Caravell 535-935: instruction
Class: Equipment for Ice Cream Shops
Type: Freezer
Manual for Caravell 535-935

Classic Series
Instruction Manual

Classic, Classic Angle Top cabinets
2
Index
Danish Page 3
English Page 6
German Page 9
French Page 13
Spanish Page 17
Dutch Page 21
Swedish Page 25
Finish Page 28
Russian Page 31
Polish Page 35
Greek Page 39
Turkish Page 43
Italian Page 47
Figures Page 51 -

Classic, Classic Angle Top modeller Dansk
3
Indhold
Opstilling 1
El-tilslutning 2
Betjening 3
Opbevaring af fødevarer 4
Afrimning af kabinettet 5
Vedligeholdelse 6
Fejlfinding 7
Bortskaffelse 8
Særlige forhold 9
Garanti 10

Classic, Classic Angle Top modeller
Dansk
4
I begge tilfælde skal der:
Tillykke med Deres nye fryseboks
• hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en
Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse
trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolering skal
af typen Caravell.
tilsluttes jordklemmen.
Illustrationer og udstyr svarer derfor ikke nødvendigvis helt til
• Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en
Deres model.
tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal
lederen med grøn/gul isolering klippes af, så tæt som muligt
1 Opstilling
på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.
Kontroller at boksen ikke er beskadiget ved modtagelsen.
I andre tilfælde bør De lade en autoriseret elinstallatør undersøge,
Transportskader skal anmeldes til Deres forhandler senest 24
hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet boksen. Elektricitetsrådet
timer efter modtagelsen.
anbefaler, at den ekstrabeskyttelse udføres med HFI-afbryder.
Boksen bør anbringes i et tempereret, tørt rum med passende
luftcirkulation. Anbring boksen således at en uhindret luftcirkulation
3 Betjening
er mulig, det vil sige minimum 40 mm mellemrum til alle sider.
Temperaturen i boksen styres automatisk af den regulerbare
Anbring aldrig boksen i direkte sollys. Boksen bør opstilles på et
termostat.
plant underlag og bør stå vridningsfrit.
Justering af termostaten:
Har boksen været lagret eller transporteret koldt, må denne ikke
forsøges startet, før det skønnes at kompressoren har opnået en
Drej skruen nederst på kølegitteret mod uret. Træk snaplåsene
temperatur på mindst+5°C. Inden boksen startes, anbefales en
under gitteret op. Træk gitteret ud forneden og derefter ned og
afvaskning. ( Se afsnit 6 Vedligeholdelse )
fjern det. Termostaten er placeret øverst til venstre inde i kom-
pressorrummet. For at opnå lavere temperaturer, skal termostat-
Hvis boksen, på maskinskiltet, er mærket med klasse 04, bør den
knappen drejes med uret. Se Fig.
ikke opstilles i en højere omgivelsestemperatur end +30°C
Termostaten er forindstillet fra vores fabrik, så temperaturen i den
Er boksen mærket med klasse 4+, kan den klare en omgivelses-
varmeste område i boksen ikke er højere end -18°C
temperatur på +35°C.
Placeringen af boksen, omgivelsestemperaturen og antallet og
Er den mærket med klasse 05, kan den klare en omgivelses-
længden af lågåbninger, har stor indflydelse på temperaturen i
temperatur på op til +40°C.
boksen. Denne må derfor ikke opstilles i sollys, eller op ad
Ved bokse med glasskydelåg er det meget vigtigt, at disse vender
varmegivende flader. Se Fig.
korrekt af hensyn til den belægning, som undersiden af glasset er
Er Deres boks forsynet med lås, bør nøglerne til boksen anbringes
påført for at sikre optimal isolation. Låget skal altid vendes
uden for børns rækkevidde. Skal Deres nye boks erstatte en
således, at teksten i hjørnet af glasset kan læses og ikke er spejl-
udtjent boks af ældre type, bør De, før denne fjernes, demontere
vendt.
låsemekanismen på den gamle boks.
2 El-tilslutning
4 Opbevaring af fødevarer
Apparatet overholder de af EU opstillede krav med hensyn til radio
Boksen er kun beregnet til konservator, og er derfor ikke velegnet
støjdæmpning i henhold til direktiv 82/499 EØF.
til indfrysning af fødevarer. I fryseren må der altså kun anbringes
Boksen skal tilsluttes en stikkontakt, med den for boksen korrekte
varer, som i forvejen er frosset ned.
netspænding og frekvens. Denne er anført på maskinskiltet bag på
Bemærk at boksen kun må lastes op til den på lastelinien angivne
boksen. Normalt for Europa er 230V/50Hz.
højde, eller hvis en sådan ikke er monteret, op til 100 mm under
Netspændingsvariationer på + -10% kan accepteres. Ved større
nedre låg. Dette er for at sikre en produkttemperatur på mindst
variationer, kan boksen beskadiges, og i sådanne tilfælde yder
-18 C.
fabrikken ikke garanti. Ved ekstreme over//underspændings-
variationer vil Deres lokale forhandler kunne vejlede Dem.
Da temperaturen i boksen er meget afhængig af de på
opstillingsstedet herskende forhold, er det desværre ikke muligt at
Denne boks skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet.
give en eksakt indstilling af termostaten, men det anbefales Dem
Dette gælder også selvom der er tale om udskiftning af en
selv at justere termostaten til Deres anvendelsesområde. Se fig.
eksisterende boks, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet
med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugere mod farlige
elektriske stød, i tilfælde af fejl.
5 Afrimning af kabinettet
I boliger opført efter 1.april 1975, vil alle stikkontakter i køkken og
Det er helt naturligt, at der med tiden dannes et rimlag i kabinettet,
eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse.
men når dette bliver ca. 5 – 8 mm tykt, bør kabinettet afrimes
I boliger opført før 1.april 1975, er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis
• Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i et
der er installeret en HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt
isolerende materiale.
som boksen skal forbindes til.

Classic, Classic Angle Top modeller
Dansk
5
• Kabinettet afbrydes ved stikkontakten.
Står boksen meget varmt eller med dårlig luftcirkulation, frembring
da fornøden cirkulation.
• Låget holdes åben, eller skydelågene afmonteres og stilles
Er kondensatoren ikke ren, støvsuges denne.Hvis ovenstående er
forsigtigt på gulvet.
kontrolleret og boksen stadig ikke fungerer, må De tilkalde service.
• Rim lag løsnes ved hjælp af plastic eller træ redskaber ( brug
Opgiv fejlens art, apparattype, serienummer og Item nr. (angivet
aldrig metal redskaber )
på maskinskiltet bag på boksen).
• Afrimnings processen kan endvidere fremskyndes ved hjælp
af skåle med varmt vand.
8 Bortskaffelse
• Anvend aldrig spidse eller skarpe redskaber.
Det er ejeren af boksen der er ansvarlig for bortskaffelse af
fryseren på en forsvarlig måde i henhold til enhver tid gældende
• Efter afrimning rengøres kabinettet som beskrevet under
lovgivning.
punkt 6. Rengøringen afsluttes med en grundig aftørring.
Når den udtjente boks skal bortskaffes, skal det ske på en
miljømæssig korrekt og forsvarlig måde.
6 Vedligeholdelse
Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være
særlige krav/betingelser, der skal overholdes.
Ved rengøring af boksen, vær opmærksom på følgende:
De kan få oplysninger om bortskaffelse hos:
• Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i et
isolerende materiale.
• Deres forhandler
• Kabinettet afbrydes ved stikkontakten.
• Myndighederne (kommunen, Miljøstyrelsen el. lign.)
• Låget holdes åben, eller skyde lågene afmonteres og stilles
• WEEE mærkning.
forsigtigt på gulvet.
Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter. (
Boksen kan rengøres med lunkent vand tilsat mildt
Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande
rengøringsmiddel, hvorefter der vaskes efter med rent vand.
med separate indsamlingssystemer.
Anvend aldrig rengøringsmidler som indeholder klor.
Anvend aldrig spidse eller skarpe redskaber.
9 Særlige forhold
Låget rengøres på samme måde som boksen.
Oplysningerne i denne brugsanvisning var korrekte på tidspunktet
for trykningen.
Hvis boksen er forsynet med en kondensator med tilhørende vifte
nederst bag på boksen, kan der samles støv og skidt på
Imidlertid må vi på grund af den stadige produktudvikling,
køleelementet. Hvis rengøring er påkrævet, skal strømmen
forbeholde os ret til at foretage tekniske ændringer af de
afbrydes, metal pladen under kondensatoren fjernes og
omhandlende boksmodeller. Vi vil naturligvis tilstræbe en løbende
køleelementet støvsuges med en blød børste.
ajourføring af brugsanvisningen.
Metal pladen afmonteres på følgende måde. Brug en stjerne
Hvis De er i tvivl om boksens korrekte anvendelse, bør De
skruetrækker, og afmonter de 4 skruer som fastholder afdæknings
kontakte Deres forhandler, som kan rådgive Dem nærmere.
pladen.
Producenten holder sig fri for ansvar for uheld eller komplikationer,
Afmonter derefter metal pladen for at komme ind til
på grund af forkert tilslutning af apparatet.
kondensatoren.
Vær opmærksom på at køleelementet består af skarpe dele og
10 Garanti
kan være varmt at røre ved.
Enhver garanti bortfalder hvis produktet har været misbrugt !
Dvs. brugt til andre formål end det oprindelige, eller instruktioner i
7 Fejlfinding
denne anvisning ikke er fulgt, samt hvis produktet har været
Hvis Deres fryser udviser problemer, så undersøg venligst
transporteret uden original indpakning.
følgende før assistance tilkaldes:
Hvis der foretages ændringer af boksen af uautoriseret personel,
frasiger producenten sig alt ansvar i forbindelse med ting og / eller
• Er stikproppen isat?
personskader.
• Er stikkontakten tændt?
De bør derfor i egen interesse – altid benytte Dem af fabriks
autoriseret personale ved alle former for indgreb eller service.
• Er sikringen i målerskabet intakt?
Producenten forbeholder sig ret til ændringer af specifikationer
• Er eventuelt fejlstrømsrelæ udkoblet?
uden forudgående varsel, og uden bindinger til reservedels
kapabilitet.
• Er der tale om total strømafbrydelse?

Classic, Classic Angle Top models English
6
Contents
Set-up 1
Electrical connection 2
Operation 3
Storing food 4
De-icing the cabinet 5
Maintenance 6
Troubleshooting 7
Disposal 8
Special considerations 9
Guarantee 10

Classic, Classic Angle Top
models English
7
installed, which protects the socket to which the freezer is
Congratulations on purchasing your new
connected.
In both situations, the following must be carried out:
freezer!
• If the socket has three holes, use a three-pronged plug, and
Please note that this user manual applies to all Caravell freezers.
the wire with green/yellow insulation must be connected to
The illustrations and equipment will therefore not necessarily
the earth terminal.
correspond completely to your model.
• If the socket has only two holes, use only a two-pronged
plug. If the user fits this him/herself, the wire with the
1 Set-up
green/gold insulation must be clipped as closely as possible
Ensure that the freezer is not damaged upon receipt. Transport
to the place where the wire enters the plug.
damage must be reported to your dealer no later than 24 hours
In other situations, the user should let an authorised electrician
after delivery.
check to see how you best can protect your freezer. The Electricity
The freezer should be taken into a dry room at normal room
Council recommends that extra protection is provided with a high-
temperature with adequate air circulation. Position the freezer so
sensitivity earth fault circuit breaker.
that there is unrestricted air circulation around the freezer, i.e., so
that there is a gap of at least 40 mm on all sides.
3 Operation
Never place the freezer in direct sunlight. The freezer should be
set up on a level surface and should stand with free circulation
The temperature in the freezer is automatically controlled by the
around it.
adjustable thermostat.
If the freezer has been stored or transported cold, do not attempt
Adjusting the thermostat:
to start it until the compressor has reached a temperature of at
Turn the screw at the bottom of the grille anticlockwise. Push the
least +5°C. Before the freezer is started, washing is
clasp locks under the grille up. Pull the grille out at the bottom and
recommended. (See Section 6 Maintenance).
then down and remove it. The thermostat is located at top left
If the freezer on the machine sign is marked Class 04, it should not
inside the compressor compartment. The thermostat should be
be set up in an ambient temperature higher than +30°C.
rotated clockwise in order to reduce the temperature. See Fig.
If the freeezer is marked Class 4+, it can handle an ambient
The thermostat is preset at the factory so that the temperature in
temperature of up to +35°C.
the warmest area of the freezer does not exceed -18°C.
If it is marked Class 05, it can handle an ambient temperature of
The location of the freezer, the ambient temperature and the
up to +40°C.
number and length of openings greatly influence the temperature
inside the freezer. The freezer must therefore not be placed in
For freezers with sliding glass tops it is very important that these
direct sunlight or up against heat-generating surfaces. See Fig.
should be facing in the right direction in order for the covering on
the underside of the glass to ensure optimum insulation. The top
If your freezer is fitted with locks, the keys to the freezer should be
must always be placed so that the text in the corner of the glass
kept out of the reach of children. If your new freezer is replacing a
can be read and is not reversed.
worn-out freezer of an older type, you should dismantle the locking
mechanism on the old freezer.
2 Electrical connection
4 Storing food
The appliance complies with EU requirements for radio noise
suppression in accordance with Directive 82/499/EEC.
The freezer is only intended as a conservator and is therefore not
suited for the freezing of food. In other words, only products that
The freezer should be connected to a socket rated at the correct
are already frozen should be placed in the freezer.
voltage and frequency. This is specified on the manufacturer’s
plate on the back of the freezer. The normal voltage for Europe is
Note that the freezer should only be loaded up to the load line or if
230V/50Hz. Voltage variations of +/- 10% are acceptable. Larger
such a line is not included up to 100 mm under the lower cover.
variations can damage the freezer and in such cases the factory
This is to ensure a product temperature of at least -18°C.
guarantee will be void. Your local dealer will be able to assist with
As the temperature inside the freezer very much depends on the
information on extreme over/undervoltage variations.
conditions in the location where the cabinet is placed, it is
This freezer must be given additional protection in accordance with
unfortunately not possible to give an exact setting for the
the applicable power regulations. This also applies even in the
thermostat, but it is recommended that you adjust the thermostat
case of a replacement of an existing freezer that has not been had
to your specific conditions. See Fig.
additional protection. The purpose of the additional protection is to
protect users from dangerous electrical shocks in case of defects.
5 De-icing the cabinet
In homes built after 1 April 1975, all sockets in kitchens and any
Ice formation in the freezer over time is a natural process, but
utility rooms will comply with additional protection.
when the ice reaches a thickness of approx. 5-8 mm, the cabinet
In homes built before 1 April 1975 the additional protection is in
should be de-iced.
order if a high-sensitivity earth fault circuit breaker has been

Classic, Classic Angle Top
models English
8
• Place the products from the freezer in a cold place or pack
If the freezer is very hot or air circulation is poor, you should
them in insulating material.
provide the necessary circulation.
If the condenser is not clean, it should be vacuum-cleaned. If you
• The freezer should be switched off at the socket.
have checked the above and the freezer is still not working, call a
• Keep the cover open or remove the sliding covers and place
service technician.
them carefully on the floor.
State the type of fault and appliance, serial number and item no.
(stated on the manufacturer’s plate on the back of the freezer).
• Loosen the ice layer using plastic or wooden implements
(never use metal implements).
8 Disposal
• The de-icing process can also be speeded up by using bowls
of hot water.
The owner of the freezer is responsible for disposing of the freezer
in a responsible way in accordance with the current legislation.
• Never use pointed or sharp tools.
When a worn-out freezer is to be disposed of, it should be
disposed of in an environmentally friendly and safe way.
• After de-icing, clean the cabinet as described under Section
6. Dry thoroughly after cleaning.
Be aware of the rules for disposal. There may be special
requirements/regulations with which you must comply.
6 Maintenance
You can obtain information on disposal from:
• Your dealer
Please note the following in connection with the cleaning of the
freezer:
• The relevant authorities (municipal authority, Danish
• Place the products from the freezer in a cold place or pack
Environmental Protection Agency or other similar body)
them in insulating material.
• WEEE marking.
• The freezer should be switched off at the socket.
Handling of worn-out electrical and electronic products. (Applies to
• Keep the cover open or remove the sliding covers and place
the European Union and other European countries with separate
them carefully on the floor.
collection systems.)
The freezer can be cleaned with lukewarm water and mild
detergent. It should then be washed with clean water.
9 Special considerations
Never use detergents that contain chlorine.
The information in this user manual was correct at the time of
printing.
Never use pointed or sharp tools.
Due to our programme of continuous product development, we
Clean the cover in the same way as the freezer.
must however reserve the right to make technical changes to the
If the freezer has a condenser with a fan at the bottom of the
freezer models in this manual. We will of course endeavour
freezer, dust and dirt may gather on the cooling element. If
continually to update the user manual.
cleaning is required, the power should be switched off, the metal
You should contact your dealer, who can advise your further, if you
plate under the condenser removed and the cooling element
have any doubts concerning the correct use of the freezer.
vacuum-cleaned with a soft brush.
The manufacturer accepts no liability for accidents or
Remove the metal plate as follows. Use a crosstip screw driver to
complications caused by the incorrect connection of the appliance.
remove the four screws holding the cover plate.
Afterwards, remove the metal plate in order to reach the
condenser.
10 Guarantee
Be aware that the cooling element consists of sharp components
Any guarantee will be void if the product has been misused!
and may be hot to the touch.
This means used for purposes other than those originally intended,
failure to follow the instructions in this manual and transport of the
product not in its original packaging.
7 Troubleshooting
If changes are made to the freezer by unauthorised personnel, the
If you experience any problems with your freezer, please check the
manufacturer accepts no liability in connection with material
following before seeking assistance:
damage and/or personal injury.
• Is the plug inserted?
It is in your own interests always to use factory-authorised
• Is the socket switched on?
personnel for any modification, repair or servicing.
The manufacturer reserves the right to make changes to
• Is the fuse in the meter cabinet intact?
specifications without any prior notice or undertaking concerning
• Has any fault current relay been disconnected?
the availability of spare parts.
• Has there been a complete power failure?

Classic, Classic Angle Top Modelle Deutsch
9
Inhaltsverzeichnis
Aufstellung 1
Stromanschluss 2
Betrieb 3
Lagerung von Lebensmitteln 4
Abtauen der Gefriertruhe 5
Wartung 6
Fehlerbehebung 7
Entsorgung 8
Besondere Hinweise 9
Garantie 10

Classic, Classic Angle Top
Modelle Deutsch
10
Gefriergerät ersetzt, für das kein zusätzlicher Schutz bestand. Der
Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres
Zweck des zusätzlichen Schutzes ist es, den Benutzer vor
gefährlichen Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen.
neuen Gefriergeräts!
In nach dem 1. April 1975 erbauten Häusern sind alle Steckdosen
Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle
in Küchen und Wirtschaftsräumen entsprechend gesichert.
Caravell Gefriergeräte gilt.
In Häusern, die vor dem 1. April 1975 erbaut wurden, ist der
Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher nicht
zusätzliche Schutz gegeben, wenn die Steckdose, an die das
unbedingt mit Ihrem Modell überein.
Gerät angeschlossen ist, durch einen hochempfindlichen
Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt wird.
1 Aufstellung
In beiden Fällen ist folgendermaßen vorzugehen:
Überprüfen Sie das Gefriergerät bei Erhalt auf Beschädigungen.
• bei einer Steckdose mit drei Löchern ist ein Schukostecker
Transportschäden müssen Ihrem Händler bis spätestens 24
zu verwenden und das Kabel mit der grün-gelben Isolierung
Stunden nach der Lieferung gemeldet werden.
an die Erdungsklemme anzuschließen.
Das Gefriergerät muss in einem trockenen Raum mit normaler
• bei einer Steckdose mit nur zwei Löchern ist ein
Raumtemperatur und angemessener Luftzirkulation aufgestellt
Zweistiftstecker zu verwenden. Falls der Benutzer die
werden. Stellen Sie das Gefriergerät so auf, dass die
Montage selbst ausführt, muss er das Kabel mit der grün-
Luftzirkulation rund um das Gerät nicht behindert wird, d. h. mit
gelben Isolierung möglichst nah an der Stelle anklemmen,
mindestens 40 mm Abstand an allen Seiten.
wo das Kabel in den Stecker hineinführt.
Stellen Sie das Gefriergerät nie so auf, dass es direkter
In anderen Fällen sollte der Benutzer einen qualifizierten Elektriker
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Das Gefriergerät sollte auf
damit beauftragen, zu prüfen, wie ein zusätzlicher Schutz für das
ebenem Boden aufgestellt werden und die Luft sollte frei um das
Gefriergerät am besten zu gewährleisten ist.Es wird ein
Gerät zirkulieren können.
zusätzlicher Schutz mittels eines hochempfindlichen Fehlerstrom-
Wenn das Gefriergerät bei niedrigen Temperaturen gelagert oder
Schutzschalters empfohlen.
transportiert wurde, darf das Gerät erst eingeschaltet werden,
wenn der Kompressor eine Temperatur von mindestens +5 °C
erreicht hat. Es wird empfohlen, das Gefriergerät vor
3 Betrieb
Inbetriebnahme zu reinigen. (Siehe Abschnitt 6 Wartung.)
Die Temperatur im Gefriergerät wird automatisch durch den
Wenn auf der Geräteplakette die Klasse 04 angegeben ist, sollte
regelbaren Thermostat gesteuert.
das Gerät keiner höheren Umgebungstemperatur als +30 °C
Einstellen des Thermostats:
ausgesetzt werden.
Drehen Sie die Schraube unten am Gitter gegen den
Gefriergeräte der Klasse 4+ sind für Raumtemperaturen von bis zu
Uhrzeigersinn.Drücken Sie die Schnappverschlüsse unter dem
+35 °C geeignet.
Gitter nach oben. Ziehen Sie das Gitter nach unten heraus und
Gefriergeräte der Klasse 05 können bei Raumtemperaturen von
nehmen Sie es ab. Der einstellbare Thermostat befindet sich oben
bis zu +40 °C betrieben werden.
links im Kompressorfach. Der Thermostat muss im Uhrzeigersinn
gedreht werden, um die Temperatur zu senken. Siehe Abb.
Bei Gefriergeräten mit Glasschiebeabdeckung sollte die
seitenrichtige Montage der Abdeckung unbedingt beachtet
Der Thermostat ist werkseitig so voreingestellt, dass die
werden, damit die optimale Isolation durch die Beschichtung auf
Temperatur im wärmsten Bereich des Gefriergeräts -18 °C nicht
der Unterseite des Glases gewährleistet ist. Die Abdeckung muss
überschreitet.
so platziert werden, dass der Text in der Ecke der Glasscheibe
Der Aufstellungsort des Gefriergeräts, die Raumtemperatur und
seitenrichtig lesbar.
die Häufigkeit und Dauer der Öffnungsvorgänge haben großen
Einfluss auf die Temperatur im Gefriergerät. Das Gefriergerät darf
2 Stromanschluss
daher nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem es direkter
Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder neben Flächen, die
Das Gerät entspricht den EU-Vorschriften und ist gemäß der EG-
Wärme abstrahlen. Siehe Abb.
Richtlinie 82/499/EWG funkentstört.
Wenn Ihr Gefriergerät mit einem Schloss versehen ist, sollten die
Das Gefriergerät sollte an eine Steckdose mit der korrekten
Schlüssel für das Gefriergerät außerhalb der Reichweite von
Nennspannung und Frequenz angeschlossen werden. Diese
Kindern aufbewahrt werden. Wenn Ihr neues Gefriergerät ein
Werte sind auf der Geräteplakette auf der Rückseite des
ausgedientes Gefriergerät älterer Bauart ersetzt, sollten Sie vor
Gefriergeräts angegeben. Die normale Spannung in Europa
der Entsorgung des alten Geräts dessen
beträgt 230 V / 50 Hz. Spannungsabweichungen von +/-10 % sind
Verriegelungsmechanismus entfernen.
zulässig. Größere Abweichungen können das Gefriergerät
beschädigen, und in solchen Fällen verfällt die Garantie des
Herstellers. Ihr Händler vor Ort kann Sie über Ausführungen für
4 Lagerung von Lebensmitteln
extreme Über-/Unterspannungswerte informieren.
Das Gefriergerät ist nur dazu vorgesehen, bereits eingefrorene
Für dieses Gefriergerät ist ein zusätzlicher Schutz gemäß der
Lebensmittel zu konservieren. Es ist daher nicht zum Einfrieren
jeweils geltenden Stromspannungsvorschriften erforderlich. Das
von Lebensmitteln geeignet. Es sollten also nur bereits zuvor
gilt auch für den Fall, dass dieses Gerät ein vorhandenes
eingefrorene Produkte in das Gefriergerät gegeben werden.

Classic, Classic Angle Top
Modelle Deutsch
11
Bitte beachten Sie, dass das Gerät nur bis zur
Wenn das Gefriergerät mit einem Kondensator und einem damit
Befüllungsmarkierung befüllt werden sollte bzw., falls eine
verbundenen Ventilator unten am Gerät ausgestattet ist, können
derartige Markierung nicht vorhanden ist, bis zu einer Höhe von
sich Schmutz und Staub auf dem Kühlelement sammeln. Vor einer
maximal 100 mm unter der unteren Abdeckung. Dies ist
erforderlichen Reinigung ist das Gerät auszuschalten und die
erforderlich, um eine Produkttemperatur von mindestens -18 °C zu
Metallplatte unter dem Kondensator zu entfernen. Die Reinigung
gewährleisten.
des Kühlelements erfolgt mit einem Staubsauger, der mit einem
Aufsatz mit einer weichen Bürste ausgestattet ist.
Da die Temperatur im Gefriergerät stark von den Bedingungen des
Raums abhängt, in dem es aufgestellt wird, kann leider keine
Entfernen Sie die Metallplatte folgendermaßen:Lösen Sie mit
exakte Einstellung für den Thermostat angegeben werden. Es wird
einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier Schrauben, mit denen
daher empfohlen, die Thermostateinstellung an Ihre speziellen
die Platte befestigt ist.
Bedingungen anzupassen. Siehe Abb.
Entfernen Sie danach die Metallplatte, um an den Kondensator zu
gelangen.
5 Abtauen des Gefriergeräts
Vorsicht: Das Kühlelement verfügt über scharfkantige
Komponenten und kann heiß sein.
Eisbildung im Gefriergerät im Laufe der Zeit ist ein natürlicher
Vorgang. Wenn jedoch die Eisschicht eine Dicke von ca. 5 - 8 mm
erreicht hat, sollte das Gefriergerät abgetaut werden.
7 Fehlerbehebung
• Lagern Sie die Produkte aus dem Gefriergerät an einem
Wenn Probleme mit Ihrem Gefriergerät auftreten, sollten Sie
kalten Ort oder verpacken Sie sie mit isolierendem Material.
Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an den Kundendienst
wenden:
• Ziehen Sie den Netzstecker des Gefriergeräts aus der
Steckdose.
• Ist das Netzkabel des Geräts mit der Steckdose verbunden?
• Lassen Sie die Abdeckung geöffnet oder entfernen Sie die
• Ist die Steckdose eingeschaltet?
Schiebeabdeckung und legen Sie sie vorsichtig auf dem
• Ist die Sicherung im Sicherungskasten intakt?
Boden ab.
• Hat ein Fehlerstrom-Schutzschalter die Stromzufuhr
• Lösen Sie die Eisschicht mit einem geeigneten Werkzeug
unterbrochen?
aus Kunststoff oder Holz (verwenden Sie auf keinen Fall
Werkzeuge aus Metall).
• Hat sich ein allgemeiner Stromausfall ereignet?
• Der Abtauvorgang kann durch die Verwendung von mit
Wenn das Gerät sehr heiß ist oder eine unzureichende
heißem Wasser gefüllten Behältern beschleunigt werden.
Luftzirkulation vorhanden ist, sollten Sie für die notwendige
Luftzirkulation sorgen.
• Verwenden Sie nie spitze oder scharfe Werkzeuge.
Wenn der Kondensator verschmutzt ist, sollte er mit dem
• Reinigen Sie nach dem Abtauen das Gefriergerät gemäß der
Staubsauger gereinigt werden. Wenn Sie die vorstehend
Beschreibung in Abschnitt 6. Trocknen Sie das Gerät nach
genannten Punkte überprüft haben und das Gefriergerät weiterhin
dem Reinigen sorgfältig.
nicht funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst.
Geben Sie an, welcher Fehler aufgetreten ist, und nennen Sie den
6 Wartung
Gerätenamen, die Seriennummer und die Teilenummer (diese
Angaben sind auf der Herstellerplakette auf der Rückseite des
Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise bei der Reinigung des
Gefriergeräts zu finden).
Gefriergeräts:
• Lagern Sie die Produkte aus dem Gefriergerät an einem
kalten Ort oder verpacken Sie sie mit isolierendem Material.
8 Entsorgung
Der Eigentümer des Gefriergeräts ist für die Entsorgung des
• Ziehen Sie den Netzstecker des Gefriergeräts aus der
Geräts in verantwortungsvoller Weise gemäß den geltenden
Steckdose.
gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.
• Lassen Sie die Abdeckung geöffnet oder entfernen Sie die
Die Entsorgung eines nicht mehr gebrauchten Gefriergeräts muss
Schiebeabdeckung und legen Sie sie vorsichtig auf dem
auf umweltfreundliche und verantwortungsvolle Weise geschehen.
Boden ab.
Beachten Sie die Entsorgungsvorschriften. Es kann spezielle
Das Gefriergerät kann mit lauwarmem Wasser und einem milden
Anforderungen bzw. Vorschriften geben, die eingehalten werden
Reinigungsmittel gereinigt werden. Es sollte danach mit klarem
müssen.
Wasser ausgewischt werden.
Informationen zur Entsorgung erhalten Sie
Verwenden Sie keine Chlor enthaltenden Reinigungsmittel.
• von Ihrem Händler;
Verwenden Sie nie spitze oder scharfe Werkzeuge.
• von den zuständigen Behörden (Abfallwirtschaftsamt, Amt für
Reinigen Sie die Abdeckung auf dieselbe Weise wie das
Umweltschutz oder ähnliche Behörde);
Gefriergerät.
• aus der Kennzeichnung gemäß WEEE-Richtlinie;

Classic, Classic Angle Top
Modelle Deutsch
12
aus der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.
(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und in
anderen europäischen Ländern mit einem separaten
Sammelsystem für diese Geräte.)
9 Besondere Hinweise
Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung waren zum
Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.
Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte
müssen wir uns jedoch das Recht vorbehalten, technische
Änderungen an den in dieser Anleitung aufgeführten
Gefriergerätemodellen vorzunehmen. Wir sind natürlich stets
bemüht, die Bedienungsanleitung laufend zu aktualisieren.
Sie sollten sich an Ihren Fachhändler wenden, wenn Sie Zweifel
hinsichtlich der richtigen Bedienung des Gefriergeräts haben.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle oder
Komplikationen, die durch einen falschen Anschluss des Geräts
verursacht werden.
10 Garantie
Bei einer unsachgemäßen Verwendung verfällt jede Garantie!
Unsachgemäße Verwendung liegt vor bei einer Verwendung für
andere Zwecke als für die ursprünglich beabsichtigten, bei
Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Anleitung und beim
Transportieren des Geräts ohne Originalverpackung.
Wenn Änderungen an dem Gerät durch nicht autorisierte
Personen vorgenommen werden, übernimmt der Hersteller keine
Haftung bezüglich Sachschäden und/oder Verletzung von
Personen.
In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie stets vom Hersteller
autorisierte Kundendienstmitarbeiter mit allen Änderungs-,
Reparatur- und Servicearbeiten beauftragen.
Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an den
technischen Daten ohne vorherige Ankündigung und ohne
Ergreifung von Maßnahmen im Hinblick auf die Verfügbarkeit von
Ersatzteilen vorzunehmen.

Modèles Classic, Classic Angle Top Français
13
Sommaire
Installation 1
Raccordement électrique 2
Fonctionnement 3
Stockage d’aliments 4
Dégivrage de la partie freezer du réfrigérateur 5
Entretien 6
Dépannage 7
Mise au rebut 8
Remarques particulières 9
Garantie 10

Modèles Classic, Classic Angle Top
Français
14
de protection supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre
Recevez toutes nos félicitations pour
des chocs électriques dangereux en cas de défauts.
Dans les résidences construites après le 1er avril 1975, l'ensemble
l’achat de votre nouveau réfrigérateur !
des prises situées dans les cuisines et les pièces de service sont
Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les
dotées d'une protection supplémentaire.
réfrigérateurs Caravell.
Pour les résidences antérieures à cette date, la protection
Il se peut donc que les illustrations et équipements ne soient pas
supplémentaire est correcte si un disjoncteur de protection contre
en parfaite adéquation avec votre propre modèle.
les défauts d'isolement haute sensibilité a été installé et protège la
prise sur laquelle le réfrigérateur est branché.
1 Installation
Dans les deux cas, vous devez procéder comme suit :
À la réception, vérifiez que le réfrigérateur n’est pas endommagé.
• Si la prise comporte trois orifices, utilisez une fiche à trois
Tout dommage imputable au transport doit être signalé à votre
broches et raccordez le fil de couleur verte/jaune à la borne
revendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison.
de mise à la terre.
Le réfrigérateur doit être installé dans une pièce sèche, de
• Si la prise ne comporte que deux orifices, utilisez une fiche à
température ambiante normale et présentant une ventilation
deux broches. Si l'utilisateur procède lui-même à
adéquate. Positionnez le réfrigérateur de sorte que l’air puisse
l'installation, le fil de couleur verte/jaune doit être dénudé
circuler librement autour de l’enceinte, c'est-à-dire en ménageant
aussi près que possible de l'endroit où il pénètre dans la
un espace d'au moins 40 mm de chaque côté.
fiche.
N’exposez pas votre réfrigérateur à la lumière directe du soleil. Il
Dans les autres cas, l'utilisateur doit faire appel à un électricien
doit être installé sur une surface plane et la circulation doit se faire
agréé qui déterminera comment protéger le réfrigérateur le plus
librement tout autour.
efficacement possible. Le conseil de sécurité électrique
Si le réfrigérateur est froid à l’issue du transport ou du stockage,
recommande d'utiliser un disjoncteur de protection contre les
attendez que le compresseur ait atteint une température d’au
défauts d'isolement haute sensibilité comme protection
moins +5 °C avant de le mettre en marche. Avant le démarrage, il
supplémentaire.
est recommandé de procéder au nettoyage. (Voir la section
6 Entretien.)
3 Fonctionnement
Si la plaque signalétique figurant sur le réfrigérateur stipule que
celui-ci est de classe 04, il ne doit pas être exposé à une
La température du réfrigérateur est contrôlée automatiquement par
température ambiante supérieure à +30 °C.
le thermostat réglable.
S'il est de classe 4+, il peut supporter une température ambiante
Réglage du thermostat :
pouvant atteindre +35 °C.
Tournez la vis située au bas de la grille dans le sens inverse des
S'il est identifié comme étant de classe 05, il est capable de
aiguilles d’une montre. Poussez les dispositifs de verrouillage
supporter une température ambiante pouvant atteindre +40 °C.
situés sous la grille vers le haut. Tirez d’abord la partie inférieure
de la grille, puis abaissez-la et retirez-la. Le thermostat se situe à
Pour les réfrigérateurs dont la partie supérieure coulissante est
l'intérieur du compartiment du compresseur, en haut à gauche.
équipée d'une glace, il est essentiel de les orienter correctement
Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre
afin que la face inférieure de la glace soit recouverte pour garantir
pour réduire la température. Cf. illustration.
une isolation optimale. La partie supérieure doit toujours être
positionnée de façon à ce que la mention dans l'angle de la glace
Le thermostat est préréglé en usine de sorte que la température
soit toujours lisible et dans le sens de la lecture.
dans la zone la moins froide ne soit pas supérieure à -18 °C.
L’emplacement du réfrigérateur, la température ambiante de
2 Raccordement électrique
même que le nombre et la surface des ouvertures ont un impact
majeur sur la température intérieure du réfrigérateur. C’est la
Cet appareil est conforme aux exigences de la directive
raison pour laquelle il ne doit pas être exposé à la lumière directe
82/499/CEE de l’UE portant sur l’antiparasitage.
du soleil ou placé à proximité de surfaces qui dégagent de la
Raccordez le réfrigérateur à une prise de tension et de fréquences
chaleur. Cf. illustration.
adaptées. Ces données figurent sur la plaque signalétique du
Si votre réfrigérateur est muni de serrures, veillez à tenir les clés
fabricant située à l’arrière du réfrigérateur. En Europe, la tension
correspondantes hors de portée des enfants. Si votre nouveau
est normalement de 230 V/50 Hz. La marge de tolérance pour les
réfrigérateur est destiné à remplacer un modèle plus ancien usé,
fluctuations de tension est de l’ordre de +/-10 %. Des fluctuations
vous devez démonter le mécanisme de verrouillage de l'ancien
plus importantes peuvent endommager le réfrigérateur ; dans ce
réfrigérateur.
cas, la garantie est nulle. Votre revendeur local pourra vous fournir
des informations sur les fluctuations de tension (sur/sous-tension)
extrêmes.
4 Stockage d’aliments
Le réfrigérateur doit être équipé d’un dispositif de protection
L'unique fonction de la partie freezer du réfrigérateur consiste à
supplémentaire conforme aux normes électriques en vigueur.
conserver les aliments, par conséquent, elle ne convient pas à la
Cette recommandation s’applique également en cas de
congélation. En d'autres termes, seuls des produits déjà congelés
remplacement d’un réfrigérateur dénué de protection. Le dispositif
peuvent être rangés dans le freezer.

Modèles Classic, Classic Angle Top
Français
15
Notez que le la partie freezer du réfrigérateur doit être chargée
Pour retirer la plaque métallique, procédez comme suit : utilisez un
uniquement jusqu'à la ligne de repère, ou en l'absence d'une telle
tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis maintenant la
ligne, jusqu'à 100 mm maximum en dessous de la porte inférieure.
plaque de protection.
Une température des produits d'au moins -18 C est ainsi garantie.
Retirez ensuite la plaque afin de pouvoir accéder au condenseur.
La température à l’intérieur du réfrigérateur étant fortement
Attention : l’élément réfrigérant comporte des composants à arêtes
fonction des conditions d’implantation, il est malheureusement
vives. Il se peut également qu’il soit chaud.
impossible de préconiser un réglage précis du thermostat, mais il
est toutefois recommandé de l'ajuster selon vos propres
conditions. Cf. illustration
7 Dépannage
Si le réfrigérateur présente un dysfonctionnement, veuillez
5 Dégivrage de la partie freezer du
contrôler les points suivants avant de contacter un dépanneur :
réfrigérateur
• La prise est-elle correctement branchée ?
La formation de glace dans le freezer au fil du temps est un
• La prise murale est-elle activée ?
phénomène naturel, mais il est conseillé d’effectuer un dégivrage
dès lors que la glace atteint une épaisseur de 5 à 8 mm.
• Le fusible du compteur est-il intact ?
• Mettez les produits du freezer dans un endroit frais ou
• Un relais de protection ne s’est-il pas déclenché ?
emballez-les dans un sac isotherme.
• Une panne de secteur s'est-elle produite ?
• Mettez le réfrigérateur hors tension en débranchant la prise.
Si le réfrigérateur est très chaud ou si l’air ne circule pas
• Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et
correctement, il convient de veiller à une ventilation suffisante.
déposez-les avec précaution sur le sol.
Si le condenseur est sale, il est conseillé de passer l’aspirateur. Si
• Détachez la glace à l’aide d’un ustensile en plastique ou en
vous avez contrôlé tous les points ci-dessus et que le réfrigérateur
bois (n’utilisez jamais de métal).
ne fonctionne toujours pas, contactez un technicien SAV.
Vous devrez lui indiquer le type de dysfonctionnement et
• Vous pouvez utiliser de l’eau chaude pour effectuer le
d’appareil, ainsi que le numéro de série et le numéro
dégivrage plus rapidement.
d’identification (figurant sur la plaque signalétique à l’arrière du
réfrigérateur).
• N’utilisez jamais d’outils pointus ou tranchants.
• Une fois le dégivrage effectué, nettoyez la partie freezer du
8 Mise au rebut
réfrigérateur conformément aux instructions de la section 6.
Séchez soigneusement après nettoyage.
Il incombe au propriétaire du réfrigérateur de le mettre au rebut
conformément à la réglementation en vigueur sur les déchets.
6 Entretien
Lorsqu’un réfrigérateur est hors d’usage, il convient de le mettre
au rebut dans le respect de l’environnement.
Pour le nettoyage du freezer, procédez comme suit :
Tenez compte des réglementations afférentes. Des
• Mettez les produits du freezer dans un endroit frais ou
prescriptions/réglementations spéciales peuvent exister, vous
emballez-les dans un sac isotherme.
devez vous y conformer.
• Mettez le réfrigérateur hors tension en débranchant la prise.
Pour obtenir des informations sur la mise au rebut, vous pouvez
vous adresser :
• Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et
• à votre revendeur,
déposez-les avec précaution sur le sol.
• aux autorités compétentes (services municipaux, agence de
Utilisez de l’eau tiède et un détergent doux pour effectuer le
protection de l’environnement ou tout organisme similaire),
nettoyage. Rincez ensuite à l’eau claire.
N’utilisez jamais de détergent chloré.
• au label DEEE.
N’utilisez jamais d’outils pointus ou tranchants.
Gestion des équipements électriques et électroniques hors
Nettoyez la porte de la même façon que le réfrigérateur.
d’usage. (Directive applicable à l’Union européenne et aux autres
pays européens disposant d’un réseau de collecte spécifique).
Si le réfrigérateur est équipé d’un condenseur et d’un ventilateur
situés dans la partie inférieure, il se peut que des salissures et de
la poussière s’accumulent sur l'élément réfrigérant. Si un
9 Remarques particulières
nettoyage s’avère nécessaire, coupez l'alimentation, retirez la
Les informations du présent manuel correspondent aux données
plaque métallique sous le condenseur et aspirez les salissures de
disponibles au moment de l’impression.
l’élément réfrigérant en utilisant un embout à brosse douce.
Dans le cadre de notre programme de perfectionnement
permanent des produits, nous nous réservons toutefois le droit de
procéder à des modifications techniques sur les modèles de

Modèles Classic, Classic Angle Top
Français
16
réfrigérateurs présentés dans ce manuel. Il va de soi que nous
nous efforcerons de mettre à jour le manuel en conséquence.
Nous vous recommandons de contacter votre revendeur si vous
avez le moindre doute concernant l’utilisation appropriée du
réfrigérateur ; il se tient à votre disposition pour tout conseil.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux accidents ou
complications inhérents à un mauvais raccordement de l’appareil.
10 Garantie
La garantie sera caduque en cas d’usage inapproprié du produit.
Par usage inapproprié, nous entendons l’utilisation du produit à
d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, le non-
respect des consignes du manuel et le transport de l’appareil hors
de son conditionnement d’origine.
Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de
dommages matériels ou de blessures corporelles consécutifs à
une modification du réfrigérateur par un technicien non agréé.
Dans votre propre intérêt, vous devriez systématiquement faire
appel à des techniciens agréés par le fabricant pour toute
modification, réparation ou intervention.
Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications sans
avis préalable et sans engagement spécifique concernant la
disponibilité des pièces de rechange.

Modelos Classic, Classic Angle Top Español
17
Índice
Instalación 1
Conexión eléctrica 2
Funcionamiento 3
Almacenamiento de alimentos 4
Descongelación del congelador 5
Mantenimiento 6
Resolución de problemas 7
Eliminación 8
Consideraciones especiales 9
Garantía 10

Modelos Classic, Classic Angle Top
Español
18
objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios de
Enhorabuena por la compra de su nuevo
descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos.
En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975, todas las
congelador.
tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la
El presente manual de usuario es válido para todos los
protección adicional.
congeladores Caravell,
En viviendas construidas antes del 1 de abril de 1975, la
por lo que es posible que las ilustraciones y el equipo incluido no
protección adicional se mantiene intacta si se ha instalado un
correspondan exactamente a su modelo.
cortacircuitos de toma de tierra de alta sensibilidad que protege la
toma a la que está conectado el congelador.
1 Instalación
En ambas situaciones, debe hacerse lo siguiente:
En el momento de la recepción del congelador, compruebe que no
• Si la toma tiene tres orificios, utilice un enchufe de tres
ha sufrido ningún daño. Debe notificar a su distribuidor los daños
clavijas en el que el cable con aislante de color verde y
causados durante el transporte antes de 24 horas tras su entrega.
amarillo debe conectarse al terminal de toma de tierra.
El congelador deberá instalarse en una habitación seca que se
• Si la toma tiene dos orificios, utilice únicamente un enchufe
encuentre a una temperatura normal y que cuente con una
con dos clavijas. Si el usuario realiza la instalación, el cable
ventilación adecuada. Coloque el congelador de forma que no se
con el aislante verde / dorado debe situarse lo más cerca
obstruya en ningún momento la circulación del aire a su alrededor
posible del lugar en el que el cable entra en el enchufe.
(deje, como mínimo, 40 mm de espacio libre).
En cualquier otra situación, el usuario debe hacerse con los
No coloque el congelador en un lugar en el que quede expuesto a
servicios de un electricista cualificado para comprobar cómo
la luz solar directa. Deberá instalarse sobre una superficie
proteger mejor el congelador. El Electricity Council (Consejo de
nivelada y separado de los objetos que lo rodean.
electricidad) recomienda que la protección extra provenga de un
Si el congelador se ha almacenado o transportado en frío, no
cortacircuitos con toma de tierra de alta sensibilidad.
intente encenderlo hasta que el compresor haya alcanzado una
temperatura de al menos +5 °C. Se recomienda lavar el
congelador antes de ponerlo en funcionamiento (véase el
3 Funcionamiento
apartado 6: Mantenimiento).
La temperatura del congelador se controla automáticamente
Si en la marca que hay en el congelador figura Clase 04, no
mediante el termostato regulable.
deberá instalarse en un lugar en el que la temperatura ambiente
Para ajustar el termostato:
supere los +30 °C.
Gire el tornillo situado en la parte inferior de la rejilla hacia la
Los congeladores de Clase 4+ pueden soportar temperaturas
izquierda. Presione hacia arriba los cierres situados bajo la rejilla.
ambiente de +35 °C,
Tire de la rejilla por la parte inferior hacia fuera y hacia abajo para
y los de Clase 05, de hasta +40 °C.
extraerla. El termostato se encuentra en la parte superior izquierda
dentro del compartimiento del compresor. Para reducir la
En el caso de los congeladores con cubierta de vidrio deslizante,
temperatura, gire el termostato hacia la derecha. Véase la figura.
es muy importante que se coloquen en la posición adecuada para
que la parte inferior quede bien tapada y asegurar así el máximo
El termostato viene configurado de fábrica de modo que la
aislamiento. La cubierta debe colocarse siempre de manera que
temperatura en la zona menos fría del congelador no supere los -
se pueda leer el texto escrito en la esquina del cristal y no esté del
18 °C.
revés.
La ubicación del congelador, la temperatura ambiente y el número
y la longitud de las puertas tienen una gran influencia en la
2 Conexión eléctrica
temperatura interior del mismo. Por esta razón, el congelador no
debe exponerse a la luz del sol directa ni instalarse junto a
Este electrodoméstico cumple los requisitos de la UE en materia
superficies que desprendan calor. Véase la figura.
de supresión de las interferencias radioeléctricas establecidos en
Si su congelador incorpora algún mecanismo de cierre con llave,
la Directiva 82/499/CEE.
mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Si su nuevo
El congelador debe conectarse a una toma de corriente que tenga
congelador sustituye a otro más antiguo que está llegando al final
el voltaje y la frecuencia correctos. Estos datos se especifican en
de su vida útil, extraiga el mecanismo de bloqueo antes de
la placa del fabricante situada en la parte posterior del congelador.
deshacerse del congelador antiguo.
El voltaje habitual en Europa es 230 V / 50 Hz. Se admiten
variaciones de voltaje de +/-10 %. Las variaciones superiores
podrían causar daños en el congelador y, en tal caso, la garantía
4 Almacenamiento de alimentos
de fábrica quedaría invalidada. Su distribuidor más cercano podrá
El congelador está destinado únicamente a la conservación, por lo
facilitarle información sobre las subidas o bajadas extremas de
que no es adecuado para la congelación de alimentos. En otras
voltaje.
palabras, solo deben introducirse en el congelador productos que
Deberán adoptarse medidas de protección adicionales al usar el
ya estén congelados.
congelador de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable,
Recuerde que solo debe cargar el congelador hasta la línea de
incluso en el caso de sustitución de un congelador ya existente
carga o, en caso de que no incluya línea de carga, hasta 100 mm
que no había sido dotado con la protección adicional necesaria. El

Modelos Classic, Classic Angle Top
Español
19
por debajo de la tapa inferior. Esto es para garantizar una
A continuación, retire la placa metálica para tener acceso al
temperatura de los productos de al menos -18 ºC.
condensador.
Puesto que la temperatura del congelador depende en gran
Tenga en cuenta que el elemento de refrigeración está formado
medida de las condiciones del entorno en que se encuentre, es
por componentes afilados y que puede estar caliente al tacto.
imposible facilitar un ajuste exacto para el termostato, aunque se
recomienda ajustarlo a las condiciones específicas. Véase la
7 Resolución de problemas
figura.
Si tiene algún problema con el congelador, realice las siguientes
comprobaciones antes de solicitar asistencia técnica:
5 Descongelación del congelador
• El aparato está enchufado?
La formación de hielo en el interior del congelador con el paso del
tiempo es un proceso natural, pero cuando el hielo alcanza un
• La toma de corriente funciona?
grosor de unos 5 a 8 mm, es preciso descongelar el aparato.
• El fusible del contador está intacto?
• Coloque los productos almacenados en el congelador en un
lugar frío o envuélvalos con un material aislante.
• Se ha desconectado algún relé de fallo de intensidad?
• El congelador debe desenchufarse de la toma de corriente.
• Se ha producido una caída total de la corriente?
• Mantenga la tapa abierta o extraiga las tapas deslizantes y
Si el interior del congelador está muy caliente o no hay una
colóquelas en el suelo con cuidado.
ventilación adecuada, deberá asegurar la suficiente circulación del
aire.
• Despegue la capa de hielo de las paredes del congelador
mediante un utensilio de plástico o de madera (nunca de
Si el condensador no está limpio, deberá aspirarse. Si, una vez
metal).
realizadas las anteriores comprobaciones, el congelador sigue sin
funcionar, póngase en contacto con un técnico.
• El proceso de descongelación también puede acelerarse si
Especifique el tipo de fallo y el número de serie y de modelo del
se utilizan recipientes de agua caliente.
aparato (que figura en la placa del fabricante situada en la parte
posterior del congelador).
• No haga uso de utensilios puntiagudos o afilados.
• Tras la descongelación, limpie el congelador tal como se
8 Eliminación
describe en el apartado 6. Una vez limpio, séquelo bien.
El propietario del congelador tiene la responsabilidad de
deshacerse del congelador según la normativa aplicable.
6 Mantenimiento
Cuando vaya a eliminar un congelador usado, deberá actuar de
Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones relacionadas
forma segura y respetuosa con el medio ambiente.
con la limpieza del congelador:
Tenga en cuenta la normativa aplicable sobre tratamiento de
• Coloque los productos almacenados en el congelador en un
residuos. Puede que existan requisitos / normativas de obligado
lugar frío o envuélvalos con un material aislante.
cumplimiento.
• El congelador debe desenchufarse de la toma de corriente.
Puede obtener información acerca de cómo hacerlo de:
• Su distribuidor
• Mantenga la tapa abierta o extraiga las tapas deslizantes y
colóquelas en el suelo con cuidado.
• Las autoridades competentes (ayuntamiento, agencia de
protección medioambiental u otro organismo similar)
Limpie el congelador con agua templada y un detergente suave. A
continuación, aclárelo con agua limpia.
• La marca RAEE
No utilice detergentes que contengan cloro.
Tratamiento de los productos eléctricos y electrónicos al final de
No haga uso de utensilios puntiagudos o afilados.
su vida (aplicable a la Unión Europea y a otros países europeos
Limpie la tapa del congelador del mismo modo que el interior.
con sistemas de recogida selectiva de residuos).
Si el congelador incorpora un condensador y un ventilador en la
parte inferior, puede que se acumule suciedad y polvo en el
9 Consideraciones especiales
elemento de refrigeración. Si es necesario limpiarlo, debe
La información incluida en este manual de usuario es correcta en
desconectar la corriente, extraer la placa metálica situada bajo el
el momento de la impresión.
condensador y aspirar el elemento de refrigeración usando un
cepillo suave.
No obstante, debido a nuestro programa de desarrollo continuo de
productos, debemos reservarnos el derecho a realizar
Extraiga la placa metálica del siguiente modo: utilice un
modificaciones técnicas en los modelos de congelador
destornillador de estrella para quitar los cuatro tornillos que fijan la
mencionados en este manual. Naturalmente, nos esforzaremos
placa de cubierta.
por mantener el manual de usuario siempre actualizado.

Modelos Classic, Classic Angle Top
Español
20
En caso de dudas acerca del uso correcto del congelador, deberá
ponerse en contacto con su distribuidor, quien le prestará
asistencia adicional.
El fabricante no se responsabilizará de los accidentes o las
complicaciones derivados de la conexión incorrecta del aparato.
10 Garantía
Un uso indebido del producto invalidará cualquier tipo de garantía.
Se entiende por uso indebido la utilización del producto con una
finalidad distinta a la pretendida originalmente, el no seguimiento
de las instrucciones contenidas en este manual y el transporte del
producto en un envoltorio distinto al original.
En caso de que se lleve a cabo alguna alteración en el congelador
por parte de personal no autorizado, el fabricante declina todo tipo
de responsabilidad en relación con los daños materiales o
personales ocasionados.
Por su propio interés, deberá siempre ponerse en contacto con
personal autorizado por el fabricante para llevar a cabo cualquier
tipo de modificación, reparación o inspección.
El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier tipo de
cambio en las especificaciones sin previo aviso y sin compromiso
en cuanto a la disponibilidad de las piezas de repuesto.