Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale – page 2
Manual for Babyliss SL31 Electronic Monitoring Scale

des folgenden Typs versehen: CR2032.
Zum Auswechseln der Batterie:
• Wenn die Batterie verbraucht ist, muss sie aus Grün
-
den des Umweltschutzes über eine Sammelstelle ent-
sorgt werden. Wenn die Batterie ausläuft, berühren
Sie sie nicht mit bloßen Händen und entsorgen Sie sie
in einer Sammelstelle.
• Setzen Sie eine neue Batterie des gleichen Typs ein.
Setzen Sie die Batterie so ein, dass die mit einem “+”
markierte Seite nach oben zeigt.
RATSCHLÄGE UND VORSICHTSMASSRE-
GELN
• Da die Resultate von einer Personenwaage zur ande-
ren unterschiedlich ausfallen können, raten wir Ihnen,
nur Ihre elektronische Personenwaage Monitoring
von BaByliss zu verwenden.
• Am besten wiegen Sie sich jedes Mal zur gleichen
Tageszeit und vermeiden die ersten 3 Stunden nach
dem Aufstehen, einer Mahlzeit, einem Bad oder einer
intensiven körperlichen Betätigung.
• Es gibt zahlreiche Faktoren, die das Gewicht von
einem Tag auf den nächsten verändern können. Um
Ihr Gewicht ezient kontrollieren zu können sollten
vorzugsweise die Resultate über einen längeren Zeit-
raum hinweg berücksichtigt werden.
• Pege des Geräts diese Waage erfordert keine beson
-
dere Pege. Zur Reinigung verwenden Sie bitte einen
feuchten Lappen ohne Reinigungsmittel. Achten Sie
darauf, dass kein Wasser in das Gerät dringt.
• Verstauen Sie das Gerät nicht hochkant und stellen Sie
nichts auf die Oberäche.
• Benutzen Sie das Gerät nicht auf einer feuchten, rut
-
schigen Oberäche
• Dieses Gerät ist für den Hausgebrauch bestimmt. Es
ist nicht für den professionellen Gebrauch in einem
medizinischen Umfeld geeignet.
• Nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten tauchen.
• Dieses Gerät sollte nicht von Kindern oder Erwachse
-
nen verwendet werden, deren fehlende Erfahrung,
Produktkenntnisse oder Behinderung eine Gefahr be-
deuten könnten, wenn sie nicht vorher korrekt unter-
wiesen und angemessen beaufsichtigt werden.
• Kinder sollten immer beaufsichtigt werden, damit sie
- 21 -

nicht mit diesem Produkt spielen.
• Das Gerät außerhalb der Reichweite von K
indern auf-
bewahren.
• Achten Sie darauf, das Gerät nicht fallen zu lassen. De
-
montieren Sie das Gerät nicht und versuchen Sie nie,
es selbst zu reparieren. Bei Problemen befolgen Sie
die Hinweise auf der Garantiekarte.
• Dieses Gerät entspricht den grundlegenden
Anforderungen der Richtlinien 04/108/EWG
(elektromagnetische Kompatibilität), ab-
geändert durch die Richtlinie 93/68/EWG
(CE-Markierung).
- 22 -

NEDERLANDS
ELEKTRONISCHE MONITORING PER-
SONENWEEGSCHAAL
SL31E
Onze gelukwensen! U hebt zopas de elektronische
Monitoring personenweegschaal van BaByliss aan-
geschaft. Dit technologisch juweeltje wordt de ideale
partner van uw theid, de bondgenoot van uw slanke
lijn en kan harmonieus worden geïntegreerd in uw
badkamer. Deze zal u helpen om uw welzijnsdoelstel-
lingen te bereiken dank zij eenvoudige gewichtsaan-
duidingen. Het XXL-scherm met gekleurde indicator
maakt een onmiddellijke aezing en interpretatie van
uw vorderingen mogelijk.
Gewicht en welzijn
In een maatschappij waarin het levensritme voortdu-
rend versnelt, waarin de stress een steeds groter deel
van het leven uitmaakt en waarin het eigenbeeld
steeds belangrijker wordt, is zich goed voelen een prio-
ritaire doelstelling geworden.
In deze welzijnswedren is het gewicht de eerste infor-
matie waarmee we rekening moeten houden voor onze
gezondheid : overgewicht gaat vaak samen met moei-
lijk uit te voeren fysieke inspanningen. Het lichaam re-
cupereert minder snel en vormt al snel een handicap
in het dagelijks leven. In geval van ondergewicht loopt
het lichaam gevaar onvoldoende energievoorraden te
vinden om voluit te kunnen functioneren. Het lichaam
wordt veel sneller moe en laadt zijn batterijen niet
meer aan hetzelfde ritme op. In beide gevallen laten
de gevolgen van dit energiegebrek zich gevoelen op
fysiologisch vlak door een rechtstreekse invloed op het
moreel uit te oefenen.
- 23 -

BaByliss biedt dank zij zijn technologische know-how
een antwoord dat is aangepast aan de behoefte om
zijn gewicht op te volgen met de elektronische Moni-
toring personenweegschaal. Deze laatste is voorzien
van verschillende hulpmiddelen voor de interpretatie
van uw gewicht en voor de opvolging ervan.
- Het gewichtsverschil ten opzichte van de vorige weging
De eerste indicator van uw gewicht is heel eenvoudig
zijn evolutie in de tijd. Zonder enige geheugeninspan-
ning zal uw personenweegschaal automatisch de ge-
wichtstoename of het gewichtsverlies berekenen sinds
de laatste keer dat u zich hebt gewogen en een oplich-
tende indicator geeft u de omvang van deze afwijking aan.
- De LichaamsGewicht-Index (LGI)
De LGI is een door de voedingsdeskundigen gebruikte
coëciënt op basis van gewicht en grootte. Deze maakt
het mogelijk om individuele personen te situeren in er-
kende gewichtscategorieën van de wetenschappelijke
gemeenschap. De meting hiervan is aanvullend op
deze van het gewicht.
GEBRUIK
Deze personenweegschaal is voorzien op 2 verschil-
lende gebruiksmodi:
• “Gast”-modus: Als u alleen geïnteresseerd bent in uw
gewicht, geniet deze modus de voorkeur.
• “Gebruiker”-modus: Dit is de beste bondgenoot van
uw slanke lijn. In deze modus beschikt elke gebruiker
over zijn eigen sessie. De personenweegschaal maakt
dan gebruik van de in het geheugen opgeslagen per-
soonlijke gegevens om uw lichaamsgewicht-index en
uw gewichtsverandering van opzichte van de vorige
weging te berekenen.
Opgelet: Het is belangrijk van de handleiding volledig
te lezen vooraleer de personenweegschaal voor het
eerst in gebruik te nemen.
Gebruiksadviezen:
Voor zo betrouwbaar mogelijke resultaten moet u:
• Steeds uw voeten op dezelfde plaats op de weeg
-
schaal zetten
- 24 -

• Op de weegschaal plaatsnemen zonder kleren, met
naakte voeten,
• Onbeweeglijk blijven tijdens de berekening van uw
gewicht.
• U niet te vaak wegen. Het is aan te raden van u slechts
één maal per week te wegen en vervolgens dezelfde
tussentijd te behouden tussen elke weging.
• De meting van uw gewicht steeds op hetzelfde tijd
-
stip van de dag uit te voeren. Inderdaad, in de loop
van eenzelfde dag kan uw gewicht schommelingen
ondervinden. Dat is in het algemeen het geval bij het
opstaan, na de maaltijd, na een bad, een intense licha-
melijke inspanniung of het innemen van bepaalde
producten.
“Gast”-modus:
• Plaats de personenweegschaal op een vlak, hard en
horizontaal oppervlak.
• Tik snel en stevig met uw voet op het weegschaalplat
-
form om het digitale display te activeren.
• Wacht tot het scherm « 00,0KG » weergeeft.
• De personenweegschaal is klaar voor gebruik.
• Stap er op
• “000” knippert
• Uw gewicht wordt op het scherm aangegeven en
blijft gedurende enkele seconden zichtbaar
• De weegschaal wordt na enkele seconden automatisch
uitgeschakeld.
“Gebruiker”-modus:
• Voor het eerste gebruik moet de personenweegschaal
worden geprogrammeerd door de gebruiker (zie deel
PROGRAMMERING).
• Plaats de personenweegschaal op een vlak, hard en
horizontaal oppervlak.
• Druk met de voet op de knop met uw gebruikernummer.
• Het scherm geeft uw gebruikernummer aan en de
aanduiding “00,0KG”.
• De personenweegschaal is klaar voor gebruik.
• Stap er op
• “000” knippert op het scherm
• Uw gewicht, uw LGI, uw gewichtsverschil ten opzichte
van de vorige weging (aangegeven door “∆ Kg”) en de
gekleurde verschilindicator verschijnen onmiddellijk
gedurende enkele seconden.
- 25 -

Nota: Als u de weegschaal voor het eerst gebruikt, zal
de gewichtsverandering ( ΔKG) «0.0» aangeven.
• Uw gewicht wordt automatisch geregistreerd in het
geheugen van uw personenweegschaal. Een geluids-
signaal wordt uitgezonden om de opslag van de gege-
vens te bevestigen.
• De weegschaal wordt na enkele seconden automa
-
tisch uitgeschakeld.
Interpretatie van de gegevens:
a. Het gewichtsverschil (∆ Kg)
De personenweegschaal registreert uw gewicht na elk
gebruik. Deze vraagt deze informatie automatisch op
om het gewichtsverschil tussen de huidige weging en
de vorige weging te berekenen. Dit verschil wordt dan
onmiddellijk in kilogram overgebracht op het scherm
en de omvang van deze afwijking verschijnt onder de
vorm van een gekleurde indicator voglens de onder-
staande tabel.
Een te grote gewichtstoename of –verlies op relatief
korte tijd staat gelijk met agressie voor uw lichaam.
Een regelmatig en matig verlies zal uw lichaam beter
respecteren.
Blauw Groen Geel Oranje Rood
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
∆Kg ≥ 1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
b. Lichaamsgewicht-index (LGI)
De lichaamsgewicht-index (LGI) maakt het mogelijk
het onder- of overgewicht te ramen. De klassering
geeft een aanleg voor met het gewicht verbonden
gezondheidsrisico’s aan. De berekening steunt op de
volgende formule: LGI = gewicht (kg) / grootte 2 (m²).
Voor een meer gedetailleerde interpretatie van de LGI
raadpleegt u de volgende tabel (ook aanwezig op het
afneembare deel van de omslag):
- 26 -

Belangrijke tip : Men mag zijn beoordeling niet baseren
op slechts één meting, maar moet de evolutie in de tijd
in het oog houden. Schommelingen op korte termijn
zijn normaal. Houd in gedachten dat u zelf uw lichaam
het beste kent; de onderstaande tabellen dienen ter
indicatie. Deze aanduidingen kunnen een medisch ad-
vies in geen geval vervangen ! In geval van twijfel voor
uw gezondheid een geneesheer raadplegen.
PROGRAMMERING
De Monitoring personenweegschaal programmeren is
heel gemakkelijk en gaat heel snel. Daartoe volstaat het
van zijn grootte in het geheugen van het apparaat in te
voeren en u bent klaar ! Bij elk gebruik in de toekomst
zal de personenweegschaal automatisch dit gegeven
ophalen om uw lichaamsgewicht-index te berekenen.
Nota: Dit apparaat maakt het mogelijk de gegevens te
registreren voor 2 gebruikers.
Opgelet: Elke nieuwe programmering van het gebrui-
kergeheugen (nr.1 of nr.2) zal de eerder opgeslagen
gegevens vervangen.
• Als de personenweegschaal uitschakelt, druk dan
gedurende enkele seconden op de knop die over-
eenkomt met het gebruikernummer dat u wenst te
programmeren. Gebruiker 1 drukt op knop “1” terwijl
gebruiker “2” op knop “2” drukt. Een pieptoon geeft
aan dat u in “Programmering”-modus staat.
• Het cijfer “1” verschijnt op het scherm. Dit geeft aan
dat u zich in de sessie van gebruiker 1 bevindt. Een
standaard grootte van 160 cm verschijnt eveneens (of
de eerder opgeslagen waarde) en knippert.
- 27 -

• Druk op de toetsen “op” of “neer” (“1” of “2”) om uw
grootte te selecteren. De cijfers lopen snel door als de
knop ingedrukt wordt gehouden. Zodra de grootte is
geselecteerd, laat u de knop gedurende 3 seconden
los. Uw grootte is nu opgeslagen. Een pieptoon weer-
klinkt om u dit te bevestigen.
• De personenweegschaal geeft uw gebruikernummer
en “00,0 Kg” aan. Deze is gebruiksklaar.
Nota: De personenweegschaal gaat automatisch uit.
U hebt de registratie van uw persoonlijke gegevens
voltooid.
FOUTBOODSCHAPPEN
De personenweegschaal geeft geen gewicht aan:
• Het meetbare minimum gewicht is 11 Kg.
De boodschap “err” kan op uw scherm verschijnen als:
• Uw gewicht overschrijdt het maximaal meetbare ge
-
wicht van 180Kg
• Het gewichtsverschil ten opzichte van de laatste we
-
ging groter is dan 9,9 Kg
• U op de personenweegschaal bent gaan staan vooral
-
eer “00.0” was verschenen.
De batterijboodschap “Lo” kan op het scherm verschij-
nen als:
• De batterij bijna leeg is. In dat geval de batterij snel
vervangen.
VERVANGING VAN DE BATTERIJ
Uw personenweegschaal is voorzien van een 3V lithi-
umbatterij van het type: CR2032.
Om de batterij te vervangen:
• Als de batterij leeg is, moet deze worden opgeruimd
via een recyclagecentrum uit zorg voor het milieu. Als
de batterij lekt, vermijden deze aan te raken en liefst
opruimen via een recyclagecentrum.
• Een nieuwe batterij van hetzelfde type inzetten. De
batterij met de “+”-kant naar boven inzetten.
- 28 -

ADVIEZEN EN VOORZORGEN
• Aangezien de meting of de resultaten kunnen varië-
ren van de ene tot de andere personenweegschaal,
raden we u aan uitsluitend uw eigen Monitoring per-
sonenweegschaal van BaByliss te gebruiken.
• Het beste is van zich dagelijks op hetzelfde tijdstip
te wegen en daarbij de eerste 3 uur na het opstaan,
de maaltijden, een bad of een intense lichamelijke in-
spanning te vermijden.
• Talrijke factoren kunnen het gewicht doen variëren
van dag tot dag. Om uw gewicht op doeltreende
wijze te controleren is het best rekening te houden
met de resultaten over langere termijn.
• Onderhoud van het apparaat: deze weegschaal ver
-
eist geen enkel bijzonder onderhoud. Om deze te
reinigen moet u een vochtige doek gebruiken zonder
onderhoudsproduct. Opletten dat u geen water laat
doordringen in het apparaat.
• Het apparaat niet verticaal opbergen en niets op het
platform plaatsen.
• Dit product niet gebruiken op een vochtig en schui
-
vend oppervlak.
• Dit apparaat is bestemd voor thuisgebruik. Het is niet
geschikt voor professioneel gebruik in medische om-
geving.
• Niet onderdompelen in water of enige andere vloeistof.
• Dit toestel mag niet worden gebruikt door volwas
-
senen of kinderen die door hun gebrek aan ervaring,
productkennis of handicap een gevaar kunnen ver-
oorzaken, tenzij deze correcte instructies hebben ge-
kregen en het toestel onder toezicht gebruiken.
• Kinderen moeten steeds onder toezicht worden ge
-
houden om zeker te zijn dat zij niet spelen met dit
product.
• Het apparaat buiten bereik van kinderen opbergen.
• Opletten dat u het apparaat niet laat vallen. Het ap
-
paraat niet demonteren, nooit proberen het zelf te
herstellen. In geval van problemen de richtlijnen van
de garantiekaart opvolgen.
• Dit apparaat voldoet aan de essentiële vereisten van
de richtlijnen 04/108/EEG (Elektromagnetische com
-
patibiliteit), aangepast door de richtlijn 93/68/EEG
(CE-merk).
- 29 -

ITALIANO
PESAPERSONE ELETTRONICO MONI-
TORING
SL31E
Complimenti! Avete appena acquistato il pesapersone
elettronico Monitoring di BaByliss. Questo gioiello del-
la tecnologia sarà il partner ideale della vostra forma,
l’alleato della vostra linea e saprà integrarsi perfetta-
mente nella stanza da bagno. Vi aiuterà a raggiungere i
vostri obiettivi di benessere grazie a semplici indicatori
riguardanti il peso. Grazie allo schermo XXL con indica-
tore colorato, è possibile leggere e interpretare imme-
diatamente i propri progressi.
PESO E BENESSERE
In una società in cui il ritmo di vita è sempre più freneti-
co, in cui lo stress è sempre in aumento e in cui l’imma-
gine di sé riveste sempre più importanza, sentirsi bene
è diventato una priorità assoluta.
In questa corsa al benessere, il peso è la prima infor-
mazione da prendere in considerazione per la nostra
salute: il termine “sovrappeso” è spesso sinonimo di
dicoltà nel compiere sforzi sici. Il corpo recupera
più lentamente e diventa ben presto, nella vita di tutti i
giorni, un ostacolo con cui fare i conti. In caso di insu-
cienza ponderale, il corpo rischia di non trovare più gli
apporti energetici necessari per funzionare al meglio.
Si aatica molto più rapidamente e non ricarica più le
batterie allo stesso ritmo. In entrambi i casi, le conse-
guenze della mancanza di energia si ripercuotono a
livello psicologico, inuendo direttamente sul morale.
BaByliss, grazie al suo know-how tecnologico, ore una
risposta specica al bisogno di seguire il proprio peso:
il pesapersone elettronico Monitoring. Questo appa-
- 30 -

recchio è dotato di vari strumenti che vi aiuteranno a
interpretare il vostro peso e a facilitarne il controllo.
- Dierenza di peso rispetto all’ultima pesata
Il primo indicatore del peso è semplicemente la sua
evoluzione nel tempo. Senza sforzi di memoria, il vo-
stro pesapersone calcola automaticamente l’acquisto o
la perdita di peso dall’ultima volta in cui vi siete pesati,
e un apposito indicatore luminoso indica l’ampiezza
della variazione.
- Indice di massa corporea (IMC)
L’IMC è un coeciente utilizzato dai nutrizionisti, che
unisce peso e altezza e consente di classicare i sogget-
ti nelle categorie ponderali riconosciute dalla comunità
scientica. Il suo calcolo è complementare a quello del
peso.
UTILIZZO
Questo pesapersone funziona con 2 diverse modalità
di utilizzo.
• Modalità “invitato”: la funzione da preferire se vi inte
-
ressa unicamente conoscere il vostro peso.
• Modalità “utente”: Il miglior alleato della vostra linea.
Con questa modalità, ogni utente dispone della pro-
pria sessione. In questo caso, il pesapersone utilizza
i dati personali memorizzati per calcolare l’indice di
massa corporea e la dierenza di peso rispetto all’ul-
tima pesata.
Attenzione: è importante leggere tutta la nota infor-
mativa prima di utilizzare il pesapersone per la prima
volta.
Istruzioni per l’uso
Per ottenere i risultati più adabili possibile, ricordare di:
• posizionare i piedi sempre nello stesso punto sulla
bilancia;
• pesarsi senza vestiti, a piedi nudi;
• restare immobili durante il calcolo del peso;
• non pesarsi troppo spesso. Si consiglia di pesarsi solo
una volta la settimana e di mantenere poi lo stesso in-
tervallo di tempo fra una pesata e l’altra.
- 31 -

• eseguire sempre il calcolo del peso nello stesso mo-
mento della giornata. In eetti, nel corso della stes-
sa giornata, il vostro peso può subire variazioni. Ad
esempio al risveglio, oppure dopo i pasti, un bagno,
un esercizio sico intenso o l’assunzione di certi prodotti.
Modalità invitato
• Posizionare il pesapersone su una supercie piatta,
dura e orizzontale.
• Con il piede, picchiettare rapidamente e in modo de
-
ciso al centro della bilancia per attivare la visualizza-
zione digitale.
• Aspettare che lo schermo visualizzi “00,0KG”.
• Il pesapersone è pronto all’uso.
• Salire sulla bilancia.
• Il valore “000” lampeggia.
• Il peso appare sullo schermo e resta visualizzato per
alcuni secondi.
• La bilancia si spegne automaticamente dopo alcuni
secondi.
Modalità utente
• Prima del primo utilizzo, il pesapersone deve essere
programmato dall’utente (vedere sezione PROGRAM-
MAZIONE).
• Posizionare il pesapersone su una supercie piatta,
dura e orizzontale.
• Premere con il piede il pulsante con il proprio numero utente.
• Lo schermo indica il proprio numero utente e visua
-
lizza “00,0KG”.
• Il pesapersone è pronto all’uso.
• Salire sulla bilancia.
• Il valore “000” lampeggia.
• Vengono visualizzati contemporaneamente, per al
-
cuni secondi, i valori relativi a peso, IMC, dierenza di
peso rispetto all’ultima pesata (con simbolo “∆ Kg”) e
indicatore colorato riguardante tale dierenza.
Nota: quando si utilizza la bilancia la prima volta, la va-
riazione di peso (ΔKG) indica «0.0».
• Il peso dell’utente viene automaticamente registrato
nella memoria del pesapersone. Un segnale acustico
conferma che i dati sono stati salvati.
• La bilancia si spegne automaticamente dopo alcuni
secondi.
- 32 -

Interpretazione dei dati
a. Dierenza di peso (∆ Kg)
Il pesapersone registra il peso dopo ogni utilizzo. Ri-
chiama poi automaticamente questo dato per calcola-
re la dierenza di peso fra pesata in corso e quella pre-
cedente. La dierenza viene immediatamente riportata
in kg sullo schermo e l’ampiezza della variazione appa-
re sotto forma di indicatore colorato, come nella tabella
seguente.
Episodi di perdita o acquisto di peso troppo elevati in
tempi relativamente brevi sono indice di aggressione
portata al vostro corpo. Una perdita regolare e modera-
ta rispetta maggiormente il vostro organismo.
Blu Verde Giallo Arancione Rosso
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
∆Kg ≥ 1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
b. indice di massa corporea (IMC)
L’indice di massa corporea permette di valutare l’insuf-
cienza o l’eccesso di peso. La classicazione indica una
predisposizione ai rischi legati al peso. Il relativo calcolo
si basa sulla seguente formula: IMC = peso (Kg)/altez-
za² (m²). Per un’interpretazione più dettagliata dell’IMC,
consultare la seguente tabella (presente anche sulla
parte staccabile della copertina):
- 33 -

Consiglio importante: Non bisogna concentrarsi su una
pesata specica, ma osservare i progressi nel tempo.
Eventuali oscillazioni a breve termine devono essere
considerate normali. Ricordate che siete i migliori giu-
dici del vostro corpo; i dati riportati nelle tabelle sono
a titolo puramente indicativo. Indicazioni che non so-
stituiscono in alcun modo un parere medico! In caso di
dubbio per la salute, consultare un medico.
PROGRAMMAZIONE
La programmazione del pesapersone Monitoring è
estremamente facile e rapida. Basta inserire in memo-
ria i dati relativi alla propria altezza e i giochi sono fatti!
Per ogni utilizzo successivo, il pesapersone richiama
automaticamente questo valore per calcolare l’indice
di massa corporea.
Nota: questo apparecchio permette di registrare i dati
di 2 utenti.
Attenzione: ogni nuova programmazione della memo-
ria utente (n. 1 o n. 2) sostituirà i dati memorizzati in
precedenza.
• Quando il pesapersone è spento, premere per alcuni
secondi il pulsante corrispondente al numero utente
che volete programmare. L’utente 1 preme il pulsante
“1“ ; l’utente 2 preme il pulsante ”2”. Un segnale acusti
-
co indica che si è in modalità «Programmazione»
• Appare sullo schermo la cifra “1”. Indica che ci si tro
-
va nella sessione dell’utente 1. Appare e lampeggia
l’altezza predenita di 160 cm (o il valore salvato in
precedenza).
• Premere i pulsanti “su” o “giù” (“1” o “2”) per selezionare
la propria altezza. Le cifre scorrono rapidamente se il
pulsante viene tenuto premuto. Una volta selezionata
l’altezza, rilasciare il pulsante per 3 secondi. L’altezza
è stata memorizzata. Un segnale acustico conferma
l’avvenuto inserimento dei dati.
• Il pesapersone indica il numero utente e visualizza “00,0
Kg”. È pronto per essere utilizzato.
Nota: il pesapersone si spegne automaticamente.
La memorizzazione dei dati personali è conclusa.
- 34 -

MESSAGGI DI ERRORE
Il pesapersone non visualizza alcun peso:
• Il peso minimo misurabile è 11 Kg.
Il messaggio “err” può apparire sullo schermo:
• Il peso supera il peso massimo misurabile di 180 Kg.
• se la dierenza di peso rispetto all’ultima pesata su
-
pera i 9,9 Kg;
• se si sale sul pesapersone prima che sia visualizzato il
valore “00,0”.
Il messaggio “Lo” riguardante la batteria può apparire:
• se la batteria è quasi scarica. In tal caso, sostituirla subito.
SOSTITUZIONE DELLA PILA
Il pesapersone e dotato di pila bottone litio 3V di tipo:
CR2032.
Per sostituire la pila
• Quando è scarica, la pila deve essere smaltita in un
apposito centro di riciclaggio, per la tutela dell’am-
biente. In caso di perdite, evitare di toccare la pila e
smaltirla subito in un apposito centro di riciclaggio.
• Inserire una pila nuova dello stesso tipo. Posizionare
la pila con il lato contrassegnato dal segno “+” verso
l’alto.
CONSIGLI E PRECAUZIONI
• Dato che i risultati possono variare da un pesapersone
all’altro, vi consigliamo di utilizzare solo il vostro pesa-
persone elettronico Monitoring di BaByliss
• L’ideale è pesarsi tutti i giorni alla stessa ora, evitando
le 3 ore che seguono il risveglio, i pasti, un bagno o un
esercizio sico intenso.
• Vi sono numerosi fattori che possono far variare il
peso da un giorno all’altro. Per controllare il peso in
modo ecace, è preferibile tenere conto di risultati
più a lungo termine.
• Pulizia dell’apparecchio: questa bilancia non necessita
di alcuna pulizia particolare. Per pulirla, utilizzare un
panno umido senza prodotti di alcun tipo. Fare atten-
zione a non lasciar penetrare dell’acqua all’interno
dell’apparecchio.
- 35 -

• Non riporre l’apparecchio verticalmente e non posare
nulla sul piatto della bilancia.
• Non utilizzare l’apparecchio su una supercie umida
e scivolosa.
• Questo apparecchio è destinato ad un utilizzo dome
-
stico. Non è adatto per un uso professionale in ambito
medico.
• Non immergere l’apparecchio in acqua o altro liqui
-
do.
• Questo apparecchio non è previsto per essere utilizza
-
to da soggetti, compresi i bambini, la cui disabilità, o
mancanza delle necessarie esperienze o conoscenze,
potrebbe costituire un pericolo, a meno che non ab-
biano beneciato di istruzioni preliminari riguardanti
l’apparecchio stesso e siano adeguatamente sorve-
gliati.
• È necessario sorvegliare i bambini, per accertarsi che
non giochino con l’apparecchio.
• Riporre l’apparecchio fuori della portata dei bambini.
• Prestare attenzione a non far cadere l’apparecchio.
Evitare di smontare l’apparecchio; non cercare mai di
ripararlo da soli. In caso di problemi, seguire le indica-
zioni riportate sulla garanzia.
• Questo apparecchio è conforme ai requisiti essenziali
delle direttive 04/108/CEE (compatibilità elettroma
-
gnetica) emendate dalla direttiva 93/68/CEE (marca
-
tura CE).
- 36 -

ESPAÑOL
BÁSCULA ELECTRÓNICA MONITO-
RING
SL31E
¡Felicidades! Acaba de adquirir una báscula electrónica
Monitoring de BaByliss. Esta joya tecnológica será el
compañero ideal de su forma, el aliado de su línea y sa-
brá integrarse armoniosamente en su cuarto de baño.
Le ayudará a alcanzar sus objetivos de bienestar gracias
a indicadores sencillos relativos a su peso. Su pantalla
XXL con indicadores en color permite una lectura y una
interpretación instantáneas de sus progresos.
EL PESO Y EL BIENESTAR
En una sociedad en la que el ritmo de vida se acelera sin
cesar, en la que el estrés se va imponiendo y en la que
la imagen adquiere cada vez más importancia, sentirse
bien se ha convertido en un objetivo prioritario.
En esta carrera tras el bienestar, el peso es la primera
información que debemos tener en cuenta para nues-
tra salud: el sobrepeso suele suponer esfuerzos físicos
más difíciles de realizar. El cuerpo se recupera con me-
nos rapidez y pronto aparecen problemas en el día a
día. En el caso de una insuciencia ponderal, el cuerpo
podría no tener aportación energética suciente para
funcionar plenamente. Se cansa mucho antes y ya no
recarga sus baterías al mismo ritmo. En los dos casos,
las consecuencias de la falta de tono corporal tienen
repercusiones psicológicas que inuyen directamente
sobre el estado de ánimo.
BaByliss, gracias a su saber hacer tecnológico, aporta
una respuesta adaptada a la necesidad de controlar el
peso con su báscula electrónica Monitoring. Está dota-
da de diferentes herramientas que le ayudarán a inter-
pretar su peso y facilitar el control del mismo.
- 37 -

- La diferencia con respecto a la pesada anterior
El primer indicador de peso es simplemente su evolu-
ción en el tiempo. No tendrá que hacer esfuerzos de
memoria: su báscula calcula automáticamente el au-
mento o la pérdida de peso desde la última vez que se
pesó y un indicador luminoso le indica la importancia
de esta variación.
- El índice de Masa Corporal (IMC)
El IMC es un coeciente que utilizan los nutricionistas,
en el que intervienen el peso y la altura. Permite situar
a los individuos en categorías ponderales reconocidas
por la comunidad cientíca. Es una información com-
plementaria a la del peso.
UTILIZACIÓN
Esta báscula está prevista para dos modalidades de uti-
lización diferentes:
• Modo «invitado»: Si sólo le interesa conocer su peso,
es preferible utilizar este modo.
• Modo «usuario»: Es el mejor aliado de su línea. En esta
modalidad, cada usuario dispone de su propia sesión.
La báscula utiliza los datos personales de la memoria
para calcular el índice de masa corporal y la diferencia
con respecto a la pesada anterior.
Atención: es importante leer bien todas las instruccio-
nes antes de utilizar la báscula por primera vez.
Consejos de utilización:
Para obtener unos resultados más ables:
• Coloque siempre los pies en el mismo lugar de la bás
-
cula.
• Debe pesarse sin ropa y descalzo.
• No se mueva mientras se calcula su peso.
• No se pese con demasiada frecuencia. Se recomienda
pesarse una vez por semana y conservar el mismo in-
tervalo entre cada pesada.
• Pésese siempre en el mismo momento del día. Su
peso puede variar mucho en algunos momentos del
día. Por ejemplo, al levantarse, después de las comi-
das, un baño, ejercicio físico intenso o la absorción de
algunos productos.
- 38 -

Modo invitado:
• Coloque la báscula sobre una supercie plana, dura
y horizontal.
• Dé con el pie unos toques rápidos y rmes en el centro
de la báscula para activar la pantalla digital.
• Espere a que la pantalla indique «00,0 KG».
• La báscula está lista para su uso.
• Suba a la plataforma
• «000» se pone a parpadear
• Su peso aparecerá en pantalla durante unos segundos.
• La báscula se apaga automáticamente transcurridos
unos segundos..
Modo usuario:
• Antes de la primera utilización, el usuario debe pro
-
gramar la báscula (cf. parte: programación)
• Coloque la báscula sobre una supercie plana, dura
y horizontal.
• Pulse con el pie el botón de su número de usuario.
• La pantalla indicará su número de usuario y «00,0 KG».
• La báscula está lista para su uso.
• Suba a la plataforma
• «000» se pone a parpadear
• Su peso, su IMC, la diferencia en el peso con respecto a
la pesada anterior (simbolizada por «∆ kg») y el indica-
dor coloreado relativo a dicha diferencia aparecerán
en pantalla unos segundos.
Nota: Observación: Cuando utilice la báscula por pri-
mera vez, la variación de peso (ΔKG) indicará «0.0» .
• Su peso queda automáticamente registrado en la
memoria de la báscula. Una señal sonora conrma la
grabación de los datos.
• La báscula se apaga automáticamente transcurridos
unos segundos..
INTERPRETACIÓN DE LOS DATOS:
a. La diferencia de peso (∆ Kg )
La báscula grabará su peso después de cada uso. Este
dato se utiliza automáticamente para calcular la dife-
rencia de peso entre la pesada actual y la anterior. La di-
ferencia aparece instantáneamente en kilos en pantalla
y la importancia de esta variación aparece en forma de
- 39 -

indicador coloreado, de acuerdo con la tabla siguiente.
Una pérdida o un aumento de peso demasiado eleva-
dos en un tiempo relativamente corto son sinónimos
de agresión para su cuerpo. Una pérdida regular y mo-
derada será más beneciosa para su cuerpo.
Azul Verde Amarillo Naranja Rojo
Delta (∆Kg)
∆Kg ≤ -1000g
∆Kg ≥ 1000g
-900g ≤ ∆Kg ≤ -400g
-300g ≤ ∆Kg ≤ 300g
400g ≤ ∆Kg ≤ 900g
b. Índice de Masa Corporal (IMC)
El índice de masa corporal permite valorar la insucien-
cia o el exceso de peso. Su clasicación indica una pre-
disposición a los riesgos relacionados con el peso. Su
cálculo descansa en la fórmula siguiente: IMC = peso
(kg) / estatura2 (m2). Para una interpretación más deta
-
llada del IMC, puede consultar la tabla siguiente (tam-
bién presente en la solapa):
Consejo importante: No hay que centrarse en una pe-
sada puntual, sino observar los progresos a lo largo del
tiempo. Las uctuaciones a corto plazo son normales.
No olvide que usted es el que mejor puede valorar su
cuerpo, las tablas sólo se dan a título indicativo.¡Esta
indicación no sustituye en modo alguno a una opinión
profesional! En caso de dudas sobre su salud, consulte
a su médico.
- 40 -