AGFA AP1100: ORTUGUÊS

ORTUGUÊS: AGFA AP1100

background image

1

P

ORTUGUÊS

Bem vindo

Acabou de adquerir uma impressora foto e agradecemos-lhe a sua confiança. Com esta impressora

de alta qualidade poderá usufruir plenamente das suas fotos digitais.

As funções de optimização de imagens "Crystal Image" e de "Olhos vermelhos" asseguram uma

qualidade de impressão e de cópia irrepreensível das suas fotografias.

Também irá encontrar no sítio www.agfaphotoprinter.com :

• os controladores de impressão para computador;

• uma lista de respostas a perguntas frequentes (FAQ).

Recomendações e instruções de segurança

Não instale a sua impressora foto nem em recintos húmidos (casas de banho, sala de lavar

roupas, cozinha, etc.) a menos de 1,50 m de uma zona com água, nem no exterior. A sua

impressora deve ser utilizada a uma temperatura ambiente compreendida entre os 15 °C e os

35 °C para um resultado de impressão optimizada.

Não instalar a impressora num local com poeiras, para estas não danificarem a qualidade de

impressão das suas fotografias.

Utilize apenas a fonte de alimentação incluída (PF60N24AS0 of Shanghai Moons' Automation

Control Co., Ltd), ligue-a à electricidade de acordo com as instruções de instalação deste

manual e indicações localizadas na etiqueta de identificação afixada na fonte de alimentação

(tensão, corrente, frequência da rede eléctrica). Por precaução, em caso de perigo, os

adaptadores servem para cortar a alimentação de 230 V. Devem ser colocados perto do

aparelho e ser facilmente acessíveis.

Nunca abrir a cobertura superior quando o aparelho estiver a imprimir, correrá risco de romper

a película e provocar um mau funcionamento da impressora. 

Depois de utilizar a impressora, espere alguns momentos para que esta se desligue antes de

a abrir. Para evitar qualquer ferida, não toque em nenhuma situação na cabeça de impressão.

Utilize só e exclusivamente consumíveis de marca 

AgfaPhoto

, caso contrário poderá danificar

o aparelho e perder a garantia, para conhecer as referências dos consumíveis refer to

paragraph 

Consumiveis

, page 7.

O símbolo CE certifica a conformidade dos produtos com as exigências essenciais da directiva

1999/5/CE do Parlamento e do Conselho Europeu referente aos equipamentos hertzianos e

aos equipamentos terminais de telecomunicações, para a sua segurança e a saúde dos

utilizadores relativamente às perturbações electromagnéticas.

A declaração de conformidade pode ser consultada no site 

www.agfaphotoprinter.com

 ou

pode ser requisitada pelo endereço seguinte :

AGFAPHOTO

 is used under licence of Agfa-Gevaert AG

AP1100 is produced for 

Sagem Communication

 and distributed or sold by 

Sagem Communication

SAGEM COMMUNICATION - Customer relations department

4, rue du Petit Albi - 95800 Cergy Saint-Christophe - FRANCE

AP1100 n-b.book  Page 1  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

2

Ambiente

A preservação do ambiente é uma preocupação essencial da 

AgfaPhoto

. O Grupo 

AgfaPhoto

 tem a

vontade de explorar as instalações que respeitem o ambiente e escolheu integrar o desempenho ambiental

no conjunto do ciclo de vida dos seus produtos, da fase de fabrico à colocação em serviço, utilização e

eliminação.

A EMBALAGEM

A presença do logótipo (ponto verde) significa que é feita uma contribuição a um organismo

nacional certificado, para melhorar as infra-estruturas de recuperação e reciclagem das

embalagens.

Para facilitar esta reciclagem, queira respeitar as regras de triagem feitas localmente para este

tipo de detritos.

PILHAS E BATERIAS

Se o seu produto contém pilhas ou baterias, estas deverão ser depositadas em pontos de recolha

designados. 

O PRODUTO

O símbolo de interdição do caixote do lixo, que se encontra no produto, significa que este pertence

ao grupo dos aparelhos eléctricos e electrónicos.

Neste caso, a regulamentação europeia obriga-o a proceder à sua recolha selectiva:

- em pontos de distribuição no caso de aquisição de um equipamento equivalente ;

- em pontos de recolha, colocados à sua disposição localmente (estação de tratamento de

resíduos, recolha selectiva, etc.).

Deste modo, pode participar na reutilização e valorização de Detritos de Equipamentos Eléctricos e

Electrónicos que podem possuir efeitos danosos para o ambiente e para a saúde humana.

AP1100 n-b.book  Page 2  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

3

A impressora e os seus acessórios

Coloque a embalagem à sua frente, retire os diversos elementos da impressora e verifique se

encontra os elementos descritos em baixo :

Um fio de 

alimentação

Adaptador de 

alimentação

Uma 

impressora

Bandeja para papel 

Um bloco de papel 

de fotografia 

(consoante o 

modelo)

Fita (consoante o 

modelo)

CD-Rom

33

AP1100 n-b.book  Page 3  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

4

Instalar a impressora

Nota  

Ao instalar o aparelho nas proximidades de uma parede ou de um objecto assegure-se

de que a distância entre estes e a parte de trás da impressora seja de pelo menos 10

centímetros, para garantir a boa circulação da folha em impressão.

3

1

6

5

Remo

ve t

his

 s

heet 

be

fo

re

 pu

tti

ng

 p

ap

er 

in t

he 

pa

pe

r c

assette

.

Ve

ille

z à

 re

tirer ce

tte feu

ille

 d

e

pr

ote

cti

on

ava

nt to

ute

 im

pre

ss

ion

.

En

tfern

en

 S

ie 

bitt

e d

as

 S

ch

utz

bla

tt 

bev

or

Si

e d

ie F

oto

pa

pie

re i

ns

Pap

ierf

ac

h e

inleg

en

.

Qu

ita

r est

a h

oja 

an

tes

 d

e p

on

er el

 p

ap

el

en

 la

 b

an

dej

de

 pa

pe

l.

Rim

uo

vere q

uesto

fo

glio

 p

rim

a d

i in

se

rir

e l

a c

art

a n

ell’

ap

pos

ito

casse

tto

.

Ve

rw

ijd

er d

ez

es

heet vo

ord

at u

 he

t p

ap

ier

 in

 d

e p

ap

ierca

sse

tte 

pla

atst.

Retire e

st

a f

olh

de p

ro

tecçã

o an

tes 

de

co

lo

car o

pa

pe

l n

a

ca

ss

ete.

Ta

g b

ort de

tta

 p

ap

per i

nn

an

 d

u fy

lle

r p

å p

app

erskass

et

te

n.

Vy

jm

te t

en

tol

ist p

ed v

lož

en

ím p

apí

ru d

o z

ás

obní

ku

.

rjü

k tá

vo

lítsa e

l, mi

el

tt b

ete

szi

 a 

pa

pír

t a ka

ze

ttá

ba.

Pro

sz

  o u

sun

i

ci

e teg

o

arku

sza p

rze

d w

o

en

ie

m

 p

ap

ieru

 d

o ka

se

ty

.

25

2 2

61

 9

97

A

2

8

7

7

9

10

Rem

ove t

his sh

ee

t b

efo

re p

utti

ng

 p

ape

r in

 th

pa

pe

r cass

ette

.

Ve

illez 

à re

tirer cette fe

uill

e d

e

pro

tec

tio

n

ava

nt to

ute 

im

pr

es

sio

n.

En

tfern

en S

ie

 bi

tte d

as

 S

ch

utz

blatt 

bev

orS

ie 

die

 F

ot

op

ap

iere i

ns

Pa

pie

rfa

ch

 ei

nleg

en

.

Qu

ita

r es

ta h

oja

 an

tes

 d

e p

on

er el

 p

ap

el

en

 la

 b

an

de

ja d

e p

ap

el.

Rim

uo

vere q

uesto

fo

glio

 p

rim

a d

i in

se

rire l

a c

art

a ne

ll’a

pp

osi

to

ca

ssetto

.

Ve

rwij

de

r d

eze

sh

ee

t v

oo

rdat u

 he

t p

ap

ie

r in

 de

 p

api

ercas

set

te

 plaat

st.

Re

tire

 es

ta fo

lha

 de p

rot

ec

ção

 a

nt

es

 dec

olo

ca

r o

pa

pe

l n

a

cassete.

Ta

g b

ort d

ett

a p

ap

per i

nn

an

 d

u fy

ller 

 p

ap

pe

rsk

asse

tten

.

Vy

jm

te t

ent

o

lis

t pe

d v

lož

en

ím

 p

ap

íru d

o z

ás

ob

ku

.

rjü

k t

áv

olítsa

 e

l, m

iel

tt b

etesz

i a 

pa

pírt a 

ka

ze

ttá

ba.

Pros

z

 o

 u

su

ni

cie

 teg

o

arku

sza p

rze

d w

o

en

iem

 pa

pieru

 d

o k

asety

.

252

 26

1 9

97

A

4

Ligue o fio de alimentação a uma tomada de parede facilmente acessível.

AP1100 n-b.book  Page 4  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

5

Instalação da fita

Nota  

Utilise apenas os consumíveis do construtor . Estes são especialmente concebidos para

lhe darem um resultado de impressão optimizado (refere-se ao parágrafo  p. 7).

1

2

3

3

4

7

5

5

6

6

Fixe a fita sobre os eixos (6) e feche a impressora.

AP1100 n-b.book  Page 5  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

6

Conexões - Ligações

Utilização

Certifique-se de que os consumíveis (papel e fita) estão instalados.

Certifique-se de que a sua impressora está ligada à corrente eléctrica.

Ligue o equipamento que contém os seus ficheiros para imprimir a uma das portas USB em função

do seu equipamento ou aproxime o aparelho equipado com infra-vermelhos da porta

infra-vermelhos da impressora para que eles se detectem automaticamente.

- Para as ligações WiFi, Pictbrigde e Bluetooth, a transferência do ficheiro é realizada

automaticamente desde que a ligação entre os aparelhos ligados se estabeleça.

Nota  

Ao utilizar o modo Bluetooth, tem de seleccionar a sua fotografia antes de começar a

imprimir. O código predefinido do fabricante é 1234.

- Para a ligação infra-vermelhos, certifique-se de que a porta infra-vermelhos do aparelho emissor

está activa. Aproxime o aparelho emissor da porta infra-vermelhos da impressora. Quando a ligação

for estabelecida, a transferência será efectuada.

- Num PC, active a impressão através do painel de controlo utilizado com o seu utilitário ou software

de impressão.Seleccione a impressora "A6 Photo Printer" para imprimir as fotografias.

Nota  

As funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos" não estão disponíveis com a ligação ao

PC.

Durante a transferência de dados e durante a impressão, o indicador de luz localizado em cima da

impressora pisca a verde.

No fim da transferência, a impressão é automaticamente activada.

Janela 

infra-vermelha

Conector USB escravo 

(para ligar o PC)

conector USB mestre, chave Wifi* 

pictbridge,  adaptador Bluetooth*,

*Opcional

AP1100 n-b.book  Page 6  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

7

Regulações

Pode melhorar a qualidade de impressão através das funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos".

A função "Crystal Image" procede automaticamente a todos as regulações e correcções necessárias

em relação à nitidez da imagem, à gestão das cores e ao contraste para obter a melhor qualidade de

impressão possível.

Por outro lado, os defeitos de exposição são corrigidos (por exemplo as fotografias sobre-expostas

são clareadas e as zonas da fotografias que apresentam fortes contrastes são compensadas). A

função de correcção de "Olhos vermelhos" corrige os olhos vermelhos das fotografias tiradas com

flash.

Deve activar estas funções antes de as transferir para a impressora.

Para activar estas funções, pressione o botão verde localizado em cima da

impressora conforme a seguinte sequência.

Pressione o botão verde uma vez. O ícone 

 acende-se, e a função

"Crystal Image" é activada.

Pressione o botão verde novamente. Os ícones 

 e 

 acendem-se,

e as funções "Crystal Image" e "Olhos vermelhos" são activadas.

Pressione o botão verde novamente. O ícone 

 apaga-se e o ícone

 acende-se, e a função "Olhos vermelhos" é activada.

Pressione novamente o botão verde. Os ícones 

 apagam-se, e as funções "Crystal Image"

e "Olhos vermelhos" são desactivadas.

Consumiveis

Os consumíveis utilizados na impressora AgfaPhoto, a fita e o papel são produtos de marca

AgfaPhoto. Poderá encontrá-los em qualquer loja na parte reservada à fotografia ou às impressoras,

mas também no site internet www.agfaphotoprinter.com.

Utilize apenas e exclusivamente os consumíveis da marca AgfaPhoto caso contrário poderá perder a

garantia do aparelho.

Referência kit consumíveis APR4200 (fita + papel 75 fotos) : 252302798

Referência kit consumíveis APR4200D (2 fitas + papel 150 fotos) : 252303013

AP1100 n-b.book  Page 7  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

8

Manutenção

Limpar a cabeça de impressão

Se a suas fotos apresentarem marcas constantes em todo o comprimento da folha, poderão

impurezas se ter acumulado na cabeça de impressão.

Prepare um produto de limpeza a base de álcool desnaturado (não utilizar produtos abrasivos,

poderiam danificar o seu aparelho) e de cotonetes.

Desligue a impressora da tomada de parede. Desligue a impressora, retire a ficha da tomada e

aguarde cinco minutos para evitar lesões, a cabeça de impressão tendo subido a uma temperatura

elevada.

Abra a impressora e limpe a cabeça de impressão como indicado na figura em baixo.

Atenção :

Não toque nunca a cabeça de impressão com os dedos ou com objectos susceptiveis de a

riscar.

Feche a impressora e volte a ligar a ficha eléctrica à tomada de parede.

Encravamento do papel

Se uma folha ficar presa na impressora, sem possibilidade de ser extraida de forma simples, proceda

como se segue:

Desligue a impressora da tomada de parede. Aguarde cinco minutos, a cabeça de impressão pode

adquirir uma temperatura elevada e pode ferir-se se lhe tocar.

Abra a impressora e retire a folha encravada.

Feche a impressora e volte a ligar a ficha eléctrica à tomada de parede.

Atenção :

Uma fotografia já ou parcialmente impressa, NUNCA deve ser recolocada na bandeja de

papel, pois pode danificar a fita.

AP1100 n-b.book  Page 8  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

9

Problemas

Nota  

O seu aparelho possui um dispositivo de temporização automática para evitar que a

impressora aqueça quando realiza grandes séries de impressões. A impressora retoma

automaticamente a impressão em curso quando a temperatura estiver suficientemente

baixa.

Indicadores de erros

Indicador de luz

Problema

Vermelho intermitente

Fim da fita;

Fim de papel;

Encravamento do papel.

Vermelho fixo

Erro de recepção de dados;

Consumível não compatível;

Formato do ficheiro não compatível.

I

NCIDENTES

S

OLUÇÕES

Não há corrente

• Verifique se o cabo de alimentação está correctamente ligado à tomada.

• Verifique se o conector está correctamente ligado à impressora.

• Verifique se a sua instalação eléctrica está a funcionar e se a tomada está 

alimentada.

O aparelho foi desligado

 durante uma impressão

• Verifique se a impressora está desligada e ligue novamente o cabo de alimentação 

correctamente.

• Ligue a impressora e aguarde que a fase de inicialização esteja terminada, Até que 

o indicador de luz definido para esta função se ilumine a verde.

• Se uma folha de papel estiver presa,  (refer to paragraph 

Encravamento do 

papel

, page 8).

• A impressão recomeça automaticamente.

Não ficou nenhuma foto

 impressa na folha

• Utilizou folhas em conformidade com as espacificações técnicas ?  (refer to 

paragraph 

Consumiveis

, page 7).

• Colocou as folhas com a face brilhante para cima?

A foto impressa tem um 

traço  em todo o 

comprimento ou  muitas 

manchas

• Proceda à limpeza da cabeça de impressão  (refer to paragraph 

Limpar a cabeça 

de impressão

, page 8).

Não é possível imprimir a 

partir do PC ou máquina 

fotográfica

• Verifique se o cabo está correctamente ligado (PC, máquina fotográfica,...).

• Instalou o piloto de impressão ?

• Validou o consumível com o smart card fornecido?

AP1100 n-b.book  Page 9  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

10

Características técnicas

Nome do aparelho

:

AP1100

Método de impressão 

:

transferência térmica

Resolução

:

309,8 x 309,8 dpi

Cor

:

16,7 Milhões em contínuo

Velocidade de impressão

:

inferior a 60 segundos por foto (sem processamento

de imagem)

Interface

:

Porta USB compatível 2.0, Infra-Vermelhos

Taxa de fotografias transferidas

com um periférico sem fios

:

até 1 Mega-bits

Formatos de imagens compatíveis

:

JPEG (formato predefinido), TIFF, BMP, PNG (a maioria

dos tipos)

Resolução de imagem suportada

:

até 18 Milhões de pixeis 

Consumíveis

:

papel de fotografia, fita de três cores (amarelo,

magenta, cian e um verniz)

Tamanho papel 

:

101 x 152,4 mm sem margens descartáveis

Alimentação papel 

:

por carregador automático de capacidade de 20 folhas

Alimentação eléctrica

:

230 V AC 50/60 Hz

Aprovação

:

CE

Margem de utilização para 

uma impressão optimizada  

:

15 a 35 °C e 30 a 75 % de humidade

Dimensões em mm 

:

200 x 143 x 78 excluindo a bandeja do papel

Peso em kg

:

1,4 desligada

Consumo energético 

:

em modo espera : 5 W, em modo impressão : 75 W

Acessórios adicionais

:

bolsa, chave WiFi e chave Bluetooth. 

Visite o nosso site Web em

www.agfaphotoprinter.com para encomendar

acessórios.

Todos estes dados são fornecidos a título de indicação. AgfaPhoto reserva-se o direito de os alterar

sem aviso prévio.

AP1100 n-b.book  Page 10  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

11

Condições de garantia

Para recorrer ao serviço de garantia, deverá contactar o seu revendedor e apresentar-lhe o comprovativo

de compra. O revendedor também o aconselhará em caso de avaria.

O material novo (excluindo os consumíveis tais como as fitas e o papel de fotografia…) tem garantia da

Sagem Communication para cada peça e para a mão-de-obra (fora casos de excepção de garantia

mencionados mais abaixo neste documento), nas condições e conforme as modalidades seguintes,

contra todos os defeitos de fabricação durante 24 meses a contar da data de compra do material,

atestado pelo comprovativo de compra (para os acessórios novos (cabos, etc.)  : 3 meses a contar da data

de compra).

Os materiais reparados durante o período de garantia acima referido têm garantia da Sagem

Communication (peças e mão-de-obra)* até à última destas duas datas: fim do tempo de garantia

mencionado mais acima ou três (3) meses a contar da intervenção da Sagem Communication.

Esta garantia aplica-se logo que o material tenha sido utilizado nas condições normais e para o seu uso.

A título de garantia, o seu material será reparado ou substituído gratuitamente (conforme o procedimento

indicado pelo seu revendedor).

Nenhum material emprestado será fornecido durante o tempo de reparação.

Estão excluídos da garantia :

1)  As avarias ou os disfuncionamentos ou as deteriorações devidas ao não respeito das instruções de 

instalação ou de utilização, a uma causa exterior ao material (choque, raio, incêndio…), a modificações 

do material efectuadas sem acordo escrito da 

Sagem Communication

, a um defeito de manutenção 

corrente, tal como descrito na documentação remetida com o material, de vigilância ou de cuidados, ou 

ainda devido a uma reparação, uma intervenção (abertura ou tentativas de abertura do material) ou 

manutenção efectuada por pessoas não autorizadas pela 

Sagem Communication

2) As deteriorações devidas a uma insuficiência de embalagem e/ou a um mau condicionamento do

material devolvido. 

3)  O desgaste normal do material assim como o desgaste dos acessórios. 

4) O fornecimento de novas versões de softwares 

5) Os serviços de uso corrente: entrega, instalação ou substituição dos acessórios ou dos consumíveis… 

6) as intervenções sobre o material ou softwares modificados ou acrescentados sem o acordo da 

Sagem

Communication

7) As falhas devidas à utilização de produtos ou acessórios não compatíveis com o material.

OS DIREITOS LEGAIS A BENEFICIO DOS CONSUMIDORES A TITULO DE DISPOSIÇÕES LEGAIS

IMPERATIVAS NACIONAIS, ASSIM COMO OS DIREITOS DO CLIENTE EM RELAÇÃO AO SEU REVENDEDOR,

TAIS COMO ESTABELECIDOS NO CONTRATO DE COMPRA/VENDA, PERMANECEM EM VIGOR E NÃO SÃO

DE MODO ALGUM AFECTADOS PELA PRESENTE GARANTIA.

AP1100 n-b.book  Page 11  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11

background image

12

AP1100 n-b.book  Page 12  Jeudi, 21. septembre 2006  11:17 11