Caravell 306-985: instruction

Caravell
306-985

Class: Equipment for Ice Cream Shops

Type: Freezer

Manual for Caravell 306-985

Classic Series

Instruction Manual

Classic, Classic Angle Top cabinets

2

Index

Danish Page 3

English Page 6

German Page 9

French Page 13

Spanish Page 17

Dutch Page 21

Swedish Page 25

Finish Page 28

Russian Page 31

Polish Page 35

Greek Page 39

Turkish Page 43

Italian Page 47

Figures Page 51 -

Classic, Classic Angle Top modeller Dansk

3

Indhold

Opstilling 1

El-tilslutning 2

Betjening 3

Opbevaring af fødevarer 4

Afrimning af kabinettet 5

Vedligeholdelse 6

Fejlfinding 7

Bortskaffelse 8

Særlige forhold 9

Garanti 10

Classic, Classic Angle Top modeller

Dansk

4

I begge tilfælde skal der:

Tillykke med Deres nye fryseboks

hvis stikkontakten er for trebenet stikprop, benyttes en

Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for alle frysebokse

trebenet stikprop, og lederen med grøn/gul isolering skal

af typen Caravell.

tilsluttes jordklemmen.

Illustrationer og udstyr svarer derfor ikke nødvendigvis helt til

Hvis stikkontakten kun er for tobenet stikprop, benyttes en

Deres model.

tobenet stikprop. Hvis brugeren selv monterer denne, skal

lederen med grøn/gul isolering klippes af, så tæt som muligt

1 Opstilling

på det sted, hvor ledningen går ind i stikproppen.

Kontroller at boksen ikke er beskadiget ved modtagelsen.

I andre tilfælde bør De lade en autoriseret elinstallatør undersøge,

Transportskader skal anmeldes til Deres forhandler senest 24

hvordan De nemmest får ekstrabeskyttet boksen. Elektricitetsrådet

timer efter modtagelsen.

anbefaler, at den ekstrabeskyttelse udføres med HFI-afbryder.

Boksen bør anbringes i et tempereret, tørt rum med passende

luftcirkulation. Anbring boksen således at en uhindret luftcirkulation

3 Betjening

er mulig, det vil sige minimum 40 mm mellemrum til alle sider.

Temperaturen i boksen styres automatisk af den regulerbare

Anbring aldrig boksen i direkte sollys. Boksen bør opstilles på et

termostat.

plant underlag og bør stå vridningsfrit.

Justering af termostaten:

Har boksen været lagret eller transporteret koldt, må denne ikke

forsøges startet, før det skønnes at kompressoren har opnået en

Drej skruen nederst på kølegitteret mod uret. Træk snaplåsene

temperatur på mindst+5°C. Inden boksen startes, anbefales en

under gitteret op. Træk gitteret ud forneden og derefter ned og

afvaskning. ( Se afsnit 6 Vedligeholdelse )

fjern det. Termostaten er placeret øverst til venstre inde i kom-

pressorrummet. For at opnå lavere temperaturer, skal termostat-

Hvis boksen, på maskinskiltet, er mærket med klasse 04, bør den

knappen drejes med uret. Se Fig.

ikke opstilles i en højere omgivelsestemperatur end +30°C

Termostaten er forindstillet fra vores fabrik, så temperaturen i den

Er boksen mærket med klasse 4+, kan den klare en omgivelses-

varmeste område i boksen ikke er højere end -18°C

temperatur på +35°C.

Placeringen af boksen, omgivelsestemperaturen og antallet og

Er den mærket med klasse 05, kan den klare en omgivelses-

længden af lågåbninger, har stor indflydelse på temperaturen i

temperatur på op til +40°C.

boksen. Denne må derfor ikke opstilles i sollys, eller op ad

Ved bokse med glasskydelåg er det meget vigtigt, at disse vender

varmegivende flader. Se Fig.

korrekt af hensyn til den belægning, som undersiden af glasset er

Er Deres boks forsynet med lås, bør nøglerne til boksen anbringes

påført for at sikre optimal isolation. Låget skal altid vendes

uden for børns rækkevidde. Skal Deres nye boks erstatte en

således, at teksten i hjørnet af glasset kan læses og ikke er spejl-

udtjent boks af ældre type, bør De, før denne fjernes, demontere

vendt.

låsemekanismen på den gamle boks.

2 El-tilslutning

4 Opbevaring af fødevarer

Apparatet overholder de af EU opstillede krav med hensyn til radio

Boksen er kun beregnet til konservator, og er derfor ikke velegnet

støjdæmpning i henhold til direktiv 82/499 EØF.

til indfrysning af fødevarer. I fryseren må der altså kun anbringes

Boksen skal tilsluttes en stikkontakt, med den for boksen korrekte

varer, som i forvejen er frosset ned.

netspænding og frekvens. Denne er anført på maskinskiltet bag på

Bemærk at boksen kun må lastes op til den på lastelinien angivne

boksen. Normalt for Europa er 230V/50Hz.

højde, eller hvis en sådan ikke er monteret, op til 100 mm under

Netspændingsvariationer på + -10% kan accepteres. Ved større

nedre låg. Dette er for at sikre en produkttemperatur på mindst

variationer, kan boksen beskadiges, og i sådanne tilfælde yder

-18 C.

fabrikken ikke garanti. Ved ekstreme over//underspændings-

variationer vil Deres lokale forhandler kunne vejlede Dem.

Da temperaturen i boksen er meget afhængig af de på

opstillingsstedet herskende forhold, er det desværre ikke muligt at

Denne boks skal ekstrabeskyttes ifølge stærkstrømsreglementet.

give en eksakt indstilling af termostaten, men det anbefales Dem

Dette gælder også selvom der er tale om udskiftning af en

selv at justere termostaten til Deres anvendelsesområde. Se fig.

eksisterende boks, der ikke har været ekstrabeskyttet. Formålet

med ekstrabeskyttelsen er at beskytte brugere mod farlige

elektriske stød, i tilfælde af fejl.

5 Afrimning af kabinettet

I boliger opført efter 1.april 1975, vil alle stikkontakter i køkken og

Det er helt naturligt, at der med tiden dannes et rimlag i kabinettet,

eventuelt bryggers være omfattet af en ekstrabeskyttelse.

men når dette bliver ca. 5 – 8 mm tykt, bør kabinettet afrimes

I boliger opført før 1.april 1975, er ekstrabeskyttelsen i orden, hvis

Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i et

der er installeret en HFI-afbryder, som beskytter den stikkontakt

isolerende materiale.

som boksen skal forbindes til.

Classic, Classic Angle Top modeller

Dansk

5

Kabinettet afbrydes ved stikkontakten.

Står boksen meget varmt eller med dårlig luftcirkulation, frembring

da fornøden cirkulation.

Låget holdes åben, eller skydelågene afmonteres og stilles

Er kondensatoren ikke ren, støvsuges denne.Hvis ovenstående er

forsigtigt på gulvet.

kontrolleret og boksen stadig ikke fungerer, må De tilkalde service.

Rim lag løsnes ved hjælp af plastic eller træ redskaber ( brug

Opgiv fejlens art, apparattype, serienummer og Item nr. (angivet

aldrig metal redskaber )

på maskinskiltet bag på boksen).

Afrimnings processen kan endvidere fremskyndes ved hjælp

af skåle med varmt vand.

8 Bortskaffelse

Anvend aldrig spidse eller skarpe redskaber.

Det er ejeren af boksen der er ansvarlig for bortskaffelse af

fryseren på en forsvarlig måde i henhold til enhver tid gældende

Efter afrimning rengøres kabinettet som beskrevet under

lovgivning.

punkt 6. Rengøringen afsluttes med en grundig aftørring.

Når den udtjente boks skal bortskaffes, skal det ske på en

miljømæssig korrekt og forsvarlig måde.

6 Vedligeholdelse

Vær opmærksom på reglerne for bortskaffelse. Der kan være

særlige krav/betingelser, der skal overholdes.

Ved rengøring af boksen, vær opmærksom på følgende:

De kan få oplysninger om bortskaffelse hos:

Placer varerne fra boksen på et koldt sted, eller pak disse i et

isolerende materiale.

Deres forhandler

Kabinettet afbrydes ved stikkontakten.

Myndighederne (kommunen, Miljøstyrelsen el. lign.)

Låget holdes åben, eller skyde lågene afmonteres og stilles

WEEE mærkning.

forsigtigt på gulvet.

Håndtering af udtjente elektriske og elektroniske produkter. (

Boksen kan rengøres med lunkent vand tilsat mildt

Gælder for den Europæiske Union og andre europæiske lande

rengøringsmiddel, hvorefter der vaskes efter med rent vand.

med separate indsamlingssystemer.

Anvend aldrig rengøringsmidler som indeholder klor.

Anvend aldrig spidse eller skarpe redskaber.

9 Særlige forhold

Låget rengøres på samme måde som boksen.

Oplysningerne i denne brugsanvisning var korrekte på tidspunktet

for trykningen.

Hvis boksen er forsynet med en kondensator med tilhørende vifte

nederst bag på boksen, kan der samles støv og skidt på

Imidlertid må vi på grund af den stadige produktudvikling,

køleelementet. Hvis rengøring er påkrævet, skal strømmen

forbeholde os ret til at foretage tekniske ændringer af de

afbrydes, metal pladen under kondensatoren fjernes og

omhandlende boksmodeller. Vi vil naturligvis tilstræbe en løbende

køleelementet støvsuges med en blød børste.

ajourføring af brugsanvisningen.

Metal pladen afmonteres på følgende måde. Brug en stjerne

Hvis De er i tvivl om boksens korrekte anvendelse, bør De

skruetrækker, og afmonter de 4 skruer som fastholder afdæknings

kontakte Deres forhandler, som kan rådgive Dem nærmere.

pladen.

Producenten holder sig fri for ansvar for uheld eller komplikationer,

Afmonter derefter metal pladen for at komme ind til

på grund af forkert tilslutning af apparatet.

kondensatoren.

Vær opmærksom på at køleelementet består af skarpe dele og

10 Garanti

kan være varmt at røre ved.

Enhver garanti bortfalder hvis produktet har været misbrugt !

Dvs. brugt til andre formål end det oprindelige, eller instruktioner i

7 Fejlfinding

denne anvisning ikke er fulgt, samt hvis produktet har været

Hvis Deres fryser udviser problemer, så undersøg venligst

transporteret uden original indpakning.

følgende før assistance tilkaldes:

Hvis der foretages ændringer af boksen af uautoriseret personel,

frasiger producenten sig alt ansvar i forbindelse med ting og / eller

Er stikproppen isat?

personskader.

Er stikkontakten tændt?

De bør derfor i egen interesse – altid benytte Dem af fabriks

autoriseret personale ved alle former for indgreb eller service.

Er sikringen i målerskabet intakt?

Producenten forbeholder sig ret til ændringer af specifikationer

Er eventuelt fejlstrømsrelæ udkoblet?

uden forudgående varsel, og uden bindinger til reservedels

kapabilitet.

Er der tale om total strømafbrydelse?

Classic, Classic Angle Top models English

6

Contents

Set-up 1

Electrical connection 2

Operation 3

Storing food 4

De-icing the cabinet 5

Maintenance 6

Troubleshooting 7

Disposal 8

Special considerations 9

Guarantee 10

Classic, Classic Angle Top

models English

7

installed, which protects the socket to which the freezer is

Congratulations on purchasing your new

connected.

In both situations, the following must be carried out:

freezer!

If the socket has three holes, use a three-pronged plug, and

Please note that this user manual applies to all Caravell freezers.

the wire with green/yellow insulation must be connected to

The illustrations and equipment will therefore not necessarily

the earth terminal.

correspond completely to your model.

If the socket has only two holes, use only a two-pronged

plug. If the user fits this him/herself, the wire with the

1 Set-up

green/gold insulation must be clipped as closely as possible

Ensure that the freezer is not damaged upon receipt. Transport

to the place where the wire enters the plug.

damage must be reported to your dealer no later than 24 hours

In other situations, the user should let an authorised electrician

after delivery.

check to see how you best can protect your freezer. The Electricity

The freezer should be taken into a dry room at normal room

Council recommends that extra protection is provided with a high-

temperature with adequate air circulation. Position the freezer so

sensitivity earth fault circuit breaker.

that there is unrestricted air circulation around the freezer, i.e., so

that there is a gap of at least 40 mm on all sides.

3 Operation

Never place the freezer in direct sunlight. The freezer should be

set up on a level surface and should stand with free circulation

The temperature in the freezer is automatically controlled by the

around it.

adjustable thermostat.

If the freezer has been stored or transported cold, do not attempt

Adjusting the thermostat:

to start it until the compressor has reached a temperature of at

Turn the screw at the bottom of the grille anticlockwise. Push the

least +5°C. Before the freezer is started, washing is

clasp locks under the grille up. Pull the grille out at the bottom and

recommended. (See Section 6 Maintenance).

then down and remove it. The thermostat is located at top left

If the freezer on the machine sign is marked Class 04, it should not

inside the compressor compartment. The thermostat should be

be set up in an ambient temperature higher than +30°C.

rotated clockwise in order to reduce the temperature. See Fig.

If the freeezer is marked Class 4+, it can handle an ambient

The thermostat is preset at the factory so that the temperature in

temperature of up to +35°C.

the warmest area of the freezer does not exceed -18°C.

If it is marked Class 05, it can handle an ambient temperature of

The location of the freezer, the ambient temperature and the

up to +40°C.

number and length of openings greatly influence the temperature

inside the freezer. The freezer must therefore not be placed in

For freezers with sliding glass tops it is very important that these

direct sunlight or up against heat-generating surfaces. See Fig.

should be facing in the right direction in order for the covering on

the underside of the glass to ensure optimum insulation. The top

If your freezer is fitted with locks, the keys to the freezer should be

must always be placed so that the text in the corner of the glass

kept out of the reach of children. If your new freezer is replacing a

can be read and is not reversed.

worn-out freezer of an older type, you should dismantle the locking

mechanism on the old freezer.

2 Electrical connection

4 Storing food

The appliance complies with EU requirements for radio noise

suppression in accordance with Directive 82/499/EEC.

The freezer is only intended as a conservator and is therefore not

suited for the freezing of food. In other words, only products that

The freezer should be connected to a socket rated at the correct

are already frozen should be placed in the freezer.

voltage and frequency. This is specified on the manufacturer’s

plate on the back of the freezer. The normal voltage for Europe is

Note that the freezer should only be loaded up to the load line or if

230V/50Hz. Voltage variations of +/- 10% are acceptable. Larger

such a line is not included up to 100 mm under the lower cover.

variations can damage the freezer and in such cases the factory

This is to ensure a product temperature of at least -18°C.

guarantee will be void. Your local dealer will be able to assist with

As the temperature inside the freezer very much depends on the

information on extreme over/undervoltage variations.

conditions in the location where the cabinet is placed, it is

This freezer must be given additional protection in accordance with

unfortunately not possible to give an exact setting for the

the applicable power regulations. This also applies even in the

thermostat, but it is recommended that you adjust the thermostat

case of a replacement of an existing freezer that has not been had

to your specific conditions. See Fig.

additional protection. The purpose of the additional protection is to

protect users from dangerous electrical shocks in case of defects.

5 De-icing the cabinet

In homes built after 1 April 1975, all sockets in kitchens and any

Ice formation in the freezer over time is a natural process, but

utility rooms will comply with additional protection.

when the ice reaches a thickness of approx. 5-8 mm, the cabinet

In homes built before 1 April 1975 the additional protection is in

should be de-iced.

order if a high-sensitivity earth fault circuit breaker has been

Classic, Classic Angle Top

models English

8

Place the products from the freezer in a cold place or pack

If the freezer is very hot or air circulation is poor, you should

them in insulating material.

provide the necessary circulation.

If the condenser is not clean, it should be vacuum-cleaned. If you

The freezer should be switched off at the socket.

have checked the above and the freezer is still not working, call a

Keep the cover open or remove the sliding covers and place

service technician.

them carefully on the floor.

State the type of fault and appliance, serial number and item no.

(stated on the manufacturer’s plate on the back of the freezer).

Loosen the ice layer using plastic or wooden implements

(never use metal implements).

8 Disposal

The de-icing process can also be speeded up by using bowls

of hot water.

The owner of the freezer is responsible for disposing of the freezer

in a responsible way in accordance with the current legislation.

Never use pointed or sharp tools.

When a worn-out freezer is to be disposed of, it should be

disposed of in an environmentally friendly and safe way.

After de-icing, clean the cabinet as described under Section

6. Dry thoroughly after cleaning.

Be aware of the rules for disposal. There may be special

requirements/regulations with which you must comply.

6 Maintenance

You can obtain information on disposal from:

Your dealer

Please note the following in connection with the cleaning of the

freezer:

The relevant authorities (municipal authority, Danish

Place the products from the freezer in a cold place or pack

Environmental Protection Agency or other similar body)

them in insulating material.

WEEE marking.

The freezer should be switched off at the socket.

Handling of worn-out electrical and electronic products. (Applies to

Keep the cover open or remove the sliding covers and place

the European Union and other European countries with separate

them carefully on the floor.

collection systems.)

The freezer can be cleaned with lukewarm water and mild

detergent. It should then be washed with clean water.

9 Special considerations

Never use detergents that contain chlorine.

The information in this user manual was correct at the time of

printing.

Never use pointed or sharp tools.

Due to our programme of continuous product development, we

Clean the cover in the same way as the freezer.

must however reserve the right to make technical changes to the

If the freezer has a condenser with a fan at the bottom of the

freezer models in this manual. We will of course endeavour

freezer, dust and dirt may gather on the cooling element. If

continually to update the user manual.

cleaning is required, the power should be switched off, the metal

You should contact your dealer, who can advise your further, if you

plate under the condenser removed and the cooling element

have any doubts concerning the correct use of the freezer.

vacuum-cleaned with a soft brush.

The manufacturer accepts no liability for accidents or

Remove the metal plate as follows. Use a crosstip screw driver to

complications caused by the incorrect connection of the appliance.

remove the four screws holding the cover plate.

Afterwards, remove the metal plate in order to reach the

condenser.

10 Guarantee

Be aware that the cooling element consists of sharp components

Any guarantee will be void if the product has been misused!

and may be hot to the touch.

This means used for purposes other than those originally intended,

failure to follow the instructions in this manual and transport of the

product not in its original packaging.

7 Troubleshooting

If changes are made to the freezer by unauthorised personnel, the

If you experience any problems with your freezer, please check the

manufacturer accepts no liability in connection with material

following before seeking assistance:

damage and/or personal injury.

Is the plug inserted?

It is in your own interests always to use factory-authorised

Is the socket switched on?

personnel for any modification, repair or servicing.

The manufacturer reserves the right to make changes to

Is the fuse in the meter cabinet intact?

specifications without any prior notice or undertaking concerning

Has any fault current relay been disconnected?

the availability of spare parts.

Has there been a complete power failure?

Classic, Classic Angle Top Modelle Deutsch

9

Inhaltsverzeichnis

Aufstellung 1

Stromanschluss 2

Betrieb 3

Lagerung von Lebensmitteln 4

Abtauen der Gefriertruhe 5

Wartung 6

Fehlerbehebung 7

Entsorgung 8

Besondere Hinweise 9

Garantie 10

Classic, Classic Angle Top

Modelle Deutsch

10

Gefriergerät ersetzt, für das kein zusätzlicher Schutz bestand. Der

Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres

Zweck des zusätzlichen Schutzes ist es, den Benutzer vor

gefährlichen Stromschlägen im Falle von Defekten zu schützen.

neuen Gefriergeräts!

In nach dem 1. April 1975 erbauten Häusern sind alle Steckdosen

Bitte beachten Sie, dass diese Bedienungsanleitung für alle

in Küchen und Wirtschaftsräumen entsprechend gesichert.

Caravell Gefriergeräte gilt.

In Häusern, die vor dem 1. April 1975 erbaut wurden, ist der

Die Abbildungen und die Ausstattung stimmen daher nicht

zusätzliche Schutz gegeben, wenn die Steckdose, an die das

unbedingt mit Ihrem Modell überein.

Gerät angeschlossen ist, durch einen hochempfindlichen

Fehlerstrom-Schutzschalter geschützt wird.

1 Aufstellung

In beiden Fällen ist folgendermaßen vorzugehen:

Überprüfen Sie das Gefriergerät bei Erhalt auf Beschädigungen.

bei einer Steckdose mit drei Löchern ist ein Schukostecker

Transportschäden müssen Ihrem Händler bis spätestens 24

zu verwenden und das Kabel mit der grün-gelben Isolierung

Stunden nach der Lieferung gemeldet werden.

an die Erdungsklemme anzuschließen.

Das Gefriergerät muss in einem trockenen Raum mit normaler

bei einer Steckdose mit nur zwei Löchern ist ein

Raumtemperatur und angemessener Luftzirkulation aufgestellt

Zweistiftstecker zu verwenden. Falls der Benutzer die

werden. Stellen Sie das Gefriergerät so auf, dass die

Montage selbst ausführt, muss er das Kabel mit der grün-

Luftzirkulation rund um das Gerät nicht behindert wird, d. h. mit

gelben Isolierung möglichst nah an der Stelle anklemmen,

mindestens 40 mm Abstand an allen Seiten.

wo das Kabel in den Stecker hineinführt.

Stellen Sie das Gefriergerät nie so auf, dass es direkter

In anderen Fällen sollte der Benutzer einen qualifizierten Elektriker

Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist. Das Gefriergerät sollte auf

damit beauftragen, zu prüfen, wie ein zusätzlicher Schutz für das

ebenem Boden aufgestellt werden und die Luft sollte frei um das

Gefriergerät am besten zu gewährleisten ist.Es wird ein

Gerät zirkulieren können.

zusätzlicher Schutz mittels eines hochempfindlichen Fehlerstrom-

Wenn das Gefriergerät bei niedrigen Temperaturen gelagert oder

Schutzschalters empfohlen.

transportiert wurde, darf das Gerät erst eingeschaltet werden,

wenn der Kompressor eine Temperatur von mindestens +5 °C

erreicht hat. Es wird empfohlen, das Gefriergerät vor

3 Betrieb

Inbetriebnahme zu reinigen. (Siehe Abschnitt 6 Wartung.)

Die Temperatur im Gefriergerät wird automatisch durch den

Wenn auf der Geräteplakette die Klasse 04 angegeben ist, sollte

regelbaren Thermostat gesteuert.

das Gerät keiner höheren Umgebungstemperatur als +30 °C

Einstellen des Thermostats:

ausgesetzt werden.

Drehen Sie die Schraube unten am Gitter gegen den

Gefriergeräte der Klasse 4+ sind für Raumtemperaturen von bis zu

Uhrzeigersinn.Drücken Sie die Schnappverschlüsse unter dem

+35 °C geeignet.

Gitter nach oben. Ziehen Sie das Gitter nach unten heraus und

Gefriergeräte der Klasse 05 können bei Raumtemperaturen von

nehmen Sie es ab. Der einstellbare Thermostat befindet sich oben

bis zu +40 °C betrieben werden.

links im Kompressorfach. Der Thermostat muss im Uhrzeigersinn

gedreht werden, um die Temperatur zu senken. Siehe Abb.

Bei Gefriergeräten mit Glasschiebeabdeckung sollte die

seitenrichtige Montage der Abdeckung unbedingt beachtet

Der Thermostat ist werkseitig so voreingestellt, dass die

werden, damit die optimale Isolation durch die Beschichtung auf

Temperatur im wärmsten Bereich des Gefriergeräts -18 °C nicht

der Unterseite des Glases gewährleistet ist. Die Abdeckung muss

überschreitet.

so platziert werden, dass der Text in der Ecke der Glasscheibe

Der Aufstellungsort des Gefriergeräts, die Raumtemperatur und

seitenrichtig lesbar.

die Häufigkeit und Dauer der Öffnungsvorgänge haben großen

Einfluss auf die Temperatur im Gefriergerät. Das Gefriergerät darf

2 Stromanschluss

daher nicht an einem Ort aufgestellt werden, an dem es direkter

Sonneneinstrahlung ausgesetzt ist, oder neben Flächen, die

Das Gerät entspricht den EU-Vorschriften und ist gemäß der EG-

Wärme abstrahlen. Siehe Abb.

Richtlinie 82/499/EWG funkentstört.

Wenn Ihr Gefriergerät mit einem Schloss versehen ist, sollten die

Das Gefriergerät sollte an eine Steckdose mit der korrekten

Schlüssel für das Gefriergerät außerhalb der Reichweite von

Nennspannung und Frequenz angeschlossen werden. Diese

Kindern aufbewahrt werden. Wenn Ihr neues Gefriergerät ein

Werte sind auf der Geräteplakette auf der Rückseite des

ausgedientes Gefriergerät älterer Bauart ersetzt, sollten Sie vor

Gefriergeräts angegeben. Die normale Spannung in Europa

der Entsorgung des alten Geräts dessen

beträgt 230 V / 50 Hz. Spannungsabweichungen von +/-10 % sind

Verriegelungsmechanismus entfernen.

zulässig. Größere Abweichungen können das Gefriergerät

beschädigen, und in solchen Fällen verfällt die Garantie des

Herstellers. Ihr Händler vor Ort kann Sie über Ausführungen für

4 Lagerung von Lebensmitteln

extreme Über-/Unterspannungswerte informieren.

Das Gefriergerät ist nur dazu vorgesehen, bereits eingefrorene

Für dieses Gefriergerät ist ein zusätzlicher Schutz gemäß der

Lebensmittel zu konservieren. Es ist daher nicht zum Einfrieren

jeweils geltenden Stromspannungsvorschriften erforderlich. Das

von Lebensmitteln geeignet. Es sollten also nur bereits zuvor

gilt auch für den Fall, dass dieses Gerät ein vorhandenes

eingefrorene Produkte in das Gefriergerät gegeben werden.

Classic, Classic Angle Top

Modelle Deutsch

11

Bitte beachten Sie, dass das Gerät nur bis zur

Wenn das Gefriergerät mit einem Kondensator und einem damit

Befüllungsmarkierung befüllt werden sollte bzw., falls eine

verbundenen Ventilator unten am Gerät ausgestattet ist, können

derartige Markierung nicht vorhanden ist, bis zu einer Höhe von

sich Schmutz und Staub auf dem Kühlelement sammeln. Vor einer

maximal 100 mm unter der unteren Abdeckung. Dies ist

erforderlichen Reinigung ist das Gerät auszuschalten und die

erforderlich, um eine Produkttemperatur von mindestens -18 °C zu

Metallplatte unter dem Kondensator zu entfernen. Die Reinigung

gewährleisten.

des Kühlelements erfolgt mit einem Staubsauger, der mit einem

Aufsatz mit einer weichen Bürste ausgestattet ist.

Da die Temperatur im Gefriergerät stark von den Bedingungen des

Raums abhängt, in dem es aufgestellt wird, kann leider keine

Entfernen Sie die Metallplatte folgendermaßen:Lösen Sie mit

exakte Einstellung für den Thermostat angegeben werden. Es wird

einem Kreuzschlitzschraubendreher die vier Schrauben, mit denen

daher empfohlen, die Thermostateinstellung an Ihre speziellen

die Platte befestigt ist.

Bedingungen anzupassen. Siehe Abb.

Entfernen Sie danach die Metallplatte, um an den Kondensator zu

gelangen.

5 Abtauen des Gefriergeräts

Vorsicht: Das Kühlelement verfügt über scharfkantige

Komponenten und kann heiß sein.

Eisbildung im Gefriergerät im Laufe der Zeit ist ein natürlicher

Vorgang. Wenn jedoch die Eisschicht eine Dicke von ca. 5 - 8 mm

erreicht hat, sollte das Gefriergerät abgetaut werden.

7 Fehlerbehebung

Lagern Sie die Produkte aus dem Gefriergerät an einem

Wenn Probleme mit Ihrem Gefriergerät auftreten, sollten Sie

kalten Ort oder verpacken Sie sie mit isolierendem Material.

Folgendes überprüfen, bevor Sie sich an den Kundendienst

wenden:

Ziehen Sie den Netzstecker des Gefriergeräts aus der

Steckdose.

Ist das Netzkabel des Geräts mit der Steckdose verbunden?

Lassen Sie die Abdeckung geöffnet oder entfernen Sie die

Ist die Steckdose eingeschaltet?

Schiebeabdeckung und legen Sie sie vorsichtig auf dem

Ist die Sicherung im Sicherungskasten intakt?

Boden ab.

Hat ein Fehlerstrom-Schutzschalter die Stromzufuhr

Lösen Sie die Eisschicht mit einem geeigneten Werkzeug

unterbrochen?

aus Kunststoff oder Holz (verwenden Sie auf keinen Fall

Werkzeuge aus Metall).

Hat sich ein allgemeiner Stromausfall ereignet?

Der Abtauvorgang kann durch die Verwendung von mit

Wenn das Gerät sehr heiß ist oder eine unzureichende

heißem Wasser gefüllten Behältern beschleunigt werden.

Luftzirkulation vorhanden ist, sollten Sie für die notwendige

Luftzirkulation sorgen.

Verwenden Sie nie spitze oder scharfe Werkzeuge.

Wenn der Kondensator verschmutzt ist, sollte er mit dem

Reinigen Sie nach dem Abtauen das Gefriergerät gemäß der

Staubsauger gereinigt werden. Wenn Sie die vorstehend

Beschreibung in Abschnitt 6. Trocknen Sie das Gerät nach

genannten Punkte überprüft haben und das Gefriergerät weiterhin

dem Reinigen sorgfältig.

nicht funktioniert, rufen Sie bitte den Kundendienst.

Geben Sie an, welcher Fehler aufgetreten ist, und nennen Sie den

6 Wartung

Gerätenamen, die Seriennummer und die Teilenummer (diese

Angaben sind auf der Herstellerplakette auf der Rückseite des

Beachten Sie bitte die folgenden Hinweise bei der Reinigung des

Gefriergeräts zu finden).

Gefriergeräts:

Lagern Sie die Produkte aus dem Gefriergerät an einem

kalten Ort oder verpacken Sie sie mit isolierendem Material.

8 Entsorgung

Der Eigentümer des Gefriergeräts ist für die Entsorgung des

Ziehen Sie den Netzstecker des Gefriergeräts aus der

Geräts in verantwortungsvoller Weise gemäß den geltenden

Steckdose.

gesetzlichen Vorschriften verantwortlich.

Lassen Sie die Abdeckung geöffnet oder entfernen Sie die

Die Entsorgung eines nicht mehr gebrauchten Gefriergeräts muss

Schiebeabdeckung und legen Sie sie vorsichtig auf dem

auf umweltfreundliche und verantwortungsvolle Weise geschehen.

Boden ab.

Beachten Sie die Entsorgungsvorschriften. Es kann spezielle

Das Gefriergerät kann mit lauwarmem Wasser und einem milden

Anforderungen bzw. Vorschriften geben, die eingehalten werden

Reinigungsmittel gereinigt werden. Es sollte danach mit klarem

müssen.

Wasser ausgewischt werden.

Informationen zur Entsorgung erhalten Sie

Verwenden Sie keine Chlor enthaltenden Reinigungsmittel.

von Ihrem Händler;

Verwenden Sie nie spitze oder scharfe Werkzeuge.

von den zuständigen Behörden (Abfallwirtschaftsamt, Amt für

Reinigen Sie die Abdeckung auf dieselbe Weise wie das

Umweltschutz oder ähnliche Behörde);

Gefriergerät.

aus der Kennzeichnung gemäß WEEE-Richtlinie;

Classic, Classic Angle Top

Modelle Deutsch

12

aus der Richtlinie über Elektro- und Elektronik-Altgeräte.

(Anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und in

anderen europäischen Ländern mit einem separaten

Sammelsystem für diese Geräte.)

9 Besondere Hinweise

Die Informationen in dieser Bedienungsanleitung waren zum

Zeitpunkt der Drucklegung korrekt.

Aufgrund der ständigen Weiterentwicklung unserer Produkte

müssen wir uns jedoch das Recht vorbehalten, technische

Änderungen an den in dieser Anleitung aufgeführten

Gefriergerätemodellen vorzunehmen. Wir sind natürlich stets

bemüht, die Bedienungsanleitung laufend zu aktualisieren.

Sie sollten sich an Ihren Fachhändler wenden, wenn Sie Zweifel

hinsichtlich der richtigen Bedienung des Gefriergeräts haben.

Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Unfälle oder

Komplikationen, die durch einen falschen Anschluss des Geräts

verursacht werden.

10 Garantie

Bei einer unsachgemäßen Verwendung verfällt jede Garantie!

Unsachgemäße Verwendung liegt vor bei einer Verwendung für

andere Zwecke als für die ursprünglich beabsichtigten, bei

Nichteinhaltung der Anweisungen in dieser Anleitung und beim

Transportieren des Geräts ohne Originalverpackung.

Wenn Änderungen an dem Gerät durch nicht autorisierte

Personen vorgenommen werden, übernimmt der Hersteller keine

Haftung bezüglich Sachschäden und/oder Verletzung von

Personen.

In Ihrem eigenen Interesse sollten Sie stets vom Hersteller

autorisierte Kundendienstmitarbeiter mit allen Änderungs-,

Reparatur- und Servicearbeiten beauftragen.

Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen an den

technischen Daten ohne vorherige Ankündigung und ohne

Ergreifung von Maßnahmen im Hinblick auf die Verfügbarkeit von

Ersatzteilen vorzunehmen.

Modèles Classic, Classic Angle Top Français

13

Sommaire

Installation 1

Raccordement électrique 2

Fonctionnement 3

Stockage d’aliments 4

Dégivrage de la partie freezer du réfrigérateur 5

Entretien 6

Dépannage 7

Mise au rebut 8

Remarques particulières 9

Garantie 10

Modèles Classic, Classic Angle Top

Français

14

de protection supplémentaire sert à protéger les utilisateurs contre

Recevez toutes nos félicitations pour

des chocs électriques dangereux en cas de défauts.

Dans les résidences construites après le 1er avril 1975, l'ensemble

l’achat de votre nouveau réfrigérateur !

des prises situées dans les cuisines et les pièces de service sont

Veuillez noter que le présent manuel s’applique à tous les

dotées d'une protection supplémentaire.

réfrigérateurs Caravell.

Pour les résidences antérieures à cette date, la protection

Il se peut donc que les illustrations et équipements ne soient pas

supplémentaire est correcte si un disjoncteur de protection contre

en parfaite adéquation avec votre propre modèle.

les défauts d'isolement haute sensibilité a été installé et protège la

prise sur laquelle le réfrigérateur est branché.

1 Installation

Dans les deux cas, vous devez procéder comme suit :

À la réception, vérifiez que le réfrigérateur n’est pas endommagé.

Si la prise comporte trois orifices, utilisez une fiche à trois

Tout dommage imputable au transport doit être signalé à votre

broches et raccordez le fil de couleur verte/jaune à la borne

revendeur dans les 24 heures qui suivent la livraison.

de mise à la terre.

Le réfrigérateur doit être installé dans une pièce sèche, de

Si la prise ne comporte que deux orifices, utilisez une fiche à

température ambiante normale et présentant une ventilation

deux broches. Si l'utilisateur procède lui-même à

adéquate. Positionnez le réfrigérateur de sorte que l’air puisse

l'installation, le fil de couleur verte/jaune doit être dénudé

circuler librement autour de l’enceinte, c'est-à-dire en ménageant

aussi près que possible de l'endroit où il pénètre dans la

un espace d'au moins 40 mm de chaque côté.

fiche.

N’exposez pas votre réfrigérateur à la lumière directe du soleil. Il

Dans les autres cas, l'utilisateur doit faire appel à un électricien

doit être installé sur une surface plane et la circulation doit se faire

agréé qui déterminera comment protéger le réfrigérateur le plus

librement tout autour.

efficacement possible. Le conseil de sécurité électrique

Si le réfrigérateur est froid à l’issue du transport ou du stockage,

recommande d'utiliser un disjoncteur de protection contre les

attendez que le compresseur ait atteint une température d’au

défauts d'isolement haute sensibilité comme protection

moins +5 °C avant de le mettre en marche. Avant le démarrage, il

supplémentaire.

est recommandé de procéder au nettoyage. (Voir la section

6 Entretien.)

3 Fonctionnement

Si la plaque signalétique figurant sur le réfrigérateur stipule que

celui-ci est de classe 04, il ne doit pas être exposé à une

La température du réfrigérateur est contrôlée automatiquement par

température ambiante supérieure à +30 °C.

le thermostat réglable.

S'il est de classe 4+, il peut supporter une température ambiante

Réglage du thermostat :

pouvant atteindre +35 °C.

Tournez la vis située au bas de la grille dans le sens inverse des

S'il est identifié comme étant de classe 05, il est capable de

aiguilles d’une montre. Poussez les dispositifs de verrouillage

supporter une température ambiante pouvant atteindre +40 °C.

situés sous la grille vers le haut. Tirez d’abord la partie inférieure

de la grille, puis abaissez-la et retirez-la. Le thermostat se situe à

Pour les réfrigérateurs dont la partie supérieure coulissante est

l'intérieur du compartiment du compresseur, en haut à gauche.

équipée d'une glace, il est essentiel de les orienter correctement

Tournez le thermostat dans le sens des aiguilles d’une montre

afin que la face inférieure de la glace soit recouverte pour garantir

pour réduire la température. Cf. illustration.

une isolation optimale. La partie supérieure doit toujours être

positionnée de façon à ce que la mention dans l'angle de la glace

Le thermostat est préréglé en usine de sorte que la température

soit toujours lisible et dans le sens de la lecture.

dans la zone la moins froide ne soit pas supérieure à -18 °C.

L’emplacement du réfrigérateur, la température ambiante de

2 Raccordement électrique

même que le nombre et la surface des ouvertures ont un impact

majeur sur la température intérieure du réfrigérateur. C’est la

Cet appareil est conforme aux exigences de la directive

raison pour laquelle il ne doit pas être exposé à la lumière directe

82/499/CEE de l’UE portant sur l’antiparasitage.

du soleil ou placé à proximité de surfaces qui dégagent de la

Raccordez le réfrigérateur à une prise de tension et de fréquences

chaleur. Cf. illustration.

adaptées. Ces données figurent sur la plaque signalétique du

Si votre réfrigérateur est muni de serrures, veillez à tenir les clés

fabricant située à l’arrière du réfrigérateur. En Europe, la tension

correspondantes hors de portée des enfants. Si votre nouveau

est normalement de 230 V/50 Hz. La marge de tolérance pour les

réfrigérateur est destiné à remplacer un modèle plus ancien usé,

fluctuations de tension est de l’ordre de +/-10 %. Des fluctuations

vous devez démonter le mécanisme de verrouillage de l'ancien

plus importantes peuvent endommager le réfrigérateur ; dans ce

réfrigérateur.

cas, la garantie est nulle. Votre revendeur local pourra vous fournir

des informations sur les fluctuations de tension (sur/sous-tension)

extrêmes.

4 Stockage d’aliments

Le réfrigérateur doit être équipé d’un dispositif de protection

L'unique fonction de la partie freezer du réfrigérateur consiste à

supplémentaire conforme aux normes électriques en vigueur.

conserver les aliments, par conséquent, elle ne convient pas à la

Cette recommandation s’applique également en cas de

congélation. En d'autres termes, seuls des produits déjà congelés

remplacement d’un réfrigérateur dénué de protection. Le dispositif

peuvent être rangés dans le freezer.

Modèles Classic, Classic Angle Top

Français

15

Notez que le la partie freezer du réfrigérateur doit être chargée

Pour retirer la plaque métallique, procédez comme suit : utilisez un

uniquement jusqu'à la ligne de repère, ou en l'absence d'une telle

tournevis cruciforme pour retirer les quatre vis maintenant la

ligne, jusqu'à 100 mm maximum en dessous de la porte inférieure.

plaque de protection.

Une température des produits d'au moins -18  C est ainsi garantie.

Retirez ensuite la plaque afin de pouvoir accéder au condenseur.

La température à l’intérieur du réfrigérateur étant fortement

Attention : l’élément réfrigérant comporte des composants à arêtes

fonction des conditions d’implantation, il est malheureusement

vives. Il se peut également qu’il soit chaud.

impossible de préconiser un réglage précis du thermostat, mais il

est toutefois recommandé de l'ajuster selon vos propres

conditions. Cf. illustration

7 Dépannage

Si le réfrigérateur présente un dysfonctionnement, veuillez

5 Dégivrage de la partie freezer du

contrôler les points suivants avant de contacter un dépanneur :

réfrigérateur

La prise est-elle correctement branchée ?

La formation de glace dans le freezer au fil du temps est un

La prise murale est-elle activée ?

phénomène naturel, mais il est conseillé d’effectuer un dégivrage

dès lors que la glace atteint une épaisseur de 5 à 8 mm.

Le fusible du compteur est-il intact ?

Mettez les produits du freezer dans un endroit frais ou

Un relais de protection ne s’est-il pas déclenché ?

emballez-les dans un sac isotherme.

Une panne de secteur s'est-elle produite ?

Mettez le réfrigérateur hors tension en débranchant la prise.

Si le réfrigérateur est très chaud ou si l’air ne circule pas

Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et

correctement, il convient de veiller à une ventilation suffisante.

déposez-les avec précaution sur le sol.

Si le condenseur est sale, il est conseillé de passer l’aspirateur. Si

Détachez la glace à l’aide d’un ustensile en plastique ou en

vous avez contrôlé tous les points ci-dessus et que le réfrigérateur

bois (n’utilisez jamais de métal).

ne fonctionne toujours pas, contactez un technicien SAV.

Vous devrez lui indiquer le type de dysfonctionnement et

Vous pouvez utiliser de l’eau chaude pour effectuer le

d’appareil, ainsi que le numéro de série et le numéro

dégivrage plus rapidement.

d’identification (figurant sur la plaque signalétique à l’arrière du

réfrigérateur).

N’utilisez jamais d’outils pointus ou tranchants.

Une fois le dégivrage effectué, nettoyez la partie freezer du

8 Mise au rebut

réfrigérateur conformément aux instructions de la section 6.

Séchez soigneusement après nettoyage.

Il incombe au propriétaire du réfrigérateur de le mettre au rebut

conformément à la réglementation en vigueur sur les déchets.

6 Entretien

Lorsqu’un réfrigérateur est hors d’usage, il convient de le mettre

au rebut dans le respect de l’environnement.

Pour le nettoyage du freezer, procédez comme suit :

Tenez compte des réglementations afférentes. Des

Mettez les produits du freezer dans un endroit frais ou

prescriptions/réglementations spéciales peuvent exister, vous

emballez-les dans un sac isotherme.

devez vous y conformer.

Mettez le réfrigérateur hors tension en débranchant la prise.

Pour obtenir des informations sur la mise au rebut, vous pouvez

vous adresser :

Laissez la porte ouverte ou retirez les portes coulissantes et

à votre revendeur,

déposez-les avec précaution sur le sol.

aux autorités compétentes (services municipaux, agence de

Utilisez de l’eau tiède et un détergent doux pour effectuer le

protection de l’environnement ou tout organisme similaire),

nettoyage. Rincez ensuite à l’eau claire.

N’utilisez jamais de détergent chloré.

au label DEEE.

N’utilisez jamais d’outils pointus ou tranchants.

Gestion des équipements électriques et électroniques hors

Nettoyez la porte de la même façon que le réfrigérateur.

d’usage. (Directive applicable à l’Union européenne et aux autres

pays européens disposant d’un réseau de collecte spécifique).

Si le réfrigérateur est équipé d’un condenseur et d’un ventilateur

situés dans la partie inférieure, il se peut que des salissures et de

la poussière s’accumulent sur l'élément réfrigérant. Si un

9 Remarques particulières

nettoyage s’avère nécessaire, coupez l'alimentation, retirez la

Les informations du présent manuel correspondent aux données

plaque métallique sous le condenseur et aspirez les salissures de

disponibles au moment de l’impression.

l’élément réfrigérant en utilisant un embout à brosse douce.

Dans le cadre de notre programme de perfectionnement

permanent des produits, nous nous réservons toutefois le droit de

procéder à des modifications techniques sur les modèles de

Modèles Classic, Classic Angle Top

Français

16

réfrigérateurs présentés dans ce manuel. Il va de soi que nous

nous efforcerons de mettre à jour le manuel en conséquence.

Nous vous recommandons de contacter votre revendeur si vous

avez le moindre doute concernant l’utilisation appropriée du

réfrigérateur ; il se tient à votre disposition pour tout conseil.

Le fabricant décline toute responsabilité quant aux accidents ou

complications inhérents à un mauvais raccordement de l’appareil.

10 Garantie

La garantie sera caduque en cas d’usage inapproprié du produit.

Par usage inapproprié, nous entendons l’utilisation du produit à

d’autres fins que celles pour lesquelles il a été conçu, le non-

respect des consignes du manuel et le transport de l’appareil hors

de son conditionnement d’origine.

Le fabricant décline également toute responsabilité en cas de

dommages matériels ou de blessures corporelles consécutifs à

une modification du réfrigérateur par un technicien non agréé.

Dans votre propre intérêt, vous devriez systématiquement faire

appel à des techniciens agréés par le fabricant pour toute

modification, réparation ou intervention.

Le fabricant se réserve le droit de modifier les spécifications sans

avis préalable et sans engagement spécifique concernant la

disponibilité des pièces de rechange.

Modelos Classic, Classic Angle Top Español

17

Índice

Instalación 1

Conexión eléctrica 2

Funcionamiento 3

Almacenamiento de alimentos 4

Descongelación del congelador 5

Mantenimiento 6

Resolución de problemas 7

Eliminación 8

Consideraciones especiales 9

Garantía 10

Modelos Classic, Classic Angle Top

Español

18

objetivo de esta protección adicional es proteger a los usuarios de

Enhorabuena por la compra de su nuevo

descargas eléctricas peligrosas en caso de fallos.

En viviendas construidas después del 1 de abril de 1975, todas las

congelador.

tomas eléctricas de cocinas y habitaciones cumplen con la

El presente manual de usuario es válido para todos los

protección adicional.

congeladores Caravell,

En viviendas construidas antes del 1 de abril de 1975, la

por lo que es posible que las ilustraciones y el equipo incluido no

protección adicional se mantiene intacta si se ha instalado un

correspondan exactamente a su modelo.

cortacircuitos de toma de tierra de alta sensibilidad que protege la

toma a la que está conectado el congelador.

1 Instalación

En ambas situaciones, debe hacerse lo siguiente:

En el momento de la recepción del congelador, compruebe que no

Si la toma tiene tres orificios, utilice un enchufe de tres

ha sufrido ningún daño. Debe notificar a su distribuidor los daños

clavijas en el que el cable con aislante de color verde y

causados durante el transporte antes de 24 horas tras su entrega.

amarillo debe conectarse al terminal de toma de tierra.

El congelador deberá instalarse en una habitación seca que se

Si la toma tiene dos orificios, utilice únicamente un enchufe

encuentre a una temperatura normal y que cuente con una

con dos clavijas. Si el usuario realiza la instalación, el cable

ventilación adecuada. Coloque el congelador de forma que no se

con el aislante verde / dorado debe situarse lo más cerca

obstruya en ningún momento la circulación del aire a su alrededor

posible del lugar en el que el cable entra en el enchufe.

(deje, como mínimo, 40 mm de espacio libre).

En cualquier otra situación, el usuario debe hacerse con los

No coloque el congelador en un lugar en el que quede expuesto a

servicios de un electricista cualificado para comprobar cómo

la luz solar directa. Deberá instalarse sobre una superficie

proteger mejor el congelador. El Electricity Council (Consejo de

nivelada y separado de los objetos que lo rodean.

electricidad) recomienda que la protección extra provenga de un

Si el congelador se ha almacenado o transportado en frío, no

cortacircuitos con toma de tierra de alta sensibilidad.

intente encenderlo hasta que el compresor haya alcanzado una

temperatura de al menos +5 °C. Se recomienda lavar el

congelador antes de ponerlo en funcionamiento (véase el

3 Funcionamiento

apartado 6: Mantenimiento).

La temperatura del congelador se controla automáticamente

Si en la marca que hay en el congelador figura Clase 04, no

mediante el termostato regulable.

deberá instalarse en un lugar en el que la temperatura ambiente

Para ajustar el termostato:

supere los +30 °C.

Gire el tornillo situado en la parte inferior de la rejilla hacia la

Los congeladores de Clase 4+ pueden soportar temperaturas

izquierda. Presione hacia arriba los cierres situados bajo la rejilla.

ambiente de +35 °C,

Tire de la rejilla por la parte inferior hacia fuera y hacia abajo para

y los de Clase 05, de hasta +40 °C.

extraerla. El termostato se encuentra en la parte superior izquierda

dentro del compartimiento del compresor. Para reducir la

En el caso de los congeladores con cubierta de vidrio deslizante,

temperatura, gire el termostato hacia la derecha. Véase la figura.

es muy importante que se coloquen en la posición adecuada para

que la parte inferior quede bien tapada y asegurar así el máximo

El termostato viene configurado de fábrica de modo que la

aislamiento. La cubierta debe colocarse siempre de manera que

temperatura en la zona menos fría del congelador no supere los -

se pueda leer el texto escrito en la esquina del cristal y no esté del

18 °C.

revés.

La ubicación del congelador, la temperatura ambiente y el número

y la longitud de las puertas tienen una gran influencia en la

2 Conexión eléctrica

temperatura interior del mismo. Por esta razón, el congelador no

debe exponerse a la luz del sol directa ni instalarse junto a

Este electrodoméstico cumple los requisitos de la UE en materia

superficies que desprendan calor. Véase la figura.

de supresión de las interferencias radioeléctricas establecidos en

Si su congelador incorpora algún mecanismo de cierre con llave,

la Directiva 82/499/CEE.

mantenga las llaves fuera del alcance de los niños. Si su nuevo

El congelador debe conectarse a una toma de corriente que tenga

congelador sustituye a otro más antiguo que está llegando al final

el voltaje y la frecuencia correctos. Estos datos se especifican en

de su vida útil, extraiga el mecanismo de bloqueo antes de

la placa del fabricante situada en la parte posterior del congelador.

deshacerse del congelador antiguo.

El voltaje habitual en Europa es 230 V / 50 Hz. Se admiten

variaciones de voltaje de +/-10 %. Las variaciones superiores

podrían causar daños en el congelador y, en tal caso, la garantía

4 Almacenamiento de alimentos

de fábrica quedaría invalidada. Su distribuidor más cercano podrá

El congelador está destinado únicamente a la conservación, por lo

facilitarle información sobre las subidas o bajadas extremas de

que no es adecuado para la congelación de alimentos. En otras

voltaje.

palabras, solo deben introducirse en el congelador productos que

Deberán adoptarse medidas de protección adicionales al usar el

ya estén congelados.

congelador de acuerdo con la normativa eléctrica aplicable,

Recuerde que solo debe cargar el congelador hasta la línea de

incluso en el caso de sustitución de un congelador ya existente

carga o, en caso de que no incluya línea de carga, hasta 100 mm

que no había sido dotado con la protección adicional necesaria. El

Modelos Classic, Classic Angle Top

Español

19

por debajo de la tapa inferior. Esto es para garantizar una

A continuación, retire la placa metálica para tener acceso al

temperatura de los productos de al menos -18 ºC.

condensador.

Puesto que la temperatura del congelador depende en gran

Tenga en cuenta que el elemento de refrigeración está formado

medida de las condiciones del entorno en que se encuentre, es

por componentes afilados y que puede estar caliente al tacto.

imposible facilitar un ajuste exacto para el termostato, aunque se

recomienda ajustarlo a las condiciones específicas. Véase la

7 Resolución de problemas

figura.

Si tiene algún problema con el congelador, realice las siguientes

comprobaciones antes de solicitar asistencia técnica:

5 Descongelación del congelador

El aparato está enchufado?

La formación de hielo en el interior del congelador con el paso del

tiempo es un proceso natural, pero cuando el hielo alcanza un

La toma de corriente funciona?

grosor de unos 5 a 8 mm, es preciso descongelar el aparato.

El fusible del contador está intacto?

Coloque los productos almacenados en el congelador en un

lugar frío o envuélvalos con un material aislante.

Se ha desconectado algún relé de fallo de intensidad?

El congelador debe desenchufarse de la toma de corriente.

Se ha producido una caída total de la corriente?

Mantenga la tapa abierta o extraiga las tapas deslizantes y

Si el interior del congelador está muy caliente o no hay una

colóquelas en el suelo con cuidado.

ventilación adecuada, deberá asegurar la suficiente circulación del

aire.

Despegue la capa de hielo de las paredes del congelador

mediante un utensilio de plástico o de madera (nunca de

Si el condensador no está limpio, deberá aspirarse. Si, una vez

metal).

realizadas las anteriores comprobaciones, el congelador sigue sin

funcionar, póngase en contacto con un técnico.

El proceso de descongelación también puede acelerarse si

Especifique el tipo de fallo y el número de serie y de modelo del

se utilizan recipientes de agua caliente.

aparato (que figura en la placa del fabricante situada en la parte

posterior del congelador).

No haga uso de utensilios puntiagudos o afilados.

Tras la descongelación, limpie el congelador tal como se

8 Eliminación

describe en el apartado 6. Una vez limpio, séquelo bien.

El propietario del congelador tiene la responsabilidad de

deshacerse del congelador según la normativa aplicable.

6 Mantenimiento

Cuando vaya a eliminar un congelador usado, deberá actuar de

Tenga en cuenta las siguientes recomendaciones relacionadas

forma segura y respetuosa con el medio ambiente.

con la limpieza del congelador:

Tenga en cuenta la normativa aplicable sobre tratamiento de

Coloque los productos almacenados en el congelador en un

residuos. Puede que existan requisitos / normativas de obligado

lugar frío o envuélvalos con un material aislante.

cumplimiento.

El congelador debe desenchufarse de la toma de corriente.

Puede obtener información acerca de cómo hacerlo de:

Su distribuidor

Mantenga la tapa abierta o extraiga las tapas deslizantes y

colóquelas en el suelo con cuidado.

Las autoridades competentes (ayuntamiento, agencia de

protección medioambiental u otro organismo similar)

Limpie el congelador con agua templada y un detergente suave. A

continuación, aclárelo con agua limpia.

La marca RAEE

No utilice detergentes que contengan cloro.

Tratamiento de los productos eléctricos y electrónicos al final de

No haga uso de utensilios puntiagudos o afilados.

su vida (aplicable a la Unión Europea y a otros países europeos

Limpie la tapa del congelador del mismo modo que el interior.

con sistemas de recogida selectiva de residuos).

Si el congelador incorpora un condensador y un ventilador en la

parte inferior, puede que se acumule suciedad y polvo en el

9 Consideraciones especiales

elemento de refrigeración. Si es necesario limpiarlo, debe

La información incluida en este manual de usuario es correcta en

desconectar la corriente, extraer la placa metálica situada bajo el

el momento de la impresión.

condensador y aspirar el elemento de refrigeración usando un

cepillo suave.

No obstante, debido a nuestro programa de desarrollo continuo de

productos, debemos reservarnos el derecho a realizar

Extraiga la placa metálica del siguiente modo: utilice un

modificaciones técnicas en los modelos de congelador

destornillador de estrella para quitar los cuatro tornillos que fijan la

mencionados en este manual. Naturalmente, nos esforzaremos

placa de cubierta.

por mantener el manual de usuario siempre actualizado.

Modelos Classic, Classic Angle Top

Español

20

En caso de dudas acerca del uso correcto del congelador, deberá

ponerse en contacto con su distribuidor, quien le prestará

asistencia adicional.

El fabricante no se responsabilizará de los accidentes o las

complicaciones derivados de la conexión incorrecta del aparato.

10 Garantía

Un uso indebido del producto invalidará cualquier tipo de garantía.

Se entiende por uso indebido la utilización del producto con una

finalidad distinta a la pretendida originalmente, el no seguimiento

de las instrucciones contenidas en este manual y el transporte del

producto en un envoltorio distinto al original.

En caso de que se lleve a cabo alguna alteración en el congelador

por parte de personal no autorizado, el fabricante declina todo tipo

de responsabilidad en relación con los daños materiales o

personales ocasionados.

Por su propio interés, deberá siempre ponerse en contacto con

personal autorizado por el fabricante para llevar a cabo cualquier

tipo de modificación, reparación o inspección.

El fabricante se reserva el derecho a realizar cualquier tipo de

cambio en las especificaciones sin previo aviso y sin compromiso

en cuanto a la disponibilidad de las piezas de repuesto.

Table of contents

    Annotation for Caravell 306-985 in format PDF