Epson AcuLaser CX37DNF – page 6

Manual for Epson AcuLaser CX37DNF

background image

Dodržujte veškerá upozornění a pokyny vyznačené na tiskárně.

Kromě konkrétních situací popsaných v dokumentaci k tiskárně se nepokoušejte sami provádět

servis tiskárny.

Pravidelně odpojte zástrčku z elektrické zásuvky a očistěte kolíky.

Neodpojujte zástrčku, když je tiskárna zapnutá.

Nebude-li tiskárna delší dobu používána, odpojte zástrčku z elektrické zásuvky.

Před čištěním tiskárnu odpojte ze zásuvky.

K čištění použijte tkanou látku, nepoužívejte tekuté čisticí prostředky ani spreje.

Při přemísťování udržujte tiskárnu vždy ve vodorovné poloze.

Uvíznutý papír neodstraňujte silou. Roztržený papír se těžko odstraňuje a může způsobit další

uvíznutí papíru. Papír vytahujte opatrně a souvisle, aby se zabránilo jeho přetržení, pádu a

zranění.

Při vypojování zástrčky netahejte za napájecí šňůru. Vždy zástrčku držte, když ji vypojujete.

Okraje papíru jsou ostré a mohou způsobit zranění pořezáním.

Když tiskárnu přemisťujete, vypněte ji a vypojte napájecí šňůru z elektrické zásuvky.

Nezapomeňte odpojit všechny kabely.

Manipulace se spotřebním materiálem

Použitý spotřební materiál nepalte, protože by mohl vybuchnout a někoho zranit. Likvidujte jej

v souladu s místními předpisy.

Spotřební materiál skladujte mimo dosah dětí.

Tonerovou kazetu vždy pokládejte na čistý, hladký povrch.

Nepokoušejte se tonerovou kazetu upravit nebo rozebrat.

Nedotýkejte se toneru. Vždy zabraňte vniknutí toneru do očí. Pokud se toner dostane na kůži nebo

oblečení, znečištěné místo ihned umyjte mýdlem a vodou.

Pokud toner rozsypete, smeťte jej smetáčkem na lopatku nebo jej otřete látkou navlhčenou v

mýdlové vodě. Jelikož jemné částečky mohou při kontaktu s jiskrou způsobit požár nebo výbuch,

nepoužívejte vysavač.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Bezpečnostní pokyny     

6

background image

Pokud jste tonerovou kazetu přenesli z chladného do teplého prostředí, počkejte před instalací

alespoň jednu hodinu, aby nedošlo k jejímu poškození způsobenému kondenzací.

Chcete-li dosáhnout maximální kvality tisku, neskladujte tonerovou kazetu v místech

vystavených přímému slunečnímu světlu, prachu, slanému vzduchu nebo korozívním plynům

(např. čpavku). Vyhněte se také místům s velkými nebo rychlými změnami teploty či vlhkosti.

Při vyjímání tonerové kazety ji nevystavujte slunečnímu svitu a vyhněte se jejímu vystavení

osvětlení v místnosti na více než pět minut. Tonerová kazeta obsahuje válec fotonosiče. Vystavení

světlu může válec poškodit, způsobit objevení tmavých nebo světlých oblastí na vytištěné stránce a

snížení životnosti válce. Pokud potřebujete tonerovou kazetu ponechat mimo tiskárnu po delší

dobu, zakryjte ji neprůsvitnou tkaninou.

Dbejte na to, abyste nepoškrábali povrch válce. Při vyjmutí z tiskárny položte tonerovou kazetu

vždy na čistý, hladký povrch. Nedotýkejte se válce, protože mastná kůže může způsobit trvalé

poškození jeho povrchu a tím nepříznivě ovlivnit kvalitu tisku.

Okraje papíru jsou ostré a mohou způsobit zranění pořezáním.

Bezpečnostní informace

Bezpečnostní štítky týkající se laseru

w

Varování:

Provedení postupů a nastavení, vyjma těch popsaných v dokumentaci k tiskárně, může způsobit

vystavení nebezpečnému záření. Vaše tiskárna je laserový produkt Třídy 1, jak je definován

parametry IEC60825. Na zadní straně tiskárny je v zemích, kde je vyžadován, připevněn štítek

podobný níže zobrazenému štítku.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Bezpečnostní pokyny     

7

background image

Vnitřní záření laseru

Použitá dioda je laserová dioda třídy III b, která uvnitř tiskové hlavy produkuje neviditelný laserový

paprsek. Hlavu tiskárny NELZE OPRAVOVAT, proto by neměla být za žádných okolností otevírána.

Uvnitř tiskárny je připevněn další štítek s varováním před laserem.

Bezpečnost v souvislosti s ozónem

Ozónové emise

Ozón je laserovou tiskárnou vytvářen jako vedlejší produkt při tisku. Ozón se vytváří jen v průběhu

tisku.

Limitní dávky ozónu

Laserová tiskárna Epson generuje méně než 3 mg/h nepřetržitého tisku.

Minimalizace rizika

Pokud chcete riziko vystavení se ozónu minimalizovat, vyhýbejte se následujícím situacím:

Použití několika laserových tiskáren v uzavřené místnosti.

Provoz tiskárny při extrémně nízké vlhkosti vzduchu.

Špatné větrání místnosti.

Dlouhý nepřetržitý tisk ve výše uvedených situacích.

Umístění tiskárny

Tiskárna by měla být umístěna takto:

Zplodiny a teplo by neměly být odváděny směrem přímo k uživateli.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Bezpečnostní pokyny     

8

background image

Měly by být odváděny pokud možno mimo budovu.

Normy a povolení

Evropský model:

Směrnice 2006/95/ES o elektrických zařízeních určených

pro používání v určitých mezích napětí

EN60950-1

Směrnice 2004/108/ES o elektromagnetické kompatibili‐

EN55022 třída B

EN61000-3-2

EN61000-3-2

EN55024

Směrnice 1999/5/ES o rádiových a koncových telekomu‐

nikačních zařízeních

(pouze model Epson AcuLaser CX37DNF)

ES203021-1

ES203021-2

ES203021-3

ES201187

EG201120

EN60950-1

Uživatelům v Evropě (pouze model Epson AcuLaser CX37DNF):

Společnost Seiko Epson Corporation prohlašuje, že model zařízení L642B je v souladu se

základními požadavky a dalšími platnými nařízeními směrnice 1999/5/ES.

K použití pouze v následujících zemích (pouze model Epson AcuLaser CX37DNF):

Irsko, Spojené království, Rakousko, Německo, Lichtenštejnsko, Švýcarsko, Francie, Belgie,

Lucembursko, Nizozemsko, Itálie, Portugalsko, Španělsko, Dánsko, Finsko, Norsko, Švédsko,

Island, Kypr, Řecko, Slovinsko, Bulharsko, Česká republika, Estonsko, Maďarsko, Polsko,

Rumunsko, Slovensko, Malta.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Bezpečnostní pokyny     

9

background image

Biztonsági előírások

A Vigyázat!, Figyelem! és Megjegyzés címkével megjelölt utasítások

w

Vigyázat!

Az ilyen utasításokat a testi sérülések elkerülése érdekében gondosan be kell tartani.

c

Figyelem!

Az ilyen utasításokat a berendezés sérüléseinek elkerülése végett kell betartani.

Megjegyzés

Az ilyen részek a nyomtató használatára vonatkozó fontos információkat és hasznos tanácsokat

tartalmaznak.

Fontos biztonsági előírások

A nyomtató üzembe helyezése

Mivel a nyomtató tömege a beszerelt fogyóeszközökkel együtt kb. 32,5 kg, felemelését vagy

mozgatását nem végezheti egyetlen személy. A nyomtatót két embernek célszerű vinni, az ábrán

látható helyeken megfogva.

A nyomtatót mozgatás közben mindig függőlegesen tartsák.

Ha a tápkábel csatlakozóját nem tudja bedugni a konnektorba, forduljon villanyszerelőhöz.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

2

background image

Ügyeljen arra, hogy az erősáramú kábel megfeleljen a releváns helyi biztonsági előírásoknak. Csak

a termékhez kapott erősáramú kábelt használja. Más kábel használata tüzet vagy áramütést

okozhat. A termék erősáramú kábele csak ezzel a termékkel használható. Ha más készülékhez

használják, tűz keletkezhet, vagy áramütést okozhat.

Ha a dugó megsérül, cserélje ki a vezetékkészletet, vagy forduljon képzett villanyszerelőhöz. Ha

biztosítékok vannak a dugóban, feltétlenül cserélje ki azokat a megfelelő méretűekre és

paraméterűekre.

A nyomtató dugaszához illő földelt konnektort használjon. Ne használjon dugó-átalakítót.

Ne használjon fali kapcsolóról vagy automatikus időzítőről vezérelt konnektorokat. Az

áramellátás véletlen megszakítása azt eredményezheti, hogy értékes információk vesznek el a

számítógép és a nyomtató memóriájából.

Győződjön meg arról, hogy nincs por a nyílásban.

Ellenőrizze, hogy a csatlakozó megfelelően illeszkedjen a konnektorba.

Ne érjen nedves kézzel a villásdugóhoz.

Ha a következő helyzetek bármelyike előállna, húzza ki a nyomtatót a konnektorból, majd

forduljon hozzáértő szakemberhez:

A.

Ha a tápkábel vagy a csatlakozó megsérült vagy elkopott.

B.

Ha folyadék került a készülékbe.

C.

Ha a készüléket eső vagy víz érte.

D.

Ha a készülék a használati útmutató előírásainak betartása esetén nem működik

rendeltetésszerűen. Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait, amelyeket a használati

útmutatók nem ismertetnek, mivel ennek hatására a készülék megsérülhet, vagy

előfordulhat, hogy egy hozzáértő szakember is csak kemény munka árán tudja

visszaállítani a készülék rendeltetésszerű működését.

E.

Ha a készülék leesett, vagy megsérült a burkolata.

F.

Ha a készülék teljesítménye lényegesen megváltozott, és emiatt javításra szorul.

Ha lehet, ne csatlakoztasson más készülékeket ahhoz a konnektorhoz, amelyről a nyomtatót

használja.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

3

background image

Az eszközöket megfelelően földelt fali csatlakozóaljzatba dugja. Ne használjon olyan konnektort,

amely gyakran ki- és bekapcsolódó készülékekkel (például fénymásolókkal vagy légkondicionáló

rendszerekkel) azonos áramkörön van.

Olyan konnektorhoz csatlakoztassa a nyomtatót, amely megfelel az elektromos

követelményeknek. A nyomtató elektromos követelményei a készülékre ragasztott címkén

olvashatók. Ha nem tudja pontosan, hogy milyen hálózati feszültség érhető el, további

információért forduljon a helyi áramszolgáltató vállalathoz vagy a készülék eladójához.

Ha hosszabbító kábelt használ, ügyeljen rá, hogy a csatlakoztatott berendezések amperben mért

összes áramfelvétele ne haladja meg a hosszabbító vezeték engedélyezett áramerősségét.

Ha a terméket számítógéphez vagy más, kábellel rendelkező eszközhöz csatlakoztatja, ügyeljen a

csatlakozók helyes irányára. Minden csatlakozó csak egyféleképpen dugható be helyesen. Ha egy

csatlakozót rossz irányban dug be, a kábellel összekötött mindkét eszköz megsérülhet.

Az opcionális papírkazetta-egység használata esetén ügyeljen az állítópeckek megfelelő

beszerelésére. Az állítópeckek beszerelésére vonatkozó útmutatást a Printer/Copier/Scanner

User’s Guide (Nyomtató/fénymásoló/szkenner Felhasználói Útmutató) tartalmazza.

A nyomtató elhelyezése

A nyomtatót helyezze fali konnektor közelébe, hogy a tápkábelt egyszerűen csatlakoztathassa és

kihúzhassa.

Ne tegye a nyomtót olyan helyre, ahol a tápkábelre ráléphetnek.

Ne használja a nyomtatót nedves környezetben.

Kerülje az olyan helyeket, amelyek erős napsugárzásnak, magas hőmérsékletnek, nagy

páratartalomnak, olajpermetnek vagy pornak vannak kitéve.

Ne tegye a nyomtatót instabil felületre.

A készülék alján és hátulján lévő nyílások szellőzésre szolgálnak. Ne fedje el azokat. Ne tegye a

nyomtatót ágyra, kanapéra, plédre vagy ahhoz hasonló felületre, sem zárt helyre, kivéve, ha a

megfelelő légáramlás biztosított.

A számítógépet és a nyomtatót is tartsa távol olyan készülékektől, amelyek interferenciát

okozhatnak (például hangsugárzóktól és a vezeték nélküli telefonok központi egységétől).

A nyomtató körül hagyjon elegendő helyet a megfelelő szellőzéshez.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

4

background image

A nyomtató használata

Vigyázzon, nehogy hozzáérjen a beégetőműhöz, amelyen a 

CAUTION

 felirat olvasható. A

beégetőmű környékén is legyen óvatos. A nyomtató használata közben a beégetőmű és a környező

részek felforrósodhatnak. Ha mindenképpen meg kell érintenie ezeket a részeket, várjon 40

percet, hogy a készülék lehűljön.

CAUTION

Ne nyúljon bele a beégetőműbe, mert annak egyes részei élesek, és sérülést okozhatnak.

A készülék nyílásain keresztül ne toljon be semmilyen tárgyat, mivel veszélyes feszültségű ponthoz

érhet hozzá, vagy rövidre zárhat olyan alkatrészeket, amelyek tüzet vagy áramütést okozhatnak.

Ne üljön a nyomtatóra és ne is dőljön a nyomtatónak. Ne helyezzen nehéz tárgyakat a nyomtatóra.

Ne használjon gyúlékony gázokat a nyomtató környezetében.

Ne próbálja meg a nyomtató alkatrészeit erővel a helyükre illeszteni. A nyomtató alapvetően

ellenáll a mechanikai hatásoknak, de a durva kezelés kárt okozhat benne.

A begyűrődött papírlapokat ne hagyja a nyomtató belsejében. Ez a nyomtató túlmelegedéséhez

vezethet.

Ne öntsön semmilyen folyadékot a nyomtatóba.

Ne módosítsa olyan kezelőszervek beállításait, amelyeket a használati útmutatók nem

ismertetnek. Ellenkező esetben a készülék megsérülhet, vagy előfordulhat, hogy csak hozzáértő

szakember segítségével javítható meg.

Ne kapcsolja ki a nyomtatót a következő esetekben: 

-A nyomtató bekapcsolása után várjon, amíg a Ready (Kész) felirat megjelenik az LCD panelen.

-Nyomtatás során és egyéb műveletek, például az adatok külső eszközökre történő írása közben.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

5

background image

Ne nyúljon hozzá a nyomtató belsejében lévő alkatrészekhez, kivéve, ha a kézikönyv erre utasítja.

Tartson be a nyomtatón feltüntetett minden figyelmeztetést és előírást.

A nyomtató dokumentációjában ismertetett eseteket kivéve ne próbálkozzon a nyomtató

megjavításával.

Rendszeresen húzza ki a csatlakozót a fali aljzatból és tisztítsa meg az érintkezőket.

Ne húzza ki a csatlakozót, ha a nyomtató egyéb műveletet végez.

Ha a készüléket hosszabb ideig nem szándékozik használni, akkor húzza ki a csatlakozót a fali

aljzatból.

Tisztítás előtt húzza ki a nyomtatót a fali konnektorból.

A tisztításhoz használt ruhát jól csavarja ki. Ne használjon folyékony vagy aeroszolos tisztítókat.

A nyomtatót mozgatás közben mindig függőlegesen tartsák.

Az elakadt papír eltávolítását nem szabad erőltetve végezni. A leszakadt papírdarabkák nehezen

távolíthatók el, és további papírelakadásokat okozhatnak. Húzza ki óvatosan a papírt, ügyeljen

arra, hogy ne szakítsa el, ne ejtse le és ne sértse meg magát.

A dugó lecsatlakoztatásakor ne a tápkábelt húzza. Ügyeljen rá, hogy a lecsatlakoztatás során

mindvégig a dugót fogja.

Ügyeljen a papírlapok kezelésekor arra, hogy a papírszélek nehogy megvágják a bőrét.

Szállításakor kapcsolja ki a nyomtatót, majd húzza ki tápkábelt az elektromos csatlakozóaljzatból.

Mindenképpen csatlakoztassa le az összes kábelt.

A fogyóeszközök kezelése

Ne égesse el a használt fogyóeszközöket, mert azok felrobbanhatnak, és így balesetet okozhatnak.

Ezektől az alkatrészektől a helyi előírásoknak megfelelően szabaduljon meg.

A fogyóeszközöket gyermekek számára nem elérhető helyen tárolja.

Ha képalkotó kazettákkal dolgozik, mindig tiszta, sík felületre helyezze őket.

Ne kísérelje meg a képalkotó kazetták módosítását vagy szétszedését.

Ne érjen a festékhez. Mindig ügyeljen rá, hogy ne kerüljön festék a szemébe. Ha festék kerül a

bőrére vagy a ruhájára, szappannal és vízzel azonnal mossa le.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

6

background image

Ha kiszóródik a festék, söpörje fel, vagy nedves ruhával és szappanos vízzel törölje fel. Ne

használjon porszívót, mert az apró részecskék szikrával érintkezve tüzet foghatnak vagy

felrobbanhatnak.

Ha hideg környezetből melegebbe visz be egy képalkotó kazettát, a páralecsapódásból származó

károsodás elkerülése érdekében várjon legalább egy órát, mielőtt behelyezné a nyomtatóba.

A lehető legjobb nyomtatási minőség úgy biztosítható, hogy a képalkotó kazettát egységet nem

tárolja olyan területen, ahol az közvetlen napfény, por, sós levegő vagy korrodáló gázok (például

ammónia) hatásának van kitéve. Az olyan helyeket is kerülje, ahol nagymértékben vagy hirtelen

változhat a hőmérséklet és a páratartalom.

A képalkotó kazetták eltávolításakor ügyeljen rá, hogy a kazettákat ne érje közvetlen napfény, és öt

percnél tovább ne hagyja őket szobai fényben. A képalkotó kazetta fényérzékeny dobot tartalmaz.

Ha ezt fény éri, károsodhat, ami azt eredményezi, hogy a nyomatokon sötét vagy világos területek

jelennek meg, és csökken a dob használhatóságának időtartama. Ha hosszabb időre ki kell vennie a

kazettát a nyomtatóból, takarja le átlátszatlan ruhával.

Ügyeljen rá, hogy ne karcolja meg a dob felszínét. Ha kiveszi a nyomtatóból a kazettát, mindig

tiszta, egyenletes felületre helyezze. Ne érjen a dobhoz, mert a bőrről rákerülő zsír maradandó kárt

tehet a dobban, ami rontja a nyomtatás minőségét.

Ügyeljen a papírlapok kezelésekor arra, hogy a papírszélek nehogy megvágják a bőrét.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

7

background image

Biztonsági tudnivalók

Lézerveszélyre figyelmeztető címkék

w

Vigyázat!:

A nyomtató dokumentációjában szereplő eljárásoktól és módosításoktól eltérő eljárások és

módosítások végrehajtása veszélyes sugárzást eredményezhet. Ez a nyomtató 1. osztályú

lézertermék, az IEC60825 specifikációkban szereplő meghatározások szerint. Az alább láthatóhoz

hasonló címke azokban az országokban szerepel a nyomtató hátlapján, ahol ezt megkövetelik.

Belső lézersugárzás

A nyomtatófejben láthatatlan lézersugarat kibocsátó Class III b lézerdióda található. A nyomtató

fejegysége NEM IGÉNYEL KARBANTARTÁST, emiatt azt semmilyen körülmények között sem

szabad felnyitni. A nyomtató belsejében el van helyezve egy, a lézerveszélyre vonatkozó további

figyelmeztető címke.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

8

background image

Az ózontermelődéssel kapcsolatok biztonsági tudnivalók

Ózonkibocsátás

A lézernyomtatók a nyomtatási folyamat melléktermékeként ózongázt fejlesztenek. Csak nyomtatás

közben termelődik ózon.

Megengedett ózonszint

Az Epson lézernyomtató kevesebb mint 3 mg/h mennyiséget termel folyamatos nyomtatás közben.

A kockázat minimalizálása

Az ózonveszély minimalizálása érdekében tartsa be az alábbiakat:

Ne használjon több lézernyomtatót zárt térben.

Ne használja a nyomtatót nagyon kis páratartalmú helyiségben.

Ne használja a nyomtatót rossz szellőzésű helyiségben.

Ha a fentiek bármelyike fennáll, ne nyomtasson egyszerre sokat.

A nyomtató elhelyezése

A nyomtatót úgy kell elhelyezni, hogy a kibocsátott gázok és a termelt hő:

Ne közvetlenül a felhasználó arcába áramoljanak.

Ha csak lehetséges, azonnal elhagyják az épületet.

Szabványok és jóváhagyások

Európai modell:

Kisfeszültségre vonatkozó 2006/95/EC irányelv

EN60950-1

Elektromágneses összeférhetőség 2004/108/EC irányelve

(EMC)

EN55022 B osztály

EN61000-3-2

EN61000-3-3

EN55024

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

9

background image

A rádiós és telekommunikációs végberendezésekre vo‐

natkozó 1999/5/EC irányelv (R&TTE)

(csak az Epson AcuLaser CX37DNF esetén)

ES203021-1

ES203021-2

ES203021-3

ES201187

EG201120

EN60950-1

Európai felhasználók részére (csak az Epson AcuLaser CX37DNF esetén):

A Seiko Epson Corporation vállalat ezúton kijelenti, hogy az L642B modellszámú berendezés

teljes mértékben megfelel az 1999/5/EC irányelv alapvető követelményeinek és egyéb idetartozó

rendelkezéseinek.

Kizárólag a következő országok felhasználói számára (csak az Epson AcuLaser CX37DNF esetén):

Írország, Egyesült Királyság, Ausztria, Németország, Liechtenstein, Svájc, Franciaország,

Belgium, Luxemburg, Hollandia, Olaszország, Portugália, Spanyolország, Dánia, Finnország,

Norvégia, Svédország, Izland, Ciprus, Görögország, Szlovénia, Bulgária, Csehország, Észtország,

Magyarország, Lengyelország, Románia, Szlovákia, Málta.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Biztonsági előírások     

10

background image

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Ostrzeżenie, Przestroga i Uwagi

w

Ostrzeżenie

muszą być przestrzegane, aby uniknąć uszkodzenia ciała.

c

Przestroga

mają na celu zapobieganie uszkodzeniu sprzętu.

Uwagi

zawierają ważne informacje i pomocne wskazówki dotyczące działania drukarki.

Ważne instrukcje dotyczące bezpieczeństwa

Instalowanie drukarki

Drukarka łącznie z zainstalowanymi materiałami eksploatacyjnymi waży około 32,5 kg, dlatego

nie powinna jej podnosić ani przenosić jedna osoba. Drukarkę powinny przenosić dwie osoby,

podnosząc ją w odpowiednich miejscach, tak jak pokazano poniżej.

Drukarkę należy przenosić w pozycji poziomej.

Jeśli nie można włożyć wtyczki prądu zmiennego do gniazda elektrycznego, należy skontaktować

się z elektrykiem.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

2

background image

Należy używać tylko przewodu zasilania prądem zmiennym zgodnego z odpowiednimi lokalnymi

normami bezpieczeństwa. Należy używać wyłącznie przewodu zasilania dostarczonego z tym

urządzeniem. Użycie innego przewodu może spowodować pożar lub porażenie prądem. Przewód

zasilania urządzenia jest przeznaczony wyłącznie do użytku z tym urządzeniem. Zastosowanie

przewodu z innymi urządzeniami może spowodować pożar lub porażenie prądem.

W przypadku uszkodzenia wtyczki należy wymienić przewód lub zwrócić się do

wykwalifikowanego elektryka. Jeżeli we wtyczce znajdują się bezpieczniki, upewnij się, że

wymieniasz je na bezpieczniki o właściwych rozmiarach i danych znamionowych.

Należy korzystać z uziemionego gniazda zgodnego z wtyczką kabla zasilania drukarki. Nie należy

stosować żadnych przejściówek.

Należy unikać korzystania z gniazd elektrycznych sterowanych przez wyłączniki ścienne lub

automatyczne wyłączniki czasowe. Przypadkowa przerwa w zasilaniu może spowodować

usunięcie ważnych danych z pamięci komputera i drukarki.

Należy sprawdzić, czy gniazdo nie jest pokryte kurzem.

Należy pamiętać, aby wtyczkę wcisnąć do gniazda do końca.

Nie należy dotykać wtyczki wilgotnymi dłońmi.

Należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego i zlecić naprawę wykwalifikowanemu

przedstawicielowi serwisu w następujących przypadkach:

A.

Gdy przewód zasilania lub wtyczka są uszkodzone lub postrzępione.

B.

Jeżeli do wnętrza drukarki dostał się płyn.

C.

Jeżeli drukarka została wystawiona na działanie deszczu lub wody.

D.

Jeżeli drukarka nie działa prawidłowo pomimo przestrzegania zaleceń podanych w

instrukcji obsługi. Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi,

ponieważ niewłaściwie użycie innych regulatorów może spowodować uszkodzenie

wymagające dużego nakładu pracy od wykwalifikowanego technika w celu przywrócenia

sprawności urządzenia.

E.

Jeżeli drukarka została upuszczona lub obudowa została uszkodzona.

F.

Jeżeli zauważalne są wyraźne zmiany w pracy drukarki, wskazujące na konieczność

naprawy.

Nie należy podłączać drukarki do gniazda, do którego podłączono inne urządzenia.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

3

background image

Urządzenie należy podłączyć do prawidłowo uziemionego gniazda zasilania. Unikać podłączania

do gniazd w tym samym obwodzie, co kserokopiarki lub układy klimatyzacji, które

systematycznie włączają się i wyłączają.

Drukarkę należy podłączyć do gniazda elektrycznego spełniającego wymagania dotyczące

zasilania tej drukarki. Wymagania dotyczące zasilania drukarki są przedstawione na etykiecie

dołączonej do drukarki. W przypadku braku pewności co do parametrów zasilania w obszarze, w

którym będzie używana drukarka, należy skontaktować się z lokalnym zakładem elektrycznym

lub skonsultować się ze sprzedawcą.

W przypadku zastosowania przedłużacza należy upewnić się, że suma znamionowego natężenia

urządzeń podłączonych do przedłużacza nie przekracza znamionowego natężenia przedłużacza.

Podczas podłączania tego urządzenia do komputera lub innego urządzenia za pomocą kabla

należy upewnić się, że położenie złączy jest prawidłowe. Każde złącze ma tylko jedno prawidłowe

położenie. Włożenie złącza w nieprawidłowym położeniu może uszkodzić oba urządzenia

połączone kablem.

Jeśli wykorzystywana jest dodatkowa kaseta z papierem, należy prawidłowo zainstalować

sworznie pozycjonujące. Instrukcje dotyczące instalowania sworzni pozycjonujących zawiera

pozycja Printer/Copier/Scanner User’s Guide (Instrukcja obsługi drukarki/kopiarki/skanera).

Wybór miejsca na drukarkę

Drukarkę należy umieścić w pobliżu gniazda elektrycznego, do którego łatwo można podłączyć i

odłączyć przewód zasilania.

Nie należy umieszczać drukarki w miejscu, w którym jest możliwe nadepnięcie przewodu

zasilania.

Nie należy korzystać z drukarki w wilgotnym otoczeniu.

Należy unikać lokalizacji, w których drukarka byłaby narażona na działanie bezpośredniego

światła słonecznego, wysokich temperatur, wilgoci, par oleju lub kurzu.

Nie należy umieszczać drukarki na niestabilnej powierzchni.

Szczeliny i otwory w obudowie, z tyłu lub na spodzie drukarki służą do wentylacji. Nie należy ich

blokować ani zakrywać. Nie należy umieszczać drukarki na łóżku, kanapie, dywanie lub innej

podobnej powierzchni lub wewnątrz zabudowanej konstrukcji, jeżeli nie zapewniono

prawidłowej wentylacji.

Drukarka i komputer powinny znajdować się z daleka od potencjalnych źródeł zakłóceń, takich

jak głośniki czy baza telefonu bezprzewodowego.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

4

background image

Dookoła drukarki należy pozostawić odpowiednią ilość miejsca, aby umożliwić prawidłową

wentylację.

Użytkowanie drukarki

Nie należy dotykać modułu utrwalacza oznaczonego etykietą 

CAUTION

 ani otaczających go

obszarów. Jeśli drukarka była niedawno używana, moduł utrwalacza i otaczające go obszary mogą

być bardzo gorące. Jeżeli konieczne jest dotknięcie jednego z tych obszarów, należy odczekać 40

minut, aż temperatura obniży się.

CAUTION

Ponieważ moduł utrwalacza zawiera ostre elementy, które mogą spowodować zranienie, nie

należy wkładać do niego rąk.

Nie należy wkładać żadnych przedmiotów przez szczeliny obudowy, ponieważ mogłyby to

spowodować dotknięcie miejsc pod napięciem lub zwarcie elementów, co może spowodować

pożar lub porażenie prądem.

Nie należy siadać na drukarce ani opierać się o nią. Nie należy kłaść na drukarce ciężkich

przedmiotów.

Nie należy używać żadnych gazów palnych w drukarce ani wokół niej.

Nigdy nie należy używać siły podczas instalowania elementów drukarki. Chociaż drukarka została

zaprojektowana tak, aby zapewnić jej wytrzymałość, obsługiwanie jej na siłę może doprowadzić

do uszkodzenia.

Wewnątrz drukarki nie należy pozostawiać zakleszczonego papieru. Może to spowodować

przegrzanie drukarki.

Nigdy nie należy dopuszczać, aby do drukarki dostał się jakikolwiek płyn.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

5

background image

Należy używać tylko regulatorów opisanych w instrukcjach obsługi. Niewłaściwe użycie innych

regulatorów może spowodować uszkodzenie wymagające naprawy przez wykwalifikowanego

przedstawiciela serwisu.

Drukarki nie należy wyłączać: 

-Po włączeniu drukarki należy odczekać, aż na panelu LCD włączy się lampka Gotowość.

-W czasie drukowania lub podczas innych czynności, takich jak zapisywanie danych na

urządzeniach zewnętrznych.

Należy unikać dotykania składników wewnątrz drukarki, chyba że w tym przewodniku określono

inaczej.

Należy postępować zgodnie ze wszystkimi ostrzeżeniami i instrukcjami oznaczonymi na

drukarce.

Nie należy próbować samodzielnie naprawiać urządzenia, chyba że w dokumentacji drukarki

zaznaczono inaczej.

Okresowo należy wyjąć wtyczkę z gniazda elektrycznego i oczyścić zbieraki.

Nie należy wyjmować wtyczki z gniazda, gdy drukarka jest włączona.

Jeśli drukarka nie będzie przez dłuższy czas używana, należy wyjąć wtyczkę z gniazda

elektrycznego.

Przed czyszczeniem należy odłączyć drukarkę z gniazda elektrycznego.

Do czyszczenia należy używać dobrze wykręconej szmatki. Nie należy używać środków

czyszczących w płynie lub w aerozolu.

Drukarkę należy przenosić w pozycji poziomej.

Nie należy wyjmować zakleszczonego papieru przy użyciu siły. Podarty papier może być trudny

do wyjęcia i może spowodować kolejne zakleszczenia papieru. Wyciągaj papier ostrożnie i

równomiernie, aby uniknąć podarcia go, a także przewrócenia się lub zranienia.

Nie należy wyjmować wtyczki z gniazda ciągnąc za kabel. Zawsze odłączaj kabel od gniazdka

trzymając za wtyczkę.

Nie należy dopuścić, aby krawędzie papieru przesuwały się po skórze, ponieważ mogą skaleczyć.

Podczas transportowania drukarki wyłącz ją i odłącz przewód zasilania od gniazdka. Należy

pamiętać o odłączeniu wszystkich kabli.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

6

background image

Postępowanie z materiałami eksploatacyjnymi

Nie należy spalać zużytych materiałów eksploatacyjnych, ponieważ mogą eksplodować i

spowodować obrażenia. Należy je zutylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.

Materiały eksploatacyjne należy przechowywać w miejscu niedostępnym dla dzieci.

Podczas obsługi pojemnika z tonerem i bębnem należy zawsze umieszczać go na czystej, gładkiej

powierzchni.

Pojemnika z tonerem i bębnem nie należy modyfikować ani rozbierać na części.

Nie należy dotykać tonera. Należy zapobiegać dostaniu się tonera do oczu. W przypadku

zabrudzenia tonerem skóry lub ubrania, należy natychmiast zmyć go wodą z mydłem.

Jeśli toner zostanie rozsypany, należy go usunąć za pomocą szczotki oraz szufelki lub ściereczki

zwilżonej wodą z mydłem. Ponieważ drobne cząsteczki mogą być przyczyną pożaru lub wybuchu

w przypadku kontaktu z iskrą, nie należy używać odkurzacza.

Po przeniesieniu z zimnego otoczenia do ciepłego pojemnik z tonerem i bębnem powinien

poleżeć przynajmniej godzinę przed użyciem, aby zapobiec uszkodzeniom spowodowanym

kondensacją.

Aby uzyskać najlepszą jakość wydruku, pojemnik z tonerem i bębnem nie powinien być

przechowywany w miejscu, w którym byłby narażony na bezpośrednie działanie światła

słonecznego, kurzu, zasolonego powietrza lub gazów powodujących korozję, takich jak amoniak.

Należy unikać lokalizacji, w których występują duże lub gwałtowne wahania temperatury lub

wilgotności.

W przypadku wyjmowania pojemnika z tonerem nie należy narażać go na działanie

promieniowania słonecznego i unikać wystawiania na działanie światła w pomieszczeniu dłużej

niż przez pięć minut. Pojemnik z tonerem zawiera także bęben światłoczuły. Narażenie go na

działanie światła może spowodować uszkodzenia, widoczne jako ciemne lub jasne obszary na

wydrukowanej stronie oraz skrócenie okresu użytkowania bębna. Jeśli istnieje konieczność

przechowywania pojemników z tonerem i bębnem poza drukarką przez dłuższy czas, należy

owinąć je w nieprzezroczysty materiał.

Należy uważać, aby nie zadrapać powierzchni bębna. Wyjmując pojemnik z tonerem i bębnem z

drukarki, należy zawsze umieszczać go na czystej, gładkiej powierzchni. Należy unikać dotykania

bębna, ponieważ pozostawiony tłuszcz może trwale uszkodzić jego powierzchnię i obniżyć jakość

wydruku.

Nie należy dopuścić, aby krawędzie papieru przesuwały się po skórze, ponieważ mogą

spowodować skaleczenie.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

7

background image

Informacje dotyczące bezpieczeństwa

Etykiety dotyczące bezpieczeństwa lasera

w

Ostrzeżenie:

Wykonywanie czynności i regulacji niewymienionych w instrukcji obsługi drukarki może być

przyczyną narażenia na niebezpieczne promieniowanie. Drukarka jest produktem, w którym

użyto lasera klasy 1 zgodnie z normą IEC60825. Etykieta podobna do przedstawionej poniżej

znajduje się z tyłu drukarki w przypadku krajów, gdzie jest to wymagane.

Wewnętrzne promieniowanie lasera

W środku modułu głowicy drukującej znajduje się układ diod laserowych klasy III b, który emituje

niewidoczny promień lasera. Moduł głowicy drukującej NIE PODLEGA SERWISOWI, dlatego nie

należy w żadnym wypadku otwierać tego modułu. Wewnątrz drukarki jest umieszczona dodatkowa

etykieta ostrzegawcza dotycząca lasera.

Epson AcuLaser CX37 Series     Safety Information Guide

Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa     

8