte sa používania plotostrihu ak sú v okolí
Vymeñte ho, ak zbadáte znaky po•kodenia, alebo
udia, najmä deti.
zostarnutia.
8. Pri použití plotostrihu sa vždy presvedčte o použití
3. Kosaïku nepou¥ívajte, ak sú elektrické káble
správnej a bezpečnej ovládacej polohy.
po•kodené, alebo opotrebované.
Nepreceňujte svoje schopnosti. Stále stojte pevne
4. Okam¥ite odpojte z elektrickej siete ak sa prerezal
oboma nohami na zemi.
kábel, alebo poru•ila izolácia. Nedotƒkajte sa
9. V¥dy, a obzvlá•fl pri •tartovaním motora, sa
elektrického kábla, kƒm nie je odpojenƒ zo zdroja
nedotƒkajte ani rukami ani nohami reznƒch ïastí
elektrického napätia. Rozrezanƒ, alebo po•kodenƒ
stroja.
kábel neopravujte. Nahraõte ho novƒm.
10.Nepoužívajte rebrík ke je plotostrih v chode.
5. Predl¥ovací kábel musí byfl rozvinutƒ. Navinuté káble
11.V nasledovnƒch prípadoch vytiahnite zástrïku zo
sa mô¥u prehrievafl a zni¥ovafl úïinnosfl kosaïky.
siete:
6.
Dbajte, aby kábel neležal na miestach, ktoré budete
- pred ponechaním kosaïky bez dozoru na akúkoŸvek
kosi.
dobu
7. Vƒrobok nikdy nepremiestñujte flahaním za kábel.
- pred ïistením upchatia
8. Pri odpájaní kábla neflahajte za kábel, ale za koncovku.
- pred kontrolou, ïistením, alebo prácou na zariadení
9. Kábel neflahajte okolo ostrƒch predmetov.
- ak narazíte na predmet kosaïku nepou¥ívajte a¥ kƒm
10.V¥dy vytiahnite zástrïku z elektrickej siete pred
si neoveríte jej prevádzky schopnosfl
odpojením káblového konektora, alebo predl¥ovacieho
- ak zaïne kosaïka abnormálne vibrovafl okam¥ite ju
kábla.
skontrolujte. Nadmerná vibrácia mô¥e spôsobifl
11.Pred
navinutím kábla na uskladnenie vypnite kosaïku,
zranenie.
vytiahnite zástrïku zo siete a skontrolujte napájací
- pred jeho odovzdaním alšej osobe
SLOVENČINA - 1

Bezpecnostne Predpisy
Údr¥ba a uskladñovanie
4. Po použití by sa mal plotostrih skladova za použitia
1. Udr¥iavajte v•etky matice, svorníky a skrutky
priloženého krytu čepele držiaka
utiahnuté, aby ste mali istotu, ¥e kosaïka je v dobrom
pracovnom stave.
2. Kôli bezpeïnosti vymieñajte opotrebované, alebo
po•kodené súïiastky.
3. Pri nastavovaní dávajte pozor, aby nedo•lo k
pricviknutiu prstov medzi pohybujúce sa ïepele a
nepohyblivé ïasti stroja.
Informácie Ohadne Ochrany Životného Prostredia
• Pri produktoch s limitovanou životnosou je nutné
Zabezpečením správneho skartovania výrobku
bra do úvahy ochranu životného prostredia.
prispejete k prevencii potenciálnych negatívnych
• V prípade potreby získania informácií o likvidácii
následkov na životné prostredie a zdravie človeka,
odpadu, kontaktujte miestny úrad.
ktoré mohli by zapríčinené nesprávnou likvidáciou
tohto výrobku. Ďalšie informácie o recyklovaní tohto
Symbol na výrobku alebo na jeho obale
výrobku sa dozviete na miestnom úrade, v
označuje, že výrobok sa nesmie považova za
organizácii, ktorá zabezpečuje likvidáciu domáceho
domáci odpad, a musí sa odovzda do príslušného
odpadu alebo v predajni, kde ste výrobok kúpili.
zberného centra, kde sa zrecykluje jeho elektrické a
elektronické zariadenie.
Servisné rady
• Váš výrobok je označený originálnym štítkom striebornej a čiernej farby.
• Vysoko doporuěujeme kontrolova stav stroja minimálne každých dvanás mesiacov, častejšie pri
profesionálnom použití stroja.
Záruka a záručná politika
Firma Husqvarna Outdoor Products prostredníctvom
Záruka sa nevzahuje na nasledovné závady:
svojich autorizovaných servisných stredísk vykoná
1) Výmena vyžínacieho lanka.
opravu, alebo výmenu poškodeného výrobku
2) Závady, ktoré nastanú v dôsledku neohlásenia
bezplatne ak uplatní zákazník svoj nárok v čase
počiatočnej závady.
platnosti záručnej doby a sú splnené nasledovné
3) Závady, ktoré vznikli následkom nárazu na cudzí
podmienky:
predmet
a) závada je nahlásená okamžite u predajcu
4) Závady, ktoré vzniknú v dôsledku nepoužívania
výrobku
výrobku v súlade s pokynmi a doporučeniami,
b) bol predložený riadne vyplnený záručný list a
ktoré sú uvedené v návode na použitie stroja.
pokladničný doklad
5) Škody vzniknuté ohňom, nehodou, odcudzením
c) závada nebola spôsobená nesprávnym
zničením, alebo zanedbaním starostlivosti o
používaním, nedbalosou alebo chybným
výrobok. Na škody vzniknuté nesprávnou
nastavením zo strany užívatea
inštaláciou, úpravou alebo pozmenením
d) závada nenastala následkom bežného
technických parametrov stroja a na škody
opotrebovania
vzniknuté prepravou od alebo k zákazníkovi.
e) stroj nebol nastavovaný opravovaný, alebo
6) Pri neoprávnenej zmene údajov v záručnom
rozoberaný nikým iným ako osobou
liste.
autorizovanou firmou Husqvarna Outdoor
7) Pri preažení výrobku
Products
Nasledujúce položky sú považované za spotrebné
f) stroj nebol nikdy prenajímaný
diely u ktorých dochádza počas prevádzky k
g) stroj je stále vo vlastníctve pôvodného majitea
opotrebovaniu a ich životnos závisí od pravidelnej
(kupujúceho)
údržby a preto sa na ne nevzahujú záručné
h) stroj nebol používaný mimo územia Slovenskej
podmienky: č
epele, elektrick
ý
k
á
bel
.
republiky
Upozornenie: Firma Husqvarna Outdoor Products
i) stroj nebol používaný na komerčné účely
nepreberá akúkovek zodpovednos z titulu záruky
za poruchy alebo škody, ktoré vznikli v dôsledku
Závady ktoré sú uvedené nižšie nespadajú do
výmeny časti stroja alebo montáž takého
záruky a preto je vemi dôležité aby ste si prečítali
príslušenstva k stroju, ktoré nebolo vyrobené alebo
pokyny uvedené v návode na použitie zakúpeného
schválené firmou Husqvarna Outdoor Products,
stroja a dokonale porozumeli jeho obsahu z
alebo boli spôsobené akoukovek nepovolenou
hadiska ovládania a údržby.
úpravou stroja.
Prepravné doprava alebo cestovné náklady nie sú
predmetom tejto záruky.
SLOVENČINA - 2

Varnostna navodila
V primeru, da Vašega izdelka ne boste uporabljali v skladu s temi navodili, je le-ta lahko nevaren! Vaš izdelek lahko
povzroči resne poškodbe uporabniku in drugim osebam, zato je potrebno upoštevati vsa opozorila in varnostne
napotke, da bi se zagotovila ustrezna varnost in učinkovitost med njegovo uporabo. Uporabnik je odgovoren za to,
da se upoštevajo opozorila in varnostni napotki navedeni v tem priročniku in na proizvodu samem.
Razlaga Simbolov na Va•em proizvodu
ni po•kodovan ali postaran. Po•kodovanega kabla
ne popravljajte ampak ga zamenjajte z novim.
12.Kabel vedno previdno zvijte in pazite, da ga ne
Opozorilo
prepognete.
13.Uporabljajte samo elektriïno napetost navedeno na
napisni tablici.
Preberite navodila za uporabo in se
14.Proizvodi Husqvarna so v skladu z Britanskim
prepriïajte, da razumete vse kontrolne
standardom EN50144 dvojno izolirani. Kabel za
funkcije in njihovo delovanje.
ozemljitev ne sme biti povezan z nobenim delom
nobene naprave in sicer pod nobenim pogojem.
Kabli
2
Uporabljajte samo kable s presekom 1.00mm
do 40
Ne kosite v de¥ju in ne pu•ïajte Va•e
metrov dol¥ine.
kosilnice zunaj, ko de¥uje.
Maximalna zmo¥nost :
2
Kabel debeljine 1.00mm
potrebuje 10amperov in 250
voltov AC
Preden nastavljate, ïistite ali advijate kabel,
1. Električni kabli in podaljški so na razpolago v
ali pa ïe ugotovite, da je kabel po•kodovan,
pooblaščenih Husqvarna servisih za izdelke
nemudoma izkljuïite elektriïni tok.
uporabne na prostem.
2. Uporabljajte samo podalj•ke kablov, ki so posebno
Uporaba ščitnika za oči je priporočljiva
pripravljeni za uporabo na prostem.
zaradi zaščite obraza in oči pred
Priprava
predmeti, ki se nahajajo med odrezano
1. Vedno nosite primerno obleko, rokavice in močne
travo.
čevlje. Priporočena je tudi nošnja varnostnih
očal. Ne nosite ohlapne obleke ali nakita, ki bi se
Splo•na navodila
lahko zapletle v premikajoče dele obrezovalca.
1. Otrokom in odraslim, ki niso seznanjeni z temi
2. Dobro preglejte površino, ki jo nameravate obrezovati
navodili ne dovolite uporabe kosilnice. Lokalni
in odstranite vse žice in druge tuje predmete.
predpisi lahko omejujejo starost uporabnika.
3.
Pred uporabo ali po kakr•nemkoli trku aparata (udarec
2. Kosilnico uporabljajte samo po postopkih in v
ali padec aparata), se prepriïajte, da aparat ni
namene kot so opisani s the navodilih.
obrabljen ali po•kodovan in ga po potrebi popravite.
3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe ste utrujeni, bolani ali
4. Pred uporabo se prepričajte, da je na obrezovalcu
ste u¥ivali alkohol, droge ali zdravila.
nameščen ščitnik za roke. Nikoli ne poizkušajte
4. Uporabnik ali upravljalec je odgovoren za nesreïe
uporabljati obrezovalca, ki ni dokončno sestavljen
ali ogro¥anje drugih oseb ali njihove lastnine.
oziroma kakorkoli nepooblaščeno predelan.
Elektrika
Uporaba
1. Priporoïa se uporaba varnostne naprave (R.C.D.) s
1. Kosilnico uporabljajte samo pri dnevni svetlobi ali
prekinjevalcem elektriïnega toka, katerega moï ne
zelo moïni razsvetljavi.
presega 30mA. Tudi z uporabo varnostne naprave
2. Če je le mogoče, se izogibajte obrezovanju
100% varnost ne more biti zagotovljena, zato se pri
mokre žive meje
vsaki uporabi kosilnice dr¥ite navodil za varno
3. Prepričajte se, da znate obrezovalec v slučaju
delo. Neoporeïnost varnostne naprave R.C.D.
nevarnosti hitro ugasniti.
preverite pred vsako uporabo.
4. Nikoli ne držite obrezovalca za ščitnik.
2. Ïe opazite znake okvare ali znake ostarelosti kabla, ga
5.
Nikoli ne uporabljajte kosilnice s po•kodovanimi
pred uporabo kosilnice takoj nadomiestite z novim.
•ïitniki ali brez name•ïenih •ïitnikov.
3. Kosilnice ne uporabljajte, ïe je elektriïni kabel
6. Obrezovalec ugasnite preden ga podate drugi osebi.
po•kodovan ali izrabljen.
7. Izogibajte se obrezovanju dokler so ljudje,
4. Takoj izkljuïite elektriïni tok, ïe je kabel prerezan
posebno otroci blizu obrezovane površine.
ali je po•kodovana izolacija. Ne dotikajte se
8. Med uporabo obrezovalca se vedno prepričajte,
elektriïnega kabla dokler ne izkljuïite elektriïnega
da je le ta v varnem in sigurnem položaju
toka. Prerezan ali po•kodovan kabel ne
delovanja. Ne stegujte se predaleč. Vedno
popravljajte. Zamenjajte ga z novim.
vzdržujte pravilno ravnovesje in imejte dobro
5. Va• podalj•ek ne sme biti zavit. Zaviti kabli se lahko
oporo.
9.
Z rokami in nogami se ne pribli¥ujte rezilnim
segrejejo in zmanj•ajo uïinkovitost Va•e kosilnice.
delom aparata, posebno pri v¥iganju motorja.
6. Električni kabel naj bo lepo položen na pokošeni
10.Pri upravljanju obrezovalca za živo mejo, ne
površini stalno ga nadzorujte!
uporabljajte lestev
7.
Kosilnice nikoli ne prena•ajte tako, da jo dr¥ite za kabel.
11.Potegnite prikljuïni kabel iz vtiïnice:
8. Ne vlecite elektriïnega kabla potem, ko ste ga
- preden pustite kosilnico brez nadzorstva za dalj•i
izkljuïili iz vtiïnice.
ali kraj•i ïas.
9. Ne vlecite kabla okoli ostrih predmetov.
- preden oïistite zama•itev.
10.Predno izkljuïite vtikaï, kabelski prikljuïek ali
- preden pregledujete, ïistite ali delate na napravi.
podalj•ek izkljuïite elektriïni tok.
- ïe pri delu zadanete na trd predmet. Prenehajte z
11.Preden
navijete kabel za shranitev ga preglejte, da
SLOVENSKO - 1

Varnostna navodila
delom in se prepriïajte, da je kosilnica •e varna za
2. Pravoïasno zamenjajte obrabljene ali po•kodovane
delo.
dele
- ïe kosilnica prekomerno vibrira, prenehajte s
3. Med nastavljanjem kosilnice pazite, da se s prsti ne
ko•njo in ugotovite vzrok. Prekomerno vibriranje
zagozdite med rezilo in ohi•je.
lahko povzroïi po•kodbo.
4. Po uporabi naj bo obrezovalec za živo mejo
- preden ga predate v roke drugi osebi.
shranjen z nameščenim pokrovom rezila.
Vzdr¥evanje in shranjevanje
1.Tesno privijte vse vijake (matiïne in navadne) in
matice, da ste sigurni, da je kosilnica pripravljena
za varno delovanje.
Ekološki Podatki
• Kadar se nameravate znebiti proizvoda, ki je odslužil svojo
Z ustreznim odlaganjem tega produkta boste pomagali
delovno dobo, morate biti pozorni na varstvo okolja.
preprečiti možne negativne posledice za okolje in
• Če je potrebno, se za informacije o tem obrnite na občino.
človeško zdravje, ki bi bile v nasprotnem povzročene.
Glede podrobnosti o recikliranju tega produkta
prosimo kontaktirajte vaš občinski svet, komunalno
Znak na produktu ali na njegovi embalaži
podjetje ali trgovino, kjer ste produkt kupili.
označuje, da se s tem produktom ne sme ravnati kot z
gospodinjskimi odpadki. Namesto tega ga je potrebno
oddati na ustrezno zbirno mesto, kjer reciklirajo
električno in elektronsko opremo.
Priporočila servisiranja
• Vaš aparat je posebno prepoznaven po srebrnem in črnem znaku kvalitete proizvoda.
• Priporočamo vam, da napravo servisirate vsaj enkrat na leto, pri profesionalni uporabi pa
pogosteje.
Garancija & polica garancije
Če bi se v garancijski dobi pokazalo, da je kateri od
Okvare v zvezi z vzroki navedenimi spodaj ta
delov aparata pokvarjen in je okvara posledica
priročnik ne pokriva, zato je pomembno, da si
napake v proizvodnji, bo pooblaščeni servis
preberete navodila v Priročniku za uporabo, da
Husqvarna apratov za uporabo na prostem,
boste lahko razumeli upravljanje z Vašim
brezplačno popravil ali zamenjal okvarjeni del.
proizvodom in njegovo ustrezno vzdrževanje:
a) da, napako prijavite direktno pooblaščenemu
Okvare, ki jih garancija ne pokriva
servisu.
* okvare, ki so nastale vsled nepravočasne prijave
b) predložite dokazilo o nakupu .
prvotne okvare.
c) da, napaka ni vzrok nepravilne uporabe,
* okvare zaradi nenadnega udarca.
malomarnosti ali napačne nastavitve.
* Okvare, ki nastanejo kot posledica neustrezne
d) da, napaka ni posledica naravne obrabe.
uporabe proizvoda in neupoštevanja navodil in
e) da, je bila naprava servisirana, popravljena,
priporočil, ki jih vsebuje priročnik za uporabo.
razstavljena ali drugače strokovno vzdrževana le
* naprave, ki se uporabljajo za izposojanje.
od osebe pooblaščene od firme Husqvarna
* Naslednji rezervni deli se smatrajo za potrošni
Outdoor Products.
material katerega življenjska doba je odvisna od
f) da, naprava ni bila na posodo
rednega vzdrževanja in ne predstavljajo osnovo za
g) da, je naprava last prvotnega kupca
garancijski zahtevek: rezila, električni kabel
h) da naprava ni bila uporabljena v tržne namene.
* Opozorilo
* Ta dodatek h garanciji nikakor ne zmanjšuje
Husqvarna Outdoor Products ne prevzame
kupčevih zakonitih pravic.
garancijske odgovornosti za okvare povzročene v
celoti ali delno, direktno ali indirektno z zamenjavo
nadomestnih ali dodatnih delov, ki niso proizvodeni
ali potrjeni kot originalni deli Husqvarna Outdoor
Products. Garancijska odgovornost preneha tudi če
je bila naprava kakorkoli predelana.
SLOVENSKO- 2

Saugumas
Naudojantis netinkamai, gaminys gali būti pavojingas! Jis gali sunkiai sužeisti naudotoją ir kitus. Turi būti
laikomasi visÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ, norint užtikrinti gaminio saugumą ir efektyvumą. Asmuo,
besinaudojantis mašina, yra atsakingas už šioje instrukcijoje esančiÅ perspėjimÅ ir saugos reikalavimÅ
laikymąsi. Niekada nesinaudokite gaminiu, jei neteisingai pritvirtinta gamintojo žolės dėžė, ar apsaugos įtaisai.
Ant mašinos esanči
ÅÅ
simboli
ÅÅ
paaiškinimai
8. Netraukite laido, norėdami ištraukti kištuką,
9. Netraukite laido šalia aštriÅ objektÅ.
10.Visada išjunkite pagrindinį elektros šaltinį,
Įspėjimas
prieš ištraukiant bet kurį kištuką, laido jungtis,
ar prailginimo laidą.
11.Prieš suvyniodami elektros laidą, išjunkite,
ištraukite kištuką iš šaltinio ir patikrinkite, ar jis
Norint suprasti visÅ nustatymÅ paskirtį,
nepažeistas ir nesusidėvėjęs. Netaisykite
įdėmiai perskaitykite visas instrukcijas.
pažeisto laido, pakeiskite jį nauju. Naudokite
tiktai Flymo laidus.
12.Laidą vyniokite atsargiai, venkite užsilenkimÅ
ir susisukimÅ.
Nenaudokite lyjant, arba palikite
13.Naudokite tiktai kintamos srovės maitinimo
gaminį lauke, kol lyja.
šaltinį, parodytą ant gaminio klasės etiketės.
14.Flymo gaminiai yra dvigubai apsaugoti pagal
EN50144. Jokiais būdais negalima prijungti
Išjunkite! Ištraukite kištuką prieš
įžeminimą prie bet kurios gaminio dalies.
reguliavimą, valymą, arba, jei laidas
Laidai
2
yra susipainiojęs, ar pažeistas.
Naudokite tik 1.00mm
skersmens laidą iki 40m
ilgio daugiausiai.
Didžiausi duomenys:
2
1.00 mm
skersmens laidas 10A 250V kintama
Naudokite apsaugą akims
srovė
1. Elektros šaltinio laidus ir prailginimus galima
įsigyti vietiniame serviso centre.
Bendra
2. Prailginimo laidai turi būti skirti naudoti lauke.
1. Niekada neleiskite vaikams, arba žmonėms,
Pasiruošimas
naudotis šiuo gaminiu, kurie nėra susipažinę
1. Visada dėvėkite tinkamus rūbus, pirštines ir
su jo naudojimo instrukcijomis. Vietiniai
tvirtus batus. Rekomenduojama nešioti
įstatymai gali riboti mašinos naudotojo amžiÅ.
apsauginius akinius. Nedėvėkite laisvų rūbų,
2. Visada naudokite gaminį pagal paskirtį,
ar papuošalų, kurie gali būti pagauti judančių
aprašytą šiose instrukcijose.
dalių.
3. Niekada nesinaudokite mašina pavargę,
2. Atidžiai apžiūrėkite teritoriją, kurioje naudosite
sergantys, ar apsvaigę nuo alkoholio,
prietaisą, ir pašalinkite visus laidus bei
narkotikÅ ar vaistÅ.
pašalinius objektus.
4. Mašinos naudotojas yra atsakingas už
3. Prieš naudojant mašiną po susidūrimo,
nelaimes, ar pavojus, sukeltus kitiems
patikrinkite, ar nėra susidėvėjimo, ar žalos, ir
žmonėms, ar jÅ nuosavybei.
sutaisykite, jei reikia.
Elektra
4. Prieš naudojant prietaisą, visada užtikrinkite,
1. Britanijos standartÅ institutas rekomenduoja
kad būtų įtaisyta pridedama apsauga. Niekada
naudoti srovės nuotėkio rėlę (R.C.D.) , kuri
nebandykite naudotis pilnai nesurinktu, ar
automatiškai išjungs įtampą, atsiradus
neleidžiamos modifikacijos, prietaisu.
mažiausiam 30mA nuotėkiui. Net jei ir yra
Naudojimas
įrengtas R.C.D., 100% apsauga nėra
1. Naudokite gaminį tiktai dienos šviesoje, arba,
garantuojama, todėl visada reikia stengtis
esant geram dirbtiniam apšvietimui.
dirbti saugiai. Patikrinkite R.C.D. kiekvieną
2. Nenaudokite prietaiso ant šlapios gyvatvorės,
kartą ja naudojantis.
kur tai įmanoma.
2. Prieš naudojant, patikrinkite, ar nepažeistas
3. Žinokite, kaip išjungti prietaisą nelaimės
laidas ir jį pakeiskite, jei yra pažeidimÅ, ar
atveju.
nusidėvėjimo ženklÅ,
4. Niekada nelaikykite prietaiso už apsaugos.
3. Nenaudokite laidÅ, jei jie yra pažeisti, ar
5. Niekada nenaudokite mašinos su pažeistom
nusidėvėję.
apsaugom, arba be jį.
4. Greitai išjunkite iš elektros šaltinio, jei laidas
6. Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio prieš
perpjautas, ar yra sugadinta įranga. Nelieskite
perduodami prietaisą kitam asmeniui.
elektros laido, kol neišjungtas elektros šaltinis,
7. Venkite naudoti, kol netoliese yra žmonių,
Netaisykite ir nepjaukite pažeisto laido.
ypač vaikų.
Pakeiskite jį nauju.
8. Visada būkite apdairus ir atsargus, kol
5. Prailginimo laidas turi būti išvyniotas. Suvynioti
naudojatės prietaisu. Nepersitempkite.
laida gali perkaisti ir sumažinti gaminio
Išlaikykite pusiausvyrą ir tinkamą kojų padėtį.
našumą.
9. Rankas ir pėdas laikykite atokiai nuo pjovimo
6. Laidą visada laikykite toliau nuo pjovimo
srities, ypač įjungiant mašiną.
srities ir kliūčių.
10.Niekada nenaudokite skečiamųjų kopėčių, kol
7. Niekada netraukite gaminio naudojantis laidu.
dirbate su prietaisu.
LIETUVI~ KALBOJE - 1

Saugumas
11.Ištraukite kištuką iš elektros šaltinio:
Eksploatavimas ir laikymas
- paliekant įrenginį be priežiūros bet kuriam
1. Laikykite visus varžtus, veržles ir sraigtus
laiko tarpui;
tvirtai priveržtus, užtikrinant gaminio saugÅ
- pašalinant blokavimą;
naudojimą.
- prieš tikrinant, valant, ar dirbant įrenginyje;
2. Pakeiskite susidėvėjusias, ar pažeistas
- jei atsitrenkėt į objektą. Nenaudokite įrenginio,
detales.
kol nesate visiškai įsitikinęs, kad galima juo
3. Būkite atsargūs reguliuodami gaminį, kad
toliau saugiai naudotis;
neįstrigtÅ pirštai tarp judančiÅ ir nejudančiÅ
- jei įrenginys pradės keistai drebėti. Tuoj pat
mašinos daliÅ.
patikrinkite. Perdėta vibracija gali sukelti
4. Po naudojimo prietaisas turėtų būti
sužalojimus.
padedamas uždedant pridedamą geležtės
- prieš perduodami prietaisą kitam asmeniui.
dangalą.
Aplinkos informacija
• Produkto veikimo pabaigoje, prieš išmetant jį,
Užtikrinus, kad gaminys bus pašalintas teisingai,
reikia atsižvelgti į aplinką.
Jūs padėsite užkirsti kelią potencialiems
• Jei reikia, susisiekite su vietine valdžia dėl
neigiamiems padariniams gamtai ir žmoniÅ
išmetimo informacijos.
sveikatai, kurie gali būti padaryti dėl neteisingo
elgimosi su nenaudojamu gaminiu. Dėl
Simbolis ant gaminio, ar ant jo pakuotės,
detalesnės produkto išmetimo informacijos,
parodo, kad jis negali būti traktuojamas kaip
susisiekite su vietine valdžia, JūsÅ namÅ šiukšliÅ
buitinė atlieka. Vietoj to jis bus perduotas į
išvežimo tarnyba ar parduotuve, kur pirkote
reikiamą surinkimo vietą elektros įrangos
gaminį.
perdirbimui.
Techninės priežiūros rekomendacijos
• JūsÅ produktas yra identifikuojamas pagal sidabrinę ir juodą gaminio klasės etiketę.
• Mes rekomenduojame, kad JūsÅ gaminys būtÅ techniškai apžiūrimas kas 12 mėnesiÅ, ir dažniau,
profesionaliai naudojant.
Garantija ir garantijos politika
Jeigu kuri nors dalis turi defektÅ, dėl klaidingos
Pastarieji gedimai yra nepadengiami, todėl labai
gamybos, garantijos metu Husqvarna lauko
svarbu susipažinti su instrukcijomis, esančiomis
gaminiai, per įgaliotus remonto meistrus pašalins
šiame vartotojo vadove.
gedimą, arba nemokamai pakeis, jei:
Negarantiniai gedimai
(a) Apie gedimą pranešama įgaliotam meistrui.
* SusidėvėjusiÅ, ar pažeistÅ geležčiÅ
(b) Pateikiamas pirkimo įrodymas;
pakeitimas;
(c) gedimas atsirado ne dėl netinkamo
* Gedimai, atsiradę nepranešus apie pirminį
naudojimo, nepriežiūros, ar klaidingo
gedimą.
naudotojo reguliavimo.
* Gedimai dėl netikėtÅ susidūrimÅ
(d) gedimas neatsirado dėl susidėvėjimo ir
* Gedimai, atsiradę nesilaikant šio vartotojo
pažeidimÅ.
vadovo instrukcijÅ.
(e) mašina nebuvo apžiūrima, taisoma, išardoma
* Mašinoms, naudojamoms nuomai, garantija
asmens, neįgalioto Husqvarna lauko gaminiÅ
netaikoma;
įmonės.
* Sekantys elementai yra vertinami, kaip
(f) mašina nebuvo nuomojama.
nusidėvintys, ir jÅ ilgaamžiškumas priklauso
(g) mašina priklauso pradiniam pirkėjui.
nuo priežiūros, todėl dažniausiai jiems
(h) mašina nebuvo naudojama komercinėje
garantija netaikoma: geležtės, elektros laidai
veikloje.
* Dėmesio!
* Ši garantija papildo ir jokiais būdais
Husqvarna Lauko Gaminiai neprisiima
nepažeidžia kliento teisiÅ.
atsakomybės dėl defektÅ, kurie atsirado
pakeičiant gaminio dalis ne originaliomis
Husqvarna Lauko GaminiÅ dalimis,
ar dėl bet kokiÅ modifikavimÅ.
LIETUVI~ KALBOJE - 2

Меры предосторожности
При неправильном использовании газонокосилка может быть опасна! Ваша газонокосилка может
причинить серьезные ранения оператору и другим людям, поэтому необходимо следовать
предупреждениям и инструкциям по безопасности, чтобы обеспечить приемлемую безопасность и
эффективность при использовании Вашей газонокосилки. Оператор является ответственным за
следование предупреждениям и инструкциям по безопасности, указанным в этом руководстве и на
газонокосилке. Никогда не используйте газонокосилку, если сборник срезанной травы или заслоны,
установленные производителем, не находятся в правильном положении.
Объяснение символов на Вашей газонокосилке
7. Никогда не носите газонокосилку, держа ее за кабель.
8. Никогда не тяните за кабель, чтобы отсоединить
какой-либо штепсель.
Предупреждение
9. Не тяните кабель вокруг острых предметов.
10.Всегда отсоединяйте газонокосилку от розетки
электрической сети перед тем, как отсоединить
любой штепсель, кабельный соединитель или
Внимательно прочитайте инструкции по
кабель-удлинитель.
использованию, чтобы убедиться, что Вы
11. Выключите газонокосилку, выньте штепсель из
поняли, как действуют все устройства
розетки и проверьте, не поврежден ли или не изношен
управления.
ли кабель электропитания перед тем, как смотать
кабель для хранения. Не чините поврежденный
кабель, замените его новым кабелем. Используйте для
Не используйте газонокосилку под
замены только кабель Flymo.
дождем и не оставляйте ее снаружи,
12.Всегда тщательно сматывайте кабель, избегая
если идет дождь.
образования петель.
13.Используйте только электрическое напряжение
переменного тока, указанное на этикетке с
Выключить! Выньте штепсель из розетки
характеристиками изделия.
электрической сети перед регулировкой,
14.Изделия Flymo имеют двойную изоляцию по
очисткой или если кабель запутался или был
стандарту EN50144. Ни при каких
поврежден.
обстоятельствах заземление не должно
присоединяться ни к какой части изделия.
Кабели
Рекомендуется использовать защиту для
2
Используйте только кабель размера 1,00 мм
глаз, чтобы предохранить их от
максимальной длиной до 40 метров.
обрезков, отбрасываемых режущими
Мак
симальные характристики:
деталями триммера.
2
Кабель размера 1,00 мм
для напряжения
Общие положения
переменного тока 250 вольт, 10 ампер.
1. Никогда не позволяйте детям или людям, не
1. Кабели электропитания и кабели-удлинители
ознакомившимся с этими инструкциями,
можно приобрести в Вашем местном
использовать газонокосилку. Местные законы
авторизованном сервисном центре.
могут ограничивать возраст оператора.
2. Используйте только кабели-удлинители,
2. Используйте газонокосилку только так, как
специально изготовленные для применения на
описано в инструкциях и только для целей, для
открытом воздухе.
которых она предназначена.
Подготовка к работе
3. Никогда не работайте с газонокосилкой, если Вы
1.
Всегда носите подходящую одежду, перчатки и
устали, больны или находитесь под воздействием
крепкие ботинки. Рекомендуется использование
алкоголя, транквилизаторов или лекарств.
защитных очков. Не носите просторную одежду
4. Оператор или пользователь несет ответственность за
или ювелирные украшения, которые могут быть
несчастные случаи или риск по отношению к другим
захвачены движущимися деталями.
людям или их собственности.
2. Тщательно осмотрите участок, где будет
Электрическая часть
использоваться Hedgetrimmer, и уберите всю
1. Британский институт стандартов рекомендует
проволоку и другие посторонние предметы.
использование устройства защиты от токов замыкания
3. Перед использованием газонокосилки и после
на землю с током размыкания не больше, чем 30 мА.
любого удара проверьте, нет ли знаков
Даже с установленным устройством защиты от токов
повреждения или износа и, если необходимо,
замыкания на землю не может быть гарантирована
произведите ремонт.
100% безопасность и поэтому всегда необходимо
4.
Всегда проверяйте, чтобы был установлен
предохранитель руки перед тем, как использовать
следовать правилам безопасной работы. Проверяйте
Hedgetrimmer. Никогда не пытайтесь использовать
Ваше устройство защиты от токов замыкания на землю
некомплектный Hedgetrimmer или Hedgetrimmer с
каждый раз, когда Вы его используете.
неавторизованными модификациями.
2. Перед использованием газонокосилки проверьте, не
Использование
поврежден ли кабель, и замените его, если есть
1. Используйте газонокосилку только при дневном
признаки повреждения или износа.
свете или хорошем искусственном свете.
3. Не используйте газонокосилку, если электрические
2. Избегайте работать с Вашим триммером Hedgetrimmer
кабели повреждены или изношены.
на мокрой изгороди, когда это возможно.
4. Немедленно отсоедините газонокосилку от
3. Запомните, как быстро остановить Hedgetrimmer
электрической сети, если кабель разрезан или
а аварийной стуации.
повреждена изоляция. Не дотрагивайтесь до
4. Никогда не держите Hedgetrimmer за
электрического кабеля, пока газонокосилка не будет
предохранитель.
отсоединена от сети. Не чините разрезанный или
5. Никогда не работайте с газонокосилкой, у
поврежденный кабель. Замените его новым кабелем.
которой повреждены заслоны или без заслонов,
5. Ваш электрический кабель-удлинитель должен
установленных на своем месте.
быть развернут. Свернутые кабели могут
6. Выньте штепсель из розетки перед
тем, как
перегреться и уменьшить эффективность работы
передать Hedgetrimmer другому лицу.
Вашей газонокосилки.
7. Избегайте работать с триммером, если
6. Всегда держите кабель в стороне от препятствий
поблизости находятся люди, особенно дети.
и от места, где производится стрижка.
8. При использовании триммера Hedgetrimmer
РУССКИЙ - 1